Заявлено участников

advertisement
Innovative continental Partnership for Development of Health, Sports, transcultural dialogue on Small Island Developing States
"GLOBAL WORLD TOWARDS SMALL ISLANDS"
МОБО «Парус надежды»
NGO in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations
Member of Russian Civil Working Group G20
Member of Global Water Partnership (GWP)
Member of Inclusion International
Member of CIVICUS
Member of UN Global Compact
*МОБО «Парус надежды» - наш потенциальный партнер в рамках социальных и
благотворительных программ. Оператором и координатором проекта является Институт
гуманитарно-правовых инноваций ( сайт - http://innolegal.org/ ).
**На данный момент идет регистрация международного Фонда и строительной
инвестиционной компании на Кабо-Верде.
Также, совместно с партнерами и заинтересантами ведутся переговоры и подготовка
документации на открытие Банка в Кабо-Верде.
Уважаемый
МОБО «Парус надежды» свидетельствует свое почтение и искренне разделяет ваше
стремление к устойчивому развитию на пути прогресса и социального обеспечения.
Российская Федерация стремится диверсифицировать внешнеполитический курс, уделяя
внимание каждой стране мира и совершенствованию сотрудничества с институтами
гражданского общества, во исполнение Указа Президента Российской Федерации «О мерах по
реализации внешнеполитического курса Российской Федерации» от 7 мая 2012 г.
Деятельность нашей организации и партнеров направлена на установление тесного диалога
между гражданскими обществами России и других
стран. Развитие и укрепление
взаимоотношений является эффективной составляющей
комплексного взаимодействия,
стратегического партнерства стран, в том числе в рамках БРИКС.
Острова Зеленого Мыса и Россию неразрывно связывает многолетнее и плодотворное
сотрудничество. В целях дальнейшего развития и укрепления дружественных отношений в
области образования, науки и культуры между гражданами Российской Федерации и
Республики Кабо-Верде, закладывая перспективу сотрудничества в этих областях, предлагаем
реализацию долгосрочных совместных проектов на территории Республики Кабо-Верде для
решения социальных, инвестиционных и иных задач, стоящих перед вами в это непростое
время.
Представляет вашему вниманию социальный проект долгосрочного сотрудничества и
многоуровневого партнерства, разработанный нами в рамках Глобального Партнерства по
Устойчивому Развитию Малых Островных государств. Мы предлагаем использовать наш опыт
международного сотрудничества, привлечения бизнес партнеров в рамках стран БРИКС,
культурную и образовательную интеграцию, трансфер технологий и внедрение инноваций.
В рамках реализации проекта при вашей поддержке и участии будут максимально учтены
международные практики и инновационные механизмы социальной поддержки, которые во
многом будут способствовать снижению негативных факторов, вызванных географическим
положением, изменением климата, глобальной экономической нестабильностью и другими.
Program of organization of recreational centers on Small Island Developing States under the auspices of the partnership.
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
Этапы проекта
*Разработка проекта, создание, участники, направления, инициация процессов и
отправка делегации на местность.
Проект разрабатывался…
Согласовывался…
Потрачено… __ человеко-часов, финансирование согласно смете затрат Участвовали – ведущие специалисты в области антропологии, португаловедения,
международные юристы, специалисты по подготовке и проведению бизнес-тренингов и
презентаций, портал «Ростпартнерство»
Первый этап.
«Запуск» Проекта рассчитан от 3-х до 5 лет, далее Проект тиражируется, этому
способствовать рост инфраструктуры прилегающих населенных пунктов.
будет
Запланировано : Сентябрь-декабрь 2014г.
Подготовительный период – проведено, окончание январь 2015 г.
Итог: В течении 3-х месяцев непосредственно на территории Кабо-Верде (о-ва: Сантьяго, Сал,
Сан-Винсенте, Сан-Антао) проведены переговоры с государственными и бизнес структурами,
выявлены «точки роста» в рамках партнерства, определены приоритеты и достигнуты
принципиальные договоренности.
Для непосредственного запуска Проекта существует участок земли площадью 20 га с
прибрежной полосой (для проведения спортивных соревнований на воде), оформляется в
собственность, свободный от обременений, на о.Сан-Антао.**
** Подписан Мемарандум о взаимопонимании, выделен земельный участок под развитие
проекта в соответствии с территориальным зонированием.
Достигнуто взаимопонимание с местной администрацией, будет организована поддержка в
решении технических вопросов - оформлении соответствующих разрешений, подключение и
подведение коммуникаций (электричество, канализация, снабжение водой, транспортная
доступность).
Направления развития (см.Презентацию и «черновик Зион»):
Проведение Международного молодежного музыкального фестиваля «Лето-зимой»
В этот период нами будут проведены работы по созданию креативных художественных и
архитектурных ансамблей, зонированию торговых и выставочных территорий, ландшафтные и
иные мероприятия по улучшению эргономики естественных рекреаций на территории
проведения фестиваля, размещение легких конструкций и масштабных сцен для музыкальных
мероприятий.
Также будут проведены
изыскательные работы и исследования грунта для подбора
оптимального участка для строительства международного гостинично-реабилитационного
оздоровительного центра, разработка проектно-сметной документации, проведение семинаров
и презентаций на международных площадках, международные PR-кампании и рекламные
мероприятия.
Профессиональная команда наших экспертов имеет многолетний опыт проведения масштабных
мероприятий международного уровня.
Фестиваль на Кабо-Верде по своему уникальному наполнению и качественной подготовке
2
не будет уступать международным фестивалям в других странах.
Проведение Фестиваля планируется ежегодно и в Новый Год 2015-2016 его составляющие
можно тиражировать и на других островах Архипелага. С одной стороны формат проекта
насыщен и самодостаточен, с другой - открыт для свежих и креативных идей, гибок и легко
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
масштабируем. Наполнение Фестиваля: спортивные соревнования и благотворительные регаты,
массовые шоу и эпические события с неизменным присутствием национального колорита,
подчеркивающего уникальность Кабо-Верде.
Данный формат мероприятия
привлечет дополнительный
приток туристов, повысит
инвестиционную привлекательность островов, создаст новые рабочие места, позволит
улучшить инфраструктуру за счет финансовых поступлений в местные бюджеты.
Виды партнерства в рамках проведения фестиваля:
- застройка инфраструктуры для проведения фестиваля
Заявлено участников:
- размещение объектов нестационарной торговли
Заявлено участников:
- информационные партнеры
Заявлено участников:
- размещение рекламы
Заявлено участников:
Заявлено участников:
Заявлено участников:
Заявлено участников:
Запланировано.
На втором этапе, в период с апреля по август 2015 г. подготовка соответствующе
оформленной документации, завершение регистрации юридических лиц, оформление
