Приложение № 3 к документации процедуры закупки способом запроса котировок цен

advertisement
Приложение № 3
к документации процедуры закупки
способом запроса котировок цен
(идентификационный номер процедуры № 35/4-12282)
ДОГОВОР ПОСТАВКИ № _____________
г. Москва
«__» ___________ 2013 г.
Федеральное государственное унитарное предприятие «Спецстройсервис» при
Федеральном агентстве специального строительства» (ФГУП «Спецстройсервис» при
Спецстрое России»), именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице начальника Ярцева
Андрея Николаевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и
_________________________________________________________(_____________),
именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице ____________________________,
действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем
«Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:
1.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. По настоящему Договору Поставщик обязуется поставить Покупателю
______________________________________________________________
(далее
–
Оборудование) в соответствии с согласованной Сторонами Спецификацией (Приложение №
1 к Договору) и Техническим заданием (Приложение № 2 к Договору) в сроки,
установленные настоящим Договором, а Покупатель обязуется принять и оплатить
Оборудование в соответствии с условиями настоящего Договора.
1.2. Ассортимент, комплектация, количество и стоимость Оборудования, а также
сроки его поставки определены Сторонами в Спецификации (Приложение № 1 к Договору) и
Техническом задании (Приложение № 2 к Договору), являющейся неотъемлемой частью
настоящего Договора. Поставка Оборудования может осуществляться партиями.
1.3. Поставщик гарантирует, что на момент передачи Покупателю Оборудование,
являющееся предметом настоящего Договора, является новым и принадлежит Поставщику
на праве собственности, свободно от прав третьих лиц, имеет соответствующие документы,
подтверждающие надлежащее качество Оборудования в соответствии с требованиями
законодательства РФ.
1.4. Адрес поставки Оборудования – 121087, г. Москва, ул. Новозаводская,
дом 18.
2.
ЦЕНА ДОГОВОРА
2.1. Цена
Договора
в
соответствии
со
Спецификацией
составляет
________________ (___________________________________________) рубля __ копеек, в
том числе НДС (18%) - ______________ рублей __ копейка.
2.2. Цена настоящего Договора является фиксированной и изменению не подлежит,
за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором.
2.3. Цена настоящего Договора включает стоимость Оборудования, упаковку
Оборудования, предварительной приемке Оборудования на заводе-изготовителе,
транспортные затраты на доставку Оборудования до Адреса доставки Оборудования,
расходы Поставщика по погрузо-разгрузочным работам, шеф-монтажу и пусконаладке
Оборудования, вводу Оборудования в эксплуатацию, обучению персонала пользователя
Оборудованием, гарантийное обслуживание, страхование, расходы на получение, в случае
необходимости, сертификатов и разрешительных документов, уплату таможенных пошлин,
налогов, сборов, а также любые иные расходы Поставщика, связанные с исполнением своих
обязательств по настоящему Договору.
2.4. Оплата по настоящему Договору производится на основании предоставленного
Поставщиком счета на оплату в следующем порядке:
2.4.1. Покупатель перечисляет Поставщику аванс в размере до 80% (восьмидесяти
процентов) от Цены Договора, не позднее 10 (десяти) банковских дней после получения
денежных средств от «Застройщика» (ФГУП «ГКНПЦ им. М.В. Хруничева») на расчетный
счет Покупателя и при условии предоставления Поставщиком Покупателю безотзывной
банковской гарантии;
2.4.2. Окончательный расчет в течение 20 (двадцати) банковских дней, после
выполнения Поставщиком всех обязательств принятых по настоящему Договору за
исключением гарантийных, и наступления последнего из следующих событий: проведения
обучения персонала пользователя Оборудованием, подписания Акта приема-передачи
Оборудования и поступления денежных средств от «Застройщика» на расчетный счет
Покупателя.
2.5. Поставщик в течение 10 (десяти) банковских дней с даты подписания
настоящего Договора предоставляет Покупателю безотзывную банковскую гарантию на
сумму аванса, предусмотренного п. 2.4.1. настоящего Договора. Поставщик обязуется
письменно согласовать банк-гарант и условия банковской гарантии с Покупателем.
Поставщик несет все расходы по получению безотзывной банковской гарантии
возврата аванса.
Требования к предоставляемой банковской гарантии:
- уплата денежных сумм по гарантии по первому письменному требованию
Покупателя;
- выплата гарантийной суммы должна быть произведена без необходимости
представления решения арбитражного суда, вынесенного против Поставщика;
- срок банковской гарантии должен превышать срок поставки Оборудования не менее
чем на 60 (шестьдесят) календарных дней;
- гарантийная сумма перечисляется Гарантом на счёт, указанный Покупателем в
требовании не позднее 10 (десяти) банковских дней с момента получения Гарантом
письменного требования Покупателя (Бенефициара) о совершении платежа.
Требования к банку (Гаранту):
- при авансе до 50 млн. рублей – должен входить в топ-100 российских банков по
активам согласно рейтингу www.banki.ru;
- при авансе от 50 млн. до 500 млн. - должен входить в топ-50 российских банков по
активам согласно рейтингу www.banki.ru;
- при авансе от 500 млн. - должен входить в топ-10 российских банков по активам
согласно рейтингу www.banki.ru.
