ПРОГРАММА проведения Всевьетнамской научной конференции «Русский язык во Вьетнаме в новое время: статус и проблемы обучения и исследовния» Время проведения Мероприятия 10 октября 2015 года 08.00 – 08.30 Регистрация участников Конференции 08.30 – 11.30 Торжественное открытие Конференции. Пленарное заседание: Ведущие заседания: ДИНЬ ТХИ ТХУ ХУЕН, Институт иностранных языков (ИИЯ) при Ханойском государственном университете (ХГУ), кандидат филологических наук (к.ф.н.) НГУЕН ХЫУ ТИНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент Доклады: ДИНЬ ТХИ ТХУ ХУЕН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Современное состояние преподавания русского языка на факультете русского языка и русской культуры Института иностранных языков при Ханойском государственном университете: проблемы и перспективы. Предложения по продвижению русского языка во Вьетнаме»; ФУНГ ЧОНГ ТОАН, Российский центр науки и культуры в Ханое, к.ф.н. «Новое направление во вьетнамской русистике: Обучение русскому языку специальности «Туризм и сервис, в том числе и гостиничное дело» (Методические рекомендации)»; НГУЕН ТУЕТ МИНЬ, Международный институт при ХГУ, доктор филологических наук (д.ф.н.), доцент «Выход компаравистики в методику преподавания иностранных языков (на материале русского и вьетнамского языков)»; БУЙ ХИЕН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Основные вопросы лингвистики как науки об иностранных языках»; НГУЕН ТХИ ТХУ ДАТ, Ханойский филиал Института русского языка им. А.С. Пушкина, к.ф.н. «Современное состояние преподавания русского языка в ВУЗах и школах Вьетнама» 11.30 – 12.30 Обед (Trường ĐH Ngoại ngữ chiêu đãi) Секционное заседание 1: Актуальные проблемы языкознания Председатель заседания: НГУЕН ТУЕТ МИНЬ, Международный ин-т при ХГУ, д.ф.н., доцент Зампредседателя заседания: БУЙ ХИЕН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент 12.30 – 15.00 Дневное заседание: НГУЕН ТУЕТ МИНЬ, Международный институт при ХГУ, д.ф.н., доцент «Двуязычный словарь не переводный, а лексически сопоставительный»; ДИНЬ ТХИ ТХУ ХУЕН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Активные процессы в области русского словесного ударения»; ХОА ХИЕП ВУ, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Пересмотр теоретических и практических основ традиционного представления о слове, оказывающего негативное влияние на обучение русскому языку как иностранному»; ВУ ЛОК, ИИЯ при ХГУ «Вид глаголов в русском языке и способы лексикографического описания глаголов видовой пары»; ДАМ КУАНГ ТЬЕУ, Институт внешней торговли «К вопросу о теоретической основе построения русско-англо-вьетнамского словаря терминов рыночной экономики»; НГУЕН ТХИ ЛИ, факультет иностранных языков ГТУ им. Ле Куи Дона, ма1 Время проведения Мероприятия гистр филологических наук «Сопоставительный анализ наименования лица по профессиональной принадлежности в русском и вьетнамском языках»; КРАЕВСКАЯ Н.М., Международный институт при ХГУ «Сообщение как жанр устного профессионального общения: лингвометодический подход в описании»; 15.00 – 15.30 Кофе-пауза 15.30 – 18.00 Вечернее заседание: ЛЫУ БА МИНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Внутренний и внешний объекты глаголов говорения в русском языке и их выражение во вьетнамском языке»; НГУЕН ТХИ БИК ЛАН, Институт внешней торговли, к.ф.