разрешений и лицензий.
Начало строительства.
*Потенциал (см.направления в таблице «черновик проекта Зион»)
- строительство
*яхтенная марина. Инфраструктура, точки общепита и развлечений, авенида, пляжная
зона
*конно-спортивный комплекс
*многофункциональный медицинский реабилитационный центр
*спортивная инфраструктура для круглогодичной подготовки спортсменов (в первую
3
очередь, паралимпийцев) летним видам спорта
*
- туризм
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
*горный туризм
*оздоровительные программы
*спортивный туризм. Программы и направления совместно с Паралимпийским и
Олимпийскими комитетами стран участников проекта, международными федерациями,
регистрация новых федераций и обществ в рамках проекта
Третий этап, весна 2016 г. – выход проекта на проектную мощность, проведение регулярных
мероприятий. Проведение PR-кампании Проекта при поддержке Министерств и ведомств стран
БРИКС:
проведение форумов, съемки короткометражных фильмов, привлечение
международных СМИ, проведение соревнований, гастроли российских звезд, расширение
географии проекта на Архипелаг.
Социальные программы: разработка и запуск международной программы по привлечению
волонтеров и молодых специалистов (стажировки выпускников ВУЗов стран БРИКС),
«внутренний туризм» (в понимании существенно изменившейся международной ситуации по
состоянию на январь 2015 года) .
Долгосрочные перспективы:
- содействие в разработке и внедрении стратегии устойчивого развития территории Проекта,
рекреационных природных зон и парков, применение инновационных ландшафтных решений с
привлечением международных организаций и фондов стран БРИКС;
- содействие развитию спорта для всех категорий граждан – «Спорт для всех!»
*строительство международных спортивных и тренировочных баз в партнерстве
с международными производителями спортивного инвентаря и спортивной одежды;
* содействие развитию малых форм частных и коллективных производств спортивного
инвентаря, создание и вывод на рынок национальных спортивных брендов Республики КабоВерде, создавая рабочие места для местных инвалидов и инвалидов стран БРИКС;
* содействие развитию приоритетных малых производств – развитие судоверфей для
производства малых катеров, легких парусных лодок, небольших яхт;
- развитие центра авторских и национальных ремесел;
- обустройство береговых линий и строительство соответствующей инфраструктуры для
Проекта;
- содействие развитию и внедрению возобновляемых источников энергии;
- развитие курортной и туристической зоны, содействие открытию новых гостиниц и
развлекательных центров как на территории проекта, так и на других островах архипелага;
Увеличение объемов грузоперевозок и туристического трафика, благодаря реализации проекта,
позволит снизить стоимость транспортных расходов, увеличить доступность новых рынков,
товаров и услуг.
Реализация проекта окажет положительное влияние на рост экономики, а также принесет
положительные результаты в социальной, культурной и других областях.
4
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
Разрешите выразить уверенность, что с Вашей помощью и поддержкой Проект станет
серьезным шагом в развитии Республики Кабо-Верде и укреплении взаимоотношений наших
стран.
Описание стран, входящих в пилотные модули проекта*
Предложение партнерства, в рамках международного инновационного проекта содействия
устойчивому развитию малых островных государств
Innovative continental Partnership for Development of Health, Sports, transculturaldialogue on Small
Islands Developing States
"GLOBAL PEACE TOWARDS SMALL ISLANDS"
«ZION»
*пилотные площадки (проект рассчитан на долгосрочную программу партнерства и освоения
территорий 29 малых островных государств (SIDS, см.список государств в презентации) и
стран, входящих в дружественные России союзы и объединения:
1. Республика Кабо-Верде
Респу́блика Ка́бо-Ве́рде (порт. República de Cabo Verde [ˈkabuˈveɾdɨ], кабувердьяну Kabu
Verdi; до 1986 года название официально переводилось на русский язык как Респу́блика
Острова́ Зелёного Мы́са) —государство в Западной Африке. Расположено на одноимённых
островах в Атлантическом океане в 620 км от побережья Африки.
Острова Зелёного Мыса представляют собой архипелаг из 10 крупных и 8 мелких островов в 5
центральной части Атлантического океана, к западу от Сенегала, условно подразделяемых на
Подветренную (порт. sotavento) и Наветренную (порт. barlavento) группы.
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
Мягкий климат, практически не меняющаяся среднегодовая температура (около 25 °C), малое
количество осадков. Каждый из островов уникален по природе и ландшафту. На островах Брава
и Санту-Антан есть лечебные источники с минеральными водами.
Воды
островов
богаты
рыбой
(барракуда, кефаль, лосось, макрель, морской
язык, мурена, жёлтохвостый окунь, сельдь, тунец, групер). Часто можно встретить крупных
особей. В пещерах и гротах водятся угри и лобстеры. Много акул, лангустов и моллюсков.
Стаи китов подходят близко к берегу. Встречаются «попугаи», другие разноцветные рыбы,
целые колонии пёстрых рифовых рыб, зелёные морские черепахи до одного метра в диаметре,
трёхметровый скат, рыба-шар, стаи дельфинов.
Внешнеполитические
связи
активно
развиваются
с
Германией,
Италией,
Китаем,
Португалией, Россией, США, Францией, Японией и португалоязычными странами Африки.С
недавнего времени активно развиваются китайско-африканские экономические отношения по
пути мультилатерализма.
В
частности
между
Китаем
и
Кабо-Верде
осуществляется
двустороннее сотрудничество в политической, дипломатической, экономической, спортивной и
образовательной областях.
Дипломатические отношения между СССР и Кабо-Верде установлены 14 июля 1975 года.
Активно идёт сотрудничество в области гражданской авиации.
Кабо-Верде — член ООН, ГАТТ, МВФ, ВОЗ, ВТО и Организации африканского единства.
По данным переписи населения в 2006 году население государства составило 434 263 человек, а
в июле 2008 года — 426 998 человек
Основные предприятия: рыбоконсервные заводы, судоремонтная верфь, пивной завод, швейные
и обувные фабрики, завод стройматериалов, фабрики по обработке декоративного камня, авто-,
мото-, велопредприятия. Горнодобывающая промышленность: добыча соли на островах Сал
и Майу, пуццолана (используется для производства цемента) на острове Майу, глины, базальта.
Туризм — главная статья доходов страны. В этот вид бизнеса инвестируют как местные
предприниматели, так и зарубежные инвесторы. Основные зарубежные инвесторы —
Австрия, Германия, Испания, Италия, Португалия и Франция. В 1998 году было вложено 74 %
всех иностранных инвестиций.
Почти
вся
электроэнергии
вырабатывается
на
тепловых
электростанциях,
использующих дизельное топливо, дрова и древесный уголь. На туристическом острове Сал всё
электричество вырабатывается с помощью «зелёных» технологий ( ветер, солнце).
Страна является одной из самых католических в Африке. Христианство распространилось с
середины XVII века.
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
6
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com