2.6. Платежи осуществляются в российских рублях безналичным перечислением
денежных средств с расчетного счета Покупателя.
2.7. Обязательства Покупателя по оплате считаются исполненными с момента
списания денежных средств с расчетного счета Покупателя.
2.8. Цена Договора может быть изменена в случае внесении Покупателем по своей
инициативе изменений в согласованный ассортимент, комплектацию и количество
Оборудования, что оформляется дополнительным соглашением к Договору.
3.
ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
3.1. Поставщик обязан:
3.1.1. обеспечить поставку Оборудования надлежащего качества в согласованных
ассортименте, комплектации и количестве в сроки, определенные настоящим Договором;
3.1.2. передать Оборудование в таре и упаковке, отвечающих требованиям
нормативно-технической документации и обеспечивающих сохранность Оборудования при
транспортировке, разгрузке и хранении;
3.1.3. при передаче Оборудования передать Покупателю товаросопроводительную,
товарораспорядительную, техническую документацию на него;
3.1.4. при передаче Оборудования передать Покупателю документы (сертификаты
соответствия, декларации безопасности, паспорта качества, заключения и др.),
подтверждающие надлежащее его качество в соответствии с требованиями законодательства
Российской Федерации;
3.1.5. в сроки установленные техническим заданием (Приложение №2) направить
Покупателю уведомление о готовности Оборудования к отгрузке. Уведомление направляется
посредством электронного сообщения на адрес электронной почты, указанный в реквизитах
Покупателя, с приложением приемо-сдаточных документов (товарная, транспортная
накладные в формате .xls), подлежащих подписанию при передаче Оборудования. В
уведомлении указывается: ассортимент, количество, стоимость подготовленного к отгрузке
Оборудования, намечаемый срок отгрузки;
3.1.6. произвести работы по шеф-монтажу и пусконаладке Оборудования, а также
провести обучение персонала пользователя Оборудованием, в течение 20 рабочих дней с
момента письменного извещения Покупателем Продавца о готовности Оборудования к
выполнению указанных работ.
3.1.7. обеспечить в согласованный с Покупателем срок (но не более 10 (десяти)
календарных дней) устранение недостатков (дефектов) Оборудования, выявленных в ходе
его приемки и эксплуатации, в течение гарантийного срока, а при невозможности устранения
недостатков (дефектов) – произвести полную замену дефектного Оборудования за свой счет
в согласованный с Покупателем срок;
3.1.8. выполнить
иные
обязанности,
предусмотренные
законодательством
Российской Федерации и настоящим Договором.
3.2. Поставщик вправе:
3.2.1. произвести досрочную поставку Оборудования при наличии согласования с
Покупателем;
3.2.2. произвести поставку Оборудования партиями с соблюдением сроков,
установленных Спецификацией (Приложение № 1 к Договору).
3.3. Покупатель обязан:
3.3.1. принять Оборудование, являющееся предметом настоящего Договора, в сроки,
установленные в Спецификации (Приложение № 1 к Договору);
3.3.2. осуществить проверку при приемке Оборудования по количеству, качеству и
ассортименту, составить и подписать соответствующие документы;
3.3.3. произвести оплату Оборудования в соответствии с условиями настоящего
Договора;
3.3.4. сообщать Поставщику о недостатках Оборудования по качеству,
комплектации, выявленных в период гарантийного срока, в течение 5 (пяти) календарных
дней с момента обнаружения, направив соответствующую претензию.
4.
УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ОБОРУДОВАНИЯ
4.1. Сроки поставки Оборудования – до 25 декабря 2013 г. Приемка Оборудования,
а также проверка его на комплектность, количество, качество и отсутствие дефектов
производится совместно уполномоченными представителями Поставщика и Покупателя по
Адресу доставки.
4.2. Доставка Оборудования в Адрес поставки и его разгрузка осуществляется
силами Поставщика, либо привлеченными им третьими лицами.
4.3. Оборудование поставляется в таре и упаковке, соответствующих требованиям
нормативно-технической документации на данный вид Оборудования и обеспечивающих его
сохранность при хранении, разгрузке и транспортировке.
4.4. Факт передачи Поставщиком и приемки Покупателем Оборудования
подтверждается товарной накладной (форма ТОРГ-12), подписанной Сторонами.
4.5. Передача Оборудования (партии Оборудования) должна сопровождаться
передачей следующих товаросопроводительных документов и документации:

счет-фактура - 1 шт.;

товарная накладная по форме ТОРГ-12 - 2 шт.;

транспортная накладная - 2 шт.;

документы, подтверждающие надлежащее качество Оборудования, выданные
уполномоченными организациями (сертификат соответствия или декларация безопасности,
паспорт качества, заключение санитарно-эпидемиологической службы РФ или
гигиенический сертификат и др.) - 2 шт.;

техническая документация на русском языке (инструкции Производителя,
гарантийные сертификаты и пр.) - 1 комплект.

таможенная декларация (в случае поставки Оборудования импортного
производства) - 1 шт.
Подписание Покупателем товарной накладной свидетельствует о надлежащем
исполнении Поставщиком обязательства по передаче указанных в настоящем пункте
Договора товаросопроводительных документов и документации.
