Основные компоненты проектной деятельности обучающихся.

advertisement
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«РОССИЙСКИЙ НОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(НОУ ВПО «РосНОУ»)
ФАКУЛЬТЕТ ГУМАНИТАРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
КАФЕДРА ЛИНГВИСТИКИ И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Рабочая программа учебной дисциплины
ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ
Код и направление подготовки 45.03.02 ЛИНГВИСТИКА
Уровень высшего образования - БАКАЛАВРИАТ
Тип образовательной программы – ПРИКЛАДНОЙ БАКАЛАВРИАТ
Основные виды деятельности, на которые ориентирована образовательная программа –
 ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ
 КОНСУЛЬТАТИВНО-КОММУНИКАТИВНАЯ
Профиль подготовки: Перевод и переводоведение
Рабочая программа доработана, рассмотрена и утверждена
на заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации.
Протокол № _______ от «_______» ___________ 2015 года
Заведующая кафедрой
доктор филологических наук Н.А. Ковалева
___________________
Москва 2015 г.
1









1.Наименование и цель освоения дисциплины
Наименование дисциплины - «Древние языки и культуры» (Б1. В. ОД.1)
Цель освоения дисциплины «Древние языки и культуры» - формирование в тесной, интегративной связи с
другими дисциплинами порогового уровня владения общекультурными (ОК-1, ОК-7), общепрофессиональной (ОПК-3)
и профессиональной (ПК-7) компетенциями бакалавра по направлению подготовки и типу образовательной программы
45.03.02 Лингвистика, прикладной бакалавриат, профиль - Перевод и переводоведение.
Профессиональные задачи изучения дисциплины следует разделить на:
Общенаучные и научно-методические:
развитие и совершенствование логического и системного мышления в ходе освоения методики аналитического чтения
текста, характерной для процесса изучения классических языков;
формирование научного подхода к освоению гуманитарной сферы знаний вообще и к изучению языков и культур, в
частности;
освоение сравнительно-исторической и сравнительно-сопоставительной методологии;
освоение навыков работы с научной, библиографической и справочной литературой (научные и библиографические
материалы, словари, справочники и другое - в библиотеке и сети интернет).
Лингвокультурологические:
системное освоение понятий «древние языки», «классические языки», «мертвые языки», «европейская античность»;
на основе знакомства с фактами истории и культуры европейской античности (Древняя Греция и Древний Рим)
приобретение необходимого культуроформирующего минимума знаний, составляющих основу общего гуманитарного и
лингвистического образования (хрестоматийные сведения из области мифологии, религии, науки, изобразительного
искусства, быта и нравов, истории классических языков);
обращение к реалиям и истории античности с позиции их отражения в истории западноевропейской и русской
культуры, западноевропейских и русском языках;
знакомство студентов с важнейшими сведениями из истории античной литературы и хрестоматийными текстами
римских авторов, оказавшими исключительное влияние на формирование и развитие европейской культуры,
европейской (и в частности, русской) и мировой литературы;
знакомство с античными крылатыми выражениями для адекватного восприятия цитации в текстах русских и
западноевропейских авторов.
2












Обще- и частнолингвистические:
определение места древних языков в классификации языков мира и в становлении современных языков
индоевропейского ареала;
знакомство с историей, алфавитом, фонетическим строем латинского и древнегреческого языков;
усвоение студентами грамматического строя латинского языка в сопоставлении с другими индоевропейскими языками,
а также определенного минимума латинских слов, продуктивных для лексического фонда изучаемого иностранного
языка, формирующих лексический фонд современного русского и составляющих основу международной научной,
технической и общественно-политической терминологии;
выявление роли латинского языка в формировании современных европейских языков (грамматика и словарный состав);
овладение навыками чтения, филологического анализа и перевода латинских текстов;
закрепление русской орфографии в связи со сравнительным анализом присутствующих в русском языке слов с
латинскими и греческими корнями;
формирование первичных навыков предпереводческого анализа текстов;
формирование первичных навыков перевода письменных текстов;
обращение к лучшим переводам на русский язык античных авторов, имеющее целью развитие переводческого вкуса и
навыков.
Личностно-профессиональные:
эстетическое и этическое воспитание обучающихся;
развитие трудолюбия и прилежания, памяти и внимания;
подготовка обучающегося к последующему профессиональному общению.
2. Место дисциплины в структуре ОП бакалавриата
Учебная дисциплина «Древние языки и культуры» входит в число обязательных дисциплин вариативной части
Блока 1 и тесным образом связана со многими дисциплинами, которые изучаются в ходе реализации образовательной
программы «Лингвистика» (прикладной бакалавриат), вооружая обучающихся знаниями, умениями и навыками,
необходимыми в свою очередь для эффективного освоения этих дисциплин в целях достижения оптимального для
выпускника уровня овладения указанными выше компетенциями в рамках формирования заданной Федеральным
государственным образовательным стандартом компетентностной модели.
3
Междисциплинарные связи в рамках формируемых компетенций
Дисциплины
Семестры
1
+
2
Русский язык и культура речи
+
+
Практический курс иностранного языка (первый и второй
язык)
Основы языкознания
+
+
История
3
4
+
+
5
6
+
+
+
7
8
+
+
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Философия
Основы теории первого иностранного языка
Основы терминоведения
Теория перевода
Теория перевода первого иностранного языка
Учебная практика
Письменный перевод (с первого и второго иностранного
языка)
Специальный перевод (первый и второй иностранный
язык)
Производственная практика
ИГА
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Дисциплина «Древние языки и культуры» относится к числу дисциплин, выполняющих в системе научного знания
европейской цивилизации роль трансляторов гуманитарного знания и культуры. Дисциплина «Древние языки и
культуры» имеет не только теоретическую, но и очевидную практическую направленность, формируя у обучающихся
4
навыки сравнительно-сопоставительного анализа и логического мышления, а также в целом системности и дисциплины
мышления, четкости дискурсивных формулировок, прилежания.
Древние языки (прежде всего латинский и древнегреческий) и культурные реалии европейской античности
выступают своеобразным кодом межъязыковой и межкультурной коммуникации и составляют прочный фундамент того
образования, которое позволяет человеку чувствовать себя уверенно и адекватно в любой европейской языковой среде,
делает сам процесс межъязыковой (межкультурной) коммуникации наиболее эффективным и продуктивным в
общечеловеческом, интеллектуальном, творческом и профессиональном плане.
Исторически сформировавшаяся методика работы с латинским текстом учит лингвиста, будущего переводчика и
специалиста в области межкультурной коммуникации, необходимому для профессиональной деятельности педантизму,
точности и ответственности в отношении слова. Именно эта методика позволяет осваивать одно из главных правил
перевода, а именно, переводить не то, о чем говорят, а что говорят и как говорят.
Многогранностью своего влияния на общий процесс реализации образовательной программы эта дисциплина во
многом предопределяет успешность освоения предусмотренных ОП компетенций, изучения различных дисциплин и
прохождения всех видов практик, а также Итоговой государственной аттестации.
3. Планируемые результаты обучения по дисциплине, соотнесенные с планируемыми результатами
освоения ОП.
Дисциплина «Древние языки и культуры» занимает важное место в пропедевтике общекультурной,
общепрофессиональной и профессиональной составляющей ОП по направлению «Лингвистика», прикладной
бакалавриат, профиль – Перевод и переводоведение.
В системе российского регулярного среднего образования (гимназии, лицеи, реальные училища),
сформировавшегося в ходе реформ, начатых в начале XIX века, древние, классические, языки справедливо занимали
важное место, способствуя усвоению гимназистами, будущими студентами, базовых ценностей европейской культуры и
науки, а также помогая, в силу принятой методики их изучения, развитию и структурированию логического и
системного мышления. Вне всяких сомнений, латинский и древнегреческий языки в тесном взаимодействии с другими
базовыми дисциплинами русской школы учили «Слову» и «Мысли» (С.С. Аверинцев), т.е. тем, выражаясь современным
языком, компетенциям, овладение которыми должно быть главным итогом общего среднего образования, поскольку
именно способности конструктивно мыслить и оформлять свои мысли словом являются залогом последующей
эффективной самореализации. Реальным результатом такой системы образования можно считать эпоху русского
5
Серебряного века, когда Россия благодаря своим ученым (естественникам и гуманитариям), инженерам,
администраторам, дипломатам заняла одно из передовых мест в мире по темпам своего развития. В наши дни
выпускники школы, как правило, слабо владеют способностью к аналитическому и системному мышлению, с трудом
оформляют свои мысли в слова, не говоря уже о необходимых для осознания европейской идентичности и национальной
самоидентичности базовых знаниях в области ценностей античной культуры, включая представления о человеке, языке,
науке, мифологии и религии. Единицы изучают латинский язык в школе.
Таким образом, изучение дисциплины можно разбить на два этапа:
А) На первом этапе преодолевается неравнозначность в объеме исходных знаний, умений и навыков владения
обучающихся в отношении античной культуры и классических языков, их роли в формировании аксеологических
категорий, языкового и культурного пространства современной европейской цивилизации (ОК-1, ОК-7), а также в
отношении способности использования информационных и библиографических источников. С точки зрения овладения
компетенциями этот уровень предлагается определить как предпороговый. Его достижение является обязательным для
всех обучающихся.
Б) На втором этапе происходит совершенствование знаний, умений и навыков владения в рамках ОК-1 и ОК-7 до
достижения результатов, определенных дескрипторами уровня освоения этими компетенциями применительно к
дисциплине «Древние языки и культуры», а также достижение результатов, определенных дескрипторами по данной
дисциплине в рамках ОПК-3 и ПК-7. В системе европейского и отечественного традиционного образования содержание
дисциплины «Древние языки и культуры» входило в пропедевтику высшего образования, а в системе высшего
гуманитарного образования на сегодняшний день освоение этой дисциплины составляет исходную основу
гуманитарного знания, без которой дальнейшее адекватное продвижение в избранной сфере знания вряд ли возможно.
Именно на базе знаний, умений и навыков, полученных в ходе изучения классических языков и реалий античной
культуры, выстраивается дальнейшая успешная траектория освоения программы. Таким образом, в рамках
образовательной программы «Лингвистика» (уровень–бакалавриат) с позиции компетентностного подхода изучение
дисциплины «Древние языки и культуры» способствует формированию порогового уровня заданных в ней компетенций
и создает условия для интегративного формирования на ее базе других компетенций. Неспособность достижения
планируемых в процессе изучения дисциплины результатов свидетельствует о неспособности студента продолжить
дальнейшее обучение по образовательной программе в целом.
Планируемые результаты обучения представлены в следующей таблице:
6
Код и название компетенции,
объем затрат на освоение в з.е.
Уровень
освоения
Знает:
Результаты обучения
Умеет:
ОК-1
Способность Предпороговый географические и
ориентироваться
в
системе
хронологические
общечеловеческих ценностей и
рамки европейской
учитывать ценностно-смысловые
античности; имеет
ориентации
различных
общее представление
социальных,
национальных,
о структурных
религиозных, профессиональных
компонентах
общностей и групп в российском
контекста античной
социуме
культуры: мифологии,
0,5 з.е.
религии, искусстве
(включая литературу),
науке, этике и
политике
ОК-1-Пп-З1
Пороговый
основные
реалии
европейской
античности,
нравственноэтические
и
культурноэстетические нормы и
их
роль
в
формировании
аксиологических
установить
генетическую связь
между реалиями
культурной и
социальной жизни
российского
общества и
ценностями
европейской
(античной)
культуры
ОК-1-Пп-У1
пользоваться
сравнительносопоставительной
методологией для
организации
конструктивного
диалога;
обладает
способностью
моделирования
Владеет
навыками:
идентификации и
классификации
общечеловеческих
ценностей
ОК-1-Пп-В1
интерпретации
современных
ценностносмысловых
ориентаций
с
позиции традиций
европейской
и
отечественной
аксиологии
ОК-1-П-В1
7
категорий
современной
европейской
цивилизации
и
российского социума
ОК-1-П-З1
ОК-7 - Владеет культурой Предпороговый понимает
мышления,
способностью
к
необходимость
анализу,
обобщению
анализа
и
информации, постановке целей и
систематизации
выбору путей их достижения,
фактов и явлений
владеет культурой устной и
истории, культуры и
письменной речи
языка для принятия
1 з.е.
решений
и
осуществления
необходимых
действий в различных
контекстах; осознает
необходимость
соблюдения культуры
речи в ее устном и
письменном аспектах
ОК-7-Пп-З1
Пороговый
1)
о
возможных
барьерах
на
пути
решения
задач
в
различных контекстах
и
осознает
своего поведения в
соответствии с
традиционными
аксиологическими
критериями
ОК-1-П-У1
структурировать
культурологическу
ю
и
лингвистическую
информацию
на
основе
значимых
критериев
ОК-7-Пп-У1
1) видеть
причинноследственные связи
в языковых и
культурных
видеть
разные
факторы, влияющие
на ситуацию при
интерпретации
языкового
контекста;
осознавать
необходимость
четкой
формулировки
своих мыслей при
порождении
текстов в устной и
письменной речи
ОК-7-Пп-В1
1)первичного
сравнительносопоставительного
анализа
ОК-7-П-В1;
8
ОПК -3
Пороговый
Владение
системой
лингвистических
знаний,
включающей в себя знание
основных
фонетических,
лексических,
грамматических,
словообразовательных явлений и
закономерностей
необходимость
их
преодоления
в
процессе реализации
логических
и
системных
мыслительных
операций
ОК-7-П-З1;
2) что дополнительная
информация
по
тематике дисциплины
может быть получена
в сети интернет или в
библиотечной системе
ОК-7-П-З2
явлениях и
выявлять основные
закономерности
при их анализе
ОК-7-П-У1;
2) ориентироваться
в сети интернет,
получать
и
составлять
библиографические
справки, оформлять
библиографию
к
рефератам
и
докладам
по
тематике
дтсциплины
в
соответствии
с
ГОСТ
ОК-7-П-У2
2)
использования
источников
сети
интернет
и
библиотечной
системы
для
получения
и
фиксации
информации
в
целях подготовки
рефератов,
сообщений,
докладов
и
презентаций
по
тематике
дисциплины
ОК-7-П-В2
1) место древних
языков
в
классификации
языков мира и в
становлении
современных языков
индоевропейского
ареала-
1)
проводит
сравнительносопоставительный
анализ
языковых
явлений
в
классических
и
современных
индоевропейских
1) использования в
профессиональ-ной
коммуника-ции
лингвисти-ческой
термино-логии
греко-латинского
происхождения;
латинских
9
функционирования изучаемого
иностранного
языка,
его
функциональных разновидностей
2 з.е.
ОПК-3-П-З1;
2) историю, алфавит,
фонетический
и
грамматический строй
латинского
и
древнегреческого
языков в сравнении с
изучаемыми
индоевропейскими и
русским языкомОПК-3-П-З2;
3)
определенный
минимум латинских (и
частично, греческих)
словоформ,
продуктивных
для
лексического фонда
изучаемого
иностранного языка,
формирующих
лексический
фонд
современного
русского
языка
и
составляющих основу
международной
научной, технической
и
общественнополитической
языках
ОПК-3-П-У1;
2) видит общее и
специфическое
в
языках различного
грамматического
строяОПК-3-П-У2;
3) применяет в
процессе
интерпретации
изучаемого
материала
первичные знания о
филологическом
анализе текстаОПК-3-П-У3;
4)
организует
процесс освоения
дисциплины путем
системного
и
регулярного
выполнения
необходимых
лексикограмматических и
синтаксических
упражнений-
крылатых
выражений
ОПК-3-П-В1;
2)
пользования
латинско-русским и
специальными
тематическими
словарямиОПК-3-П-В2;
3)
грамотного
(орфографического)
письма на русском
языке в связи с
регулярным
сравнительным
анализом
присутствующих в
русском языке слов
латинскогреческого
происхождения
ОПК-3-П-В3;
4)
чтения
и
филологического
анализа
хрестоматийных
латинских текстовОПК-3-П-В4;
10
терминологииОПК-3-П-У4;
ОПК-3-П-З3;
4) общие принципы
аналитического
чтения
текстов
в
целях
выработки
сознательного
отношения к явлениям
языкаОПК-3-П-З4.
