Сербские исторические и историко-агиографические сочинения XIII-XIV вв. Краткие описания

advertisement
Сербские исторические и историко-агиографические сочинения XIII-XIV вв.
Краткие описания
Жития свв. Симеона и Савы
I. Стефан Первовенчанный
Житие святого Симеона
Житие св. Симеона (Стефана Немани) написано его сыном, впоследствии первым
сербским королем Стефаном Первовенчанным примерно в 1216 г. и оглашено, судя по
тексту, на соборе знати и духовенства. Оно сохранилось в трех списках. Первый, наиболее
ранний, по которому Житие издавалось до последнего времени – рукопись Парижской
Национальной библиотеки (Slave 10), датируемая 1320-ми гг. Этот список представляет
собой часть житийного сборника типа Патерика, включающего и переводные жития.
Существенно сокращенная версия Жития без описания посмертных чудес читается
также в Горицком сборнике 1441/2 г. (хранится в архиве САНУ, 446). Этот список
принадлежит перу греко-сербского церковного писателя Никона Иерусалимца и включен
в состав его авторской компиляции – послания Елене Балшич, дочери князя Лазаря и
княгини Милицы. Никон излагает раннюю историю рода Неманичей на основе
родословов, Жития Симеона и Жития св. Савы Феодосия. Вставленный в компиляцию
фрагмент Жития представляет обособленную его редакцию, содержание которой
обусловлено конкретной целью Никона – показать высокое происхождение Милицы и
Елены, указав последней на благочестие и святость ее предков.
В 2004 г. в Софии специалистами научного центра «Иван Дуйчев» в частном
собрании П. Панова был обнаружен второй полный список Жития (Панов 9). Софийский
список представляет часть конволюта, включающего тексты XV-XVI вв. Рукопись Жития
относится к середине XV в. Представленная списком редакция независима как от
Парижского, так и от Никоновского варианта, хотя в ряде отношений близка к
последнему. Вероятно, протограф или один из списков этой редакции послужил для
Никона Иерусалимца непосредственным источником.
Последнее издание Парижского списка с разночтениями по Никоновскому,
подготовленное Т. Йовановичем, относится к 1999 г. (Стефан Првовенчани. Сабрана дела.
Београд: Српска књижевна задруга, 1999. С. 15-107). В 2012 г. Т. Йовановичем
подготовлено издание новооткрытого Софийского списка с разночтениями по обоим
известным ранее (Јовановић Т. Житије светог Симеона Стефана Првовенчаног према
препису средине XV века // Археографски прилози 33 (2011-2012). Београд, 2012. С.103191).
II. Св. Сава
Житие святого Симеона
Житие св. Симеона, написанное св. Савой, его младшим сыном и впоследствии
первым сербским архиепископом, создано как введение к составленному Савой
монастырскому Студеницкому типику. Источниками Жития, помимо воспоминаний,
послужили составленная при участии Савы дарственная Немани Хиландарскому
монастырю (1198 г.) и составленный самим Савой Хиландарский типик (1200 г.), взятый
за основу Студеницкого (1208 г.). В Хиландарском типике содержится т.н. Краткое
Житие – главы о постриге Немани, основании им монастыря и кончине.
Пространное Житие под заголовком Слово 1 целиком вошло в списки
Студеницкого типика. Оба известных списка поздние (1619 и 1760 гг.). Последний,
сборник из собрания М. Милоевича, долго считался утерянным, но в итоге был вновь
обнаружен в Национальной и университетской библиотеке Загреба (Р4186). Список 1619
г., из собрания П. Шафарика, находится в пражском Народном музее (IX H 8 (Š 10)). Оба
списка происходят из самого Студеницкого монастыря и расхождений почти не имеют.
Отдельные существенные разночтения списка 1760 г. (Б) отмечены в сносках. Фрагменты
Жития и следы его использования имеются также в сербских летописях и родословах XVXVII вв. (Чоровичев родослов, Бранковичева летопись, а также утраченный Богишичев
сборник).
Академическое издание Жития предпринято В. Чоровичем: Списи св. Саве.
Београд – Ср. Карловци: Српска краљевска академиjа, 1928. С.151-175 (Зборник за
историjу, jезик и књижевност српског народа. I отд.: Споменици на српском jезику. Дела
старих српских писаца. Кн. 1).
III. Доментиан
Житие святого Симеона
Житие св. Симеона написано для его внука, короля Стефана Уроша I, учеником св.
Савы Доментианом в 1264 г. Доментиан к этому времени уже был автором первого
Жития св. Савы. Оно, наряду с Житием от Стефана Первовенчанного, а также, вероятно,
устными рассказами св. Савы и/или родовым преданием Неманичей стало источником для
Жития св. Симеона. Доментиан использовал при создании текста и иные материалы – в
частности, включил переработанную версию похвалы св. Владимиру из русского Слова о
Законе и Благодати Илариона. Текст насыщен риторикой и библейскими аллюзиями,
составляющими большую часть его объема (превышающего оба прежних жития, вместе
взятые).
К изданиям Жития и его перевода на современный сербский язык привлекались
пять его списков. Ранее всего в поле зрения науки попал список из собрания П. Шафарика
(ныне в пражском Народном музее, IX F 7 (Š 25)), датируемый ныне третьей четвертью
XV в. Он, однако, крайне фрагментирован. В 1865 г. Д. Даничич в первый и единственный
раз опубликовал полное Житие по списку из собрания В. Караджича в Венской
Национальной библиотеке (Cod. Slav. 57). Венский список поздний, в настоящее время он
датируется первым десятилетием XVII в.; в начале XVIII в. список находился в Дечанском
монастыре. И Пражский, и Венский список включают оба произведения Доментиана,
причем Житие св. Симеона следует за Житием св. Савы, в порядке написания.
Старейший Одесский список Жития (ныне – Одесса, Государственная научная
библиотека, 1/97(536)) был выявлен в 1874 г. В. Ягичем. Список создан в 1360-х гг.
диаком (писцом) Михой. В. Ягич отметил большое сходство списка с Венским,
анонсировав публикацию немногих имеющихся разночтений, – которая не была
осуществлена.
На рубеже XIX/XX вв. в научный оборот было введено еще два ранних списка
Жития. Белградский список выполнен в Хиландаре тахом (монахом) Марком и
датируется 1370-1375 гг.; в кодекс, хранящийся в Народной Библиотеке Сербии (Р Ф 17),
входит также Житие св. Савы Феодосия. Бухарестский список, открытый А.И.