Наименование Оборудования в товаросопроводительных документах и документации
должно соответствовать (быть идентичным) наименованию Оборудования, указанному в
настоящем Договоре и Приложениях к нему. В случае несоответствия вышеуказанных
наименований, Оборудование считается не поставленным до момента предоставления
Поставщиком надлежаще оформленных товаросопроводительных документов и
документации.
Документы предоставляются в оригиналах и (или) надлежащим образом заверенных
копиях.
4.6. Право собственности на Оборудование переходит к Покупателю с момента
подписания товарной накладной.
4.7. Работы по шеф-монтажу и пусконаладке Оборудования, а также проведение
обучения персонала пользователя Оборудованием, производятся в течение 20 рабочих дней с
момента письменного извещения Покупателем Продавца о готовности Оборудования к
выполнению указанных работ.
4.8. По результатам проведения работ указанных в п. 4.7. настоящего Договора
составляется Акт приема-передачи на каждую единицу Оборудования, который
подписывается уполномоченными представителями Сторон.
4.9. Риск случайной гибели, порчи, утраты или повреждения Оборудования несет
Поставщик до момента подписания Покупателем товарной накладной.
4.10. При обнаружении при приемке Оборудования дефектов (в том числе
недостачи/некомплектности/отсутствия документации, следуемой к передаче Покупателю в
соответствии с условиями настоящего Договора), Покупатель направляет Поставщику
сообщение о вызове его представителя для составления Акта (дефектной ведомости),
способом, позволяющим с достоверностью установить факт получения Поставщиком
сообщения Покупателя, с указанием разумных сроков прибытия представителя Поставщика.
В случае если представитель Поставщика не прибыл в срок, указанный в сообщении
Покупателя, и причина его неприбытия не является уважительной, Покупатель вправе
составить Акт в одностороннем порядке.
Поставщик обязан устранить недостатки, зафиксированные в Акте, в сроки,
указанные в данном Акте. Обязательство по оплате возникает у Покупателя только после
устранения Поставщиком недостатков.
5.
КАЧЕСТВО ОБОРУДОВАНИЯ
5.1. Оборудование, подлежащее поставке, по качеству должно соответствовать
требованиям нормативно-технических документов на данную категорию оборудования
(ГОСТы, ТУ, Технические регламенты), а также сопровождающей Оборудование
технической документации и документам, подтверждающим надлежащее качество
Оборудования.
5.2. Гарантийный срок на Оборудование устанавливается равным гарантийному
сроку, установленному Производителем (заводом-изготовителем) Оборудования и
указанному в технической документации на Оборудование (технический паспорт,
гарантийный сертификат (талон) и т.п.), но не менее 12 (двенадцати) месяцев. Гарантийный
срок начинает исчисляться с момента ввода Оборудования в эксплуатацию. Гарантия
предоставляется в соответствии с условиями Производителя (завода-изготовителя).
5.3. В случае если в течение гарантийного срока будут выявлены дефекты и
недостатки Оборудования, Поставщик обязуется за свой счет их устранить, а в случае
невозможности - произвести за свой счет замену Оборудования в сроки, определенные п.
3.1.7. настоящего Договора.
5.4. Гарантийный срок прерывается на все время, на протяжении которого
Оборудование не могло эксплуатироваться вследствие недостатков и дефектов, являющихся
гарантийным случаем.
5.5. Гарантийные обязательства не распространяются на случаи, когда дефекты и
недостатки возникли из-за небрежного или неправильного хранения и эксплуатации
Оборудования, а также на случаи, когда устранение дефектов и недостатков осуществлялось
Покупателем или третьими лицами самостоятельно без письменного обращения к
Поставщику/ Производителю.
6.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
6.1. Стороны несут ответственность за невыполнение или ненадлежащее
выполнение обязательств по настоящему Договору в соответствии с действующим
законодательством Российской Федерации.
6.2. За просрочку поставки Оборудования, Покупатель вправе начислить и
истребовать с Поставщика неустойку в размере 0,1% от Цены Договора, за каждый
календарный день просрочки, но не менее одной трехсотой действующей на день уплаты
неустойки ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от цены
Договора за каждый день просрочки до фактической поставки Оборудования.
6.3. При нарушении Поставщиком установленных настоящим Договором
требований по ассортименту, количеству, комплектности, качеству Оборудования, а также
при непредставлении соответствующих сопроводительных документов или поставки
Оборудования без соответствующей тары и упаковки Покупатель вправе начислить и
истребовать с Поставщика неустойку в размере 0,1% от Цены Договора в связи с
выявленными нарушениями, за каждый календарный день просрочки до момента
фактического устранения нарушений, но не менее одной трехсотой действующей на день
уплаты неустойки ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации от
цены Договор, за каждый календарный день просрочки до момента фактического устранения
нарушений.
6.4. Обязательства по уплате неустойки возникают с момента получения Стороной,
нарушившей обязательства по Договору, письменного требования другой Стороны. При
отсутствии такого требования обязательство по уплате неустойки не возникает.
6.5. Уплата неустойки не освобождает Стороны от выполнения обязательств по
настоящему Договору.
6.6. Покупатель вправе удержать сумму неустойки из любого платежа,
причитающегося Поставщику, вне зависимости от признания Поставщиком претензии.
7.