89 % населения — римокатолики;

2,5 % — протестанты (Церковь Назарета);

4,5 % жителей придерживаются традиционных африканских верований;

2 % — мусульмане;

1,68 % — Свидетели Иеговы (0,38 % -возвещатели)

менее 1 % — члены прочих религиозных объединений (мормоны и др.).
2014
2. Республика Сан-Томе и Принсипи
Демократи́ческая Респу́блика Сан-Томе́ и При́нсипи (порт. República Democrática de São
Tomé
e
Príncipe [sɐũ̃
tu'mɛ
i
'pɾıs̃ ɨpɨ]) — островное государство в Центральной
Расположено на одноимённом архипелаге в Гвинейском заливе у берегов
Африке.
Африки. В
государство входят два острова вулканического происхождения — Сан-Томе и Принсипи,
расстояние между которыми составляет около 140 км, — и ещё шесть более мелких островов.
После Республики Сейшельские Острова Сан-Томе и Принсипи является наименьшим по
площади (1001 км) из государств Африки. Также Сан-Томе и Принсипи является самой
маленькой португалоязычной страной в мире.
Климат на уровне моря — тропический морской, то есть жаркий и влажный. Среднегодовая
температура — +26—27 °C. В жаркие месяцы, особенно в январе, температура обычно
превышает +30 °C, а в самый холодный (июль) может опускаться ниже +20 °C.
Из примерно 163 тысяч человек[1] (по данным Всемирной книги фактов ЦРУ — более 212,6
тысяч[10]), проживающих в государстве, почти все живут на о. Сан-Томе; лишь около 6 тысяч
живут на о. Принсипи.
Религия: 71,9 % — католики, 10,2 % — другие христиане (в том числе Свидетели Иеговы —
1,86 %), 17,9 — другие религии или неверующие
Кроме сельского хозяйства, главными отраслями экономики Сан-Томе и Принсипи
являются рыболовство и слаборазвитый промышленный сектор (обработка продуктов сельского
хозяйства и производство основных товаров народного потребления). У островов есть
прекрасный потенциал для развития туризма, и правительство пытается улучшить
туристическую инфраструктуру.Доля населения,занятого в государственном секторе
экономики, составляет приблизительно 11 %. Базой экономической реформы с начала 1990-х гг.
стала массовая приватизация (в особенности сельскохозяйственных и промышленных
предприятий). Правительство Сан-Томе и Принсипи регулярно получает помощь от различных
государств и международных организаций (Программа развития ООН, Всемирный
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
7
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
банк, Европейский союз, Португалия, Тайвань, Африканский банк развития). Входит в
международную организацию стран АКТ. В 2001 г. правительствами Нигерии и Сан-Томе и
Принсипи была достигнута договорённость по совместному владению запасами нефти в
регионе. Совместная зона развития была разделена на 9 секторов. В 2004 г. права на
нефтедобычу в 1 секторе получили компании Chevron Texaco, Exxon Mobil и норвежская
фирма Equity Energy. По договору 60 % доходов получает Нигерия, 40 % — Сан-Томе и
Принсипи.
Справочно:
Африка́нский сою́з (сокращённо АС) — международная межправительственная организация,
объединяющая 54 государства Африки, правопреемник Организации африканского
единства (ОАЕ). Основана 9 июля 2002 года
Масштабная программа стратегии развития Африки — «Новое партнерство для развития
Африки» (НЕПАД; (англ. New Partnership for Africa's Development, NEPAD).
Африканский союз заменил собой Организацию африканского единства.
С целью укреплению дальнейших интеграционных процессов, прежде всего экономических,
в 2004 году создан Панафриканский парламент, который со временем должен стать высшим
законодательным органом Африканского союза. Он находится в городе Мидрэнд в ЮАР и
состоит из 265 представителей от 53 государств-членов организации.
Кроме того, планируется создать три финансовых института: Африканский центральный
банк (планируется
создать
к 2028
году), Африканский
валютный
фонд, Африканский
инвестиционный банк.
БРИКС* – страны: Бразилия, Россия, Индия, Китай, Южная Африка
*с февраля 2015 года Россия председательствует в БРИКС. Данный проект проводится в рамках
общественной инициативы «Гражданского БРИКС»
8
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
черновик
описание деятельности (текст отдельно под задачи, см.на сайте)
Introduction
NGO “SAIL of HOPE ”
is focused on:
 support and progress of actual directions of humanitarian researches in Russia and their
integration into the international community;
 progress of social partnership and organization of intersectional cooperation between
institutions of civil society, state and socially responsible business;
 participation of institutions of civil society in solution of actual social problems (assistance to
employment of peoples with disabilities, to progress of civil formation, etc.);
 preparation and realization of social, charitable programs (including programs of corporate
social responsibility);
 progress of financial institutions of charities (funds of target capital and funds of local
communities, practice of social business);
 consultation of representatives of business, state and municipal employees, NGOs;
 presentation of interests of the Russian organizations on the international platforms (UN, G20,
UNESCO, BRICS, international centers of Russian culture and science, etc.);
 progress of modern public diplomacy (“soft power”) - assistance to propagation of the
objective information on modern Russia, Russian compatriots and to formation of favorable
public opinion towards Russia on this basis;
 partnership with Russian, foreign and international state, public, scientific, commercial, nongovernmental organizations, institutions of education and culture, research centers, authorities,
embassies (Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation, Rossotrudnitchestvo,
Ministry of Labor of the Russian Federation, Gorchakov fund, Commercial and Industrial
Chamber Brazil-Russia, Commercial Chamber of BRICS countries, the United Nations, etc.)
 since 2002 “Sail of Hope ” has a Special Consultative Status in ECOSOC of the United
Nations, associated status in Department of Public Information of the United Nations; is a
member of the World Alliance of Civil Participation (CIVICUS), Working Group of the United
Nations on Sustainable Development (Major Groups), Inclusion International, Global Water
Partnership (GWP), Russian civil working group G20, the initiator of creation Civil BRICS.
Institute of Humanities and Legal Innovations
 International team of experts and professionals (including leading international and national
HIGH SCHOOLS, active workers of public organizations of different countries) in the area of
law, lawmaking, development of innovative engineering solutions and realization of social 9
projects.
Fields of activity
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
 Public Affairs - we develop and realize the projects aimed at harmonization between business,
state and society (preparation of a card of target audiences and groups of influence, diagnostics
of an information field in region/branch, creation and realization state Communication
programs, support of scale events and actions, an assessment of socially meaningful projects);
 GR – services connected with interoperability with authorities (government relations),
lobbying, political consulting and expert support of projects (monitoring, analysis of problem
sectors of a state policy, GR-consulting and examination of strategy, development of
"roadmaps", development and promotion of bills, regulatory and legal acts, consulting of the
foreign companies at promotion in the markets of the Russian Federation and the CIS, support
of interests of the Russian business abroad);
 Anti-crisis communications (crisis consulting, development of program of restoration of
reputation, mediation, support of litigations and conflicts);
 Educational services – we develop and we realize seminars and trainings for state and
municipal employees, representatives of non-profit organizations, business;
 Researches and analytics (preparation of concepts, recommendations on perfection of the
current legislation; the analysis, comparative assessment of legal and interbranch of various
normative legal certificates; examination of socially meaningful decisions and initiatives of
federal level; non-profit marketing, protection of public interests, assessment of projects and
programs, social business, sustainable development, objectives of progress of millennium,
innovative progress of social area);
Contacts:
/ www.civilbrics.wordpress.com / www.innolegal.org
www.sailofhopefed.wordpress.com
e-mail:
/ civilbrics@gmail.com / innolegal@gmail.com / sailofhopefed@gmail.com
10
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
План первоочередных мероприятий. Направления.
Республика
Кабо-Верде
о.Сан-Антао
2014-2020 гг.
Содержание:
1.
Организация и проведение ежегодного Фестиваля «Z»
2.
Международный Научный Центр инноваций и молодежного сотрудничества.
Лаборатории и испытательные стенды.
3.
Реабилитационный медицинский Центр
4.
Спортивно-развлекательный Центр (проект «Федерация»)
5.
Благоустройство береговой линии. Оборудование пляжных территорий. экомероприятия, способствующие бережному «взаимодействию» с океаном и сохранению
островного биоразнообразия.
6.
Благоустройство территории Проекта, земельные и ландшафтные мероприятия.
 Единый архитектурный концепт. Подбор материалов
 Парковая зона креативных архитектурных форм и инженерных решений
 Благоустройство искусственного водоема и прилегающей территории
 Единая экологическая Стратегия, подбор материалов
 Использование возобновляемых источников энергии
7.
Строительство и организация производственных и творческих мастерских по
направлениям:
 Плотницкое и столярное дело;
 Ювелирное дело;
 Авто и мото- мастерские
 Ремесленные мастерские и интерактивные экспозиции
 иные
8.
План строительства и мероприятий по Комплексу «Zion»
9.
Гостиничный комплекс. Организационные мероприятия по проживанию гостей и
персонала.
 VIP
 Волонтеры и «члены клуба», исследователи и изобретатели (писатели и т.д. – разработка
условий и правил бесплатного проживания, % и права на изобретения)
 Создание условий для проживания сотрудников и персонала
10.
Общественно-образовательный Центр. Комплексная программа международного
проекта «Ростпартнерство». Оказание услуг (платных и бесплатных) по направлениям для
широкого круга лиц:
 Дополнительное профессиональное образование для людей среднего возраста по
соответствующим актуальным направлениям
 Содействие поступающим в российские и международные ВУЗы, системное
выстраивание трехстороннего взаимодействия совместно с потенциальным работодателем на
основе договора.
 Организация и проведение вебинаров и международных on-line конференций
11
 Организация курсов e-learning
 Организация и проведение конференций, симпозиумов и международных форумов
 Организация профессиональных платных услуг (юридическая помощь, консультации,
изучение языков и т.д.)
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
11.
Организация деятельности риэлтерского агентства (аренда, оформление и т.д.)
12.
Организация деятельности прокатного агентства по направлениям:
 Водная акватория – спортивное и развлекательное оборудование, моторные и парусные
суда, снаряжение и обмундирование.
 Наземное оборудование – специальная техника и производственное оборудование,
«продукты» и изобретения, произведенные в собственных мастерских, спортивные и
развлекательные снаряды и инновационные товары индустрии развлечений
 Воздух – легкие спортивные и развлекательные летательные аппараты, строительство и
обслуживание канатной мини- дороги скоростного спуска к пляжу.
13.
Организация деятельности строительной компании
 Функционирование и развитие молодежных проектных мастерских и инновационных
архитектурных лабораторий
 Стажировка студентов и переподготовка людей среднего возраста
14.
Туристическое агентство с минимальным количеством персонала.
 Организация собственных пакетов и комплекса услуг, в первую очередь, внутренний
туризм – экскурсии и развлечения.
 Широкий международный комплексный PR страны, где реализуется Проект
 Организация студенческого и волонтерского движения, обмена, содействие
привлечению молодых специалистов
15.
Спортивное агентство. Специальная программа.
 Комплексная разработка единой стратегии развития доступного спорта для всех,
 Программы обучения и подготовки специалистов в спортивном бизнесе
 Содействие привлечению инвестиций в спортивную сферу
16.
Организация деятельности собственного информационного агентства социальной и
деловой информации. Создание и продвижение единого Портала Проекта.
 Радио. Интернет и УКВ
 ТВ-мастерская, студия
 Современная типография, все виды печати на различных поверхностях
17.
Международный волонтерский Центр.
 Тренировочная база для спортсменов и спортивных команд из разных стран, подготовка
волонтеров и тренерского состава
 Иные программы в соответствии с планом работы центра
18.
Административно-хозяйственный центр Проекта
 Единая Управляющая компания Проекта
 Международный Фонд содействия развитию Проекта
 Фонд целевого капитала местных сообществ (о.Сан Антао / Кабо верде)
 Иные профильные структуры
12
«Точки роста» & «Роза ветров»
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
Город население
16.
11.
2014
горы
10.
14.
13.
8.
2.
3.
7.
12.
18.
6.
15.
4.
1.
9.
17.
5.
океан
13
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
19.
Оборудование морской развлекательной платформы «БАЗА» (перспектива)
20.
Тиражирование проекта на других островах Архипелага Cabo Verde
2014
SWOT Анализ
Первоочередные мероприятия и затраты, доходная часть, перспектива развития и
направления развития Проекта.
Развитие, направления, доходы
Расходы
1.
Фестиваль «Z»