ПК – 7
Пороговый
Владение
методикой
предпереводческого
анализа
текста, способствующей точному
восприятию
исходного
высказывания
0,5 з.е.
значение
понятий
«экстралингвистическ
ие и лингвистические
факторы» ПК-7-П-З1;
осознает
необходимость
соотносить
средства
выражения с видом
передаваемой
информацииПК-7-П-У1;
определения
стратегии перевода
в зависимости от
коммуникативной
задачи на примере
перевода
оригинальных
текстов латинских
авторов
и
их
последующего
редактирования –
ПК-7-П-В1;
4. Объем дисциплины в зачетных единицах с указанием количества академических часов, выделенных на
контактную работу обучающихся с преподавателем (по видам учебных занятий) и самостоятельную работу
обучающихся.
11
Дисциплина предполагает изучение 13 тематических блоков в рамках 4-х разделов. Общая трудоемкость
дисциплины составляет 5 зачетных единиц (180 часов). Изучение дисциплины завершается экзаменом. Виды
промежуточного контроля – зачет, экзамен.
Историко-культурный материал в рамках дисциплины подается циклически. Языковой материал осваивается в
систематической последовательности, принятой в методике преподавания классических, в том числе, «мертвых» языков.
Первичные переводческие навыки осваиваются в процессе перевода оригинальных латинских текстов, которые
одновременно используются для закрепления грамматического материала и знакомства с реалиями античности.
Общий объем учебной дисциплины
Промежуточная
аттестация
семинары
лекции
всего
Семестр
В зачетных В часах
единицах
Самостоятельная
работа
В т. ч. контактная работа с
преподавателем
Практические
занятия
Общая трудоемкость
Форма обучения
№
12
1
2
Очная
Очно-заочная
1-2
1-2
5
5
180
180
76
37
3
Заочная
1-2
5
180
?
24
16
52
21
68
107
Экзамен (36)
Экзамен (36)
Экзамен (36)
I.
1.
2.
3.
4.
5.
РАЗДЕЛ I. ТЕХНОЛОГИИ
ОСВОЕНИЯ
ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ
ТЕМА
1.
Культура
и
информация.
Раздел II. ДРЕВНИЕ
КУЛЬТУРЫ
ТЕМА 2. Обзор древних
культур (хронология и
регионы)
ТЕМА 3. Античная
мифология
ТЕМА 4.
Культуроформирующие
реалии античности: имена,
события, факты
ТЕМА 5.
Краткий обзор истории
античной литературы
Самостоятельная
работа
Из
них
использование
интерактивных
технологий
Практические
занятия
Семинары
Контактная работа с преподавателем
Лекции
Наименование разделов, тем Всего
учебных занятий
часов
Всего
№
с
Распределение учебного времени по темам и видам учебных занятий
а) очная форма обучения
2
1
1
1
2
1
1
1
12
6
2
4
16
8
4
4
16
8
4
4
4
6
8
4
8
13
III
6.
7.
8.
9.
IV
10.
11.
12.
13.
РАЗДЕЛ III. ДРЕВНИЕ
ЯЗЫКИ
ТЕМА 6.
Место древних языков в
истории языков мира
ТЕМА 7.
История латинского языка
ТЕМА 8.
Классические языки в
Европе и России
ТЕМА 9.
Место и роль латыни в
культуре страны изучаемого
языка
РАЗДЕЛ IV. ОСНОВНОЙ
КУРС ЛАТИНСКОГО
ЯЗЫКА
ТЕМА 10.
Фонетика латинского языка
ТЕМА 11.
Лексика латинского языка
ТЕМА 12.
Грамматика латинского
языка
ТЕМА 13.
Чтение авторов
Зачет:
Экзамен:
Всего
4
1
1
8
4
2
2
8
4
2
2
2
4
4
2
1
1
1
2
8
4
2
2
2
4
12
6
2
4
4
6
32
23
2
21
21
9
16
8
8
8
8
4
36
180
1
3
4
4
76
24
52
47
68
б) очно-заочная форма обучения
14
I.
1.
2.
3.
4.
5.
III
6.
7.
РАЗДЕЛ I. ТЕХНОЛОГИИ
ОСВОЕНИЯ
ГУМАНИТАРНОГО
ЗНАНИЯ
ТЕМА
1.
Культура
информация.
Раздел II. ДРЕВНИЕ
КУЛЬТУРЫ
ТЕМА 2. Обзор древних
культур (хронология и
регионы)
ТЕМА 3. Античная
мифология
ТЕМА 4.
Культуроформирующие
реалии античности: имена,
события, факты
ТЕМА 5.
Краткий обзор истории
античной литературы
РАЗДЕЛ III. ДРЕВНИЕ
ЯЗЫКИ
ТЕМА 6.
Место древних языков в
истории языков мира
ТЕМА 7.
История латинского
языка
и
1
Самостоятельная
работа
с
Из
них
использование
интерактивных
технологий
Практические
занятия
Семинары
Контактная работа с преподавателем
Лекции
Наименование
разделов, Всего
тем учебных занятий
часов
Всего
№
2
1
1
2
1
1
1
12
1
1
11
16
3
2
16
3
3
13
4
1
1
3
8
1
1
7
1
1
13
15
8.
9.
IV
10.
11.
12.
13.
ТЕМА 8.
Классические языки в
Европе и России
ТЕМА 9.
Место и роль латыни в
культуре страны
изучаемого языка
РАЗДЕЛ IV. ОСНОВНОЙ
КУРС ЛАТИНСКОГО
ЯЗЫКА
ТЕМА 10.
Фонетика латинского
языка
ТЕМА 11.
Лексика латинского языка
ТЕМА 12.
Грамматика латинского
языка
ТЕМА 13.
Чтение авторов
Зачет:
Экзамен:
Всего
8
1
1
7
4
1
1
3
8
2
1
1
1
6
12
2
1
1
1
10
32
18
3
15
15
14
16
3
3
3
13
4
36
180
4
37
16
21
107
в) заочная форма обучения
16
I.
1.
2.
3.
4.
5.
III
6.
7.
8.
РАЗДЕЛ I. ТЕХНОЛОГИИ
ОСВОЕНИЯ
ГУМАНИТАРНОГО
ЗНАНИЯ
ТЕМА
1.
Культура
информация.
Самостоятельная
работа
с
Из
них
использование
интерактивных
технологий
Практические
занятия
Семинары
Контактная работа с преподавателем
Лекции
Наименование разделов, тем Всего
учебных занятий
часов
Всего
№
и
Раздел II. ДРЕВНИЕ
КУЛЬТУРЫ
ТЕМА 2. Обзор древних
культур (хронология и
регионы)
ТЕМА 3. Античная
мифология
ТЕМА 4.
Культуроформирующие
реалии античности: имена,
события, факты
ТЕМА 5.
Краткий обзор истории
античной литературы
РАЗДЕЛ III. ДРЕВНИЕ
ЯЗЫКИ
ТЕМА 6.
Место древних языков в
истории языков мира
ТЕМА 7.
История латинского языка
ТЕМА 8.
17
9.
IV
10.
11.
12.
13.
Классические языки в
Европе и России
ТЕМА 9.
Место и роль латыни в
культуре страны
изучаемого языка
РАЗДЕЛ IV. ОСНОВНОЙ
КУРС ЛАТИНСКОГО
ЯЗЫКА
ТЕМА 10.
Фонетика латинского
языка
ТЕМА 11.
Лексика латинского языка
ТЕМА 12.
Грамматика латинского
языка
ТЕМА 13.
Чтение авторов
Зачет:
Экзамен:
Всего
4
36
180
5. Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам)
РАЗДЕЛ I. ТЕХНОЛОГИИ ОСВОЕНИЯ ГУМАНИТАРНОГО ЗНАНИЯ
ТЕМА 1. Культура и информация.
Краткая история библиотечного дела со времен античности. Как организована современная библиотека:
принципы работы в ней. Понятие «библиографическая справка». Требования к оформлению цитирования и
библиографии. ГОСТы. Работа с информацией в сети интернет.
РАЗДЕЛ II. ДРЕВНИЕ КУЛЬТУРЫ
18
ТЕМА 2. Обзор древних культур (хронология и регионы)
Место и роль древних культур в мировой культуре. Территориальные и хронологические границы древних культур,
основные этапы развития истории и культуры народов – их носителей. Единство Средиземноморской культуры.
Европейская античность: ее основные этапы. Место античности в истории европейской культуры и цивилизации.
Культуроформирующее значение изучения античности. Общечеловеческие ценности в контексте античности.
Античность и современность.
ЛИТЕРАТУРА: а) 2-3; б) 1-4, 9; в) 4-6, 13-18; 20-26; 28; 33-38.
ТЕМА 3. Античная мифология
Этапы ее развития. Хтоническая мифология. Фетишизм. Анимизм. Олимпийская мифология. Мифология и
религия. Особенности римской мифологии. Античная мифология как образная основа европейского искусства. Античная
мифология и европейская литература. Образы античной мифологии и современный языковой узус (фразеологизмы и
апеллятивы).
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 2; в) 28-31; 33,34, 36, 37.
ТЕМА 4. Культу реформирующие реалии античности: имена, события, факты
А) Древняя Греция. Периодизация. Крито-Микенская культура: открытия Г. Шлимана и А. Эванса. Реалии греческой
архаики. Зарождение философии. Натурфилософы, Сократ, Платон, Аристотель. Греция в эпоху демократии. Греческий
полис. Афины и Спарта. Греция и Персия. Выдающиеся деятели классического периода древнегреческой культуры.
«Периклов век». Отражение греческой истории и мифологии в крылатых выражениях. Греция эпохи эллинизма.
Александр Македонский. Греческая наука и мифология. Греческое искусство. Выдающиеся скульпторы: Фидий, Мирон,
Пракситель.
Б) Древний Рим. Периодизация истории Рима. Этруски. Мифы об основании Рима. Царский период.
Республиканский Рим. Сословия в Риме. Должностная иерархия республиканского Рима. Выдающиеся деятели.
Религия, образование и различные стороны повседневной жизни. Особенности быта древних римлян. Римские
праздники. Римские имена. Греческие колонии на юге Италии и их место в истории культуры. Покорение Греции.
Пунические войны. Катон. Гражданские войны. Восстание Спартака. «Триумвиры и триумвираты». «Люди
императорского Рима» (Цезарь, Цицерон, Брут, Август, Меценат, Марк Антоний; Светоний и «Жизнь 12 Цезарей»).
Архитектурные памятники Рима. Возникновение христианства. Западная и Восточная Римская империя («цезари» и
«кесари»). Константин Великий. Римский календарь, его история. Обозначение времени суток, дней, месяцев и лет.
Юлианский и Григорианский календарь. Римские цифры.
19
ЛИТЕРАТУРА: а) 2; б) 2; в) 4,5, 13,14, 16, 20-22,24-26; 33, 35, 38.
ТЕМА 5. Краткий обзор истории античной литературы
А) Древнегреческая литература. Периодизация и основные жанры. «Знаковые» авторы древнегреческой
литературы и их произведения: Гомер («Илиада» и «Одиссея»); Гесиод («Труды и дни», «Теогония»); лирика Сафо;
Анакреонт и анакреонтика; басни Эзопа; оды Пиндара; происхождение трагедии и творчество Эсхила, Софокла,
Еврипида; комедии Аристофана; греческие историографы: Геродот, Фукидид, Ксенофонт; Лукиан - «Вольтер
классической древности»; древнегреческий роман (Харитон, Гелиодор, Ямвлих, Ахилл Татий) и европейская
романистика.
Б) Римская литература. Периодизация римской литературы. Ее особенности в сравнении с древнегреческой. Ливии
Андроник и начало истории профессионального перевода. Место римской комедии в истории европейского театра:
Плавт, Теренций. Тит Лукреций Кар и его поэма «О природе вещей». Творчество Цицерона. Римская историография:
Корнелий Непот, Саллюстий, Юлий Цезарь, Тит Ливии, Тацит. «Неотерики» и Катулл. Литература эпохи принципата:
Вергилий, Овидий, Гораций. Римская эпиграмма: Марциал и Ювенал. Римский роман: Петроний и Апулей.
В) Основы античного стихосложения.
ЛИТЕРАТУРА: а) 2; б) 2; в) 35-39.
РАЗДЕЛ III. ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ
ТЕМА 6. Место древних языков в истории языков мира
Краткий обзор древних языков (хронология, регионы, этносы и культуры). Происхождение письменности. Древние
языки и различные системы письменности. Письменность и алфавит. Происхождение греческого и латинского
алфавитов. Краткая история древнегреческого языка. Место древних языков в классификации языков мира, их роль в
дальнейшем языковом развитии народов мира; сведения о грамматической системе древних языков в сопоставлении с
системами русского и изучаемых современных иностранных языков. Современные сферы применения древних языков
(на примере коптского, классического арабского, старославянского, латинского). Древние языки и канонические
священные тексты.
ЛИТЕРАТУРА: См. соотв. разделы учебника А.А. Реформатского «Введение в языкознание», а также а) 1-2; б) 1-2; в) 19, 12; 14, 17, 20 -28, 34-36.
ТЕМА 7. История латинского языка
20
Языки европейской античности в системе индоевропейских языков. Общие черты древнегреческого и латинского
языков. Источники изучения истории латинского языка. Место латинского языка в семье италийских языков.
Периодизация и характеристика отдельных периодов истории латинского языка. Народная и литературная латынь.
Романские языки.
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 1-2; в) 1-6; 11-13; 20, 33, 34.
ТЕМА 8. Классические языки в Европе и России
Роль древних языков в формировании лексического тезауруса современных языков. Латинский язык средневековья
и Возрождения, сферы его применения. Латинский язык в Новое время. Хронология и пути проникновения латинского
языка в Россию. Соотношение греческого и латинского языков в истории русской культуры и образования. Роль
классических языков и классической системы образования в формировании «высокой» культуры русского Ренессанса.
Классические языки и современный языковой узус. Лучшие переводчики античных авторов в Европе и России. Современные издания на латинском языке.
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 1-2, 4; в) 1-14, 16, 24, 28, 34.
ТЕМА 9. Место и роль латыни в культуре страны изучаемого языка
Исторические, культурные и языковые связи. Обзор произведений авторов, писавших на латинском языке, их место
в истории и культуре страны. Комментируемое чтение соответствующих текстов.
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 1-2; в) 1-2, 5, 6, 12, 14, 20, 34.
РАЗДЕЛ IV. ОСНОВНОЙ КУРС ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
ТЕМА 10. Фонетика латинского языка
Система вокализма. Долгота и краткость гласных. Дифтонги и диграфы. Система консонантизма. Происхождение и
чтение некоторых буквосочетаний. Слогораздел. Долгота и краткость слогов. Правила ударения. Ассимиляция и
диссимиляция согласных. Закон ротацизма. Редукция (позиционные изменения гласных). Диахронические изменения в
латинском произношении. Pronuntiatus restitutus и традиционное произношение. Особенности чтения латинских текстов
в странах современной Европы (на материалах аудиозаписей).
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 1, 2; в) 1-6, 33, 36.
ТЕМА 11. Лексика латинского языка
Характеристика словарного состава латинского языка. Общеиндоевропейская лексика и иноязычные
заимствования. Синонимы, антонимы, омонимы. Полисемия. Фразеологические сочетания и идиомы. Латинские
21
дериваты в русском и изучаемом иностранном языке: собственные имена, общеупотребительная лексика, научнотехническая и общественно-политическая терминология. Латинский язык в современной ономастике.
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-4; б) 1-8; в) 1-6, 10, 12, 13, 20, 24.
ТЕМА 12. Грамматика латинского языка
А) Морфология.
Языки синтетические и аналитические. Синтетический характер латинского языка. Усиление аналитизма в
процессе развития латинского языка. Понятие словарной формы.
Имя существительное. Nomen substantivum. Основные грамматические категории системы имени (род, число,
падеж). Историческая и практическая основа. Пять типов склонения (парадигмы склонений и общий обзор системы
склонения, сравнительная таблица падежных окончаний). Особенности склонения существительных среднего рода.