Яцимирским, относится к рубежу XIV/XV вв. и хранится в Библиотеке Румынской
Академии наук (№134). Разночтения обоих списков с Венским незначительны, но имеется
обширная вставка о пользе пустынножительства. Списки не издавались; вставка также не
публиковалась. Л. Юхас-Георгиевска (Живот светога Саве од Доментиjана. Историjа
текста. Београд: САНУ, 2003) охарактеризовала все, в том числе несохранившиеся
списки Жития – всего 11. Применительно к Житию св. Савы она пришла к выводу о
наибольшей близости к оригиналу Доментиана изданного Венского списка, несмотря на
наиболее позднюю его датировку. Критическая публикация обоих Житий Доментиана по
всем доступным спискам остается насущной задачей сербской науки.
Венский список издан Д. Даничичем: Доментиjан. Живот светога Симеуна и
светога Саве. Биоград, 1865. С. 1-117. Некоторые более корректные чтения и основные
разночтения ранних списков отмечены в комментарии Р. Маринкович к
отредактированному переизданию перевода Л. Мирковича на современный сербский
язык: Доментиjан. Живот светога Саве и Живот светога Симеуна. Београд: Просвета;
Српска књижевна задруга, 1988.
IV. Доментиан
Житие святого Савы
Старейшее Житие св. Савы написано тем же Доментианом, в 1243 или в 1253 г.
Его адресат – тот же король Урош. Житие св. Савы – первое произведение Доментиана,
послужившее позднее источником для Жития св. Симеона. При написании Доментиан
использовал, помимо устных рассказов и своих воспоминаний, Житие святого Симеона
Стефана Первовенчанного.
Известно четыре полных списка Жития св. Савы, из которых старейший,
датировавшийся серединой XIV в., не издавался и не сохранился. Пражский (3 четверть
XV в.) и Венский (начало XVII в.) списки, в которых Житие предшествует Житию св.
Симеона, охарактеризованы ранее. По Венскому списку Житие издано в 1865 г. Д.
Даничичем. Старший из сохранившихся – Петербургский список (РНБ, Гильф. 54),
разночтения которого к Венскому опубликованы в 1873 г. В. Ягичем. Список был
привезен А.Ф. Гильфердингом из Печа, где находился как минимум в 1760-х гг. Там же он
был, возможно, и создан (по данным современных исследований, около 1420-1435 гг.).
Кроме того, сокращенной версией Жития, по обоснованному мнению Л. ЮхасГеоргиевской, являлось Краткое Житие св. Савы, созданное в начале 1370-х гг.
Венский и дефектный Пражский списки близки между собой, тогда как
Петербургский представляет отличающуюся в ряде деталей особую редакцию Жития.
Самое заметное отличие – разница в датировке. В Венском списке создание Жития
датируется серединой 1243 (6751, при короле Уроше), а в Петербургском – концом 1253 г.
(6762, 11 индикт). По мнению большинства исследователей, вторая дата вероятнее. В то
же время текстологическое исследование Л. Юхас-Георгиевской привело ее к выводу о
том, что первоначальная редакция Жития отражается в Венском списке. Петербургский
список, несмотря на раннюю дату создания (впрочем, сопоставимую с Пражским),
представляет позднейшую редакцию печского происхождения. При скудости наличного
материала вопрос едва ли можно считать закрытым. Принципиальное расхождение в
датировке памятника позволяет допустить существование двух авторских редакций
Жития.
Издание Венского списка Д. Даничичем: Доментиjан. Живот светога Симеуна и
светога Саве. Биоград, 1865. С. 118-345. Разночтения Петербургского списка подведены в
издании В. Ягичеа: Jagić V. Opisi i izvodi iz nekoliko južnoslovenskih rukopisa // Starine. Kn.
5. Zagreb, 1873. S. 9-16. Недавно предпринято двуязычное издание Л. Юхас-Георгиевской
и Т. Йовановича: Доментиjан. Житиjе светога Саве. Београд: Српска књижевна задруга,
2001.
V. Феодосий
Житие святого Савы
Феодосий Хиландарец – самый плодовитый из сербских средневековых писателей.
Сведения о «попе и старце» Феодосии отмечены в афонских актах 1316-1348 гг. Однако
его литературная деятельность началась в 1280-х или начале 1290-х гг. Помимо Жития св.
Савы, самого крупного и, возможно, первого своего произведения, Феодосий создал
также Житие св. Петра Коришского (первое из всего трех старосербских житий
нетитулованных подвижников) и Похвалу свв. Симеону и Саве (первый отдельный
панегирик в старосербской литературе). Кроме того, им написан ряд богослужебных
текстов, посвященных свв. Саве, Симеону и Петру.
Время написания Жития св. Савы, по всей вероятности, – между 1284 и 1292 гг. В
качестве источников Феодосий использовал Житие Доментиана, рассказы учеников
Савы, устные легенды, причем не только о нем (например, о гибели болгарского царя
Калояна). Кроме того, он активно привлекал материал греческих легендарных житий,
конструируя благочестивое и в то же время занимательное повествование об идеальном
святом. Особенно активно использовано Житие св. Саввы Иерусалимского. Житие
Феодосия иногда характеризуется как «первый сербский роман».
Текстуальная история Жития Феодосия, наиболее популярного из оригинальных
памятников старосербской прозы, недостаточно разработана. Всего в разное время
открыто более 30 списков XIV-XIX вв. только сербской традиции. География их создания
и бытования охватывает Афон, различные области Сербии, Черногорию, Герцеговину.
Часть их ныне утрачена по разным причинам. Списки XIV-XVII вв. в основном
характеризуются малыми отличиями, устойчивостью текста. Наиболее поздние списки,
напротив, часто являются компиляциями, редакциями, сокращениями. Одной из подобных
редакций являлось и предпринятое епископом Кириллом (Живковичем) первое издание
Жития в 1794 г. (под именем Доментиана). Особую позднюю редакцию представляют
русские списки Жития, восходящие к несохранившемуся сербскому оригиналу,
привезенному с Афона в 1516 г. В них, как и в ряде сербских списков XV-XVI и
последующих веков, отсутствует указание на авторство Феодосия, и текст приписан
Доментиану. Эта атрибуция была опровергнута только изданием обоих Житий в XIX в.
Древнейший известный список Жития относился к 1336 г. (т.е. являлся
прижизненным) и был выполнен в Хиландаре старцем Феодулом, позже игуменом
монастыря. К древнейшим относится и другой хиландарский список, таха Марка,
охарактеризованный ранее в связи с Житием св. Симеона. Издание Жития по этим двум
спискам готовилось в конце XIX в., но не состоялось. Список Феодула после этого был
утерян; отдельные фотографии его листов хранятся в РГБ. Издание Жития произведено в
1860 г. Д. Даничичем по списку XV в. из кодекса, содержавшего также перевод Жития
Иоанна Златоуста. Список хранился в Народной библиотеке Сербии и погиб в 1941 г.