ФОРС-МАЖОР
7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное
неисполнение обязательств по настоящему Договору, если оно явилось следствием
обстоятельств непреодолимой силы, к которым относятся, но, не ограничиваясь ниже
перечисленными, стихийные бедствия, массовые беспорядки, забастовки (кроме забастовок
на предприятиях Сторон), военные действия, вступление в действие законодательных актов,
постановлений и
распоряжений государственных органов, прямо или косвенно
запрещающих указанные в Договоре виды деятельности или препятствующие
осуществлению сторонами своих обязательств по Договору, и иных обстоятельств, не
зависящих от волеизъявления сторон, которые Стороны не могли предвидеть или
предотвратить.
7.2. Сторона, подвергшаяся действию обстоятельств непреодолимой силы, должна в
течение 5 (пяти) календарных дней, с момента возникновения обстоятельств непреодолимой
силы, письменно уведомить другую сторону об их возникновении, направив извещение с
приложением документа, подтверждающего наличие указанных обстоятельств, выданного
уполномоченным на то органом. В противном случае она лишается права ссылаться на эти
обстоятельства, как освобождающие от ответственности.
7.3. Наступление обстоятельств, предусмотренных настоящей статьей, при условии
совершения действий, предусмотренных п. 7.2. настоящего Договора, продлевает срок
исполнения договорных обязательств на период, соответствующий сроку действия
обстоятельств непреодолимой силы и разумному сроку устранения последствий.
7.4. Если обстоятельства непреодолимой продолжают действовать более 30
(тридцати) календарных дней, стороны проводят совместные переговоры для принятия
решения о целесообразности поставки и выявления приемлемых альтернативных способов
исполнения настоящего Договора. Достигнутые Сторонами договоренности оформляются
дополнительным соглашением к настоящему Договору.
ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ
8.
8.1. Все споры, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего Договора,
Стороны будут стремиться разрешить путем переговоров.
8.2. Досудебный порядок разрешения спорных вопросов обязателен. При
направлении одной из Сторон претензии, другая Сторона рассматривает ее в течение 15
(пятнадцати) календарных дней с момента получения.
8.3. При наличии неурегулированных в претензионном порядке разногласий, спор
подлежит рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы в соответствии с законодательством
Российской Федерации.
9.
РАСКРЫТИЕ ИНФОРМАЦИИ
9.1. На момент заключения настоящего договора поставщик обязан предоставить
Покупателю информацию в отношении всей цепочки собственников и руководителей
(включая бенефициаров) в формате .xls и в формате .pdf с приложением соответствующих
подтверждающих документов в формате .pdf (Выписка из ЕГРЮЛ Выписка из реестра
акционеров, приказ о назначении руководителя, свидетельство о постановке на учет в
налоговом органе, информационное письмо об учете в статрегистре Росстата (ОКВЭД). В
случае каких-либо изменений в цепочке руководителей и собственников Поставщика,
включая бенефициаров (в том числе, конечных), Поставщик обязуется предоставлять
соответствующую информацию Покупателю с приложением надлежащим образом
заверенных копий подтверждающих документов не позднее 5 (пяти) дней с момента таких
изменений.
9.2. Поставщик гарантирует, что сведения и документы в отношении всей цепочки
собственников и руководителей, включая бенефициаров (в том числе конечных), переданные
Покупателю на электронный указанный в разделе 14. Договора «Юридические адреса и
банковские реквизиты Сторон», в соответствии с настоящим пунктом Договора (далее
Сведения), являются полными, точными и достоверными.
9.3. Поставщик дает свое согласие и подтверждает получение им всех требуемых в
соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (в том числе о
коммерческой тайне и о персональных данных) согласий всех упомянутых в Сведениях,
заинтересованных или причастных к Сведениям лиц на обработку предоставленных
Сведений Покупателем, а также на раскрытие Покупателем Сведений (полностью или
частично) компетентным органам государственной власти (в том числе Федеральной
налоговой службе Российской Федерации, Минэнерго России, Росфинмониторингу,
Правительству Российской Федерации) и последующую обработку Сведений такими
органами (далее – Раскрытие). Поставщик освобождает Покупателя от любой
ответственности в связи с Раскрытием, включая возмещение убытков, понесенных в связи с
предъявление Поставщику претензий, исков и требований любыми третьими лицами, чьи
права были или могли быть нарушены таким Раскрытием.
9.4. Стороны подтверждают, что условия настоящего Договора о предоставлении
Сведений и о поддержании их актуальными признаны ими существенными условиями
настоящего Договора в соответствии со статьей 432 Гражданского кодекса Российской
Федерации.
9.5. Если специальной нормой части второй Гражданского кодекса Российской
Федерации не установлено иное, отказ от предоставления, несвоевременное и (или)
недостоверное и (или) неполное предоставление Поставщиком Сведений (в том числе
уведомлений об изменениях с подтверждающими документами) является основанием для
одностороннего отказа Покупателя от исполнения Договора и предъявления Покупателем
требований о возмещении убытков, причиненных прекращением Договора. Договор
считается расторгнутым с даты получения Поставщиком соответствующего письменного
уведомления, если более поздняя дата не будет установлена в уведомлении.
10.
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
10.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и
действует до полного выполнения всех обязательств Сторонами.