Образование именных основ в романских языках.
Имя прилагательное. Nomen adiectivum. Распределение по трем типам склонения. Степени сравнения
прилагательных. Синтетический и аналитический способы образования степеней сравнения. Явление супплетивизма
при образовании степеней сравнения (аналогии в современных языках). Семантика и синтаксис степеней сравнения.
Парадигмы склонения.
Местоимения. Pronomina. Группы местоимений и их употребление: личные и возвратное, притяжательные,
указательные, относительные, вопросительные, неопределенные, отрицательные. Супплетивизм форм личных
местоимений. Отсутствие самостоятельного личного местоимения 3-го лица. Употребление указательных
местоимений в качестве личных местоимений третьего лица. Особенности «местоименного» склонения.
Местоименные прилагательные. Парадигмы склонения. Роль латинских местоимений в образовании артиклей, личных
и указательных местоимений в романских языках.
Числительные. Numeralia. Группы числительных: количественные, порядковые, разделительные, кратные;
числительные-наречия. Склонение числительных. Употребление числительных.
Глагол. Verbum. Грамматические категории латинского глагола и их индоевропейское происхождение.
Категория вида. Двухвидовая система латинского глагола (infectum, perfectum), характеризующая действие по степени
его завершенности. Синтетизм в образовании личных глагольных форм системы инфекта. Противопоставление
синтетизма активного залога и аналитизма пассивного в системе перфекта.
Категория времени (tempus - praesens, imperfectum, futurum I; perfectum, plusquamperfectum, futurum II). Соотношение
видовых значений латинского глагола с формами времени. Главные и исторические времена.
22
Категория залога (genus). Активный и пассивный залог. Отложительные и полуотложительные глаголы в латинском
языке в связи с индоевропейским медиальным залогом.
Категория лица (persona). Личные окончания глагола как показатель лица глагольной формы.
Категория числа (numerus). Единственное и множественное число.
Категория наклонения (modus): изъявительное (indicativus), сослагательное (coniunctivus), повелительное (imperativus).
Три основы и четыре основные формы глагола. Четыре типа спряжения.
Тематические и атематические образования. Супплетивизм глагольных форм.
Личные окончания. Суффиксы времен и наклонений. Парадигмы спряжения.
Архаические, недостаточные и безличные глаголы.
Глагол esse и его производные, особенности спряжения.
Глагол habere и его роль в образовании аналитических форм в романских языках.
Образование именных отглагольных форм: инфинитивы, причастия, супины, герундий и герундив. Их значение,
употребление и перевод.
Описательные спряжения как явление аналитизма.
Наречия. Adverbia. Морфологические типы. Способы образования. Степени сравнения.
Предлоги. Praepositiones. Предложное управление: предлоги с аблятивом, предлоги с аккузативом, предлоги с двумя
падежами. Послелоги gratia и causa, их постпозитивное употребление. Синонимия и полисемия предлогов. Связь
предлогов с наречиями. Связь предлогов с приставками.
Союзы. Coniunctiones. Сочинительные и подчинительные союзы.
Частицы. Particulae. Указательные, вопросительные, усилительные и др.
Междометия. Interiectiones. Употребление междометий.
Б) Словообразование. Способы словообразования в латинском языке (словосложение и аффиксация).
Префиксация в глагольном и именном словообразовании. Семантика префиксов. Фонетическая вариативность
префиксов. Наиболее продуктивная суффиксация в системе имени. Суффиксация в системе глагола. Суффиксация в
наречиях. Семантическая характеристика и систематизация суффиксов. Виды конверсии.
В) Синтаксис.
Синтаксис простого предложения. Главные и второстепенные члены предложения. Порядок слов. Согласование.
Синтаксические функции падежей. Действительная и страдательная конструкции. Синтаксические функции супина,
герундия и герундива. Система инфинитивов, синтаксические функции инфинитивов. Accusativus и nominativus cum
23
infinitivo в латинском языке и инфинитивные обороты в современных языках. Синтаксические функции латинских
причастий. Ablativus absolutus и причастные обороты в новых европейских языках. Конъюнктив в независимом
предложении.
Синтаксис сложного предложения. Типы придаточных предложений. Consecutio temporum.
ЛИТЕРАТУРА: а)1-4; б) 1, 2; в) 1-7, 10-13, 20. .
Тема 13. Чтение авторов. Элементарные навыки чтения, грамматического, филологического и предпереводческого
анализа и перевод древних классических текстов (хрестоматийные фразы, произведения латинских писателей).
ЛИТЕРАТУРА: а) 1-3; б) 1-2.
Примечание. Занятия по дисциплине проводятся в форме лекционно-практических занятий, тематика которых
определяется тематической последовательностью изучения грамматического материала в базовом учебнике.
Грамматический материал традиционно выстраивается от алфавита и правил чтения к правилу согласования времен в
рамках сложно-подчиненных предложений. Лексика и культурологические реалии (за исключением вводной лекции,
посвященной культуре и информации, обзору древних языков и культур и истории латинского языка) вводятся по
циклическому принципу в ассоциативной связи с текстовым материалом базового учебника.
Раздел 6. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы обучающихся по
дисциплине «Древние языки и культуры»
6.1. Ключевые термины дисциплины «Древние языки и культуры»
Античность (фр. antiquité, англ. antiquity, нем. Antike) - термин, перешедший в русский язык из романских и
германских языков и восходящий к лат. antiquitas - древность, старина. В общем смысле вполне равнозначен русскому
"древность". Чаще имеет, однако, особое употребление: в том же значении "древность", но специально в приложении к
Древней Греции и Древнему Риму.
Классические языки – (классический – образцовый). В европейской традиции к образцовым языкам относятся
древнегреческий и латинский.
Индоевропейская семья языков - языковая семья, наиболее широко распространенная в мире. Ареал ее
распространения включает практически всю Европу, обе Америки и континентальную Австралию, а также
24
значительную часть Африки и Азии. Более 2,5 млрд. человек – т.е. около половины всего населения земного шара –
говорят на индоевропейских языках. Все основные языки Западной цивилизации являются индоевропейскими. К этой
семье языков принадлежат все языки современной Европы, за исключением баскского, венгерского, саамского,
финского, эстонского и турецкого, а также нескольких алтайских и уральских языков европейской части России.
Название «индоевропейский» является условным. В Германии раньше употреблялся термин «индогерманский», а в
Италии – «ариоевропейский», чтобы указать на тот древний народ и древний язык, от которого, как принято считать,
произошли все более поздние индоевропейские языки. Предполагаемой прародиной этого гипотетического народа,
существование которого не подкрепляется никакими историческими свидетельствами (кроме языковых) считается
Восточная Европа или Западная Азия.
6.2. Характеристика самостоятельной работы в рамках дисциплины «Древние языки и культуры»
Самостоятельная работа является важным компонентом учебного процесса по дисциплине «Древние языки и
культуры». В рамках самостоятельной работы студент учится самостоятельно приобретать новые научные сведения,
самообразовываться и саморазвиваться, а также овладевает умениями и навыками практического применения знаний,
полученных в ходе учебных занятий.
Самостоятельная работа включает самостоятельный поиск необходимой информации, в рамках овладения
заданными компетенциями приобретение знаний, умений и навыков и их использование для решения учебных, научных
и профессиональных задач. Самостоятельная работа представляет собой систему мер по воспитанию активности и
самостоятельности как черт личности, по выработке умений и навыков рационально приобретать полезную
информацию, систематизировать, интерпретировать и использовать ее в соответствии с поставленными задачами.
Самостоятельная работа рассматривается как выполнение различных заданий учебного, исследовательского и
самообразовательного характера, выступающих как средство усвоения общекультурных, общепрофессиональных и
профессиональных компетенций.
Самостоятельная работа включает в себя два блока учебных действий: аудиторная (выполняется на учебных
занятиях по заданию и под контролем преподавателя) и внеаудиторная (выполняется по заданию и при методическом
руководстве преподавателя, но без его присутствия).
Виды заданий в рамках самостоятельной работы подразделяются на:
• обучающие – преподаватель показывает путь и характер выполнения задач;
25
• тренировочные – путь, показанный преподавателем, повторяется по образцу;
• поисковые – выполнение задания целиком возлагается на обучающихся;
• творческие – самостоятельный поиск, выбор, оценка и проекция информации, ее трансформация с целью
написания доклада, сообщения, подготовки проекта или презентации, курсовой работы и др.
6.3. Перечень учебно-методического обеспечения для самостоятельной работы по дисциплине «Древние
языки и культуры»
Самостоятельная работа по дисциплине «Древние языки и культуры» обеспечивается следующими
помещениями, фондами, документами, материалами и средствами:
1. Библиотека НОУ ВПО «РосНОУ» в части учебной и научной литературы по тематике дисциплины.
2. Библиотека факультета гуманитарных технологий – подборка научных, учебных и методических
материалов по тематике дисциплины.
3. Кабинет лингвистики и межкультурной коммуникации: стенд по тематике дисциплины; подборка лучших
рефератов и презентаций студентов по тематике дисциплины.
4. Рабочая программа дисциплины «Древние языки и культуры».
5. Список литературы и электронных источников по дисциплине, представленный в рабочей программе
(разделы 8-9).
6. Электронные библиотечные ресурсы: www.iPRBookshop.ru; электронный ресурс издательства Юрайт.
7. Электронный тренажер (см. Н.Л. Кацман Сборник упражнений по латинскому языку – раздел 8)
8. Перечень форм самостоятельной работы и образцы заданий (раздел 6).
9. Фонд оценочных средств, содержащий перечень оценочных средств, их описание, порядок и критерии
оценивания (раздел 7).
10.Рекомендации по выполнению заданий в рамках различных форм самостоятельной работы (раздел 10).
6.4. Формы аудиторной самостоятельной работы
Вид организации
обучения
Форма самостоятельной
работы и ее особенности
Методическое
обеспечение
Формируемые и
контролируемые
Тип контроля и форма
реализации оценочных
26
результаты обучения
Практическое
(лекционно-практическое)
занятие
Работа с учебной
литературой, выполнение
лексико-грамматических
упражнений, заполнение
грамматических таблиц,
чтение и перевод
оригинальных текстов без
предварительной
подготовки, написание
плановых контрольных
работ
Проводится в виде
обсуждения заранее
представленных вопросов
Литература: а) 1-4
Методические
рекомендации по
выполнению
самостоятельных и
контрольных работ
(раздел10)
Образцы рубежных
контрольных работ
(Раздел 7)
ОК-7-Пп,П -3,У,В 1-4
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ПК-7 –П- З,У,В-1
Литература а,б,в
Вопросы для обсуждения
(Раздел 6)
Рекомендации по
подготовке к беседе,
дискуссии
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З,У,В1
ОПК – 3-П-З, У, В -1
Лекция
Активное слушание и
конспектирование лекции,
работа с дополнительной
литературой в контексте
тематики лекции
Литература: а); б);в)
Рекомендации по
написанию конспекта
(пункт 10)
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З,У,В1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
Коллоквиум
Представление доклада,
Список рекомендуемых
ОК-1-Пп-3,У,В1
Беседа или дискуссия
(разновидность
лекционно-практического
занятия)
средств
(подробнее см. Раздел 7)
Текущий контроль/
проверка и оценивание
письменной работы на
уроке (по материалам
базового учебника)
Рубежный
контроль/проверка и
оценивание контрольной
работы
Текущий контроль/
проверка и оценивание
активности при
обсуждении вопросов и
глубины проработки
вопросов беседы или
дискуссии
Текущий контроль/
проверка и оценивание
выполнения теста или
контрольной работы в
рамках тематики лекции
Рубежный контроль:
проверка и оценивание
выполнения теста по
лекционному материалу
Промежуточный
контроль: оценивание
ответа на зачете, экзамене
Текущий контроль/
27
сообщения, реферата,
проекта
тем докладов, рефератов,
проектов (раздел 6)
Рекомендации по
написанию и
представлению доклада,
сообщения, реферата,
презентации (раздел 10)
ОК-1-П-З,У,В1
ОК-7-Пп –З,У,В-1
ОК-7 –П-№,У,В -1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ОК-7 –П -З,У,В -2
оценивание подготовки
доклада, реферата,
презентации
6.5. Формы внеаудиторной самостоятельной работы
Форма самостоятельной
работы и ее особенности
Работа с каталогами и в
библиографическом отделе
Всероссийской библиотеки
иностранной литературы
Посещение
Государственного музея
изобразительных искусств
им. А.С. Пушкина
(залы, посвященные
европейской античности)
Написание и представление
эссе (аналитическое,
рефлексивное)
Форма
представления
материала
Список литературы к
рефератам, докладам
и сообщениям
Формы методического
обеспечения
Рекомендации по подбору
литературы в библиотеке и
составлению
библиографии, ссылки на
ГОСТы (раздел 10)
Формируемые и
контролируемые
результаты обучения
ОК-7 –П -З,У,В 2
Аналитический отчет
о посещении музея
Рекомендации по
написанию аналитического
отчета (раздел 10)
План посещения музея
(раздел 6)
ОК-1-Пп-3,У,В-1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7-Пп – З,У,В -1
ОК-7 –П -З,У,В 2
Текст эссе
Темы эссе (раздел 6)
Рекомендации по
написанию эссе (раздел 10)
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З, У, В1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
Тип контроля и форма
реализации оценочных
средств
Текущий контроль/
оценивание полноты
библиографического
обеспечения и
оформления доклада,
реферата, сообщения
Рубежный контроль/
проверка и оценивание
аналитического отчета
Текущий контроль/
проверка и оценивание
эссе
28
Написание и представление
реферата
Текст реферата
Темы рефератов (раздел 6)
Рекомендации по
написанию и
представлению рефератов
(раздел 10)
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ОПК-14 –П -З,У,В 1-4
Текущий контроль/
проверка и оценивание
реферата
Написание и представление
доклада, сообщения
Текст доклада,
сообщения
Рекомендации по
написанию и
представлению докладов,
сообщений (раздел 10)
Темы докладов.
Сообщений (раздел 6)
ОК-1-Пп-3,У,В-1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7 – Пп – З,У,В – 1
ОК-7 – П – З,У,В - 1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ОК-74 –П -З,У,В 2
Текущий контроль/
проверка и оценивание
доклада, сообщения
Написание конспекта
первоисточника
Текст конспекта
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З, У, В1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
Текущий контроль/
проверка и оценивание
конспекта
Составление глоссариев:
крылатых выражений;
мифологических
персонажей;
персоналий;
терминов
Текст глоссария
Перечень первоисточников
для конспектирования
(раздел 6)
Рекомендации по
составлению конспекта
(раздел 10)
Рекомендации по
составлению глоссария
(раздел 10)
ОК-1-Пп-3,У,В1
ОК-1-П-З, У, В1
ОПК-3-П-З 1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
Текущий контроль/
проверка и оценивание
персонального глоссария
Составление лексических
карточек
Подборка карточек в
объеме лексического
минимума базового
Рекомендации по работе с
лексическим карточками
(раздел 10)
ОПК-3-П-З, У, В3
Текущий контроль/
проверка и оценивание
персонального глоссария
29
Составление кроссворда
(факультативно) по
тематике
культурологической
составляющей дисциплины
и ответов к нему
Разработка проекта
(презентации)
Чтение и перевод текстов
латинских авторов
Учебное портфолио
учебника
Текст кроссворда
Материалы проекта
(презентации)
Тексты переводов
Рекомендации по
составлению кроссворда
(раздел 10)
ОК-1-Пп-3,У,В-1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7 – П – З,У,В-1
ОК-7 –П -З,У,В 2
Текущий контроль/
проверка и оценивание
проектов
Рекомендуемые темы
проектов (презентаций)
(раздел 6)
Рекомендации по
разработке проектов
(презентаций) (раздел 10)
ОК-1-Пп-3,У,В-1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7 – П – З,У,В - 1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ОК-7 –П -З,У,В 2
Текущий контроль/
проверка и оценивание
проектов и презентаций
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ПК-7 – П- З,У,В-1
Текущий контроль/
проверка и оценивание
переводов
ОК-1-Пп-3,У,В-1
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7 – П – З,У,В - 1
ОПК-3-П-З1-4
ОПК-3-П-У1-4
ОПК-3-П-В1-4
ОК-7 –П -З,У,В 2
Промежуточный
контроль/ оценка личных
учебных достижений
студента за весь курс
Рекомендуемые тексты для
чтения (раздел 6)
Рекомендации по чтению и
переводу оригинальных
текстов (Раздел 10)
Комплект документов, Рекомендации по
подтверждающих
составлению учебного
выполнение
портфолио (раздел 10)
различного рода
самостоятельных
работ и их оценку
(рецензии, отметки,
копии публикаций и
др.)