Место создания списка неизвестно, в Белград он попал в 1858 г. откуда-то с подвластной
еще османам территории. Поскольку в списке отсутствовало имя Феодосия, Д. Даничич
приписал текст Доментиану. Издав Жития Доментиана в 1865 г., он исправил ошибку, и
дополнил прежнее издание, опубликовав выдержки из списка Венской национальной
библиотеки, ныне датируемого XVII в. (Cod. Slav. 62). Список был привезен В.
Караджичем из Котора. В Вене же Д. Даничич обнаружил и афонский список Жития 1663
г., принадлежавший в первой трети XVIII в. черногорскому митрополиту Даниилу, также
из собрания В. Караджича (Cod. Slav. 25).
Позднее были в разной степени введены в научный оборот и другие списки Жития,
в основном XVI-XVIII вв., за исключением наиболее поздних не имеющие серьезных
содержательных отличий от известных Д. Даничичу. Устойчивость текста Жития
отмечалась В. Ягичем, выявившим ряд списков сербской редакции в российских
собраниях, а затем и другими исследователями. Первое издание оригинала Жития под
именем настоящего автора – репринт издания Д. Даничича 1973 г. По изданию Д.
Даничича выполнялись и переводы Жития на сербский язык. Критическое издание
Жития по всем ранним спискам планировалось сербскими учеными в 1980-х гг., но не
было осуществлено. В 2002 г. Житие издавалось как приложение к монографии
болгарского ученого Д. Кенанова Славянска метафрастика (Пловдив – Велико Търново:
Жанет-45; Лик, 2002).
Издание утерянного Белградского списка Д. Даничичем: Живот светога Саве.
Биоград, 1860. Восполнение лакун по Венскому списку: Доментиjан. Живот светога
Симеуна и светога Саве. Биоград, 1865. С. X, XVIII-XIX.
Житие
Феодосия
–
наиболее
насыщенный
фольклорно-эпическими
стилистическими элементами прозаический памятник Святосавского цикла. В нем
сравнительно часто встречаются сербизмы, используются ритмическая речь, внутренние
рифмы, чередование настоящего и прошедшего времени, повторы однокоренных или тех
же слов. Подчас весьма вычурные синтаксические «плетения» внутри фраз напоминают
приемы профессиональных эпических певцов в других средневековых культурах.
VI. Данило III. Синаксарные жития свв. Савы и Симеона
Краткие Синаксарные Жития свв. Савы и Симеона, написанные предположительно
сербским патриархом Данилой III в конце XIV – начале XV вв., сохранились в составе
Плевальского Требника (из собрания монастыря Св. Троицы в Плевле) первой половины
XV в. При составлении Житий автор использовал Похвалу и Житие св. Савы Феодосия, а
также, как образец, Синаксарное Житие Милутина. Тесная лексическая связь с последним
послужила основным аргументом при установлении авторства Житий. Жития в целом
неоригинальны, однако суммируют сведения о святых, перешедшие в позднейшую
церковную традицию.
Издание: Ђоровић В. Силуан и Данило II: српски писци XIV-XV в. // Глас СКА. Бр.
CXXXVI. 1929. С.55-60.
Жития королей и иерархов XIII-XIV вв.
I. Данило II и его продолжатели
Жития королей и архиепископов Сербских
Составление сборника Жития королей и архиепископов Сербских являлось
длительным процессом и делом нескольких авторов. В течение 1314-1337 гг. епископ
Баньский, затем Хумский, затем архиепископ Сербский (с 1324) Данило (Даниил) II
написал серию связанных жизнеописаний сербских монархов Уроша, Драгутина, Елены и
Милутина, а также жития архиепископов Арсения и Евстафия I (он являлся также автором
Служб Арсению и Евстафию). Из королевских житий Данило начал составлять сборник,
смоделированный им или учеником-редактором (который заслугу или идею создания
сборника адресует всецело учителю) по традиционной схеме развернутого «родослова»,
известной еще из Летописи попа Дуклянина. После смерти Данилы (1337 г.) его
неизвестный по имени ученик отчасти переработал первые Жития королей, написал
общее введение, Жития короля Стефана Дечанского и самого Данилы, а также начал
писать жизнеописание Стефана Душана, доведенное в сборнике примерно до 1335 г.
Возможно, начало работы «ученика» относится еще ко времени жизни Данилы.
Затем или примерно в то же время другой неизвестный автор заполнил лакуны в
складывающемся комплексе Житий архиепископов краткими житиями пропущенных
предстоятелей. Он же, сделав таким образом архиепископскую часть полностью
параллельной королевской, придал сборнику нынешнюю цельность. Возможно, этому же
автору принадлежит пространное житие архиепископа Иоанникия, отличающееся от
творений Данилы II отсутствием указаний на его авторство, а также иной политической
тенденцией. Последним этапом стала работа кого-то из приближенных патриарха Ефрема
в 1376 г. или вскоре после этого. Он не стал продолжать королевскую часть, но описал
обстоятельства возведения на престол первых сербских патриархов, особое внимание
уделив критике светских властей и представлению Ефрема первым законным носителем
титула.
Источниками для Данилы II, как и позднейших продолжателей, являлись
собственные и других лиц воспоминания, отдельные официальные акты и
хронологические записи. Общая модель королевской части была задана генеалогическим
преданием-родословом Неманичей, не позднее чем с 1320 г. воплощавшимся в визуальной
форме – в виде иконописных изображений королевской «лозы» на стенах церквей. Еще
одним источником (в начале текста и особенно в Житии Арсения), а в большей степени
образцом для Данилы и его ученика стали Жития св. Симеона и св. Савы Доментиана.
Знакомы были авторы и с Житием св. Савы Феодосия, старшего современника Данилы и
его ученика. Судя по введению к Житиям архиепископов, сборник мыслился как
непосредственное продолжение Житий свв. Симеона и Савы. В королевской части,
особенно в носящих характер «воинской повести» Житии Милутина и Житии Стефана
Дечанского, есть отсылки к Сербской Александрии, появившейся именно в этот период.
Кроме того, в религиозно-нравственной риторике, наряду с Библией и отдельными
апокрифами, отмечено использование сербской редакции (русского происхождения)
Повести о Варлааме и Иоасафе; автор Жития Данилы II знал Иудейскую войну Иосифа
Флавия и творения Григория Богослова.