Строительство

Платные услуги

Налоги

Рекламные услуги

Благоустройство

Приток туристов, поступления в

Материалы и оборудование
бюджет всех уровней

Продвижение и реклама

Креативные проекты и программы

з/п персонала, бонусы партнеров
на территории Проекта и прилегающей к
ней

Содействие развитию
сопутствующих устойчивых островных
сервисов
2.
Международный Научный Центр

строительство
инноваций и молодежного сотрудничества. 
оборудование
Научные лаборатории и испытательные

проживание специалистов
стенды.

организация питания

разработка уникальных «продуктов» 
снабжение материалами и

инновации
комплектующими

развитие человеческого капитала

з/п персонала, бонусы партнеров

развитие проекта в целом, новые

направления и расширение географии
3.
Реабилитационный медицинский

строительство
центр

оборудование

Платные услуги (см. Приложение №) 
льготное нахождение специалистов и

Проживание специалистов
«членов клуба»

Обучение и стажировки

льготное лечение и обследование

Бонусы от партнеров

организация питания

Разработка уникального «продукта» 
снабжение лекарствами и
комплектующими

з/п персонала,

управленческие расходы
4.
Спортивно-развлекательный Центр

строительство

Платные услуги (см.Приложение № ) 
оборудование

Платное развлекательное

льготное нахождение специалистов и
оборудование, аттракционы и снаряды
«членов клуба»
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
14
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com

Платные услуги банно-прачечного
комплекса

Содействие и развитие партнерских
организаций, сопутствующих спортивных и
образовательных секций, кружков,
общественных площадок, спортивных
парков

льготное лечение и обследование

организация питания

снабжение лекарствами и
комплектующими

з/п персонала,

ремонт и обслуживание оборудования

банно-прачечный комплекс

управленческие расходы и налоги
5.
Благоустройство береговой линии.
Оборудование пляжных территорий. Экомероприятия, способствующие бережному
«взаимодействию» с океаном, сохранению
биоразнообразия.

Услуги платного пляжа. (см.
Разработка проекта, исследовательские
мероприятия
Приложение № )

Пункты проката развлекательного и
спортивного оборудования

Комплексные программы

Платное обучение и сопровождение

Единый архитектурный концепт.
Подбор материалов, проведение испытаний и
исследований
Парковая зона креативных
архитектурных форм и инженерных решений

Благоустройство искусственного
водоема и прилегающей территории

Единая экологическая Стратегия,
подбор материалов

Использование возобновляемых
источников энергии

Мероприятия по благоустройству и
оборудованию береговой линии в соответствии
с проектом

Регулярное содержание и
облагораживание

Капитальное строительство
(пластиковые понтоны, морские сваи,
канатные дороги, пирсы, «марина» и т.д.)

Земельные и ландшафтные работы

Необходимо:
- провести проектно-земельные изыскания,
пробы грунта и замеры
- сформулировать техническое задание для
проектировщиков
- создать 3D модель проекта и презентацию

Строительство

Обслуживание и рекультивация

Высокотехнологичные архитектурные
решения
Расходные материалы:

Скважина

Водоотведение и водоочистка

Освещение

Водоем

Насаждения и аллеи

Техника и оборудование

Общее озеленение

Гидропроект и мелиорация

Электрификация
6.
Комплексное обустройство общей
территории Проекта

Единый органичный ансамбль
Проекта, философский, образовательный и
мировоззренческий концепт, безусловно,
становится архитектурной,
природоохранной и идейной
«жемчужиной» на территории его
размещения. Комплекс зданий и строений
органично вписывается в ландшафт, а
участники и гости Проекта соблюдают
установленные на территории правила и
привносят в Проект уникальное творческое
и духовное наполнение. Инклюзивное
участие местных сообществ формирует
устойчивую традицию бережного
отношения к собственной среде обитания,
ответственность за наследие грядущим
поколениям

Регулярные мероприятия с
привлечением международных и местных
волонтеров способствуют всестороннему
развитию не только инфраструктуры, но и
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
2014
15
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
глобальному мышлению участников,
чувству единства человеческой расы,
воспитывают лучшие качества,
закладывают гуманистические принципы в
подрастающие поколения
7.
Производственные и творческие
мастерские

Организация и широкое развитие
производств «продукта» по направлениям
(список высокодоходных, низко
энергозатратных направлений) Приложение
№

Прокат и аренда «продуктов»,
лизинг оборудования, партнерские
Строительство
программы

Обучение специалистов и
технологов

Поступление % в фонд за
предоставление франшизы или
использование бренда (на производство или
изобретение)

% от патентов на изобретения (на
использование изобретения) или
инженерных решений
(материалы по условиям в бизнес
инкубаторах, методики поддержки start up)
Приложение №

Регулярные благотворительные
интернет и офф-лайн аукционы, выставки и
креативные мероприятия (возрождение
гонок «Сокол» и т.д. в соответствии с
Планом работы Центра)

Продажа уникальных авторских
художественных произведений,
инженерных разработок, создание интернет
магазинов и торговых площадок на
территории Проекта

Создание авторских школ и студий.
8.
Проект «Zion»
9.