Преподаватель ведет учет выполнения студентом заданий на основе персональной карты выполнения заданий по
самостоятельной работе, оформленной для каждого студента. Количество и качество (оценка, рецензия) работ,
30
выполненных самостоятельно, фиксируется в электронном портфолио студента и учитывается в ходе промежуточной
аттестации по дисциплине и по итогам учебного года. За каждую выполненную работу в зависимости от степени ее
проработки может быть начислено от одного до трех баллов (посредственно, хорошо, отлично – более подробно см.
Раздел 7). Максимальное количество баллов за самостоятельную работу в сочетании с прилежанием в посещении
занятий и выполнении домашних заданий дает обучающемуся право на признание его успешно освоившим курс, без
обязательной сдачи экзамена.
Методика самостоятельной работы предварительно разъясняется преподавателем и в последующем может
уточняться с учетом индивидуальных особенностей студентов. Время и место самостоятельной работы выбираются
студентами по своему усмотрению с учетом рекомендаций преподавателя.
Самостоятельную работу над дисциплиной следует начинать с изучения рабочей программы, которая содержит
основные требования к знаниям, умениям и навыкам, определяющим степень сформированности осваиваемых в
процессе изучения дисциплины компетенций, перечень разделов и тем, сведения о последовательности изучения
учебного материала, список рекомендованной литературы, методические указания, образцы заданий для текущего
контроля и промежуточной аттестации, вопросы для самоконтроля и другие материалы, необходимые для организации
аудиторной и самостоятельной работы.
В целях максимально эффективной работы по освоению учебного материала и формированию в процессе его
изучения заданных компетенций необходимо:
 создать (рационально и эмоционально) максимально высокий уровень мотивации к последовательному и
планомерному изучению дисциплины;
 изучить список рекомендованной основной и дополнительной литературы, учебников, словарей и
справочников, организовать их получение или приобретение, уточнить адреса электронных ресурсов и
убедиться в наличии там заявленных изданий;
 оформить читательский билет во Всероссийскую библиотеку иностранной литературы, познакомиться со
структурой ее алфавитного и систематического каталогов, перечнем справочно-информационных отделов.
6.6. Описание форм самостоятельной работы в рамках освоения дисциплины «Древние языки и
культуры» и конкретизация заданий по ним
6.6.1.Чтение и конспектирование рекомендованной литературы (и лекций):
31
Слушание лекции, чтение учебной и научной литературы, не сопровождаемое конспектированием, даже пусть
самым кратким, – бесполезная работа. Цель написания конспекта по дисциплине – сформировать навыки по поиску,
отбору, анализу и формулированию учебного материала. Эти навыки обязательны для любого специалиста с высшим
образованием независимо от выбранной специальности. Конспекты лекций необходимы для текущей работы.
Материалы для самостоятельного конспектирования имеют своей целью расширение кругозора студентов в области
тематики дисциплины, формируют навыки изложения научного и научно-популярного текста. Эти материалы (а также
объем конспектируемого материала) отбираются преподавателем из предложенного перечня с учетом изучаемой темы и
индивидуальных особенностей обучающихся.









Примерный перечень материалов для конспектирования:
Алисова Т.В., Репина Т.А., Таривердиева М.А. Введение в романскую филологию. - М.: Высшая школа, 2007. –
456 с.
Воробьев Ю.К. Латинский язык в русской культуре XVII-XVIII вв. - Саранск, 1999.
Григорьев А.В., Романовская Г.А. Латинский язык. Материалы по истории латинского языка. – М.: Прометей,
2011. – 252 с. IPRbooks
Куманецкий К. История культуры Древней Греции и Рима. - М.: Высшая школа, 1990.
Лосев А.Ф. Двенадцать тезисов об античной культуре // "Студенческий меридиан", 1983, №9-10
Радциг С.И. Введение в классическую филологию. – М.: МГУ, 1965. – 527 с.
Тахо-Годи А.А. Греческая мифология. – М: Искусство, 1989.
Тронский И.М. История античной литературы. – М.: Либроком, 2013. – 464 с.
Широкова А.В. От латыни к романским языкам - М.: Добросвет, 2005.
6.6.2. Беседа или дискуссия
Выбор формы занятия определяется особенностями группы. Беседа (или дискуссия) проводится с
целью фиксации достижения студентами предпорогового уровня освоения заданных параметров компетенции ОК-1
в рамках комплексной рубежной аттестации. Дискуссия – это оценочное средство, позволяющее включить
обучающихся в процесс обсуждения спорного вопроса, проблемы и оценить их умение аргументировать собственную
точку зрения в рамках выбранной и оцениваемой с позиций знаний, умений и навыков тематики.
32
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Примерный перечень вопросов
Понятие «Античность» в европейской традиции.
Какие языки принято называть «мервыми»? Сравнение древнегреческого и латинского языков с точки зрения
их современной витальности.
Какие реалии жизни современной России сформировались еще в античности.
«Второй Рим» в истории европейской цивилизации и России.
Какие ценности призван был транслировать «Третий Рим»?
Выдающиеся персоны греко-римской античности.
В чем состоит бессмертие европейской античности?
Нужен ли современному бизнесмену латинский язык?
Общечеловеческие или европейские ценности?
6.6.3. Подготовка и написание эссе
Эссе - средство, позволяющее оценить умение обучающегося письменно излагать суть поставленной проблемы,
самостоятельно проводить анализ этой проблемы с использованием концепций и аналитического инструментария
соответствующей дисциплины, делать выводы, обобщающие авторскую позицию по поставленной проблеме.
В рамках освоения дисциплины предлагается написание двух видов эссе – аналитического и рефлексивного.
Аналитическое эссе – содержит углубленный анализ проблемы или представляет мнение, базирующееся на
конкретном факте.
Рекомендуемые темы аналитического эссе:
1. Античные традиции в коммуникативном контексте российского социума.
2. Общечеловеческие ценности и античность.
3. Знание латинского языка (античной мифологии, античной литературы) и понимание текста художественной или
публицистической литературы.
4. Почему современный юрист должен хорошо знать латинский язык?
5. Нужна ли латынь современному экономисту?
6. Одобрил бы И.Ф. Анненский современную реформу образования?
7. Почему представители ИГИЛ разрушают античную Пальмиру?
33
8. Тацит и проблема объективности в историческом повествовании в контексте слогана «Независимой газеты» «Sine ira
et studio».
Рефлексивное эссе – средство саморефлексии, используется для корректировки личной траектории обучения
студента
Рекомендуемые темы рефлексивного эссе:
1. Как построить эффективный процесс изучения латинского языка.
2. Сложно ли изучать латинский язык? Почему?
3. Что мне мешает быть полиглотом?
6.6.4. Подготовка и написание реферата
Реферат – это продукт самостоятельной работы студента, представляющий собой краткое изложение в письменном
виде полученных результатов теоретического анализа определенной научной (учебно-исследовательской) темы, где
автор раскрывает суть исследуемой проблемы, приводит различные точки зрения, а также собственные взгляды на нее.
Реферат, как правило, представляется преподавателю как результат самостоятельной работы по углублению знаний о
предмете, теме.
Рекомендуемые темы рефератов по дисциплине:
1. История греческого письма.
2. Обзор древних культур.
3. Обзор древних языков.
4. К проблеме характеристики ударения в латинском языке.
5. Общий обзор италийских языков.
6. Римская культура и латинский язык в Северной Африке.
7. Мотивы античных басен в русской и французской литературе.
8. О переводах Гомера на русский (английский, французский и др. – по выбору) язык.
9. Античный миф в творчестве Марины Цветаевой.
10. Иван Владимирович Цветаев и его вклад в пропаганду античной культуры.
11. Ф.Ф. Зелинский - филолог - классик, педагог, переводчик и культуролог.
12. Латинский язык в Китае.
34
13. Роль арабских переводчиков в сохранении памятников античной литературы.
14. «Древний мир и мы».
15. Архитектурные памятники Древнего Рима.
16. Архитектурные памятники Акрополя.
17. Фидий – скульптор и герой.
18. «Периклов век» Древней Греции.
19. Античные сюжеты в искусстве эпохи Возрождения.
20. Античность в творчестве немецких поэтов XVIII-XIX вв.
21. Античность и французская драматургия.
22. Античные сюжеты и образы в американской литературе XX века.
23. Античность и английская поэзия XVIII-XIX вв.
24. Античность и русская литература XVIII века.
25. Грецизмы и латинизмы на карте мира.
26. Современные имена и их греко-латинские корни.
27.Артур Эванс и Генрих Шлиман. Новые рубежи истории античности.
28.Проблема авторства поэм Гомера.
29.Сафо – десятая Муза античности.
30.Театр в жизни греков.
31.Римские комедиографы – Плавт и Теренций. Римские сюжеты в комедии эпохи Возрождения.
32.Цезарь и Цицерон – знаковые фигуры античной культуры.
33.Творчество Катулла и Горация в переводах А.С. Пушкина
34.Возникновение христианства на территории Римской империи. История латинской Библии.
35.Античные мифы в творчестве художников Нового времени.
36.ХХ век и античность. Литература, философия, изобразительное искусство (на любом примере по выбору).
37.Цифра «7» в античной культуре.
38.Восстание Спартака. Исторические факты и их отражение в романе Джованьоли.
39.«Загадочные» этруски и их влияние на культуру Рима.
40.Античная басня: Эзоп, Федр, Бабрий. Сюжеты античных басен в европейской литературе.
35
6.6.5. Подготовка проекта (презентации)
Проект – это конечный продукт, получаемый в результате планирования и выполнения комплекса учебных и
исследовательских заданий. Позволяет оценить умения обучающихся самостоятельно конструировать свои знания в
процессе решения практических задач и проблем, ориентироваться в информационном пространстве и уровень
сформированности аналитических, исследовательских навыков, навыков практического и творческого мышления.
Может выполняться в индивидуальном порядке или группой обучающихся.
Презентация - это форма представления информации как с помощью разнообразных технических средств, так и
без них. Именно проект чаще всего представляется в формате презентации. В целом задача презентации – сделать так,
чтобы ее объект заинтересовал аудиторию. Для этого составляется сценарий презентации, в соответствии с которым
подбираются: компьютерная графика, видеоряд, раздаточный материал, цветовое и звуковое оформление и другие
средства. Чем ярче, интереснее и необычнее презентация, тем лучше.
Рекомендуемые темы проектов (презентаций):
1. Греко-латинские корни терминов курса «Введение в языкознание» и разработка тематического учебного глоссария
для студентов и магистрантов направления «Лингвистика».
2. Особенности интерпретации латинских крылатых выражений в китайской аудитории.
3. Оформление стенда «Древние языки и культуры» для кабинета Лингвистики и межкультурной коммуникации.
4. Реалии античности в интерьере факультета (проект оформления неучебных помещений).
5. Инсценировка сказки по тексту А.В. Подосинова «Красная шапочка» на латинском языке.
6.6.6. Подготовка доклада или сообщения (для круглого стола, коллоквиума или студенческой конференции)
Доклад - продукт самостоятельной работы студента, представляющий собой публичное выступление по
представлению полученных результатов решения определенной учебно-практической, учебно-исследовательской или
научной темы. Доклады заслушиваются на специальных коллоквиумах в рамках расписания занятий по дисциплине.
Наиболее интересные и значимые доклады рекомендуются в качестве выступлений на студенческой конференции.
Рекомендуемые темы докладов или сообщений
1. Своеобразие римской мифологии.
2. Античные сюжеты и имена в творчестве В.Шекспира.
3. Этимологический словарь М. Фасмера о греческом происхождении «главных концептов» русской картины миры.
4. Античные памятники Ближнего Востока.
36
5. Отражение античности в русской культуре Серебряного века (в поэзии, прозе, изобразительном искусстве – по
выбору).
6. М.Л. Гаспаров и его место в отечественной классической филологии.
7. М.Л. Гаспаров как переводчик античных авторов.
8. Переводческая и педагогическая деятельность И.Ф. Анненского.
9. Русская школа классической филологии и ее вклад в историю отечественного переводоведения.
10. Античные реалии и латинские афоризмы в материалах российской прессы.
11. Латинизмы в современной ономастике и рекламе.
12. Мифологизмы в текстах русских и зарубежных писателей.
6.6.7. Вопросы для самостоятельной проверки знаний
Изучение этих вопросов имеет своей целью эффективную и регулярную подготовку к промежуточной аттестации.
Эти вопросы затрагиваются на лекционно-практических занятиях, в ходе выполнения домашних заданий, при чтении и
конспектировании учебной и научной литературы. Проработка этих вопросов требует больших временных затрат, что
предполагает значительную самостоятельную работу. В процессе проработки этих вопросов студент формирует
заданные процессом изучения дисциплины компетенции, углубляет и совершенствует знания и умения в области
истории и культуры античности, классических языков и их роли в формировании современных европейских языков.
Лингвокультурологические вопросы:
1. Общий обзор древних культур.
2. Общий обзор древних языков.
3. Понятие «классические» языки.
4. Классические языки в России.
5. Греческий язык и русская культура.
6. Основные этапы истории латинского языка.
7. Латинский язык в Западной Европе в эпоху Средневековья и Возрождения.
8. Происхождение письменности.
9. Финикийский, греческий, латинский и «русский» алфавит - линия связи.
10.Сферы применения латинского языка в современной жизни.
11. 12 олимпийских богов (имена, функции).
37
12. Поясните значение следующих фразеологизмов: «кануть в Лету», «Сизифов труд», «Танталовы муки», «ящик
Пандоры», «бочка Данаид».
13. Мифы, повествующие об истории основания Рима.
14. Римский пантеон (краткий обзор). Маны, лары и пенаты.
15. Римские праздники.
16. Культ Весты. Весталки.
17. Контекст выражений «Жребий брошен», «Пришел, увидел, победил».
18. Контекст выражения «О времена, о нравы».
19. Римский календарь. Поясните значение выражения «до греческих календ».
20. Объясните значение слова «триумвират», приведите исторические примеры.
21. Должностная иерархия республиканского Рима.
22.Объясните происхождение слова «фашизм».
23. Объясните происхождение слова «високосный».
24. Назовите известные Вам античные стихотворные размеры.
25. Объясните значение следующих латинских терминов: Септуагинта, Итала, Вульгата.
26. Поясните значение следующих слов и выражений в контексте античной и средневековой культуры: «чистая
доска», «курсив», «рубрика», «стиль», «триптих», «лапидарный», «палимпсест», «инкунабулы».
27.Контекст выражения «Боюсь данайцев, даже дары приносящих».
28.Синонимичные латинские выражения, адекватные русскому «с самого начала».
29.Римские имена.
30.Расшифруйте следующие латинские сокращения: A.D., a. v.,с. v., i. e., loc. cit., op. cit., v. i., v. s., a. Chr. п., р. Chr. n.
31. Контекст выражения «Карфаген должен быть разрушен».
32. Наиболее известные эпические поэмы античности.
33.«Энеида» Вергилия и троянский цикл греческой мифологии.
34.Поясните значение выражения «Бог из машины».
35. Какой теме может быть посвящена пьеса под названием «Мартовские иды»?
36. Гай Цильний Меценат и его место в истории римской культуры.
37.Наиболее известные архитектурные сооружения древнего Рима.
38.Поясните значение выражения «Москва - третий Рим».
38
39. «Семь мудрецов» античности.