Полных самостоятельных списков Житий единицы; часть имеющихся списков
представляет собой копии с известных или близких им оригиналов. Текстологическая
ситуация подробно изучена Г. Мак Даниэлем (Мак Данијел Г. Прилози за
историју Живота краљева и архиепископа српских од Данила II // Прилози за
књижевност, језик, историју и фолклор. 1980 (1984). С. 42-52). Наиболее полный из
ранних – Хиландарский список (архив САНУ, Ист. зб., № 14509). Он создан в 1553 г. в
Милешеве, а как минимум к середине XVIII в. находился в Хиландарском монастыре.
Здесь с него были сняты две копии, оказавшиеся в собрании Карловацкой патриархии и
использованные Д. Даничичем, не знавшим оригинала, при издании Житий в 1866 г.
Первая (Библ. Патр. 45) датируется 1763 г. и принадлежит руке известного сербского
историка Й. Раича. Вторая копия (Библ. Патр. 51) снята в 1780 г. неизвестным лицом,
«продолжившим» текст сборника Похвалой и двумя разными Житиями князя Лазаря. Оба
копииста, особенно второй, модернизировали и русифицировали текст, а последний к
тому же делал частые сокращения и дополнения. В 1896 г. оригинальный список был
отвезен в Белград и позднее считался пропавшим до 1984 г., когда попал в Архив САНУ и
был отреставрирован. Изучение списка привело к важным заключениям относительно
адекватности Карловацких списков, однако его состояние не позволило в полной мере
использовать его для реконструкции текста. Издания Хиландарского списка не
предпринималось.
Несохранившийся почти полный список не позднее середины XVI в. находился в
Молдавском княжестве, где с него были сняты две сохранившиеся копии. В списке
отсутствовало Житие Данилы II, за исключением записи о его преставлении. Это,
очевидно, сознательный выбор какого-то переписчика (из преамбулы сборника, хотя и
только оттуда, им изъято указание на авторство Данилы). Одна копия, введенная в
научный оборот Д. Даничичем как Львовский список и также использованная в издании
1866 г., датируется не позднее 1575 г., когда была приобретена неким писцом Юрашкой у
священника Иоанна или Ионы в Хотине. В 1588 г. Юрашка сделал книгой вклад в
Сучавский монастырь. В XIX в. список попал во Львов, где находился в Университетской
библиотеке до 1941 г. В настоящее время список хранится в Национальной библиотеке
Польши (aks. 10780). Копия с него из собрания П. Шафарика находится в Национальной
библиотеке Чешской республики (IX A6, Cod. C (Š)). Именно она была введена в научный
оборот ранее всего. Второй молдавский список выполнен в 1567 г. в том же Сучавском
монастыре, где и хранится по сей день (17/421). Он не издавался.
Наряду с перечисленными тремя полными списками и тремя копиями с них,
известно не менее семи списков отдельных частей и житий (не считая списков Краткого
Жития Милутина, речь о котором далее). В рукописи Студеницкого типика 1760 г. из
собрания М. Милоевича, охарактеризованной ранее в связи с Житием св. Симеона Савы,
имеются также Жития архиепископов, обрывающиеся, правда, посреди введения к
Житию Данилы II.
Известен ряд списков Житий королей Данилы II. Некоторые лучше отражают
авторский оригинал, хотя уже и в обработке «ученика Данилы». Это, прежде всего,
старейший известный список Житий (конец XV в.), хранившийся в Народной библиотеке
Сербии (№378) и погибший в 1941 г. Он содержал Житие Драгутина (здесь включавшее
часть позднейшего Жития Уроша) и Житие Елены. Ту же версию отражает список
рубежа XVI/XVII вв. из Народной библиотеки «Кирилл и Мефодий» в Софии (№ 267
[544]). Наряду с Житиями общий протограф сборников, возможно, выполненный в
Хиландаре, включал Службу Милутину и связанное с ней его Синаксарное Житие
авторства патриарха Даниила III (1390-1396). Завершала этот сборник-протограф
сокращенная версия другого, Краткого Жития Милутина, прямо основанного на т.н.
«автобиографии» короля из спорной хиландарской грамоты (список XV в.). В связи с
сомнительностью последней колеблется и датировка создания Краткого Жития.
Белградский сборник, кроме того, включал Житие Стефана Дечанского Григория
Цамблака, а в Софийский сборник входит Родослов сербских святых господ и ктиторов
(памятник типа Загребского родослова).
В РНБ (Гильф. 55) хранится список первых Житий (Уроша, Драгутина и Елены) в
составе созданного в 1526 г. в Сопочанском монастыре, а А.Ф. Гильфердингом
привезенного из Довольского монастыря в Герцеговине сборника, включающего также
Житие св. Савы и Похвалу свв. Симеону и Саве Феодосия. Список введен в научный
оборот В. Ягичем, который отметил его близость спискам, изданным Д. Даничичем, и
опубликовал крайне немногочисленные разночтения. Петербургский список в целом
ближе к Хиландарскому, чем к Львовскому, хотя есть и сближения с последним. Жития
даны в нем в той же, развернутой форме, что и в полных списках сборника.
Софийский и Петербургский списки, вероятно, отражают разные этапы работы над
сборником королевских житий до добавления не только Жития Стефана Дечанского и
Жития Стефана Душана, но и Жития Милутина, по крайней мере в нынешнем его виде.
При жизни Данилы сборник состоял только из Жития Драгутина и Жития Елены,
снабженных генеалогической преамбулой. Житие Милутина до 1337 г. существовало,
скорее всего, отдельным списком. Ученик Данилы сначала обработал имеющийся текст
(прообраз Белградского и Софийского списков), затем создал риторическое введение и
отчасти искусственно развернул Житие Уроша, придав в то же время всему сборнику
характер родослова (прообраз Петербургского списка). На следующем этапе, после
написания последних Житий королей и редактирования Жития Милутина, все они тоже
вошли в сборник. Тогда же была замечена и восполнена большая лакуна в конце Жития
Драгутина, имеющаяся и в Софийском, и в Петербургском списке на одном и том же
месте, несмотря на то, что в них представлены разные редакции Жития. Возникла она,
вероятно, в результате вставки как раз перед ней «учеником» нового фрагмента о самом
Даниле еще при первом редактировании.
Поскольку у полных списков есть характерные особые совпадения и с Софийским,
и с Петербургским, можно заключить, что текстуальная история сборника на ранних
этапах бытования была довольно сложной. Более того, ряд редких, но явных совпадений с
Софийским списком наиболее вольной копии с Хиландарского 1780 г. против всех
остальных списков, включая собственный оригинал, позволяют заподозрить ее сверку с
Житием Драгутина соответствующей редакции.