н. «Особенности новых экономических терминов в современном русск. языке»; НГУЕН ВАН ХОА, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Уменьшительно-ласкательные формы имен в русском языке»; НГУЕН КЮ МАО, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Заимствования в русском, английском и вьетнамском языках»; НГУЕН ТХИ ТХАНЬ ХА, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Комплексные единицы системы словообразования современного русского языка». Секционное заседание 2: Методика преподавания русского языка как иностранного Председатель заседания: ДО ДИНЬ ТОНГ, ИИЯ при ХГУ, кандидат педагогических наук (к.п.н.), профессор Зампредседателя заседания: ВУ КУОК ТХАЙ, ХГУ, к.п.н. 12.30 – 15.00 Дневное заседание: ЛЕ ДЫК ТХУ, ИИЯ при ХГУ, д.ф.н. «Языковая личность и преподавание РКИ во вьетнамской аудитории»; ФАМ КИМ НИНЬ, Ханойский университет, к.ф.н., доцент «Обучение вьетнамских студентов-русистов навыкам самостоятельного написания эссе»; МАЙ НГУЕН ТУЕТ ХОА, Международный институт при ХГУ, к.ф.н.; НГУЕН ТУЕТ МИНЬ, Международный институт при ХГУ, д.ф.н., доцент «Методические рекомендации по работе с бесприставочными глаголами движения идти-ходить, ехать-ездить, нести-носить, везти-возить и с приставками по-, у-, при-, до- во вьетнамской аудитории»; НГУЕН ВАН ТОАН, Ханойская военно-техническая академия, к.п.н. «К вопросу обучения конспектированию аудитивных текстов научного стиля вьетнамских учащихся»; ХОАНГ ТХИ КИМ ТЬИ, Ханойский педагогический институт, магистр филологических наук «Методические рекомендации по подготовке к урокам чтения для повышения интереса учащихся нефилологического профиля к чтению»; ВУ ТХИ ТЬИН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Использование названий фильмов в обучении иностранным языкам во вьетнамской аудитории (на материале вьетнамских, англоязычных и русскоязычных фильмов)»; НГУЕН ТХИ КО, ИИЯ при ХГУ, к.п.н. «Обучение страноведению студентов-филологов во Вьетнаме»; 15.00 – 15.30 Кофе-пауза 15.30 – 18.00 Вечернее заседание: НГУЕН ТХИ ХАНЬ ВАН, Ханойский юридический институт «Проект реформы обучения иностранному языку, в том числе русскому язы2 Время проведения Мероприятия ку, в Ханойском юридическом институте»; КАО ТХИ ТХУ ЛЫОНГ, Ханойский педагогический институт, магистр филологических наук Использование стихов при обучении грамматике русского языка»; НГУЕН НГОК ХА, Военно-техническая академия, к.п.н. «Использование компьютерных технологий – эффективный подход к процессу обучения русскому языку»; НГО ТХИ МИНЬ ТХУ, Институт иностранных языков при Ханойском государственном университете, магистр педагогических наук «Тест как средство контроля иноязычных навыков и умений при обучении иностранным языкам»; НГУЕН НГОК АНЬ, Институт иностранных языков при Ханойском государственном университете, магистр филологических наук «Современное состояние изучения русского языка во Вьетнаме»; ЧИНЬ ТХИ ФАН АНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «О некоторых эффективных приемах обучения русской лексике»; ДИНЬ ТХИ ТХУ ХУЕН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Преподавание современного русского языка в новых условиях»; БАРАНОВА И.И., Санкт-Петербургский государственный политехнический университет «Проблемы формирования коммуникативной компетенции в учебнопрофессиональной сфере общения у студентов из Социалистической Республики Вьетнам»; ФАМ ЗЫОНГ ХОНГ НГОК, ИИЯ при ХГУ, к.п.н. «Применение интеллект-карт в обучении чтению на факультете Русского языка и русской культуры Института иностранных языков при ХГУ». Секционное заседание 3: Культурология и литературоведение Председатель заседания: ЗЫОНГ ДЫК НИЕМ, ИИЯ при ХГУ, к.п.н., профессор Зампредседателя заседания: ЛЕ ДЫК ТХУ, ИИЯ при ХГУ, д.ф.н. 12.30 – 15.00 Дневное заседание: ЗЫОНГ ДЫК НИЕМ, ИИЯ при ХГУ, к.п.н., профессор «Взаимоотношение между языком, культурой и межкультурным общением (на материале русского и английского языков)»; ЗЫОНГ КУОК КЫОНГ, ИИЯ при Данангском университете, к.