40.Напишите римскими цифрами... (любая историческая дата)
Вопросы по грамматике латинского языка:
1.
Первое и второе склонения существительных. Понятие исторической
и практической основы.
2. Третье склонение существительных (типы, особенности).
3. Четвертое склонение существительных. Связь со вторым и третьим склонением.
4. Пятое склонение существительных. Связь с первым и третьим склонениями.
5. Прилагательные 1 и 2 склонения.
6. Прилагательные 3 склонения.
7. Степени сравнения прилагательных.
8. Семантические группы местоимений: личные, притяжательные, возвратное, возвратно-притяжательное,
указательные, относительные, вопросительные, неопределенные и относительные. Парадигмы склонения.
9. Местоименные прилагательные.
10. Числительные: количественные, порядковые, разделительные.
11. Наречие. Способы образования. Степени сравнения. Числительные-наречия.
12. Предлоги.
13. Грамматические категории латинского глагола.
14. Понятие «verbum finitum».
15. Система инфекта.
16. Система перфекта.
17. Три основы латинского глагола и четыре основные формы.
18. Четыре спряжения. Парадигмы спряжения.
19. Образование неличных форм: причастия, инфинитивы, супин,
герундий и герундив.
20. Архаические глаголы. Глаголы с неполной парадигмой.
39
21.Отложительные и полуотложительные глаголы.
22.Описательные спряжения (Con. perifrastica act. I, con. Perifrastica passiva II).
23.Правила именного словообразования в латинском языке (существительные и прилагательные).
24. Особенности глагольной префиксации.
25.Синтаксис простого предложения. Структура предложения и порядок слов.
26. Функции падежей: nominativus duplex, accusativus duplex, dativus duplex, accusativus и ablativus temporis,
ablativus auctoris, ablativus instrumenti, ablativus comparationis, genetivus partitivus, genetivus generis и др.
27. Accusativus и nominativus cum infinitivo.
28. Ablativus absolutus.
29. Употребление конъюнктива в независимом предложении.
30. Придаточные предложения с союзом ut (ne) (чтобы, чтобы не).
31. Придаточные предложения с союзом cum (когда, так как, хотя).
32. Предложения косвенного вопроса.
33. Дополнительные придаточные предложения с союзом quin.
34. Понятие об условном периоде.
35. Правило Consecutio temporum.
6.6.8. Работа с каталогами и в библиографическом отделе Всероссийской библиотеки иностранной литературы
Этот вид самостоятельной работы является продолжением традиционного для первокурсников посещения ВГИБЛ, в
ходе которого студенты знакомятся с историей библиотечного дела, с организацией библиотек в античности, получают
информацию о том, как организованы каталоги современных библиотек, как происходит поиск и доставка книг, узнают о
том, что такое библиография и в чем состоит работа библиографа, как следуют оформлять библиографию в научной статье. В
качестве задания студентом предлагается подобрать и оформить в соответствии с ГОСТ библиографию к докладу или
сообщению на одну из предложенных тем по культуре античности или лингвокультурологии. Ссылка на материалы ГОСТ по
подготовке научного доклада, сообщения или реферата представлена на страничке факультета.
6.6.9. Подготовка аналитического отчета о посещении Государственного музея изобразительных искусств им. А.С.
Пушкина
Подготовка отчета представляет собой логическое продолжение традиционного в рамках дисциплины «Древние языки и
40
культуры» посещения залов ГМИИ, посвященных истории античности. Занятие в музее проходит в один из выходных дней.
По итогам занятия студентам предлагается более детально изучить историю и содержание коллекций ГМИИ и на основе
полученной информации составить аналитический отчет о посещении музея, включив в него следующие разделы:
1. Когда состоялся визит в музей, в рамках изучения какой дисциплины.
2. Где расположен музей.
3. История его создания.
4. Основные коллекции.
5. Как история музея связана с историей античности.
6. Роль И.В. Цветаева в создании музея.
7. Р.И. Клейн, Отражение античных традиций в его проекте.
8. Какой из античных залов произвел наибольшее впечатление
9. В каком возрасте ребенок должен впервые прийти в этот музей.
10.В какой последовательности следует осматривать залы античных коллекций.
6.6.10. Составление глоссариев: лексики и дериватов, крылатых выражений; мифологических персонажей;
персоналий; лингвистических (и других) терминов латинского и греческого происхождения
В качестве эффективной формы самостоятельной работы, направленной на развитие, в том числе прилежания,
усидчивости и системности студентам предлагается подготовить и заполнять (вести) по мере изучения материала
различного рода тематические глоссарии. Эта работа тренирует память, усидчивость, приучает к систематизации
знаний.
6.6.11. Составление лексических карточек
Составление карточек является одной из разновидностей заполнения лексического глоссария. Цель работы –
оптимизировать условия запоминания наиболее продуктивных латинских словоформ, оказавших влияние на
формирование интернациональной лексики европейских языков. Карточки составляются обучающимся на основе
учебного глоссария. Их можно носить с собой, работать с ними в любое удобное время и не только запоминать лексику,
но в целом тренировать память и внимание.
6.6.12. Составление кроссворда по тематике культурологической составляющей дисциплины
41
Выполнение этой работы свидетельствует об эффективном освоении студентом продуктивной лексики латинского
языка, умении применять свои знания на практике, значительной степени развитости логического и системного
мышления. Этот вид работы выполняется факультативно, по желанию, в порядке личной инициативы и дает
возможность получить дополнительно не 3, а 5 баллов в общем рейтинге выполнения самостоятельной работы.
6.6.13. Чтение и письменный перевод оригинальных текстов латинских авторов:
Вид самостоятельной работы, который выполняется студентом под руководством преподавателя в целях более
глубокого освоения латинского языка, первичных навыков предпереводческого анализа художественного текста, его
перевода и редактирования. Количество, тематика и сложность переводимых текстов определяется личными
преференциями и уровнем подготовки студента.
Перечень обязательных для чтения и перевода текстов латинских авторов:
Gaius Iulius Caesar De bello Gallico cap.1
Marcus Tullius Cicero Catilinaria I
Gaius Valerius Catullus: Salve nec minimo puella naso…, Vivamus, mea Lesbia…, Odi et amo
Horatius Flaccus: Ad Melpomenen
Martialis: Difficilis, facilis…
Тексты, рекомендуемые домашнего чтения и самостоятельного перевода
Gaius Valerius Catullus Carmina (любое стихотворение, не входящее в обязательный список для изучения)
Gaius Iulius Caesar De bello Gallico (Cap. 2 и др. по выбору студента)
Marcus Tullius Cicero De senectute; Pro Archia poeta и другие произведения
Horatius Любое стихотворение, не входящее в обязательный список
Titus Livius Ab Urbe condita (глава по выбору студента)
Латинские произведения Петрарки, М.В. Ломоносова и других авторов Нового времени, писавших на латинском
языке
6.6.14. Выполнение письменных и устных лексико-грамматических работ
Форма самостоятельной работы, которая является обязательной при системном изучении иностранного языка. В
качестве упражнений для самостоятельной работы предлагаются упражнения из пособий, присутствующих в списке
основной и дополнительной литературы.
42
Раздел 7. Фонд оценочных средств для проведения текущей и промежуточной аттестации по дисциплине
«Древние языки и культуры»
Конечным результатом освоения программы дисциплины «Древние языки и культуры» является характеристика
показателей, описанных когнитивными дескрипторами («знать», «уметь», «владеть навыками»), определяющими
уровень сформированности компетенций, освоение которых является целью образовательного процесса по данной
дисциплине. Формирование этих показателей происходит в течение первых двух семестров в рамках различного вида
занятий и самостоятельной работы. Оценка качества подготовки обучающихся осуществляется в двух направлениях:
 оценка уровня освоения дисциплины;
 оценка уровня сформированности заданных в ее рамках компетенций.
Инструментом доказательства сформированности компетенций являются оценочные средства. Под оценочными
средствами понимаются различные формы контроля, которые включают в себя контрольные задания и описание
процедур их применения. Наиболее валидная процедура оценивания предполагает сочетание количественных и
качественных методик.
7.1. Типы, виды и формы контроля
7.1.1. Типы контроля, реализуемые для оценки достижений в рамках освоения дисциплины «Древние языки
и культуры»
Качество достигнутых показателей оценивается по регламентам пропедевтического, рубежного, текущего
контроля и промежуточной аттестации.
Пропедевтический контроль - это предварительный контроль, направленный на получение оценки,
констатирующей в количественном и качественном отношениях уровень начальных знаний обучающихся по данной
дисциплине. Исходный уровень знаний обучающихся, зафиксированный оценкой, в дальнейшем позволит определить
«прирост» знаний, степень сформированности умений и навыков, проанализировать динамику и эффективность
процесса обучения, а прежде всего, наметить стратегии достижения предпорогового уровня владения компетенциями
для тех ситуаций, в которых они предусмотрены. Пропедевтический контроль выполняет функцию первичного среза
освоенности тех компетенций, овладение которыми в рамках вузовских программ определяется принципом
преемственности среднего и высшего образований. Пропедевтический контроль проводится в форме комплексного
43
тестирования, в составе которого предусмотрены тестовые задания, определяющие уровень сформированности
компетенций ОК-1, ОК-7, ОПК-3, ОПК-14, в том числе, в части касающейся дисциплины «Древние языки и культуры», а
также в форме бесед непосредственно на занятиях.
Текущий контроль осуществляется в течение семестра с целью обеспечения своевременной обратной связи, для
коррекции обучения, активизации самостоятельной работы студентов. Он проводится в форме бесед, дискуссий,
контроля письменных и устных домашних и аудиторных заданий, взаимопроверки, корректирующего тестирования,
подготовки тематических докладов, презентаций, защиты рефератов, проектов, написания рефлексивных и
аналитических эссе. Различные мероприятия текущего контроля осуществляются на каждом занятии.
Рубежный контроль осуществляется для определения уровня сформированности компетенций, предполагающих
в процессе своего освоения преодоление предпорогового уровня, а также по завершении изучения грамматических тем
(система инфекта, система 1 и 2 склонений, 3-е склонение и др.).
Промежуточная аттестация предназначена для объективного подтверждения и оценивания достигнутых
результатов обучения после завершения изучения дисциплины. Промежуточная аттестация по дисциплине проводится в
форме зачета (зачетного занятия) и экзамена.
Зачет (зачетное занятие) представляет собой аудиторный опрос по предложенным вопросам (чтение и перевод
текстов по пройденным грамматическим темам, проверка знаний лексики, освоенных культурологических реалий).
Зачетное занятие проводится в зачетную неделю по графику экзаменационной сессии. Студенты, демонстрирующие
хорошие знания по итогам текущего контроля, могут быть освобождены от зачетного опроса.
7.1.2. Виды контроля, реализуемые для оценки достижений в рамках освоения дисциплины «Древние языки
и культуры»
К основным видам контроля относятся:
 устный опрос (УО1),
 письменные работы (ПР2),
 контроль с помощью технических средств и информационных систем (информационно-технические
1
2
Условное обозначение, с помощью которого в данной образовательной программе обозначаются все виды устного опроса.
Условное обозначение с помощью которого в данной образовательной программе обозначаются все виды письменных работ.
44
-
средства оценки – ИТСО3);
 инновационные оценочные средства (ИОС4).
Способы выявления формируемых компетенций в рамках видов контроля:
в процессе беседы преподавателя и обучающегося – устный опрос;
в процессе создания и проверки письменных материалов – письменные работы;
путем использования компьютерных программ, приборов, установок и т.п. - контроль с помощью технических
средств и информационных систем;
в процессе реализации инновационных оценочных средств.













7.1.3. Формы контроля, реализуемые для оценки достижений в рамках освоения дисциплины «Древние
языки и культуры»:
собеседование;
коллоквиум (беседа, дискуссия);
тест;
письменные работы (лексико-грамматические упражнения, составление глоссариев);
контрольные работа;
эссе;
сообщение или доклад;
проект (презентация);
реферат;
отчет (о посещении музея, библиотеки)
портфолио;
зачет;
экзамен.
-
3
4
Условное обозначение, с помощью которого в данной образовательной программе обозначаются все виды информационно-технических средств оценки.
Условное обозначение, с помощью которого в данной образовательной программе обозначаются все виды инновационных оценочных средств.
45
Цель каждой формы контроля – зафиксировать приобретенные обучающимся в результате освоения дисциплины
знания, умения, навыки, способствующие формированию заданных общекультурных, общепрофессиональных и
профессиональных компетенций. Некоторые формы контроля могут быть одинаковыми для различных видов контроля.
Формы устного контроля:
Собеседование (УО-1) - специальная беседа преподавателя с обучающимся на темы, связанные с изучаемой
дисциплиной, рассчитанная на выяснение объема знаний обучающегося по определенному разделу, теме, проблеме и
т.п. Проводится в индивидуальном режиме выборочно, в том числе, для определения исходного (пропедевтического)
уровня знаний по дисциплине и в случае перевода из другого вуза.
Коллоквиум (а также беседа или дискуссия) (УО-2) (лат. colloquium – разговор, беседа) может служить формой не
только проверки, но и повышения знаний обучающихся. На коллоквиумах обсуждаются отдельные части, разделы,
темы, вопросы курса, не включаемые в тематику практических учебных занятий, а также рефераты, доклады, сообщения, проекты,
презентации и другие работы обучающихся, рассматриваются дискуссионные вопросы.
Сообщение или доклад (УО-3) – продукт самостоятельной работы обучающегося, представляющий собой
публичное выступление по представлению полученных результатов решения определенной учебно-практической,
учебно-исследовательской или научной тем
Зачет (УО-4) служит формой проверки качества выполнения обучающимися письменных домашних заданий,,
усвоения учебного материала практических и лекционных занятий.
Экзамен (УО-5) является формой оценки работы обучающегося в течение года и призван выявить уровень,
прочность и систематичность полученных им теоретических и практических знаний, приобретения навыков
самостоятельной работы, развития творческого мышления, умение синтезировать полученные знания и применять их в
решении практических задач.
Формы письменного контроля:
Тесты (ПР-1) – это простейшая форма контроля, направленная на проверку владения терминологическим
аппаратом и конкретными знаниями в области античной культуры, сравнительного языкознания и других областей.
Тест состоит из небольшого количества элементарных вопросов; может предоставлять возможность выбора из
перечня ответов; занимает часть учебного занятия (для дисциплины «Древние языки и культуры» - до 15 минут);
правильные ответы разбираются на следующем занятии; частота тестирования определяется преподавателем.
46
Письменные упражнения (ПР-2) – лексико-грамматические упражнения, которые выполняются в аудитории под
руководством преподавателя или дома в рамках домашней самостоятельной работы, а также проверка составления
различных тематических глоссариев.
Контрольные работы (ПР-3) применяются для оценки знаний по лексике и грамматике. Проводится в рамках
рубежного контроля по завершении грамматической темы, а также (диктант) для периодической проверки усвоения
лексического минимума. Рекомендуется проводить также контрольную работу перед промежуточным контролем.
Контрольная работа для дисциплины «Древние языки и культуры» состоит из небольшого количества средних по
трудности грамматических вопросов (просклонять, проспрягать, определить форму). Занимает часть занятия. Разбор
правильных ответов проходит на следующем занятии.
Эссе (ПР-4) - одна из форм письменных работ, наиболее эффективная при освоении и формировании
общекультурной (ОК-1) и общепрофессиональных компетенций (ОПК-3, ОПК-14) в рамках освоения дисициплины
«Древние языки и культуры». Представляет собой небольшую по объему самостоятельную письменная работа на тему,
предложенную преподавателем. Цель эссе состоит в развитии навыков самостоятельного творческого мышления и
письменного изложения собственных умозаключений, а также в оценке (саморефлексии) своей траектории обучения по
дисциплине (рефлексивное эссе).
Рефераты (ПР-5) - форма письменной работы, которая в рамках дисциплины «Древние языки и культуры»
применяется с целью расширения и углубления знаний, полученных в ходе лекционно-практических занятий.