С версией «первого этапа» в непосредственном протографе ее известных списков
оказалось сопряжено не известное по полным спискам Житие Милутина, а иной, хотя и
очень близкий, памятник на ту же тему, соотношение которого со сборником и
творчеством Данилы II до сих пор не вполне ясно – Краткое Житие Милутина.
Старейший сохранившийся список Краткого Жития Милутина, открытый в 2004 г. (НБС,
Р 760), относится к началу XVI в. Житие здесь является частью обширного сборника,
открывающегося летописным фрагментом и включающего большое число переводных
текстов, в основном житий, апокрифов и поучений. В рукописи середины XVI в. из
собрания Р. Груича (№91) Служба, Синаксарное Житие и Краткое Житие Милутина
следуют за открывающим сборник Житием св. Савы Феодосия. Кроме того, в сборник
входят Службы Стефану Дечанскому и Лазарю, Похвала князю Лазарю, Житие Стефана
Дечанского и два переводных жития. Полный сербский Пролог (Сербляк) с Кратким
Житием представлен в Раковацкой рукописи 1714 г. Краткое Житие Милутина стало
первым когда-либо изданным фрагментом, связанным с Житиями королей и
архиепископов (Римницкий Сербляк 1761 г.).
В Хиландарском монастыре хранятся отдельные списки двух житий. Это Житие
Елены (в сборнике монаха Ореста 1536 г.; Хил. 482) и Житие Арсения (выписано из
Хиландарского списка Житий в конце XVIII в.; Хил. 505). По информации Й. Раича, в
Студенице в XVIII в. имелась «пространнейшая» редакция Жития Стефана Душана, но о
ней более ничего неизвестно. Раич, судя по всему, этого текста сам не видел – может
иметься в виду список Жития царя Уроша Паисия, в заголовке которого указан также и
отец святого Стефан. Статьи о поставлении патриархов, завершающие Жития
архиепископов, включены в каталог патриархов конца XVII в., также опубликованный Д.
Даничичем (арх. САНУ, 25). Это несколько сокращенная версия, не имеющая значения
для реконструкции оригинального текста.
Единственное издание оригинального текста подготовлено Д. Даничичем на базе
двух Карловацких (восходящих к Хиландарскому) и Львовского списков: Архиепископ
Данило и други. Животи краљева и архиепископа српских. Загреб, 1866. В издании В.
Ягича (Jagić V. Opisi i izvodi iz nekoliko južnoslovenskih rukopisa // Starine. Kn. 5. Zagreb,
1873. S. 21) подведены разночтения Петербургского списка – наиболее раннего из
сохранившихся. Житие Драгутина по Софийскому списку издано: Трифуновић Ђ., Витић
З. Житиje краља Драгутина, у монаштву Теоктиста // Зборник Матице српске за
књижевност и jезик. 1999. Т. 47. Бр. 1. С.117-141. Краткое Житие Милутина издано по
его Белградскому списку, в издании подведены и разночтения Софийского: Убипарип М.
Зборник са кратким житиjем краља Милутина // Прилози за књижевност, jезик, историjу
и фолклор. 2005. Т. 71. Бр. 1-4. С.53-72.
II. Данило III. Синаксарное житие Милутина
Синаксарное Житие Милутина написано будущим патриархом Данилой III, по
всей вероятности, около 1380 г. в Баньском монастыре, где он тогда подвизался.
Авторство и приблизительное время создания устанавливаются на основе Службы
Милутину, несомненно написанной Данилой III. Образцом для Жития послужило
Похвальное слово свв. Симеону и Саве Феодосия. Знакомство с Кратким Житием
Милутина можно предположить только от противного – Данило III сознательно
игнорировал воинские сюжеты, находящиеся там на первом плане, и писал почти
исключительно о духовных заслугах короля. Жития королей и архиепископов Данило III,
видимо, на момент написания не знал и не использовал. Житие известно в четырех
списках XV-XVIII вв., старейший из которых – утраченный список НБС №378 конца XV
в., по которому памятник издан В. Чоровичем. Версия его вошла и в печатный Сербляк
наряду с Кратким Житием.
Издание: Ђоровић В. Силуан и Данило II: српски писци XIV-XV в. // Глас СКА. Бр.
CXXXVI. 1929. С.60-66.
III. Григорий Цамблак. Житие Стефана Дечанского
Новое Житие Стефана Дечанского написано болгарским церковным писателем,
игуменом Дечанского монастыря, позднее киевским митрополитом Григорием Цамблаком
около 1405-1409 гг. Целью написания Жития являлось обоснование культа королямученика, в том числе полемика с версией жизни и судьбы Стефана, изложенной в
Житиях королей и архиепископов. Житие, таким образом, представляет иную, по
сравнению с отраженной в сборнике, историю святого короля.
Авторская («сербская») редакция Жития Цамблака сохранилась в 9 списках XVXVI вв. Помимо этого, пространное Житие известно в нескольких русских списках XVIXVII вв. Приоритет тех или иных списков «сербской» редакции оспаривается в сербской и
болгарской науке в связи с более или менее заметной долей болгаризмов в их языке.
Последние отмечены и в наиболее старом списке русской редакции, Троицком (РГБ, Ф.
304, №686/1847). В целом, однако, язык южнославянских списков старосербский, что
признано и болгарскими учеными.
Старейший список Жития – Дечанский (Деч., 99) датируется по водяному знаку
1433 г. Список не издавался, был привлечен Д. Петровичем при редактировании сербского
перевода Жития (Григорий Цамблак. Књижевни рад у Србиjи. Београд: Просвета; Српска
књижевна задруга, 1989; особенности списка не конкретизированы). Рильский список
(Нац. Музей в Софии, Рилск. 4/8/61), 1479 г., в составе сборника Владислава Грамматика
Панегирик, положен в основу болгарского издания Жития в 1983 г. Белградский 1 список
(НБС, №378; погиб в 1941 г.) конца XV в. издан Я. Шафариком в 1859 г. Бухарестский
список (Библ. AR, 306) датируется XV в., привлекался при изданиях Жития в 1859 (в
копии из собрания А. Вукомановича) и 1983 гг. Одесский список (Государственная
научная библиотека, Ф.87, №8/34) привезен в Россию с Афона в 1517 г. Неизданный
Груичев список (Музей СПЦ, Собр. Груича, 91) датируется примерно серединой XVI в.
Белградский 2 список (НБС, №384; погиб в 1941 г.) XVI в. известен по публикации С.
Новаковичем в 1884 г. его разночтений с изданием Шафарика. Хиландарский 1 список
(Хил. 479) датируется XVI в. К третьей четверти XVI в. относится дефектный и
глоссированный Хиландарский 2 список (Хил. 486). Эти два списка описаны в издании
1983 г., но разночтения по ним не подводились.