ф.н., доцент «Атрибутивное употребление прилагательных в переносном значении как средство усиления образности и выразительности в произведении Л. Толстого «Война и мир»; ДО ТХИ ТИЕН МАЙ, Ханойский юридический институт «Прозвище в русском языке»; ЛЕ ДЫК ТХУ, ИИЯ при ХГУ, д.ф.н. «Межкультурная коммуникация: вызовы и перспективы развития»; НГУЕН ТХИ КО, ИИЯ при ХГУ, к.п.н.; НГУЕН ТХИ МАЙ, Ханойский художественно-промышленный институт, магистр филологических наук «Культурологический аспект в преподавании иностранных языков»; НГУЕН ТХИ ХЫОНГ ЛАН, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Портрет главных героев в романе «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского» 15.00 – 15.30 Кофе-пауза 15.30 – 18.00 Вечернее заседание: НГО ТХИ КУЕН, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Сравнение молчания в оригинале романа «Преступление и наказание» Ф.М. Достоевского и в его переводе на вьетнамский язык (на основе диалогов меж3 Время проведения Мероприятия ду Раскольниковым и Соней)»; НГУЕН ТХИ ТХАНЬ НГА, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Журавль - один из светлых символов в русской культуре»; ХОАНГ ТХИ ХАНГ, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Русский речевой этикет: приветствие»; ТО ТХИ НГАН АНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Культурная коннотация номинативных единиц как способ воплощения культуры в языковом знаке»; МОЛЧАНОВСКИЙ В.В., Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, д.п.н., профессор «Профессиональная готовность преподавателя к реализации диалога культур на уроке русского языка как иностранного»; НГУЕН ХЫУ ТИНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Языковые нормы, культура речи и развитие навыков общения на иностранном языке». Секционное заседание 4: Переводоведение. Изучение России во Вьетнаме Председатель заседания: НГУЕН КЮ МАО, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент Зампредседателя заседания: ЛЕ ВАН НЬЯН, Ханойский университет, к.ф.н. 12.30 – 15.00 Дневное заседание: ЧАН ВИНЬ ФУК, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Как улучшить качество перевода»; ВУ ТХИ ТЬИН, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н., доцент «Перевод названий вьетнамских фильмов на русский и английский языки»; ЛЕ ВАН НЬЯН, Ханойский университет, к.ф.н. «Устный перевод: обучение или тренировка. Особенности учебного и реального перевода»; ЛЫУ ТХИ НАМ ХА, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Использование англицизмов в современных российских СМИ, способы передачи русский заимствований на вьетнамский язык»; ЧИНЬ ТХИ ФАН АНЬ, ИИЯ при ХГУ, к.ф.н. «Перевод просторечной лексики (на материале рассказа М. Шолохова «Судьба человека» и его переводов на вьетнамский язык)»; 15.00 – 15.30 Кофе-пауза 15.30 – 18.00 Вечернее заседание: МАЙ ТХИ ВАН АНЬ, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Перспективы сотрудничества России и Вьетнама в стратегических областях»; НГУЕН ГУИ ТХИНЬ, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Восстановление и увеличение турпотока из России во Вьетнам. Проблемы и их решение»; НГУЕН МАНЬ ХАЙ, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Основные факторы, влияющие на развитие туризма в России в 2014 году»; ЧИНЬ ТХИ КИМ НГОК, Вьетнамская академия общественных наук, д.ф.н., доцент «Русская культурная жизнь во вьетнамском современном обществе» ЛЕ КУИНЬ НГА, ИИЯ при ХГУ, магистр филологических наук «Основные вехи дружественных отношений России и Вьетнама». 18.00 – 18.30 Торжественное закрытие Конференции 4