Гостиничный комплекс
Платные услуги
2014

Подбор специалистов

Проживание

Электричество

Логистика материалов и
комплектующих
Направления и соответствующий список
оборудования Приложение № :

Инновации

Мото и авто строение

Железо и агрегаты

Карбон, композиты и пластики

«Вода»

Новая энергетика

«воздух» и авиа

«дерево»

Сувениры, национальные ремесла и
ювелирное производство

Кожевенная мастерская

Малые скульптурные формы

Радио, компьютеры и электроника

Робототехника
Проработать варианты организации шоупрограмм, съемок на территории с
привлечением известных артистов и
«умельцев» с мировым именем

Специализированная реклама

Поддержка сообществ и «сторонников»
идеологии

Строительство

Уникальные специалисты

Логистика специальных материалов и
комплектующих

Уникальное оборудование и его
эксплуатация

Инновации и технологии

Строительство

Обслуживание, административные
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
16
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
(см. бизнес-план и финансовую модель по
организации гостиничного бизнеса)
Приложение №

Инновационные «продукты» и
решения

Медицинский туризм

Развлекательные программы
10.
Образовательный Центр.

Платные услуги

Дополнительное профессиональное
образование для людей среднего возраста
по соответствующим востребованным
направлениям

Содействие поступающим в
российские и международные ВУЗы,
системное выстраивание трехстороннего
Строительство и обслуживание
взаимодействия совместно с
потенциальным работодателем на основе
договора.

Организация и проведение
вебинаров

Организация курсов e-learning

Организация и проведение
конференций, симпозиумов и
международных форумов

Организация профессиональных
платных услуг (юридическая помощь,
консультации, изучение языков и т.д.)

Труд стажеров и волонтеров,
партнерская программа с «членами клуба»
11.
Риэлтерское агентство

Платные услуги (см.список услуг)
Приложение №

Аренда, оформление, перепродажа
11.1. Страховая компания
12.
Агентство проката

Платные услуги проката по
направлениям («вода-воздух-земля»)

Платное обучение, тренировки,
сопровождение

Услуги ремонта техники и
оборудования клиентов
13.
Строительная компания

строительство и продажа объектов

платные услуги (совместно с п.11)

торговля строительными
материалами

Функционирование и развитие
молодежных проектных мастерских и
инновационных архитектурных
2014
расходы

Разработка условий для льготного
проживания волонтеров и «членов клуба»

Снабжение и питание

Вывоз отходов и т.д.

Финансовая модель. Расчеты.

Льготные и бесплатные курсы и
семинары

з/п преподавателям и специалистам

логистика печатных материалов и
доступность интернет

оборудование и расходные материалы

з/п персонала

з/п специалистам строительных
специальностей

совмещено в рамках офиса
строительной компании

Минимальное количество персонала

з/п водителям и инструкторам

содержание, обслуживание и ремонт на
базе мастерских

постоянное наличие ремкомплекта,
деталей (запчастей) и оборудования на складе

закупка строительной техники и
оборудования

наличие инструментов и расходных
материалов

з/п специалистам и инженерам

ГСМ и прочие расходные материалы

Логистика снабжения материалами и
т.д.
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
17
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
лабораторий

Стажировка студентов и
переподготовка людей среднего возраста

13.1. транспортный цех

платные услуги

ремонт и обслуживание
строительное техники
14.
Туристическое агентство
Совместно в блоке с офисом п.11, п.11.1

Организация собственных пакетов и
комплекса услуг, в первую очередь
внутренний туризм – экскурсии и
развлечения. Разработка и внедрение
системы по снижению стоимости
перелётов.
Широкий международный комплексный PR
страны, где реализуется Максимум 2-3 чел.
Проект

Организация студенческого и
волонтерского движения, обмена,
содействие привлечению молодых
специалистов
15.
Спортивное агентство.
(см.отдельную тему) Приложение №

Программы обучения и подготовки
специалистов в спортивном бизнесе,

Содействие привлечению
инвестиций в спортивную сферу
16.
Организация деятельности
собственного информационного агентства
социальной и деловой информации.
Создание и продвижение единого Портала
Проекта.

Радио. Интернет и УКВ

ТВ мастерская, студия

Типография

Привлечение волонтеров по
направлению «Социальная журналистика»
17.
Международный волонтерский
Центр.

Тренировочная база для спортсменов
и спортивных команд из разных стран,
подготовка волонтеров и тренерского
состава
18.
Единый «Командный Центр»
Проекта

Единая Управляющая компания
Проекта

Международный Фонд содействия
2014

з/п персонала специалистам

логистика печатных материалов и
доступность интернет

оборудование и расходные материалы
кадры:
1.
sales, pr
2.
дизайнер, IT, SEO
руководитель, переговорщик,
заключение договоров с
авиаперевозчиками и
т.д.

Высокая з/п специалистам и
консультантам международного уровня +
бонусы

Поездки, командировки,
представительские расходы

Организация мероприятий в других
странах

Оборудование и обслуживание

Продвижение

з/п специалистам

организация ежегодной премии в сфере
социальной журналистики

Строительство

Оборудование и благоустройство
территории

Оборудование и ремонт

з/п тренерскому составу

форма и спортивный инвентарь

Административные расходы и з/п
персонала

строительство

оборудование

обслуживание
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
18
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
развитию Проекта

Фонд целевого капитала местных
сообществ

Финансовая группа
19.
Морская «БАЗА», маяк «Саламанса»
(перспектива развития проекта,
Приложение № )
20.
Филиалы и представительства
на других островах в рамках одного
Архипелага (перспектива развития проекта,
Приложение № )
2014