Издание: Давидов А. и др. Житие на Стефан Дечански от Григорий Цамблак.
София: Изд. БАН, 1983. С.64-136. Разночтения Белградского 2 списка, в этом издании
неучтенные, известны по изданию С. Новаковича (Novaković S. “Carostavnik” Narodne
Biblioteke u Biogradu I Camblakov život Stefana Dećanskoga // Starine JAZU. XVI. Zagreb,
1884. S. 110-112).
IV. Жития князя Лазаря
Известно четыре Жития князя Лазаря. Все они были созданы его современниками
в конце XIV – начале XV в. Три наиболее ранних написаны неизвестными монахами
Раваницкого монастыря после перенесения туда мощей князя в 1392 г. и до пожара
монастыря в 1398 г.
Первое, наиболее распространенное Проложное Житие, сохранилось вместе со
Службой св. Лазарю в составе Сербляка в большом количестве списков XV-XVIII вв.,
часть которых представляет собой позднейшие переработки. Наиболее ранним из
исправных является неизданный Дечанский список (Деч. 39) 1480-х гг. К нему
чрезвычайно близок погибший в 1941 г. Белградский список XVII в. (НБС, №23), по
которому Житие было издано С. Новаковичем в 1867 г. Этот список также происходил из
Дечанского монастыря и восходит со старейшим, видимо, к одному оригиналу, если не
являлся его копией. Издание: Новаковић С. Примери књижевности и jезика старога и
српско-словенскога. Београд, 1904. С.287-291. Разночтения Дечанского списка с
Белградским отмечены Д. Трифуновичем в кн.: Списи о Косову. Београд: Просвета;
Српска књижевна задруга, 1993. С.31. Там же (С. 30) приводится зачин Жития,
опубликованный впервые в 1903 г. Л. Стояновичем.
Другое, очень краткое раваницкое Проложное Житие (или Похвала) Лазаря
обнаружено Д.С. Радойичичем в Хиландаре (Пролог 1460 г. – Хил. 425). Издание:
Радоjичић Ђ.Сп. Похвала кнезу Лазару со стиховима // Историjски часопис. Књ. 5. 19541955. С.241-254.
Третье раваницкое Житие (Слово о князе Лазаре) сохранилось в списке XVII в.
(НБС №536), в сборнике проложного типа, включающем также Вукомановичев извод
Младшей летописи и Житие архиепископа Максима. Известен также менее исправный
список XVIII в. (Карловацкий 1780 г., вместе с Житиями королей и архиепископов, а
также Проложным Житием Лазаря и Похвалой ему Антония Рафаила Епактита). То же
Житие читалось и в утраченном сборнике XVI в. НБС №384. Издание первого списка А.
Вукомановичем: О кнезу Лазару // Гласник Друштва србске словесности. Књ. XI. Београд,
1859. С.108-118.
Четвертое Житие (т.н. Повестное слово о князе Лазаре) написано между 1393 и
1402 гг., предположительно патриархом Даниилом III с использованием первого и
третьего раваницких Житий. Иногда и первое Проложное Житие также приписывается
Даниилу III, так же, как анонимная Служба и старейшее Похвальное слово Лазарю,
связываемое иначе с именами княгини Милицы или Стефана Лазаревича. Повестное
слово сохранилось в не вполне исправном списке XVI в. из библиотеки Карловацкой
патриархии (Библ. Патр. 79), впервые неполно опубликованном И. Руварцем в 1875 г.
Другой список XVI-XVII вв., еще менее исправный, издан Л. Стояновичем в 1890 г.
Полное издание: Ђоровић В. Силуан и Данило II: српски писци XIV-XV в. // Глас СКА.
Бр. CXXXVI. 1929. С.83-103.
Следует отметить, что на рубеже XVII/XVIII вв. создан еще один памятник,
названный в оригинале Житием князя Лазаря – т.н. Прича о бое косовском. Это
сочинение представляет собой на деле не столько житие, сколько запись и литературную
обработку эпических сказаний Косовского цикла. Прича сохранилась во многих списках
XVIII в.
V. Марко Печский. Житие патриарха Ефрема.
Житие патриарха Ефрема написал его ученик, печский епископ Марко (Марк), в
1401 или 1402 г. Перу Марка принадлежит еще несколько церковно-литературных
произведений. Житие по содержанию непосредственно примыкает к Житиям королей и
архиепископов, завершающимся описанием возведения Ефрема на патриаршество. Житие
известно в сербской и гораздо более поздней «русской» (русифицированной) редакции.
Сербская редакция сохранилась в составе рукописного Сербляка середины XVI в. (НБС, Р
18), где следует за Службой патриарху Ефрему Марка. Издание: Трифуновић Ђ. Житиjе
светог патриjарха Ефрема од епископа Марка // Анали Филолошког факултета. Књ. 7.
1967. С.69-73.
Родослов и летописи
I. «Родослов бана Твртко (и деспота Стефана)»
С. Новакович и Л. Стоянович, первыми занявшиеся детальным исследованием
сербских родословов, полагали, что древнейшая форма Родослова могла быть создана в
первой половине XV в. Константином Философом-Костенецким. Соответственно, в числе
источников Родослова оказывались Старшая летопись и ряд других письменных
памятников второй половины XIV – начала XV вв., не говоря о более ранних. Однако Д.
Радойчич (Радојчић Ђ. С. Доба постанка и развој старих српских родослова // Историjски
гласник. Т. 2. 1948. С. 21-36), рассматривая содержание и структуру первоначального
родослова, убедительно связал появление его протографа с коронацией боснийского бана
Твртко королем Сербии и Боснии в 1377 г. Действительно, Родослов обосновывает
принадлежность Твртка к роду Неманичей и его права на престол, в то же время называя
его еще лишь баном – т.е. только подкрепляя будущее принятие королевского титула. В
Сербии Родослов расширялся в конце XIV – первой половине XV в., что отразилось в его
списках. Расширение это происходило при дворе сербских деспотов Хребеляновичей –
Бранковичей, родоначальник которых князь Лазарь являлся союзником Твртка. В
частности, при дворе Стефана Лазаревича с Родословом работал Константин Костенецкий,
создавший позже для Жития деспота собственную его оригинальную сокращенную
версию.