10.2. Все изменения и дополнения к настоящему Договору оформляются в
письменном виде и считаются действительными только после подписания их полномочными
представителями обеих Сторон.
10.3. Настоящий Договор может быть расторгнут:
10.3.1. по взаимному письменному соглашению Сторон;
10.3.2. в одностороннем порядке Покупателем, при нарушении Поставщиком
согласованных сроков поставки Оборудования более, чем на 10 (десять) календарных дней;
10.3.3. в судебном порядке в соответствии с законодательством Российской
Федерации;
10.3.4. в одностороннем порядке Покупателем, в случае непредставления банковской
гарантии в соответствии с условиями п 2.5. настоящего Договора, или представления
недействительной банковской гарантии.
10.4. В случае расторжения Договора по основаниям, предусмотренным в п. 10.3.2.
Договора, Договор прекращает действие по истечении 10 (десяти) календарных дней с
момента получения Поставщиком письменного уведомления Покупателя о расторжении
Договора.
10.5. Стороны обязуются соблюдать конфиденциальность в отношении
информации, получаемой ими друг от друга в целях исполнения обязательств по настоящему
Договору, за исключением случаев обязательного раскрытия информации, предусмотренных
законодательством РФ. Конфиденциальность будет соблюдаться в течение всего срока
действия Договора и 3 (трех) лет после его прекращения.
10.6. С момента подписания настоящего Договора все предварительные переговоры,
соглашения, переписка, протоколы теряют юридическую силу.
10.7. В случае изменения реквизитов сторон, Стороны обязуются незамедлительно
сообщать друг другу об этом в письменном виде не позднее 3 (трех) банковских дней со дня
наступления соответствующих изменений.
10.8. Стороны допускают возможность обмена документами по настоящему
Договору с использованием средств факсимильной связи и электронной почты (при наличии
на указанных документах печатей и подписей уполномоченных представителей сторон) с
последующим предоставлением оригиналов документов. Стороны признают юридическую
силу документов, направленных посредством каналов интернет и факсимильной связи при
наличии подтверждения о получении другой стороной соответствующего сообщения.
10.9. Настоящий Договор составлен в 2 (двух), имеющих одинаковую юридическую
силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон.
10.10. Во всем, что не урегулировано условиями настоящего Договора, Стороны
руководствуются действующим законодательством Российской Федерации.
10.11. Неотъемлемой частью настоящего Договора является:
- Приложение № 1 – Спецификация;
- Приложение № 2 - Техническое задание.
11.
РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
ПОСТАВЩИК:
ПОКУПАТЕЛЬ:
ФГУП «Спецстройсервис»
при Спецстрое России»
ИНН 7706044549 КПП 774301001
Адрес: 125212, г. Москва, ул. Адмирала
Макарова, д.6. стр.1
Почтовый адрес: 119019, г. Москва,
Филипповский пер., д. 13, стр. 1
р/с 40502810400040000011
в ОАО «Банк ВТБ» г. Москва
к/с 30101810700000000187
БИК 044525187
ОКПО 08888031 ОКАТО 46241501000
e-mail: info@spsts.ru
Тел./факс: (495) 775 46 40
Начальник
______________________/
М.П.
/
______________________/Ярцев А.Н./
М.П.
Приложение № 1
к Договору поставки № ________
от ____________ г.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Настоящее приложение определяет ассортимент, комплектацию и количество
Оборудования, поставляемого в рамках Договора поставки № _____ от _________ 2013 г.
(далее по тексту – «Договор»), а также сроки его поставки
№
1
Наименование
Универсальный
фрезерный станок
Модель,
тип, марка
DMU 50
Кол-во,
шт.
Цена за ед.,
с учетом
НДС (18%),
руб., коп.
Стоимость,
с учетом
НДС (18%),
руб., коп.
2
Итого, с учетом НДС(18%)
1. Общая стоимость Оборудования по настоящей Спецификации составляет
________________ (___________________________________________) рубля __ копеек, в
том числе НДС (18%) - ______________ рублей __ копейка.
2. Адрес поставки Оборудования – 121087, г. Москва, ул. Новозаводская, дом 18.
3. Срок поставки Оборудования – до 25 декабря 2013 г.
4. Настоящая Спецификация является неотъемлемой частью Договора поставки
№ _____ от _________ 2013 г.
ПОДПИСИ СТОРОН
ПОСТАВЩИК:
ПОКУПАТЕЛЬ:
ФГУП «Спецстройсервис»
при Спецстрое России»
Начальник
______________________/
М.П.
/
______________________/Ярцев А.Н./
М.П.
Приложение № 2
к Договору поставки № ________
от ____________ г.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ
Универсальный фрезерный обрабатывающий центр
Тип оборудования: Универсальный фрезерный обрабатывающий центр DMU 50.