Представляет собой краткое изложение содержания научных трудов, литературы по определенной теме. Объем реферата
может достигать 10-15 стр.; время, отводимое на его подготовку – от 2 недель до месяца. Подготовка реферата
подразумевает самостоятельное изучение студентом нескольких литературных источников (монографий, научных
статей и т.д.) по определённой теме в рамках дисциплины, не рассматриваемой подробно на лекции, систематизацию
материала и краткое его изложение. Цель написания реферата – привитие студенту навыков краткого и лаконичного
представления собранных материалов и фактов в соответствии с требованиями, предъявляемыми к научным отчетам,
обзорам и статьям.
Отчет (о посещении музея, библиотеки и др.) (ПР-6) позволяет студенту обобщить и систематизировать знания,
умения и навыки, полученные в ходе проведенного учебного мероприятия. Отчеты могут составляться коллективно с
обозначением участия каждого обучающегося в написании отчета. Объем отчетов в рамках дисциплины может
составлять 10–15 страниц.
47
Информационно-технические средства оценки (ИТСО)
Программный инструментарий ИТСО в рамках дисциплины «Древние языки и культуры» в режиме оценивания и
контроля включает: электронные обучающие тесты (Кацман Н.Л. – ИТСО-1) и электронные аттестующие тесты (Кацман
Н.Л. – ИТСО-1).
Электронные обучающие и аттестующие (контрольные, зачетные) тесты (ИТСО-1, 2) являются эффективным
средством контроля результатов образования на уровне знаний и понимания.
Режим обучающего, репетиционного, тестирования (ИТСО-1) служит, прежде всего, для изучения лексикограмматических материалов дисциплины и подготовке обучающегося к аттестующему тестированию, он позволяет
студенту лучше оценить уровень своих знаний и определить, какие вопросы нуждаются в дополнительной проработке.
Аттестующее (контрольное, зачетное) тестирование знаний обучающихся (ИТСО-2) предназначено для
контроля уровня знаний
и позволяет автоматизировать процесс текущего контроля успеваемости, а также
промежуточной аттестации.
Инновационные оценочные средства (ИОС)
1. Метод проектов (ИОС-1) - представляет собой гибкую модель организации образовательно-воспитательного
процесса, связанную с будущей профессиональной деятельностью обучающегося, формирующую профессиональные,
коммуникативные, социальные компетенции, с обязательной оценкой - творческим отчетом (презентацией).
В основе проектной методики лежит проблема, исследование которой завершается определенным результатом,
сотрудничество, работа в группах, где у преподавателя консультативно-координирующая функция. Цель проекта и
способы ее достижения определяются самим обучающимся на основе его интересов, индивидуальных особенностей,
потребностей, мотивов, способностей. Проект – это специально организованный преподавателем и самостоятельно
выполняемый обучающимися комплекс действий, завершающихся созданием творческого продукта. Проект ценен тем,
что в ходе его выполнения обучающийся учится самостоятельно приобретать знания, получать опыт учебной и
профессиональной деятельности.
2. Портфолио (ИОС-2) – это комплект документов, представляющий совокупность индивидуальных
образовательных достижений обучающегося в рамках дисциплины.
48
Процесс ведения портфолио имеет большой потенциал для развития навыков самостоятельной работы
обучающихся, для развития исследовательских и рефлексивных навыков. Основной смысл учебного портфолио
заключается в том, чтобы показать все, на что способен студент.
Стратегическая цель портфолио:
 объективно и максимально полно выявить актуальные и перспективные возможности и способности
обучающегося, продемонстрировать его наиболее сильные стороны, раскрыть его человеческий,
профессиональный и творческий потенциал;
 сформировать у будущего специалиста навыки анализа собственной деятельности, самоорганизации,
самоконтроля, самооценки, а также позитивного и конструктивного отношения к внешней критике;
 содействовать личностно-профессиональному самоопределению обучающихся и способности к адекватной
оценке результатов собственной деятельности и проектированию на этой основе жизненной и
профессиональной карьеры.
В рамках дисциплины «Древние языки и культуры» обучающимся формируется комплексный курсовой учебный
портфолио по дисицплине, включающий элементы тематического, рефлексивного, оценочного, показательного
портфолио, а также портфолио процесса, отзывов и достижений.
Тематический портфолио – анализ и глубокая разработка отдельных аспектов темы, включает в себя результаты
работы обучающегося по конкретному блоку учебного материала, оформленные всеми доступными способами;
Рефлексивный портфолио - анализ и оценка обучающимся целей, хода и результатов своей учебной деятельности,
особенностей работы с различными источниками информации; ощущений / размышлений / впечатлений и т.д
«Портфолио процесса» - демонстрирует процесс и уровень самостоятельного использования обучающимся
полученных знаний и умений при выполнении учебных творческих проектов. В портфолио отражаются все стадии
проектной деятельности: погружение в проект (проблематизация), разработка проекта (планирование и организация
деятельности), технологическая стадия (осуществление деятельности), заключительная стадия презентация и оценка
результатов).
«Портфолио оценочный» - собирается для контроля накопления знаний и умений обучающегося и состоит из
контрольных материалов различных видов: контрольные работы, тесты, схемы, кроссворды и т. д. Оценочный
портфолио преподаватель может составить самостоятельно и предоставить его заблаговременно (до окончания курса
обучения), таким образом, акцентировав внимание обучающихся на достижении запланированного результата.
49
«Портфолио отзывов» - включает в себя характеристики отношения обучающегося к различным видам
деятельности, предоставленные педагогами, руководителями практики, родителями, возможно однокурсниками,
работниками системы дополнительного образования и др., а также письменный анализ самого обучающегося своей
деятельности и ее результатов.
«Портфолио достижений» - располагает материалами, которые, по мнению обучающегося, отражают его лучшие
результаты и демонстрируют успехи. Этот вид портфолио может содержать лучшие работы, проекты, благодарственные
письма, грамоты, отзывы, фотографии и т.д.
В комплексный учебный портфолио по дисциплине «Древние языки и культуры» могут быть включены следующие
категории и наименования продуктов учебно-познавательной деятельности обучающегося:
1. Работы обучающегося:
- аудиторные самостоятельные работы;
- домашние работы;
- проекты (как индивидуальные, так и групповые);
- рефераты по тематике курса;
- наглядные пособия, настенные материалы, модели, подготовленные студентом;
- конспекты статей из журналов и книг, прочитанных обучающимся по данной теме;
- работы над ошибками, выполненные в аудитории и дома;
- вопросы и упражнения, составленные самим обучающимся по данной дисциплине;
- копии электронных материалов в сети интернет, обнаруженные и прочитанные обучающимся по данной теме;
- аудио- и видеокассеты с записью выступления обучающегося по данной теме на конференции, семинаре и т.п.;
- листы самоконтроля (ответы с описанием того, что обучающийся не понимает по данной теме, почему и в какой
помощи он нуждается);
- работы из смежных дисциплин и практических ситуаций, в которых обучающийся использовал свои знания и умения
по данной теме;
- лист целей, которых обучающийся хотел бы достигнуть после изучения данной темы, уровень реального достижения и
описание причин в случае не достижения целей;
- коллекцию работ обучающегося, всесторонне демонстрирующую не только его учебные результаты, но и усилия,
приложенные к их достижению, а также очевидный прогресс в знаниях и умениях по сравнению с предыдущими
результатами;
50
- антологию работ обучающегося, предполагающую его непосредственное участие в их выборе, а также их анализ и
самооценку;
2. Заметки преподавателя.:
- листы проверок преподавателя с комментариями (посещаемость, уровень и количество выполнения самостоятельных и
контрольных работ);
- лист оценок и комментариев преподавателя по работам обучающегося.
7.2. План формирования компетенций в учебном процессе по дисциплине «Древние языки и культуры» в
соответствии с видами оценивания уровня их освоенности
Код компетенции
ОК-1 - Способность
ориентироваться
в
системе
общечеловеческих
ценностей
и
учитывать ценностносмысловые
ориентации
различных
социальных,
национальных,
религиозных,
профессиональных
общностей и групп в
российском социуме
Уровень
освоения
Предпороговый
Вид
знает
умеет
Дескрипторы компетенции
Содержание
географические и
хронологические рамки
европейской античности;
имеет общее представление
о структурных компонентах
контекста античной
культуры: мифологии,
религии, искусстве
(включая литературу),
науке, этике и политике
ОК-1-Пп-З1
установить генетическую
связь между реалиями
культурной и социальной
жизни российского
общества и ценностями
европейской (античной)
Период
формирования
Сентябрь
октябрь
Вид
работы
Беседа
учебной
Интерактивная
лекция
Тип контроля
Пропедевтический
контроль
Рубежный
контроль
Самостоятельная
работа
изучение
материалов
по
теме, подготовка
конспектов
и
презентаций
Сентябрьоктябрь
Интерактивная
лекция
Лекционнопрактические
занятия
Текущий контроль
Вид
оценочного
средства
Входное
комплексное
тестирование (см.
раздел 7. «Тестовые
задания»)
Проверка
конспектов
(см.
раздел
6–
«Перечень
материалов
для
конспектирования»)
Презентация
(см.
раздел
6.
«Рекомендуемые
темы презентаций)
Дискуссия
(см.
раздел
6.
«Предлагаемая
тематика
дискуссий»)
51
владеет
навыками
Пороговый
знает
культуры
ОК-1-Пп-У1
идентификации и
классификации
общечеловеческих
ценностей
ОК-1-Пп-В1
основные
реалии
европейской
античности,
нравственно-этические
и
культурно-эстетические
нормы и их роль в
формировании
аксиологических категорий
современной европейской
цивилизации и российского
социума
ОК-1-П-З1
Ноябрь-январь
Самостоятельная
работа –
выборочное
чтение
и
систематизация
материалов
прессы и интернет
по теме;
конспектирование
Лекционнопрактические
занятия
Рубежный
контроль
Проверка
конспектов
(см. раздел 6.–
«Перечень
материалов
для
конспектирования»)
Текущий контроль
Самостоятельная
работа:
чтение,
систематизация и
конспектирование
литературы
по
теме
Посещение
тематической
экспозиции
Государственного
музея
изобразительных
искусств им. А.С.
Пушкина
умеет
пользоваться сравнительносопоставительной
методологией для
организации
конструктивного диалога;
обладает способностью
Ноябрь-март
Лекционнопрактические
занятия
Самостоятельная
работа:
Тестовые задания
по
различной
тематике
(см.
раздел
7
«Тестовые
задания»)
Проверка
конспектов
(см. раздел 6.–
«Перечень
материалов
для
конспектирования»)
Письменный отзыв
о посещении музея
Текущий контроль
Аналитическое
эссе,
рефлексивное
эссе
(см.
раздел
6.
52
владеет
навыками
ОК-7
Владеет
культурой мышления,
способностью
к
анализу, обобщению
информации,
постановке целей и
выбору
путей
их
достижения, владеет
культурой устной и
письменной речи
Предпороговый
знает
умеет
моделирования своего
поведения в соответствии с
традиционными
аксиологическими
критериями
ОК-1-П-У1
интерпретации
современных
ценностносмысловых ориентаций с
позиции
традиций
европейской
и
отечественной аксиологии
ОК-1-П-В1
понимает
необходимость
анализа и систематизации
фактов и явлений истории,
культуры и языка для
принятия
решений
и
осуществления
необходимых действий в
различных
контекстах;
осознает
необходимость
соблюдения культуры речи
в ее устном и письменном
аспектах
ОК-7-Пп-З1
структурировать
культурологическую
и
лингвистическую
информацию на основе
значимых критериев
ОК-7-Пп-У1
чтение
и
конспектирование
литературы
по
теме;
подготовка
аналитического
эссе, разработка
«Подготовка
и
написание эссе»)
Оценка дискуссии
по теме
(См. раздел 6 –
подготовка
к
дискуссии)
дискуссионных
вопросов
Сентябрьоктябрь
Лекционнопрактические
занятия
(выполнение
упражнений
по
базовому
учебнику
в
соответствии
с
текущим планомграфиком занятий,
составление
грамматических
таблиц).
Самостоятельная
работа
–
выполнение
упражнений
Текущий контроль
Проверка
письменных
и
устных
упражнений.
Взаимопроверка
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»
Рубежный
контроль
Контрольные
53
владеет
навыками
Пороговый
знает
умеет
владеет
навыками
видеть разные факторы,
влияющие на ситуацию при
интерпретации языкового
контекста;
осознавать
необходимость
четкой
формулировки
своих
мыслей при порождении
текстов
в
устной
и
письменной речи
ОК-7-Пп-В1
1) о возможных барьерах на
пути решения задач в
различных контекстах и
осознает необходимость их
преодоления в процессе
реализации логических и
системных мыслительных
операций
ОК-7-П-З1
1)видеть причинноследственные связи в
языковых и культурных
явлениях и выявлять
основные закономерности
при их анализе
ОК-7-П-У1
1)
первичного
сравнительносопоставительного анализа
ОК-7-П-В1
занятия
Промежуточная
аттестация
Зачетное занятие
Экзамен
1-2 семестр
Лекционнопрактические
занятия
(выполнение
упражнений,
составление
грамматических
таблиц).
1-2 семестр
Самостоятельная
работа
–
выполнение
упражнений
Контрольные
занятия
Зачет
Экзамен
Текущий контроль
Проверка
контрольных работ
(см.
раздел
7.
«Контрольные
работы»)
Проверка зачетных
и экзаменационных
письменных
и
устных заданий
(См.
раздел
7.
«Промежуточная
аттестация»)
Проверка
письменных
и
устных упражнений
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Рубежный
контроль
Промежуточная
аттестация
Проверка
контрольных работ
(см.
раздел
7
«Контрольные
54
работы»)
знает
умеет
владеет
навыками
ОПК -3
Владение
системой
лингвистических
знаний, включающей
Пороговый
знает
2) что дополнительная
информация по тематике
дисциплины может быть
получена в сети интернет
или
в
библиотечной
системе
ОК-7-П-З2
2) ориентироваться в сети
интернет,
получать
и
составлять
библиографические
справки,
оформлять
библиографию к рефератам
и докладам по тематике
дтсциплины в соответствии
с ГОСТ
ОК-7-П-У2
2)
использования
источников сети интернет и
библиотечной системы для
получения и фиксации
информации
в
целях
подготовки
рефератов,
сообщений, докладов и
презентаций по тематике
дисциплины
ОК-7-П-В2
1) место древних языков в
классификации
языков
мира и в становлении
современных
языков
1-2 семестр
Самостоятельная
работа
–
подготовка
рефератов,
докладов,
проектов,
презентаций, эссе
Текущий контроль
сентябрь
Лекционнопрактические
занятия
Текущий контроль
Проверка зачетных
и экзаменационных
письменных
и
устных заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
аттестация»)
Оценка рефератов,
докладов, проектов,
презентаций, эссе
Тест
(См.
раздел
«Тестовые
задания»).
7
55
в
себя
знание
основных
фонетических,
лексических,
грамматических,
словообразовательных
явлений
и
закономерностей
функционирования
изучаемого
иностранного языка,
его функциональных
разновидностей
индоевропейского ареалаОПК-3-П-З1
2)
историю,
алфавит,
фонетический
и
грамматический
строй
латинского
и
древнегреческого языков в
сравнении с изучаемыми
индоевропейскими
и
русским языкомОПК-3-П-З2
3) определенный минимум
латинских (и частично,
греческих)
словоформ,
продуктивных
для
лексического
фонда
изучаемого иностранного
языка,
формирующих
лексический
фонд
современного
русского
языка и составляющих
основу
международной
научной, технической и
общественно-политической
терминологииОПК-3-П-З3
Выполнение
учебных
упражнений
(базовый учебник)
Контрольные
занятия
1-2 семестр
Лекционнопрактические
занятия
Рубежный
контроль
Текущий контроль
Презентация
проектов
Самостоятельная
работа –
выполнение
домашних
упражнений;
написание
рефератов
Контрольные
занятия
Проверка
письменных
и
устных
упражнений.
Взаимопроверка.
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Проверка
контрольных работ
См.