статистика и мониторинг реализации
проекта

организация международных
мероприятий
Процедура
Проведение антропологической экспедиции. См. А.М.Кантор (Приложение № )
Обоснование – см. письмо А.З.
п.1 подготовка и проведение Фестиваля
Музыкальный фестиваль представляет собой сложный организационный процесс, который
невозможен без соблюдения определенных условий.
Ниже описаны минимальные технические требования, необходимые для проведения
мероприятия любой сложности.
Технические условия
- Электроснабжение
- Водоснабжение и водоотведение
- Сцена
- Защита от погодных условий
19
- Технические зоны, зоны обслуживания
- Охрана
Логистика
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- Организация доставки грузов до места проведения фестиваля
- Организация доставки технического персонала до места проведения фестиваля
- Организация доставки артистов до места проведения фестиваля
- Организация размещение артистов и персонала на время подготовки и проведения
фестиваля
Охрана
- Организация контроля доступа в технические зоны фестиваля на время
подготовительных работ
- Организация контроля доступа персонала и задействованных в мероприятии людей во
время проведения
Электроснабжение
Сцена, технические зоны, а так же бары, рестораны и кафе на территории фестиваля
нуждаются в обеспечении электричеством в большом объеме. Потребляемая сценой мощность
может доходить до нескольких мегаватт. Существует 2 варианта обеспечения зоны фестиваля
электроэнергией. Можно выбрать один из вариантов, а так же использовать их вместе для
определенных целей. Например, стандартное электроснабжение территории для обеспечения
электричеством зоны питания и обслуживания гостей, а генераторы для обеспечения
электропитанием сцены и технических служб.
Постоянное. Если позволяет мощность, то можно использовать для всех нужд фестиваля.
Очень важно понять, насколько стабильна сеть, так как внезапные отключения электропитания
абсолютно неприемлемы.
Временное. Мобильные дизельные/бензиновые электрогенераторы. Данный тип
электроснабжения отличается крайней надежностью и позволяет не зависеть от наличия
местной электросети. Генераторы можно устанавливать
в любой части острова, вне
зависимости от наличия там линий электропередачи.
Сцена
Сцена может быть как капитальной, построенной на одном месте, так и временной,
устанавливаемой для каждого отдельного мероприятия в разных местах, как на выбранной
территории, так и на всем острове:
Капитальная - на постоянной основе, построенная в одном месте. Плюсы такой
конструкции в единовременных расходах на строительство и экономии времени на подготовку
каждого мероприятия в виду сокращения объема строительных работ. Минусы – капитальное
сооружение невозможно перемещать в разные места острова.
Временная – под каждое отдельное мероприятие привозится разборная сцена. Плюсы –
конструкция может устанавливаться в любое место острова. Так же можно строить сцену
любого размера под мероприятия различного уровня для любого количества участников и
гостей. Минусы – дополнительные расходы на монтаж/демонтаж.
Оборудование сцены
Оборудование, установленное на сцене, должно быть защищено от погодных условий. Над
сценой необходима крыша. В случае с постоянной сценой это может быть как капитальная 20
конструкция, так и устанавливаемая на каждое мероприятие временная крыша,
представляющая из себя тент, закрепленный на специальных опорах. Небольшие мероприятия
можно проводить без крыши, но в таком случае резко изменившиеся погодные условия могут
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
поставить под угрозу успешное завершение концерта. Музыкальное оборудование очень
дорогое и крайне восприимчиво к воде.

Постоянное
Фермовые конструкции для подвеса световых приборов, кулис и прочих конструкций,
необходимых для проведения мероприятия. Возможна установка только при наличии
постоянной крыши.
Звукоусилительная аппаратура – порталы, усилители, коммутация, звукорежиссерский пульт.
Это крайне затратная часть сметы. Может привозиться на каждое мероприятие отдельно. В
этом случае увеличивается время подготовки мероприятия, а так же сметная стоимость каждого
мероприятия.
Так же необходимо стандартное техническое освещение сцены для производства пусконаладочных работ в темное время суток.

Временное
Под каждое отдельное мероприятие будет привозиться звуковоспроизводящее оборудование и
звукоусиливающая аппаратура. Так как у каждого коллектива свои, индивидуальные
требования к аппаратуре, под каждое мероприятие требуется привозить оборудование,
необходимое каждому конкретному артисту. Для удешевления проекта можно приобрести
усредненный комплект, который теоретически сможет соответствовать наибольшему
количеству коллективов и ансамблей.
Технические зоны
Для нормального функционирования всех служб фестиваля необходимы зоны с ограниченным
доступом. Так называемые гримерки. Могут представлять собой как капитальные конструкции,
так и временные, устанавливаемые под каждое мероприятие отдельно. Идеальный вариант
временных конструкций – шатры из плотного материала, надежно защищающие оборудование
гримерки от погодных условий. Зона гримерок должна быть обеспечена электричеством в
достаточном объеме, а также иметь туалеты. Внутри гримерок должна находиться мебель –
диваны и стулья, столы, зеркала и т.д. Зона гримерок должна находиться под круглосуточной
(во время подготовки и проведения мероприятия) охраной, а также иметь забор, для облегчения
контроля доступа лиц, задействованных в мероприятии.
Охрана
Вся территория фестиваля должна контролироваться профессиональными охранниками,
обеспечивающими беспрепятственный доступ сотрудников, задействованных в мероприятии и
имеющих специальные пропуска, в любые зоны фестиваля. Так же в обязанность охраны
входит обеспечение безопасности гостей, артистов и работников фестиваля. Охранники должны
удалять с фестиваля людей, представляющих угрозу безопасности гостей и персонала
фестиваля.
Логистика
доставка грузов до места проведения фестиваля
21
Зона фестиваля должна быть обеспечена транспортной доступностью для доставки
оборудования, необходимого для проведения мероприятия. Необходимо наличие дорог с
асфальтовым покрытием, а так же стоянок для автомобильной техники, задействованной в
монтаже/демонтаже конструкций фестиваля;
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
доставка технического персонала до места проведения фестиваля
Необходимо обеспечить доставку работников, задействованных в проведении мероприятия, до
места проведения фестиваля посредством автобусов разной вместимости;
доставка артистов до места проведения фестиваля
Необходимо наличие комфортабельного транспорта для доставки артистов из аэропорта до
отеля и от отеля до места проведения фестиваля;
размещение артистов и персонала на время подготовки и проведения фестиваля
Для размещения артистов и технического персонала, прибывающего на остров, необходимо
наличие гостиниц, соответствующих 3* уровню, согласно Европейской классификации.
Гостиницы должны находиться в непосредственной близости от проведения фестиваля, или
быть максимально доступны для доставки транспортом (не более 20 минут на автомобиле).
п.8 Проектный план застройки территории.
участок №1
Проектное зонирование территории для последующей разработки объектов.
COMPLE
x
INNOvAtI
ON
DEvELOP
MENt
ArEA
(CIDA)
5941211
1832101
1Гор
1.
Гостиничный комплекс.
аселенгоры
Разработка и реализация инвестиционного проекта. Инновации в архитектуре и современные
эко технологии строительства.
Проект разрабатывается с учетом требований инвестора, в соответствии с инвестконтрактом.
22
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2.
2014
«Табернакле палац»
Палаточный кемпинг для постоянного проживания волонтеров и гостей
Размещение постоянно действующего международного палаточного молодежного кемпинга в
рамках программы студенческих обменов между странами БРИКС, реализация волонтерских
проектов и программ в соответствии с общим планом мероприятий.
Международные корпоративные программы партнеров и клиентов проекта.
3. «Креатор»
Инновационный молодежный «кластер» (молодежный студенческий сектор)
23
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
Школьный сектор - создание молодежного лагеря отдыха с мультиформатными досуговыми и
образовательными программами
Особенности молодежного лагеря:

Реализация проектов в области сельского хозяйства (гидропоника, животноводство,
рыбоводство,
птицеводство),
микроэлектроники,
радиоэлектроники,
робототехники,
авиамоделирования, судомоделирования;

Международные программы и спортивное воспитание;

Ориентирование на местности, работа с геоинформационными системами, ГЛОНАСС,
3D-технологиями;

Воплощение лучших проектов в реальном производстве и в лабораториях лагеря;