Комплект поставки, технические характеристики:
Базовый станок
Наименование (технические характеристики)
Универсальный фрезерный станок DMU 50
Кол-во
2
Диапазон перемещений
X/Y/Z 500/450/400 мм
Быстрые хода:
24 м/мин
Диапазон скоростей
от 20 до 10 000 об/мин
Интегрированный шпиндель - двигатель: 13/9 кВт (40/100% ED)
Конус шпинделя
ISO40 по DIN 69871
Кабинетное ограждение
3D-система ЧПУ
Пульт управления DMGERGOline®
Система ЧПУ
3D-система управления Siemens 840DSLOperate с интерфейсом пользователя
ShopMill
Панель управления DMGERGOline®, 19'' монитор
Рабочий стол
Наклонно–поворотный стол
2
2
Зажимная поверхность
630 x 500 мм
Диапазон наклона
от -5 до +110°, ось вращения 360°
включая прямую измерительную систему для B- и C-осей и наклон
плоскости обработки
Главный привод
Увеличение скорости шпинделя
до 18 000 об/мин
конус SK40
по DIN 69871
включая активное охлаждение электрошкафа.
2
Инструментальные магазины
Инструментальный магазин на 30 позиций SK40,
Вертикальный, цепной, с двойным грейфером,
включая станцию загрузки инструмента
2
Автоматизация / измерение / контроль
Прямые измерительные системы по осям X,Y,Z
Инфракрасная измерительная система RenishawPP60 optical (OMP 60)
Система ф. BlumLaser для измерения инструмента в рабочей зоне.
2
2
2
Измерение длины и диаметра инструмента.
Очистка воздухом, калибровочная оправка.
Мониторинг позиции BlumLaser:
- опция жёсткий стол: на поверхности стола
- опция наклонный стол: на консоли
3DquickSET
Комплект приспособлений для проверки кинематической точности станка в
5-осевом исполнении.
Подготовка станка для использования 3DquickSET, включая программное
обеспечение для 3 quickSET для одного станка.
Станок в 5-осевом исполнении.
Лампа сигнальная.
Индикация
4-х цветная
Красный:
Общая ошибка
Желтый:
Требуется вмешательство оператора
Зеленый:
Автоматический режим
Синий:
Наладочный режим
Подача СОЖ / удаление стружки
Транспортёр стружки, скребкового типа
Пистолет для СОЖ (для смыва стружки)
Переключение с подачи СОЖ на обдув воздухом
Включается посредством M-функции
Опции системы ЧПУ Siemens 840D
Электронный маховик
3D-обработка, 3D-коррекция инструмента через векторы нормали к
поверхности
Пакет безопасности для аварийного отключения сети:
Ограничитель превышения напряжения
Контроль снижения напряжения с ускоренным торможением
Прочие опции
Подача сжатого воздуха в измерительные системы по X,Y,Z
Дополнительная дверь кабины с правой стороны станка
Крыша кабины
Возможность загрузки краном путём отвода назад средней части крыши
Операционный режим 4.
Мониторинг процесса при обработке
Комплект смазки
Дополнительные принадлежности и опции
Реализация требований приложения № 1 к настоящему техническому
заданию, включая
- оснащение станка опцией MCIS MDA
- разработку и тестирование математического обеспечения
Комплект запасных частей и расходных материалов на 2 года эксплуатации –
спецификация должна быть согласована с Заказчиком.
Комплект инструментов и оснастки в стандартной комплектации
изготовителя оборудования
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6
2
1
2
Перечень услуг:
3D модель в формате STEP для интеграции в CAD систему Заказчика
Упаковка
Упаковка DMU 50 на поддоне в фольге
Упаковка на поддоне в фольге транспортёра стружки
Специальное исполнение
Сертификат соответствия ГОСТу или ТР
Документация на русском языке
Руководство по эксплуатации на носителях: бумага + СD-ROM
Руководство по программированию на CD-ROM (в объёме, предоставляемом ф.
Siemens)
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию специалистами DMG
Обучение
Базовый курс по эксплуатации и программированию
– 5 дней
Дополнительный курс
– 5 дней
Дополнительный курс (измерительная головка)
– 2 дня
Дополнительный курс – 3D guickSET
– 1 день
Предварительная приемка на заводе-изготовителе.
Приемка включает:
- проверку комплектности поставки;
- проверку геометрии станка;
- функциональный тест;
- изготовление 5 координанатной тестовой детали.
Длительность - 3 дня.
Количество участников – 2 человека.
Дополнительные услуги:
Гарантийный срок – 12 месяцев со дня ввода в эксплуатацию.
Условия доставки:
Базис поставки: DDP – г. Москва;
Срок поставки: до 25.12.2013 года
Адрес поставки:
г. Москва, ул. Новозаводская, д.18.
Приложение № 1
к техническому заданию
(Приложение №2
к договору поставки № ___ от ___ г.)
2. SINUMERIK. Требования
2.1. Обзор Системы
MES / MCIS MDA Plant
1)
Необходимо
для
ручного
ввода
состояний
станка
с
панели
оператора.
2.2.
PCU50.3
№
Наименование
Описание
1.1
PCU50.3-P, PCU50.3-C
-
2.1
Ethernet соединение
2.2
Рабочая группа
Windows
-
AERO_PRODUCTION
максимум 15 символов (NetBIOS имя)
2.4
Имя Компьютера
-
AER0-001, AER0-002, ...
максимум 8 символов
2.5
Сетевые параметры
-
IP адреса: 192.168.1.101, 192.168.1.102, ...
Маска подсети: 255.255.255.0
Шлюз по умолчанию: 192.168.1.1
2.6
Временная зона
-
(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd
Выключен “Автоматический перевод на летнее время”
Установить текущую дату и время
Базовая версия 8
Операционная система: Windows XP SP2
-
-
3.1
-
HMI Advanced
-
-
4.1
2.3.