Соответственно, иначе, по сравнению с видением впервые детально
рассмотревшего эту проблему Л. Стояновича, решается вопрос и об источниках
Родослова. Основная часть информации Родослова о генеалогии и правлении Неманичей
– устного происхождения. На это указывают и грубые ошибки, относящиеся как к
полулегендарным временам (превращение отца и одного из дядьев Немани в его братьев),
так и ко временам уже описанным в Житиях королей и архиепископов (разделение короля
Уроша I на двух персонажей, якобы отца и сына). Последнее свидетельствует также
против работы автора Родослова в собственно Сербии и против его непосредственного
знакомства не только с Житиями, но и с иконографическими родословами. История о
двух крещениях Немани, которую Стоянович считал восходящей к Житиям св. Симеона
Стефана Первовенчанного и Савы, в Родослове излагается совершенно иначе, чем там –
Неманя крестится уже в зрелом возрасте, причем именно о двух крещениях говорится
только в авторской Паисиевой редакции. Вероятные заимствования из летописей имеются
лишь в двух из четырех редакций старейшего Родослова, Паисиевой и Карловацкой,
причем разные в той и другой. Только в одном Карловацком списке использованы Житие
Стефана Дечанского Григория Цамблака и Житие Стефана Лазаревича Константина
Костенецкого.
При создании фантастической легенды о происхождении Немани от римского
императора Лициния автор Родослова использовал письменные источники, как минимум
Пролог. Славянский Паралипоменон Зонары использовался в редакции, близкой сербской
переработке при дворе Стефана Лазаревича (1408 г.). Однако сама по себе легенда не была
всецело изобретением автора – византийская генеалогия для Неманичей родилась в
окружении жены, затем вдовы Душана Елены Асень-Комнин уже в 1350-х гг. и отразилась
в плохо сохранившейся «лозе Неманичей-Асеней-Комнинов» со стены церкви
Богородицы в Матейче. Автор Родослова лишь поместил ее в рамки фантасмагорической
картины истории, в которой Неманя оказывается правнуком Лициния. Таким образом,
автор был совершенно неспособен даже приблизительно соотнести хронологию Зонары с
сербской историей, а также незнаком с подробностями «официальной» сербской версии.
Это еще одно подтверждение его работы вне Сербии и вообще в удалении от центров не
только византийского, но и в целом внешнего культурного влияния. Находившаяся в
религиозной полуизоляции Босния является логичным вариантом. Хотя необходимо
отметить, что автор был православным и, скорее всего, выходцем из собственно Сербии
или Приморья, – может быть, не в первом поколении. Не исключено, что
непосредственное знакомство с хроникой Зонары относится уже к позднейшим
переработкам Родослова в первой половине XV в., с чем связаны серьезные расхождения
списков в его начальной части.
Первоначальный Родослов сохранился в четырех заметно отличающихся
редакциях, две из которых представлены отдельными списками. Старейший список –
Карловацкий, найденный П. Шафариком в Патриаршей библиотеке и известный по его
изданию. В нем Родослов бана Твртко продолжен Родословом Сремских Бранковичей.
Создание этой редакции родослова относится к промежутку 1503-1508 гг., а сам список
(или его непосредственный протограф) датирован Л. Стояновичем исходя из содержания
временем ок. 1561-1573 гг.
Врхобрезницкий список (Пражский народный музей, IX F 7 (Š 29)), частично
впервые изданный также П. Шафариком, происходит из монастыря Врхобрезницы в
Плевле (Черногория). Он выполнен иноком Гавриилом в 1650 г. и входит в сборник,
включающий также Старшую летопись и Младшую летопись 3-го вида. В этом списке
отражается редакция, близкая к Карловацкой, но не включающая продолжения и во
многих местах сходящаяся с другими списками.
Особую редакцию, возможно, наиболее раннюю по происхождению, представляет
Загребский родослов. Основной его список, давший название редакции (арх. HAZU,
№501), датируется XVII в. За Родословом в нем следует Загребская летопись. Кроме того,
Л. Стояновичу было известно еще два списка – один по изданию единственного первого
листа С. Новаковичем (список, открытый И. Руварцем, был более исправен в сравнении с
Загребским, и начало родослова Стоянович привел по нему); другой по копии,
предоставленной владельцем, профессором Д.Д. Вуксаном. Последний список тоже
неполон, но имеет ряд заметных разночтений. В настоящее время издан очень близкий к
основному список из Софийского сборника (руб. XVI/XVII вв.), охарактеризованного
ранее в связи с Житиями королей и архиепископов. Места составления списков и их
протографов неизвестны, однако список Вуксана, скорее всего, связан происхождением с
монастырем Морача (Черногория). Распространенность этой версии в сравнении со всеми
остальными подкрепляет, скорее всего, мнение о раннем ее происхождении. Создание
Загребского родослова может быть отнесено ко временам деспота Стефана Лазаревича
(1389-1427), тогда как общий протограф Родослова по Карловацкому и Врхобрезницкому
спискам относится к периоду правления Георгия Бранковича (1427-1456).
В Житии царя Уроша патриарха Паисия (1642 г.; автограф – Библ. Патр. 33)
имеется особая редакция Родослова, составленная патриархом на основе версии, близкой
к Загребскому родослову. Редакция Паисия является историческим прологом к Житию и,
соответственно, не содержит последних главок о правителях после Уроша или их предках.
На основе того же источника, в том числе его заключения, а также какого-то близкого
Карловацкому, Паисий создал собственный краткий родослов, ставший эпилогом к
биографической части Жития.
Издание: Стоjановић Љ. Стари српски родослови и летописи. Српска краљевска
академиjа: Ср. Карловци, 1927. С.2-39 (Зборник за историjу, jезик и књижевност српског
народа. I отд.: Споменици на српском jезику. Кн. XVI).
Следует отметить, что переписчики и редакторы вносили в текст заметные
исправления или уточнения, заметив в нем ту или иную несуразность либо кажущееся
противоречие. С этим связано большое число смысловых разночтений и сложность
текстуальной истории.
II. «Старшая сербская летопись»
Памятник, определяемый как Старшая сербская летопись, был создан в 70-х гг.
XIV в. (скорее всего, в 1372-1373 гг.), примерно в тот же смутный период сербской
истории, что и первоначальный Родослов. Исходная форма Старшей летописи отразилась
в Копоринском и Врхобрезницком ее списках, доведенных до битвы на Марице и смерти
царя Уроша (конец 1371 г.). В дальнейшем Летопись была продолжена до 1391 г. – эта ее
редакция отразилась в Печском, Студеницком и Цетиньском ее списках.
Первоначальный автор Летописи неизвестен. Он принадлежал к политическим
сторонникам эпирских Неманичей (в отличие от создателя Родослова, приверженца
Твртка и Лазаря) и писал, по всей видимости, в южных областях Сербского царства.
Продолжатель его трудился при дворе Стефана Лазаревича и, соответственно, являлся
сторонником и апологетом Хребеляновичей. Создателя текста, отразившегося в Печском
списке, иногда идентифицируют под именем Давид (хотя это может быть имя
переписчика или даже владельца рукописи).