участие в проекте детей с ограниченными физическими возможностями из местного
населения и других стран.
- Размещение культурно-образовательного комплекса (быстрое развертывание временных
нестационарных строений и тентовых конструкций, в процессе реализации проекта
постепенное строительство корпусов на спонсорские средства, т.к. данный объект является
дотационным)
24
- Размещение экспозиций и материалов экспертов, проведение мероприятий в рамках
организации научных экспедиций и студенческих исследовательских отрядов.
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- Размещение инновационных и ремесленных мастерских (см.приложение № )
- библиотечный и образовательный компьютерный сектор (расписание занятий и лекций),
открытая и «мобильная библиотека», интерактивная библиотека
25
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- размещение конно-спортивного комплекса и ипподрома (иппотерапия для инвалидов, занятия
с детьми, волонтерские и экологические программы)
- площадка для проведения форумов, семинаров, конференций и мероприятий в соответствии с
планом работ образовательного центра
- строительство альпинистского стенда у подножья кратера вулкана (красным)
26
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
4.
2014
«Грин холл»
«Зеленая зона»
“I think having land and not ruining it is the most beautiful art anybody could want to own.” Andy
Warhol
Designing with the Land
We design and build native landscapes for people who are building new homes or remodeling existing
gardens. We find share our interest in low-impact development, sustainability and the desire to save or
restore the beauty of their property on San -Vicente Island. Ideally, in new home construction, we will
be the first on your land, protecting and preserving the existing native features. We build or remodel
your gardens, walkways, entry, patio and trails to blend and reconnect with the surrounding natural
environment. We use native plants and materials recycled from your land, adding purchased material
only when absolutely necessary.
27
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- прогулочная, культурно–парковая зона, архитектурные парковые решения и креативные
художественные инсталляции, проведение балов и малых парковых концертных программ
(*проект в разработке в соответствии с планом застройки)
- с/х научно-образовательная открытая лаборатория, исследовательский ботанический сад и т.д.
(сельскохозяйственной Академии им.Тимирязева РФ)
28
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- размещение реабилитационного медицинского центра
*проект в разработке
29
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
* Строительство международных реабилитационных центров на малых островах.
Как неотъемлемая часть нашего комплексного проекта, который мы будем реализовывать на малых островах –
возведение спортивно-оздоровительных центров для реабилитации и социальной адаптации людей с различными
заболеваниями и с инвалидностью.
Благодаря проведению мероприятий в рамках проекта и развитию инфраструктуры малых островов – центры будет
связаны с материком как морским, так и авиа транспортом. Команда проекта будет проводить мероприятия
по обеспечению и улучшению (удешевлению) транспортной доступности для всех групп населения, увеличению
туристического трафика к местам размещения реабилитационных центров.
Постоянная работа специальной службы проекта (в том числе с привлечением международных молодежных
волонтерских отрядов) по озеленению территории центра и непосредственная близость к океану будут оказывать
положительное влияние на физическое, психологическое и эмоциональное состояние гостей центра. Будут созданы
новые рабочие места для местного населения как на период строительства, так и в период эксплуатации, курсы
повышения квалификации, запущены образовательные программы совместно с международными Университетами
и общественными (неправительственными) организациями.
Данные центры, несомненно, станут уникальными учреждениями подобного рода на любом из островных
государств, в центрах смогут отдыхать и поправлять свое здоровье гости из разных стран. Инвалиды и их близкие
смогут получать комплексную, а главное, постоянную и своевременную лечебно-профилактическую,
медицинскую и психологическую помощь. Реабилитационные центры станут для всех настоящим домом, не
просто лечебно-профилактическим учреждением, а местом живого общения, обретения душевного и физического
здоровья.
Для работы в реабилитационных центрах будут приглашаться лучшие международные специалисты из разных
стран, стажироваться молодые специалисты. Центры предполагается оснастить самым современным
медицинским, спортивным и реабилитационным высокотехнологичным оборудованием.
На территории центра запланированы пансионат, оздоровительный центр и медицинский блок, бассейны с
морской водой для акватерапии, конюшня с ипподромом, спортивные площадки: теннисные корты и
баскетбольные площадки, песчаные пляжи и водные станции с пирсом для катеров и яхт. На базе центров будут
проводиться регулярные международные соревнования и различные мероприятия с участием людей с ОВЗ
30
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
– возведение спортивно-оздоровительных центров для
реабилитации и социальной адаптации людей с различными
заболеваниями и с инвалидностью.
- проведение мероприятий в рамках проекта и развития
инфраструктуры малых островов
- обеспечение и улучшения (удешевления) транспортной
доступности для всех групп населения, увеличение
туристического трафика к местам размещения
реабилитационных центров
- работа специальной службы проекта (в том числе с
привлечением международных молодежных волонтерских
отрядов) по озеленению территории центра и близость к океану
будут оказывать положительное влияние на физическое,
психологическое и эмоциональное состояние гостей центра
- создание новых рабочих мест для местного населения в период
строительства и дальнейшей эксплуатации,
- организация курсов повышения квалификации,
- запуск образовательных программ совместно
с международными Университетами и общественными
(неправительственными) организациями.
2014
- обеспечение возможности для людей с ОВЗ и
сопровождающих в получении комплексной, своевременной
лечебно-профилактической, медицинской и психологической
помощи.
- возможность живого общения, обретения душевного и
физического здоровья.
- привлечение лучших международных специалистов из разных
стран,
- проведение стажировок молодых специалистов
- оснащение центров современным медицинским, спортивным и
реабилитационным высокотехнологичным оборудованием
- размещение на территории :
*пансионата, оздоровительного центра, медицинского блока,
*бассейнов с морской водой для акватерапии, конюшни с
ипподромом,
*спортивных площадкок: теннисных кортов, баскетбольных
площадок, песчаных пляжей, водных станций с пирсом для
катеров и яхт.
- проведение регулярных международных соревнований и
различных мероприятий с участием людей с ОВЗ
- размещение нестационарных строений для мелкооптовой продажи продуктов местного с/х
производства, проведение тематических и благотворительных ярмарок с привлечением к
организации мероприятий местных сообществ, выставки народного творчества, привлечение
туристов
31
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
5.
2014
«Инкубатор грин»
«Рабочая зеленая зона» *биоморфный дизайн
- размещение садов, тепличных хозяйств, выращивание с/х продукции
- проведение мастер-классов и обучение с/х молодежных и заинтересованных групп с участием
международных специалистов (Израиль, Россия, Бразилия, страны Средней Азии и т.д.)
- эко-экскурсии для туристов (именные саженцы и т.д.), активное вовлечение в процесс
взаимодействия с туристами местных сообществ, проведение дегустационных и кулинарных
шоу, мастер-классов по приготовлению традиционных блюд местной кухни, авторские рецепты
и аутентичные островные приправы, дегустации местных напитков и не консервированных
(свежее выжатых) лимонадов.
- использование последних (новых) достижений и общепризнанных международных методик
по ведению с/х в данной климатической зоне (Израиль и т.д.). Научные конференции с
приглашением делегаций из малых островных государств.
- труд волонтеров и приучение молодежи к самостоятельному ведению собственного
подсобного хозяйства, возделыванию земель, методики по аэрации и т.д.
6.
«Party Zone - «Эфир»
Территория проведения культурно-массовых и развлекательных мероприятий
- поворотная сцена (0,5 центр)
32
- зрительские трибуны (универсальные передвижные на период проведения концертов и т.д.)
- размещение арт-объектов и инсталляций с привлечением как международных признанных
дизайнеров, так и молодых талантов
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- строительство на набережной арт-объекта «МАЯК-Саламанса»
- бары и кулинарные биенале
33
7.
«Спорт для всех»