MCIS MDA node
licence
-
-
2 Ethernet порта
Для сетевого обмена со станками используется
корпоративная сеть заказчика
Версия 6.4 или более поздняя
Пользовательский интерфейс должен позволять
оператору станка осуществлять ручной ввод в MCIS
MDA IFC
MCIS MDA NODE SINGLE
Заказной номер: 6FC6000-3NF00-0YB0
Лицензия необходима на каждый станок
В MCIS станок это техническое устройство,
формирующее и передающее собственные состояния
через интерфейс передачи данных
Панели
Оператора
Item
Description
Remark
1.1
OP012
Разрешение экрана: 800 x 600
1.2
OP015
Разрешение экрана: 1,024 x 768
2.1
19”панель
Разрешение экрана: 1,280 x 1,024
DMG ERGOline 1.5
Область экрана для HMI Advanced и MCIS MDA IFC:
1,280 x 768
-
3. PLC Интерфейс
Следующие блоки данных PLC должны быть заполнены информацией для считывания
MCIS MDA IFC.
Адреса PLC
Длина
[Byte]
Имя
Секция
DB13.DBD0
84
Machine Data Cluster
(MDC) Кластер
Станочных Данных
3.1
132
Production Data Cluster
(PDC)
Кластер
Производственных
Данных
DB13.DBD100
Замечание
-
-
3.2
-
Статус состояния станка
Абсолютный станочный
счетчик деталей
Тип Детали (тип заготовки)
Инкрементные счетчики
по типам деталей
Планируемое и актуальное
время цикла
Данные о детали
3.1 Machine Data Cluster (MDC). Кластер станочных данных.
Все станочные данные размещены в Machine Data Cluster (MDC). Каждый бит в DBD4 DBD19 (128 битный массив) представляет уникальное состояние станка. Только один бит
может быть установлен в 1 в определенное время в этом битовом массиве.
DB13.
Описание
DBD0
Резерв
Пояснение
Обработка в автоматическом
состоянии без сбоев.
- Заготовка установлена
- Идёт обработка заготовки
- Другие состояния не учитываются
- Станок выключен
- Control voltage is off (Напряжение
ВЫКЛ.)
Тип
#Байт
данных
DWORD
4
-
Production
DBX4.7 Производство
(обработка)
DBX4.6
Machine off Станок
выкл.
Control voltage off
DBX4.5 Отключено питание
цепей управления.
-
Станок ВКЛ.
Control voltage off (Напряжение ВЫКЛ.)
Техническое нарушение
- Станок ВКЛ.
- Нет готовности ЧПУ
Техническое нарушение
Electrical disturbance - Станок ВКЛ.
DBX4.3
Электрический сбой - Готовность ЧПУ
- Сбой электрического оборудования
Техническое нарушение
Hydraulic disturbance - Станок ВКЛ.
DBX4.2
Сбой гидравлики
- Готовность ЧПУ
- Сбой гидравлического оборудования
Техническое нарушение
- Станок ВКЛ.
Subsystem disturbance - Готовность ЧПУ
DBX4.1
Сбой подсистем
Например: сбой системы смазки или
холодильного оборудования
DBX4.4
CNC disturbance Сбой
ЧПУ
BIT
BIT
BIT
BIT
BIT
BIT
BIT
Техническое нарушение
- Станок ВКЛ.
BIT
- Готовность ЧПУ
- Не электрический сбой
DBX5.7 Unload area blocked Логистическое нарушение
Зона выгрузки занята - Нет
технического
или
организационного
сбоя
BIT
- Производство прервано
- Заготовка
обработана
(программа
выполнила M30), но смена заготовки не
произведена оператором
DBX5.6 Отсутствие рабочего
Логистическое нарушение
на станке
- Станок Включен
- Нет технического сбоя.
- Производство прервано.
- Состояние включается через 10 минут
BIT
после появления состояния Зона выгрузки
нанята,
состояние
Зона
выгрузки
выключить.
- Сбросить
состояние
Отсутствие
рабочего
при запуске обработки. Обнулить таймер.
DBX5.5
Резерв
DBX19.0 Резерв
DBD20 Machine OK counter Абсолютное
значение
станочного
Счетчик годных
счетчика
деталей
годных деталей.
DWORD
Значение всегда увеличивается, т.к. на
станке нет системы разбраковки деталей.
DBD24 Machine NG counter Не используется , т.к. на станке нет
Счетчик бракованных системы разбраковки деталей.
DWORD
деталей
Резерв
DBD80 Резерв
DWORD
Общая длина
Mechanical
DBX4.0 disturbance
Механический сбой
4
4
4
84
3.2 Production Data Cluster (PDC). Производственный кластер данных.
Все основные сведения об обрабатываемой детали собираются и хранятся в Production Data
Cluster (PDC).
Все ASCII значения должны быть выровнены по левому краю с завершающими
пробелами.
Информация, выделенная желтым цветом относится к типу заготовки (или типу детали)
предназначена для определенных вычислений.
Информация выделенная голубым цветом относится к обработке заготовки.
-
DB13.