Образцом для Летописи послужила появившаяся в Сербии во второй половине
XIV в. Хроника Георгия Амартола в славянском переводе. Поскольку Хроника разбита по
правлениям царей и императоров, и в сербском изводе сопровождается их
хронологическим перечнем, Сказанием вкратце, то и Летопись сохраняет многие черты
привычного сербам родослова. Точные даты в ней появляются лишь с 1317 г. и встроены в
главы, посвященные правлениям, как и в некоторых поздних родословах. Строго говоря,
это именно «хроника» с явными элементами генеалогического предания, наподобие
Летописи попа Дуклянина, а не летопись в собственном смысле слова. Источниками
Летописи послужили как устные предания, так и жития, а также хронологические записи,
в основном поминальные.
Летопись известна в пяти списках. Старейший Копоринский, отражающий
первоначальную редакцию 1370-х гг., создан в 1453 г. в Копоринье диаконом Дамианом
по заказу архиепископа Зеты Иосифа. Хранился в библиотеке монастыря Крушедол
(№86), издан впервые П. Шафариком. Другой список той же редакции – Врхобрезницкий
1650 г., содержится в хронографическом сборнике с Родословом и младшей летописью,
охарактеризованном выше. Начало Летописи в нем сильно сокращено и к тому же
«исправлено» по Родослову – в частности, введено «удвоение» Уроша I.
Наиболее ранний список редакции времен Стефана Лазаревича – Печский начала
XVI в. (РНБ F XVII, №16). Он содержит большую лакуну (нет листа) и в целом уже в XIX
в., когда А.Ф. Гильфердинг привез его из Печа, находился в плохом состоянии.
Собственно, это фрагмент несохранившегося сборника. Печская редакция Летописи
включает отсутствующий в других списках каталог О патриархах земли Сербской,
составленный между 1382-1388 гг., при патриархе Спиридоне.
Студеницкий список, хранившийся в Народной библиотеке Сербии (№1209),
является частью сборника, включающего также Младшую летопись 1-го вида. Список
датируется в пределах XVI в. В 1760 г. он находился в Студеницком монастыре, где копия
с него была включена в сборник, содержащий также Житие св. Симеона и Жития
архиепископов. Та же редакция Летописи отражена в Цетиньском списке конца XVI в.,
находившемся в 1830 г. в собственности митрополита Черногории Петра Негоша и
попавшем позже в библиотеку Одесского университета (№104, собрание А. Кухарского).
Студеницкий и Цетиньский списки восходят к общему протографу, входившему в
сборник с Младшей летописью 1-го вида в изводе 1490 г. При этом в Цетиньском списке
Старшая летопись продолжена до 1516 г., а Младшая летопись 1-го вида – до 1574 г.
Печский и Студеницко-Цетиньский изводы имеют ряд существенных отличий, и их
соотношение между собой не до конца понятно. В Печском списке дается развернутая
похвала князю Лазарю, тогда как Студеницкий и Цетиньский списки содержат более
пространное описание Косовской битвы. Вторичность той или другой версии неочевидна.
Возможно, и в Печском, и в Студеницко-Цетиньском изводе по-разному, но еще в
окружении Стефана Лазаревича (до 1427 г.), дополнялся первоначальный вид
продолженной Летописи, появившийся в 1391 г. или немногим позже. В СтуденицкоЦетиньском изводе Летопись к тому же получила новое, более длинное название, и была
заметно отредактирована в начальных главах. В то же время и Печский список дает
отдельные дополнения в начальные главы, имеющиеся только в нем, иногда оказываясь
дальше от Копоринского, чем Студеницкий и Цетиньский. Создание редакции «Давида»
иногда датируют 1402-1405 гг.
Издана Л. Стояновичем: Стоjановић Љ. Стари српски родослови и летописи.
Српска краљевска академиjа: Ср. Карловци, 1927. С.62-104.
III. Летописчик из Дубровника
На последнем листе рукописного кириллического лекционария из Доминиканского
монастыря в Дубровнике сохранился маленький летописчик, включенный Л. Стояновичем
в его издание сербских летописей. Основания к этому есть – прежде всего, явный интерес
составителя к сербской истории.
Летописчик написан на смеси церковнославянского и живого языка, со
своеобразной системой записи дат (в кириллических числах для обозначения 1000
используется буква ч; кириллические цифры дублированы арабскими). Источником
летописчика стали известные по позднейшим италоязычным спискам и созданные в XIV –
XV вв. дубровницкие Анналы, краткой выборкой нескольких известий из которых он и
является. Однако Анналы использованы в их старой, несохранившейся и более
достоверной (в описании и датировке основания города; в хронологии появления
городских святынь) форме. Запись о битве на Марице ближе текстуально к раннему
изводу Старшей сербской летописи, чем к Анналам. Все это позволяет отнести создание
летописчика ко времени, примерно соответствующему последней внесенной в него дате
(1371 г., в тексте ошибочно 1361). Дата, очевидно, изменена при переписывании, когда
обнаружился хронологический «сбой» – запись о битве на Марице в протографе оказалась
поставлена раньше, чем совпадающая по дате с Анналами запись под 1370 г. о войне с
Николой.
Издание Л. Стояновича: Стари српски родослови и летописи. Српска краљевска
академиjа: Ср. Карловци, 1927. С. 115.
IV. Хаци-Йорданова летопись
Хаци-Йорданова летопись сохранилась в той же рукописи, что и Хаци-Йорданов
родослов. Летописная часть сборника состоит из двух разделов. Первый представляет
собой список Сказания вкратце из сербской Хроники Амартола – памятника,
послужившего образцом для сербских летописцев и источником их сведений о древней
истории. Второй раздел – сербская летопись, доведенная до 1433 г. Та же летопись, но
доведенная лишь до 1405 г., с более точными датами и, видимо, более ранними чтениями,
была издана Л. Стояновичем по единственному листу, обнаруженному им в Народной
библиотеке Сербии. Вероятно, летопись за 1355-1405 гг., имевшаяся там, являлась
источником или, точнее, первоначальной формой Хаци-Йордановой. Была ли она уже
тогда привязана к Сказанию вкратце, неизвестно. В любом случае, это древнейший или
один из древнейших собственно летописных памятников Сербии.
Летопись издана Л. Стояновичем в двух секциях: 1) текст Сказания вкратце как по
спискам вне летописей (сербская Хроника Амартола – А; Синодальный – С), так и
летописным, с указанием разночтений (Стари српски родослови и летописи. Српска
краљевска академиjа: Ср. Карловци, 1927. С.125-150); 2) собственно сербская летопись
(С.112-113).
Download