раздел
7
«Контрольные
работы»)
Проверка устных и
письменных
упражнений
Взаимопроверка
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Защита проектов,
рефератов
(См. раздел 6 –
подготовка
и
написание
рефератов)
Рубежный
контроль
Проверка
контрольных работ
56
Зачет
Экзамен
4)
общие
принципы
аналитического
чтения
текстов в целях выработки
сознательного отношения к
явлениям языкаОПК-3-П-З4
Лекционнопрактические
занятия
(см.
раздел
«Контрольные
работы»)
Промежуточная
аттестация
Текущий контроль
Самостоятельная
работа –
выполнение
домашних
упражнений,
переводов
Зачет
Экзамен
7
Проверка зачетных
и экзаменационных
заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
аттестация»)
Проверка
письменных
и
устных
упражнений.
Взаимопроверка
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Выполнение
переводов
оригинальных
текстов в порядке
личной
инициативы (см.
раздел
6
«Переводы
оригинальных
текстов»)
Промежуточная
аттестация
Проверка зачетных
и экзаменационных
заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
57
умеет
владеет
навыками
1) проводит сравнительносопоставительный анализ
языковых
явлений
в
классических
и
современных
индоевропейских языках
ОПК-3-П-У1
2)
видит
общее
и
специфическое в языках
различного
грамматического строяОПК-3-П-У2
3) применяет в процессе
интерпретации изучаемого
материала
первичные
знания о филологическом
анализе текстаОПК-3-П-У3
4)
организует
процесс
освоения
дисциплины
путем
системного
и
регулярного
выполнения
необходимых
лексикограмматических
и
синтаксических
упражненийОПК-3-П-У4
1)
использования
в
профессиональной
коммуникации
лингвистической
терминологии
греколатинского происхождения;
латинских
крылатых
выражений
ОПК-3-П-В1
2) пользования латинскорусским и специальными
тематическими словарями-
1-2 семестр
Лекционнопрактические
занятия
Текущий контроль
Самостоятельная
работа –
выполнение
домашних
упражнений
Контрольные
занятия
Зачет
Экзамен
аттестация»)
Проверка
упражнений.
Взаимопроверка
(См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Рубежный
контроль
Промежуточная
аттестация
Проверка
контрольных работ
(См.
раздел
7
«Контрольные
работы»)
Проверка зачетных
и экзаменационных
заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
аттестация»)
1-2 семестр
Лекционнопрактические
занятия
Самостоятельная
работа –
выполнение
домашних
упражнений
Подготовка
проектов,
Текущий контроль
Проверка
упражнений
Взаимопроверка.
(См. раздел 6.1.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Защита проектов,
рефератов
58
ПК – 7
Владение методикой
предпереводческого
анализа
текста,
способствующей
точному восприятию
исходного
высказывания
Пороговый
знает
умеет
владеет
навыками
ОПК-3-П-В2
3)
грамотного
(орфографического) письма
на русском языке в связи с
регулярным сравнительным
анализом присутствующих
в русском языке слов
латинско-греческого
происхождения
ОПК-3-П-В3
4)
чтения
и
филологического анализа
хрестоматийных латинских
текстовОПК-3-П-В4
значение
понятий
«экстралингвистические и
лингвистические факторы»
ПК-7-П-З1
осознает
необходимость
соотносить
средства
выражения
с
видом
передаваемой информацииПК-7-П-У1
определения
стратегии
перевода в зависимости от
коммуникативной задачи на
примере
перевода
оригинальных
текстов
латинских авторов и их
последующего
редактирования –
ПК-7-П-В1
презентаций,
рефератов,
докладов
сообщений
1-2 семестр
(см.
раздел
6
«Рекомендуемые
темы
проектов,
рефератов,
презентаций,
докладов
и
сообщений»)
и
Зачет
Экзамен
Промежуточная
аттестация
Лекционнопрактические
занятия
Текущий контроль
Самостоятельная
работа –
выполнение
домашних
упражнений
(базовый учебник)
Зачетное занятие
Экзамен
Промежуточная
аттестация
Проверка зачетных
и экзаменационных
заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
аттестация»)
Проверка
упражнений
См.
раздел
6.
«Выполнение
письменных
и
устных домашних
работ»)
Проверка зачетных
и экзаменационных
заданий
(См.
раздел
7
«Промежуточная
аттестация»)
59
7.3. Паспорт фонда оценочных средств по дисциплине «Древние языки и культуры»
№
п/п
Контролируемые разделы (темы)
дисциплины
УО-3, ПР-5, ИОС-1, ИОС-2
ТЕМА 4. Культуроформирующие
реалии античности: имена, события,
факты
ТЕМА 5. Краткий обзор истории
античной литературы
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОПК-3-П-З1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
УО-2, УО-3, УО-5, ПР-1, ПР-4, ПР-5,
ПР-6, ИОС-2
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОПК-3-П-З, У, В1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОПК-3-П-З, У, В1
УО-1, УО-5, ПР-1, ПР-4, ПР-5, ИОС-2
ТЕМА 1. Культура и информация.
2
ТЕМА 2. Обзор древних культур
(хронология и регионы)
3
ТЕМА 3. Античная мифология
4
5
7
Наименование (код)
оценочного средства
ОК-7 – Пп – З,У,В-1;
ОК-7 –П-З,У, В – 2
ОК-1 – Пп – З,У,В -1
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
ОК-1 – Пп – З,У,В -1
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
ОК-1 – Пп – З,У,В -1
ОК-1 – П- З,У,В -1
ПК-7 – П- З,У,В -1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
1
6
Код контролируемой
компетенции (или ее части)
и ее дескрипторов
ТЕМА 6. Место древних языков в
истории языков мира
ТЕМА 7.
История латинского языка
УО-2, УО-3, УО-5, ПР-4, ПР-5, ИОС2
УО-1, УО-3, УО-5, ПР-1, ПР-4, Пр-5,
ПР-6, ИОС-1, ИОС-2
УО-1, УО-3, УО-5, ПР-1, ПР-4, Пр-5,
ПР-6, ИОС-1, ИОС-2
УО-1, УО-5, ПР-1, ПР-4, ПР-5, ИОС-2
60
ОК-7 –П-З,У, В – 2
8
ТЕМА 8.
ОК-1 – П- З,У,В -1
Классические языки в Европе и России ОПК-3-П-З, У, В1-3
ОК-7 –П-З,У, В – 2
УО-1, УО-5, ПР-1, ПР-2, ПР-3,ПР-4,
ПР-5, ИОС-2
9
ТЕМА 9.
Место и роль латыни в культуре страны
изучаемого языка
ОК-1 – П- З,У,В -1
ОПК-3-П-З, У, В1-3
ОК-7 –П-З,У, В – 2
УО-1, УО-5, ПР-1, ПР-2, ПР-3,ПР-4,
ПР-5, ИОС-2
ОК-7 – П – З,У,В-1;
ОПК-3-П-З, У, В1-3
УО-4, УО-5, ПР-2, ПР-3, ИТСО-1,
ИТСО-2, ИОС-2
ОПК-3-П-З, У, В1-3
УО-4, УО-5, ПР-2, ПР-3, ИТСО-1,
ИТСО-2, ИОС-2
ОПК-3-П-З, У, В1-3
УО-4, УО-5, ПР-2, ПР-3, ИТСО-1,
ИТСО-2, ИОС-2
ОПК-3-П-З, У, В1-3
ОК-7 –П-З,У, В – 2
УО-4, УО-5, ПР-2, ПР-3, ИТСО-1,
ИТСО-2, ИОС-2
10 ТЕМА 10.
Фонетика латинского языка
11 ТЕМА 11.
Лексика латинского языка
12 ТЕМА 12.
Грамматика латинского языка
13 ТЕМА 13.
Чтение авторов
7.4. Сводная таблица соответствия шкал оценивания результатов в рамках пропедевтического, текущего,
рубежного и промежуточного контроля по дисциплине «Древние языки и культуры»
61
Качество освоения
компетенции в
рамках дисциплины
Уровневая шкала
Отметка в 5-балльной
шкале
Процентная шкала
Отметка в системе
«зачтено - не
зачтено»
100-90%
высокий
«отлично» / «5»
81-100%
зачтено
89 - 66%
повышенный
«хорошо» /«4»
61-80%
зачтено
65 - 50%
средний
«удовлетворительно» /
«3»
41-60%
зачтено
меньше 50%
ниже среднего
«неудовлетворительно»
/«2»
0-40 %
не зачтено
7.5. Процедуры проведения оценочных мероприятий по дисциплине «Древние языки и культуры». Критерии
и порядок оценивания учебных действий по видам оценочных средств.
7.5.1. Текущий и рубежный контроль
7.5.1.1. Доклад или сообщение
Формы и методы контроля: представление доклада (на коллоквиуме, на студенческой конференции)
Оценка: по 5-балльной шкале
Показатели сформированности заданного
компетенций в рамках дисциплины
уровня Компетенции
соответствие содержания заявленной теме
достоверность полученных результатов
свободное владение материалом
четкая постановка цели и задач исследования
ОК-1, ОПК-3
ОК-7
62
аргументированность и логичность изложения
выдержанность регламента
культура речи, ораторское мастерство
состав и количество используемых источников и ОК-7
литературы
Оценка
Характеристики ответа студента
Зачтено/ результат, содержащий полный правильный
 содержание полностью соответствует заявленной теме;
ответ, качество освоения 90-100%, степень полноты
 четко определены цели и задачи исследования;
ответа – 81-100%.
 студент аргументировано и логично излагает содержание;
 представленные результаты абсолютно достоверны;
 студент свободно владеет материалом;
 подготовлена
исчерпывающая
библиография,
составленная
с
соблюдением всех правил ГОСТ;
 речь студента грамотна, идиоматична, соответствует современным
нормам устной литературной речи;
 время выступления отвечает требованиям установленного регламента.
Хорошо/ результат, содержащий неполный правильный
 содержание не полностью соответствует заявленной теме, хотя
ответ или ответ, содержащий незначительные неточности;
существенных неточностей не допускается;
качество освоения 89-66%, степень полноты ответа –
 цели и задачи исследования определены достаточно точно;
более 60%.
 содержание излагается аргументировано и логично;
 представленные результаты имеют определенные несоответствия
действительности;
 студент свободно владеет материалом;
 подготовлена достаточно полная библиография с соблюдением правил
ГОСТ;
 речь студента грамотна, идиоматична, соответствует современным
нормам устной литературной речи;
 время выступления отвечает требованиям установленного регламента.
Удовлетворительно/результат, содержащий неполный
 допущены значительные неточности в изложении темы;
правильный ответ
и значительные неточности, т.е.
 цели и задачи исследования сформулированы поверхностно;
значительные отступления от требований критерия,
 содержание излагается не вполне аргументировано и логично;
63
качество освоения 65 – 50 %, степень полноты ответа –
более 40%.
Неудовлетворительно/ результат, содержащий неполный
правильный ответ (степень полноты ответа – менее 40%),
или неправильный ответ, качество освоения – менее 50%
 представленные результаты имеют определенные несоответствия
действительности;
 студент не достаточно свободно владеет материалом;
 библиография составлена с нарушением ГОСТ или не отличается
исчерпанностью и новизной;
 речь в целом соответствует современным нормам устной литературной
речи;
 время выступления отвечает или не вполне отвечает требованиям
установленного регламента.
 студент не усвоил значительной части проблемы;
 цели и задачи исследования не сформулированы;
 отсутствует аргументация и логика в изложении;
 представленные результаты не соответствуют действительности;
 студент слабо владеет материалом;
 библиография не соответствует требованиям ГОСТ и слабо отражает
тему;
 речь скована или не соответствует требованиям современной русской
литературной речи;
 время выступления отвечает или не вполне отвечает требованиям
установленного регламента.
7.5.1.2. Реферат (аналогичная процедура оценивания – отчет)
Формы и методы контроля: разработка и представление реферата (на проверку преподавателю или как
презентация на коллоквиуме – по выбору в зависимости от ситуации).
Оценка: оценивается в системе «зачтено-не зачтено»
Показатели сформированности заданного
компетенций в рамках дисциплины
уровня Компетенции
четкость формулировки проблемы и глубина ее ОК-1, ОПК-3
проработки
64
представление нескольких позиций
обоснованность
и
разнообразие
выбора
источников
четкость, связность и непротиворечивость ОК-7
изложения
соответствие объема заданным параметрам
грамотность изложения
оформление ссылок и библиографии в соответствии с ОК-7
ГОСТ
Оценка
Качество подготовки реферата
Зачтено
 удовлетворительная, средняя и высокая степень четкости формулировок
и глубины проработки;
 представление двух и более точек зрения;
 значительное число источников;
 связность изложения;
 удовлетворительная, средняя и высокая степень представления
библиографии;
 речь студента грамотна, идиоматична, соответствует современным
нормам устной литературной речи;
 соответствие объема заданным параметрам.
Не зачтено
 все требования выполнены с существенными нарушениями или не
выполнены совсем
7.5.1.3. Тестовые задания (образцы)
Формы и методы контроля: проверка выполнения тестовых заданий
Шкала оценивания тестов – процентная
65
Оценка – в баллах в соответствии с таблицей:
Отметка в 5-балльной
шкале
I.
Процентная шкала
«отлично» / «5»
81-100% (правильных
ответов)
«хорошо» /«4»
61-80%
«удовлетворительно» /
«3»
41-60%
«неудовлетворительно»
/«2»
0-40 %
А. Тестовые задания для текущего контроля
Тест № 1
Античная мифология
Вашему вниманию предлагаются 2 типа заданий: а) задания, в которых может быть один и более правильных
ответов. Обведите кружком все правильные ответы; б) задания, в которых необходимо установить соответствия.
Обозначьте их соответствующими цифрами в правой колонке таблицы.
К основным периодам развития греческой мифологии относятся (цифрами обозначьте их
последовательность):
А) Домикенский
Е) Беотийский
Б) Хтонический
Ж) Героический
66
В) Ранняя классика
Г) Период фетишизма
Д) Героизм
З) Период анимизма
И) Поздняя классика и декаданс
К) Фиванский
Каноническое число олимпийских богов:
II.
1) 10
2) 9
3) 7
4) 12
Установите соответствия:
III.
1) Афина
2) Гефест
3) Гера
4) Дионис
5) Персефона
6) Аид
8) Посейдон
9) Гестия
10) Артемида
11) Афродита
12) Арес
13) Аполлон
14) Гермес
15) Деметра
16) Пан
Верховная олимпийская богиня
Вестник богов
Богиня домашнего очага
Божество стад, лесов и полей
Богиня любви и красоты
Отец Зевса
Бог огня и кузнечного дела
Богиня охоты
Богиня плодородия и земледелия
Богиня царства мертвых
Бог плодоносящих сил земли,
виноградорства и виноделия
Владыка морей
Бог вероломной войны
Богиня мудрости и справедливой войны
Бог царства мертвых
67
17) Кронос
Бог целительных сил, покровитель искусств
Установите соответствия между божеством и его зооморфными атрибутами:
IV.
1) Артемида
2) Зевс
3) Афина
4) Аполлон
5) Гера
V.
змея и сова
ворон, лебедь, мышь, волк
лебедь. Бык
корова
медведица
К какому периоду развития мифологии относятся следующие рудиментарные элементы мифов. Установите
соответствия:
1. Омфалос, пуп земли
2. Циклопы
анимизм
фетишизм
3. Зевс – бык
зооморфизм
4. Дионис-плющ
5. Дриады
Найдите пару
VI.
1. Тесей
2. Ясон
3. Эдип
Деянира
Ариадна
Медея
68
4. Геракл
5. Персей
6. Парис
7. Менелай
8. Агамемнон
9. Одиссей
10. Амфитрион
11. Орфей
VII.
1)
2)
3)
4)
5)
VIII.
1)
2)
Елена
Клитемнестра
Андромеда
Иокаста
Пенелопа
Главка
Эвридика
Алкмена
Кто не входит в круг героев фиванского цикла мифов
Лай
4) Полиник
Антигона
5) Тесей
Полиб
6) Эдип
Этеокл
7) Орест
Исмена
8) Ифигения
Атриды:
Фиест
Агамемнон
3) Атрей
4) Менелай
Установите соответствия:
IX.