Описание
DBD100 Coordination Flag (CF) 1)
Координационный флаг
DBD104 Резерв
DBD108 Тип детали2)
Пояснение
NC program name
Имя программы обработки
Тип #Байт данных
DWORD
4
DWORD
ASCII
4
32
DBD140 Transactional Identification
Транзакционный
идентификатор
DBD144 Workpiece identification
Идентификация заготовки
DBD176 Начало обработки
Incremental number Инкрементное
значение
DWORD
4
If there is no workpiece identification ASCII
the end of machining is used:
time stamp M30 with format
‘yyyymmddhhmmss’
Если нет идентификации заготовки
в конце обработки, то используется:
отметка времени после команды
M30
в формате ггггммддччммсс
Time stamp with format:
ASCII
‘yyyymmddhhmmss’
Устанавливается время в формате
ггггммддччммсс
32
Значение ‘1’ (годная) иначе ’0’.
Значение всегда “1”, т.к. на станке
нет системы разбраковки деталей.
Значение ‘1’ (брак) иначе ’0’.
Значение всегда “0”, т.к. на станке
нет системы разбраковки деталей.
DWORD
4
DWORD
4
DWORD
4
DWORD
4
DWORD
4
DWORD
4
ASCII
16
DWORD
144
16
DBD192 Резерв
DBD204 Delta OK parts
Дельта счетчик годных
деталей
DBD208 Дельта счетчик
бракованных деталей
DBD212 Резерв
Запланированное время
Запланированное время цикла =
DBD216
цикла в 1/10 s
Актуальное время цикла
DBD220 Актуальное время цикла в Актуальное время цикла,
1/10 s 1
вычисляемое значение как время
между концом обработки (DBD128)
и стартом обработки (DBD160).
DBD224 Резерв
DMG 11-цифровое обозначение
DBD228 Идентификатор станка
станка
Всего длина
1) Доступ к блоку данных основан на строго поочередном чтении и записи данных:
Time
2)
3)
Данные обрабатываются посредством MCIS со временем цикла более чем 30 сек. В
течение этого времени интерфейс блокируется со значением CF=1 и телеметрическая
информация записывается буфер обмена. Размер буфера, как правило, расчитан на 20
записей.
Тип детали необходимо считывать при нажатии кнопки NC start на пульте оператора,
единожды вначале обработки детали. Переменной тип детали, присваивается имя
программы обработки детали активной в канале ЧПУ. Например: 1G453Y-258E71202.mpf. По возможности, реализовать отсечение четырех последних символов (.mpf).
Измеренное время между двумя успешными машинными циклами производства деталей
используется при условии, что не было прерываний. Если произошел сбой, то
актуальное время цикла ставится равным 99999 (9999,9 сек).
4. Аварийные сообщения
MCIS MDA IFC считывает текущие аварийные сообщения станка посредством специального
интерфейса.
Необходимо обеспечить наличие файла ошибок и сообщений на русском в папке F:\oem\ на
станке.
Пункт
Описание
Детали
1.1
Интерфейс аварийных
сообщений
F:\mmc2\proto.txt
2.1
Тексты аварийных
сообщений OEM
F:\oem\al ru.com
5. Аббревиатуры
Аббревиатура
AC
CF
CW
DHCP
DNC
DSL
GTY
HMI
IFC
MCIS
MDA
MDC
MES
NAS
NAT
NG
OEE
OEM
PDC
RCS
RDP
________________ Поставщик
Пояснение
Automation control
Автоматическое управление
Coordination Flag
Координационный флаг
Calendar week
Календарная неделя
Dynamic Host Configuration Protocol
Протокол динамической конфигурации узла
Direct Numerical Control
Числовое программное управление
Digital Subscriber Line (Broadband)
Цифровая абонентская линия (широкополосная
сеть)
Gantry
Стойка
Human Machine Interface
Человеко-машинный интерфейс
Interface Client
Интерфейсный клиент
Motion Control Information Systems
Производственная исполнительная система
Machine Data Acquisition
Сбор станочных данных
Machine data cluster (MCIS machine interface in
DB13)
Кластер станочных данных (MCIS станочный
интерфейс DB13)
Manufacturing Execution System
Система управления производством
Network Attached Storage
Сетевое устройство хранения данных
Network Address Translation
Трансляция сетевых адресов
Not good
Брак
Overall Equipment Effectiveness
Общая эффективность оборудования
Original Equipment Manufacturer
Фирма - изготовитель комплектного оборудования
Production data cluster (MCIS machine interface in
DB13)
Кластер производственных данных (MCIS
станочный интерфейс DB13)
Remote Control System
Система дистанционного управления
Remote Desktop Protocol Протокол удаленного
рабочего стола
__________________ Покупатель
SQL
UDC
UPS
UNC
VPN
Structured Query Language
Структурированный язык запросов
User Data Cluster
Кластер данных пользователя
Uninterruptable Power Supply
Источник бесперебойного питания
Universal Naming Convention
Общее соглашение об именовании
Virtual private network
Частная виртуальная сеть
ПОДПИСИ СТОРОН
ПОСТАВЩИК:
ПОКУПАТЕЛЬ:
ФГУП «Спецстройсервис»
при Спецстрое России»
Начальник
______________________/
М.П.
________________ Поставщик
/
______________________/Ярцев А.Н./
М.П.
__________________ Покупатель
Download