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
Спортивный кластер.
- поворотная сцена (0,5 центр)
- объект «верфь» (по периметру с выходом на участок № 2 )
обустройство территории и русла ручья для занятий парусными и водными видами спорта,
спуска на воду шлюпок и испытательных адаптивных стендов для инвалидов
- «квинта» модуль – комплекс универсальных адаптивных площадок для занятий футболом,
волейболом, баскетболом, теннисом (большой и малый), хоккей на траве, крокет, бадминтон,
регби и т.д.
34
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- зрительские трибуны (универсальные передвижные на период проведения соревнований)
- площадка для картинга и мотосоревнований (переносные нестационарные конструкции и
трамплины);
- стационарная площадка (чаша со спонсорскими логотипами) для занятий скейт-бордингом и
проведения соревнований среди молодежи . На период дождей может служить дополнительной
ёмкостью для сбора дождевой воды (откачка для полива зеленых насаждений на прилегающей
набережной);
35
*Проект в разработке
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
8.
2014
«Саламанса бич»
Набережная, озеленение и ландшафтный дизайн. Набережная условно разделена на следующие
прилегающие территории:
- спортивная часть, силовые тренажеры (стандартный набор улично-парковых конструкций турники, брусья, лестницы и т.д.)
- беговые дорожки и велосипедные аллеи
- зона пляжа и водных развлечений, спасательная вышка и пункт оказания первой медицинской
помощи. Адаптивные технологии и приспособления для доступа инвалидов к воде.
- зона «релакс», бары и кулинарные биенале от местных производителей и предпринимателей
9.
Объект «Эдем»
Русло реки, обустройство, дизайн, классические сады по странам БРИКС.
- традиционные виды спорта и опыт оборудования прилегающих к океану территорий
(капоэйра, тематические вечеринки на пляже и т.д.)
- зона классической восточной садово-парковой архитектуры. Эмоциональный «дух» и
передача образов с привлечением экспертов по культуре, социальной антропологии.
- традиционные релаксационные йога-медитативные и махарадж беседки в индийском стиле
- русская купель (возможно, банный комплекс)
- африканские тентовые конструкции (safari-lounge) в ярких красках, аутентичные
традиционные резные инсталляции и арт-объекты
10.
«Экопарк».
Территория культурного досуга свободного доступа для туристов и местных сообществ
- аллеи и многолетние зеленые хвойные и лиственные насаждения
- парковые дорожки и смотровые площадки
- творческие пространства («полигоны») для реализации идей молодыми архитекторами
- проект дизайнерского креативного «зелёного» освещения парковой зоны
- оборудование мест для пеших экскурсий и оздоровительных прогулок пожилых и инвалидов
36
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
S помещений проекта
проживание
офисы
мастерские
образовательные
помещения
культурные
пространства
спорт
лаборатории
Проекты и программы:
- международный музыкальный фестиваль «Z»
- международный фестиваль-флэшмоб «BoomBox Party»
37
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- международные спортивные соревнования по водным и иным видам спорта среди инвалидов,
любителей и непрофессионалов. Мастер-классы от звезд спорта и шоу-бизнеса.
- проведение международных спортивных командных сборов, программ по подготовке
паралимпийских сборных на постоянной основе;
- проведение постоянно действующего международного архитектурных биенале «Zion – взгляд
в будущее через призму настоящего»
- проведение международного биенале современного городского художественного искусства,
смена экспозиций по темам и направлениям. Участие известных авторов и молодых талантов.
- проведение международного фестиваля исторической и фантазийной реконструкции.
Создание «квази исторических» арт-объектов (легенды, миф, несуществующие царства и
объекты по мотивам известных произведений, фильмов и комиксов)
38
- проведение международных конкурсов красоты, дизайна летней и пляжной одежды,
сотрудничество с известными брендами, медиа и СМИ;
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- проведение международной выставки инноваций, технологий и технических достижений
стран БРИКС (ШОС, АТЭС и т.д.) «Инновации мира – устойчивому развитию малых
островов!»;
- международная научная антропологическая экспедиция в партнерстве с известными учеными
и ВУЗами. Исследования и мероприятия в рамках программы, издание хрестоматии Кабо-Верде
по итогам;
- международная научная экспедиция для организации экваториальной наблюдательной
площадки, обсерватории (МГУ). Астрофизическая лаборатория и организация регулярной
площадки для стажировки студентов международных ВУЗов.
- международная научная экспедиция для организации метеорологической научноисследовательской базы, постоянно действующей студенческой испытательной лаборатории.
Практика и внедрение научных разработок и систем, трансфер технологий прогнозирования
метеоусловий и стихийных бедствий для малых островных государств
- международная научная экспедиция институтов картографии и геологии. Организация
смотровой общественной площадки на погасшем вулкане (рис.№6)
39
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- международная научная экспедиция по проекту «большой мир - малым островам» с участием
парусника «Крузенштерн» (Барк «Седов») , информационно-просветительские мероприятия и
образовательные лекции, участие известных лиц, бизнес сообщества и правительственных
делегаций;
- организация и проведение в 2015 г. международного Форума организаторов подготовки
делового и гражданского саммита БРИКС в России в 2015 г.;
- международный постоянно действующий проект-фестиваль «Invite COLOR » (см.на сайте )
- проведение регулярного международного фестиваля рисунков на асфальте в городах и на
территории Проекта
- проведение регулярного международного фестиваля пляжных песочных фигур и композиций 40
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- организация постоянно действующего подводного архитектурного биенале с участием
молодых
художников,
скульпторов,
дайверов,
экологов
и
урбанистов
- организация постоянной экспозиции (выставка-ярмарка) авторских ремесленных изделий и
уникальных предметов быта, секции по историческому наследию, тематические мероприятия и
акции
- создание музея достижений молодежного современного искусства островных государств
(филиал Кабо-Верде). Регулярная программа презентаций, конкурсов и награждений
победителей в рамках долгосрочной программы «Большой мир – малым островам»
- создание постоянно действующей площадки для проведения международного фестиваля
молодежного авторского кино, образовательная молодежная лаборатория спортивного
авторского кино – как отдельная субкультура и новый тренд в современном искусстве и
кинематографе. Организация выездных мероприятий для местных авторов и сообществ. Обмен
опытом и тиражирование практик.
- проведение международного слёта-конкурса молодых авторов современной прозы и поэтов по
темам : «современные романтики», «картина мира – карта души», «на краю вселенной» и т.д. 41
Формирование позитивного мировоззренческого концепта – «Ребрендинг»
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- организация международного постоянно действующего ювелирного биенале «Африка в
нашем сердце». Выставка – продажа предметов искусств из драгоценных материалов и камней;
- организация и проведение международных регулярных мотто соревнований и мото-шоу с
участием спортсменов-инвалидов. Создание сопутствующей инфраструктуры, арт-объектов и
услуг на протяжении всей трассы на которой будут проводиться соревнования. Создание
постоянно действующей выставки-продажи товаров и услуг местных мастерских «Сокол»,
образовательные курсы и мастер-классы;
- Создание площадки для проведения международной выставки-продажи местных эко-товаров
и услуг «Экосфера»;
- Запуск ТВ (запись и трансляция, создание авторских видео курсов и презентаций)и на базе
Проекта программы конкурсов по гастрономическим и кулинарным поединкам – видео шоу «
Вкус моря»;
- Организация спортивно-творческой площадки и йога-центров «Серфинг йога»;
- создание площадки для регулярного проведения международного форума НПО стран БРИКС
«Вода для жизни» («Зеркальный Город-Мираж», Термохром);
42
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
NGO «Sail of Hope» in Special consultative status with ECOSOC of the United Nations Member of Russian Civil Working Group
G20Member of Global Water Partnership (GWP)Member of Inclusion International Member of CIVICUS http://parusnadezhdy.ru /
www.civilbrics.wordpress.com
2014
- Реализация мультиформатного дизайнерского проекта по содействию изменениям
культурного и внешнего облика окружающего пространства в рамках всего острова:
1. Проект по брендированию общественного транспорта, такси (Project «Carrinhos»)
43
Institute of Humanities and legal innovations | http://innolegal.org
Download