1) Музы
2) Хариты
Божества природы, ее живительных и
плодоносных сил
Богини судьбы
69
3) Горы
Дочери Зевса и Эвриномы, воплощение
доброго, радостного и вечно юного начала
жизни
Дочери Зевса и Мнемосины, богини
поэзии, искусств и наук
Богини времен года
4) Мойры
5) Нимфы
Подвиги Геракла:
X.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
XI.
Немейский лев
Лернейская гидра
Фиванская лань
Керинейская лань
Олимпийский бык
Эриманфский вепрь
Авгиевы конюшни
Яблоки Гесперид
9. Стимфалийские птицы
10. Медуза-Горгона
11. Эринии
12. Критский бык
13. Кони Диомеда
14. Пояс Ипполиты
15. Коровы Гериона
16. Путешествие за Кербером
В каком мифологическом цикле упоминаются
1. Сфинкс
2. Сцилла и Харибда
3. Золотое руно
4. Эринии-Эвмениды
5. Эврисфей
Мифы о Геракле
Фиванский цикл
Мифы об аргонавтах
Мифы об Атридах
Троянский цикл
70
Тест № 2
Античная литература
Вашему вниманию предлагаются задания:
а) в которых может быть один и более правильных ответов. Обведите кружком все правильные ответы;
б) один ответ и его надо вписать в указанное чертой свободное пространство
1)
2)
3)
4)
Начало истории древнегреческой и латинской литератур приходится соответственно на (укажите правильные
временные рамки)
XVIII в. до н.э. - V в до н.э.;
VIII в. до н.э – III в. до н.э;
;
XX в. до н.э - II в. до н.э;
V в. до н.э - I в. до н.э
1)
2)
3)
4)
2. Основными чертами античной литературы являются:
универсализм;
5) эпичность;
философичность;
6) научность;
мифологизм;
7) господство поэтической формы;
традиционализм;
8) риторичность.
1.
3. Наиболее развитой и зрелой формой древнегреческой мифологии является:
1)хтоническая милогия
3)анимизм
2) олимпийская мифология
4) фетишизм
4. Дифирамб – это
1) гимн Аполлону
2) брачная песнь
3) гимн Дионису
4) нравоучительная песнь
71
5. Количество песен в «Илиаде» и «Одиссее» (в каждой из поэм) равно количеству
_________________________________________________
6. Главный античный эпический размер ______________________________________
7. Это отрывок из
_________________________
Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который,
Странствуя долго со дня, как святой Илион им разрушен,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много и сердцем скорбел на морях, о спасенье заботясь
8. Илиада – это:
а) город
б ) область
в) повествование о взятии города
г) имя женщины
9. Поэма Гесиода «Труды и дни» относится к жанру _______________________(какого)
эпоса.
10. Триада древнегреческих трагедиографов (выберите правильный перечень):
а) Эсхил, Плиний,. Софокл ;
в) Менендр, Софокл. Пиндар;
б) Эсхил, Софокл. Еврипид;
г) Еврипид, Софокл, Аристофан
11. Аполлон – мышь. Афина – сова. К какому этапу мифологии относится это рудимент:
а)олимпийский;
б) хтонзм;
в) зооморфизм;
г) фетишизм
72
Укажите, где живут следующие нимфы:
12.
13.
Ореады
а) река
Наяды
б) гора
Дриады
в) дерево
Овидий – автор поэмы «Метаморфозы». Жанр и автор другого произведения с таким же названием
________________________________________________________________
Заполните пропуск в соответствии:
14.
Аристофан - Менандр
Плавт
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
- ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
15. К какому виду лирики относятся произведения Салона Афинского
эпос
мелика
декламационная лирика;
хоровая
16. В александрийский канон греческих ораторов входят:
Алкей;
9) Мимнерм;
Еврипид;
10) Эсхил;
Стесихор;
11) Гомер;
Демосфен
12) Гиппий;
Гесиод;
13) Фукидид;
73
6)
7)
8)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Геродот;
15) Ксенофонт;
Лисий;
16) Демокрит;
Софокл;
17) Пиндар.
17. В александрийский канон греческих историографов входят:
Алкей;
9) Мимнерм;
Еврипид;
10) Эсхил;
Стесихор;
11) Гомер;
Демосфен
12) Гиппий;
Гесиод;
13) Фукидид;
Геродот;
15) Ксенофонт;
Лисий;
16) Демокрит;
Софокл;
17) Пиндар
18. Театр под руководством К. Райкина и роман римского писателя Петрония Арбитра носят одно и то же название.
Какое?
________________________________
19. Кто из перечисленных авторов не относится к эпохе императора Августа
а) Гораций
в) Овидий)
б) Плавт
г) Ливий Андроник
20. Автор римского национального эпоса «Энеида»
_________________________________________________
21. Укажите элементы структуры древнегреческой трагедии:
__________________________________________________________
22 Как называется единственная дошедшая до нас древнегреческая драматургическая трилогия и кто является ее
автором ________________________________________
74
23.Главная черта драматургии Еврипида _________________
24. С чем связано название комедии Аристофана «Облака»? __________________
25. «Отец истории» _________________________
26. Чьими именами названы книги (части) его главного произведения _________________
27. Основной жанр философской прозы Платона __________________
28.Впервые образ «маленького человека» появился в мировой литературе в речах:
1) Гиппия; 2) Исократа; 3) Лисия; 4) Демосфена
29. Какое название получили речи Демосфена, обращенные против царя Македонии _________
30.Аполлоний Родосский автор 1) эпоса 2) эпиллия
31. Произведение Плутарха, написанное в жанре биографии,
называется________________________________________________________
32. Лукиан – это « ___________классической древности» (с кем из европейских писателей сравнивают Лукиана)
33. Представители римской историографии
34. Какое из указанных произведений не принадлежит перу Цицерона
1) «Об ораторе»; 2) «Брут» 3) «Записки о галльской войне»; 4) «Оратор» 5) «О дружбе»
35 Поэма Тита Лукреция Кара излагала учение древнегреческого философа ___________
36. А. Блок назвал римского поэта Катулла «римским ______________»
37 .Анакреонтические мотивы, что это
_______________________
38. «Пир» - Назовите авторов как минимум двух произведений, содержащих в своем названии это слово
____________________________________________________
Тест № 3
(апрель-май)
75
1.К какой языковой семье и системе принадлежит латинский язык?
2. Тип грамматического строя латинского языка?
3. Как называются два типа чтения латинских текстов?
_____________________________________________________________________________
4. Первые письменные памятники на латинском языке относятся к (цифру правильного ответа обведите кружком):
1) XVI в. до н.э. 2) VIII в. до н.э.
3) II в. до н.э. 4) I в. до н.э.
5. Сколько времен имеет латинская глагольная система?
6. Сослагательному наклонению соответствует следующее название (цифру правильного ответа обведите кружком):
1).indicativus
2) coniunctivus
3c) imperatives.
7. Сколько склонений в латинском языке? _______________________________________
8. Дайте русское соответствие латинскому термину perfectum
9. Дайте русское соответствие латинскому термину plusquamperfectum
76
10. Какой фонетический закон демонстрирует заимствованный из латинского языка термин «ассимиляция»?
________________________________________________________
11. Расположите в правильном хронологическом порядке этапы развития латинского языка, поставив цифры слева от
названия.
«классическая» латынь
поздняя латынь
архаическая латынь
средневековая латынь
«серебряная» латынь
12. К первым памятникам на латинском языке относятся (вычеркните лишнее):
надпись на форуме
крито-микенские таблички
пренестинская фибула
Законы 12 таблиц
13.Предком латинского алфавита был алфавит (вычеркните лишнее):
финикийский
греческий
хеттский
древнеиранский
14. К какому латинскому слову восходят английские слова с составной частью –chester, caster?
15. К романским языкам относятся (вычеркните лишнее):
77
Французский, итальянский, немецкий, испанский, румынский, английский, рето-романский., нидерландский.
16. Рим был основан в (цифру правильного ответа обведите кружком) в:
1)
2)
3)
4)
35 г. до н.э.
753 г. до н. э.
984 г. до н.э.
510 г. до н.э.
17. Латинский глагол представлен в словаре (выберите правильный ответ, обведя цифру кружком:
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
тремя формами и двумя основами;
четырьмя формами и тремя основами
тремя формами и тремя основами
одной формой и одной основой
18. Супин –это (обведите цифру правильного ответа кружком):
отглагольное существительное
отглагольное прилагательное
личная форма глагола
причастие
19. Укажите форму герундия, обведя кружком цифру (цифры) правильного ответа):
1)
2)
3)
4)
ad ornandum
bellum gerendum est
Carthago delendam esse
Gutta cavat lapidem non v, sed saepe cadendo
20. Место ударения в латинском языке определяется (укажите правильный ответ, обведя кружком цифру):
78
1)
2)
3)
4)
количеством слогов
количеством второго слога от конца
качеством гласного в последнем слоге
только по словарю
21. Форма латинского инфинитива окончательно сложилась под влиянием закона
1) редукции
2) прогрессивной ассимиляции
3) ротацизма
4) регрессивной ассимиляции
22. Звательный падеж в латинском языке имеет самостоятельную форму у существительных (обведите цифру
правильного ответа кружком):
1)
2)
3)
4)
3 –его согласного склонения
2-ого склонения на –us
1-го склонения,
не имеет
23. Разделите на морфемы слово ребус ___________________________________
24. В латинском языке спряжение можно определить по (обведите кружком цифру правильного ответа)
1)
2)
3)
4)
по форме 1 лица настоящего времени
по словарной форме инфинитива
по окончанию инфинитива
сопоставив 1 –ую и последнюю словарные формы
25. Выберите исходный латинский глагол для слова прецедент (правильный ответ обведите кружком)
79
1)
2)
3)
4)
5)
caedo рубить, резать
censeo – считать, полагать
cado - падать
cedo – идти, шагать
26. Что делает «протектор»? _____________________________________________
27. Абитуриент приходит или уходит? _______________________________________
28. Какая латинская приставка в слове иллюстрация? ____________________
29. Умирая Цезарь сказал (обведите цифру правильного ответа)
1) И ты, Брут.
2) Какое счастье!
3) И ты, дитя!
4) Вам отомстят
30. Какие географические территории входили в понятие Великая Греция (цифру правильного ответа (ответов) обведите
кружком):
1) город Афины с прилегающими территориями
2) о-в Сицилия
3) Южная часть Апеннинского полуострова
4) ионийское побережье нынешней Турции
31.Какому греческому богу соответствует латинский Марс? _________________
32.Какой греческой богине соответствует римская Венера?____________
80
33. Какому римскому божеству соответствует греческий Гермес?_________________
34. Какому римскому божеству соответствует греческий Зевс? ____________________
35. Календы –это (цифру правильного ответа обведите кружком):
1) название римского месяца
2) первое число каждого месяца
3) место создания календаря
4) документ
36. Первый месяц года в древнем римском календаре _________________________
37. Что значит «декабрь»? _________________________________
38. Какой календарь появился раньше – юлианский или григорианский? ________________
39. Выберите правильный перевод крылатого выражения Nosce te ipsum
1)
2)
3)
4)
спеши медленно
познай себя сам
Пока дышу надеюсь
Познай самого себя
40. Как звали дочь Публия Корнелия Сципиона?
41. Переведите словосочетание tabula rasa _____________________________
81
42. Министр – это начальник? _____________________________
43.Кто жил раньше Гомер или Вергилий? _________________________
44. Полное имя императора Августа, если он был приемным сыном Гая Юлия Цезаря
45. Расшифруй те сокращение CV ______________________________________
46. Весталка – это
1) рабыня
2) имя
3) жрица
4) название замужней женщины
47. Выберите правильный вариант перевода выражения
Ignorantia non est argumentum:
1)
незнание не аргумент
2)
знание – сила
3)
мало знаешь, лучше спишь
4)
не делай из мухи слона
82
48. Найдите ошибку «Инцидент», дайте правильный вариант написания ___________________
49. Что делает куратор? _______________________________50.Какая латинская приставка в слове агрессия? ___________________
51. Где у римлян находилась розетка? _________________________
52. Какое латинское числительное в слове «процент»? __________________
53. Что едят вместе в компании? ___________________________
54. Найдите в русском языке соответствие латинскому do ut des
55. Как нужно приготовить лекарство, если на рецепте написано citissime?
56. Что говорили римляне друг другу при встрече?
1) vale
2) salve
3) nosce
4) mitte
57. Чем занимался римский император до времен Гая Юлия Цезаря?___________________
58. Лексическое значение имени Пульхерия ________________________
83
59. Есть ли в русском языке accusativus cum infinitivo? ________________
60. Переведите:
Difficilis facilis, jucundus, acerbus es idem,
Nec tecum possum vivere, nec sine te
Б. Тестовое задание для рубежного контроля (сентябрь-октябрь)
Комплексный тест
Задание – выберите правильный ответ из трех предложенных
1. Латинский и древнегреческий языки относятся:
а) к алтайской семье языков;
б) индоевропейской семье языков;
в) семито-хамитской семье языков.
2. Латинский язык входит в группу:
а) германских языков;
б) славянских языков;
в) романских языков.
3. Какой язык близок латинскому по своему грамматическому строю:
а) русский;
б) французский;
в) английский.
84
3. Рим находился на:
а) Балканском полуострове;
б) Апеннинском полуострове;
в) полуострове Индостан.
4. Латинский язык принадлежит к:
а) кавказским языкам;
б) тибетским языкам;
в) италийским языка.
5. Иван Владимирович Цветаев – это
а) математик;
б) филолог-классик;
в) естествоиспытатель.
6. Гай Юлий Цезарь жил:
а) в 1 в до н.э.
б) в 6 в до н.э.
в) во 2 веке н.э.
7. Цицерон – это:
а) оратор и писатель;
в) полководец и путешественник;
г) математик и инженер.
8. В латинском языке склонений:
а) 3;
б) 5;
в) 4.
85
9. В латинском языке спряжений;
а) 2;
б) 4;
в) 3.
10. Гомер написал:
а) «Энеиду» и «Фиваиду»;
б) «Илиаду» и «Одиссею»;
в) «Роксану» и «Светлану».
11. Древняя Греция была:
а) царством;
б) республикой;
в) не была единым государством.
12. В эпоху Возрождения возрождали:
а) древнегреческую мифологию;
б) древнегреческое искусство;
в) античный гуманистический идеал.
13.«Третий Рим» - это:
а) Афины;
б) Стамбул;
в) Москва.
14. «Мертвый» язык – это:
б) язык, на котором не говорят;
в) язык, на котором не пишут;
86
г) язык, который перестал развиваться.
15. Европейская античность зародилась в:
а) регионе Средиземноморья;
б) на Урале;
в) в районе Междуречья.
Шкала оценивания тестов – процентная:
 более 40% правильных ответов – зачтено,
 менее 40% правильных ответов – не зачтено.
7.5.1.4. Письменные домашние задания (упражнения)
Форма представления – упражнения к урокам базового учебника (по урокам по мере прохождения материала).
Формы и методы контроля: проверка домашнего задания.
Шкала оценивания – система «зачтено-не зачтено» по следующей таблице:
Оценка
Характеристики работы студента
Зачтено
Полностью и верно выполнено домашнее задание/
Выполнено, но имеются отдельные ошибки (до 10)
Не зачтено
Не выполнено домашнее задание/
Количество ошибок более 10.
7.5.1.5. Информационно-технические средства оценивания
Оцениваются по критериям, разработанным автором ресурса (см. Кацман Н.Л.).
87
7.5.1.6. Контрольные работы по дисциплине (текущий и рубежный контроль).
Формы и методы контроля: проверка контрольной работы.
Шкала оценивания – балльная.
Оценка – в баллах в соответствии с таблицей:
Оценка
Характеристики ответа студента
Отлично
Студент глубоко и всесторонне усвоил тему;
Свободно владеет грамматическим и лексическим
материалом
Достаточно полно усвоил тему, но имеются отдельные
ошибки (не более 4-х)
Тема усвоена поверхностно, допущено более 4-х ошибок
(до 8)
Слабо
владеет
грамматическим
и
лексическим
материалом. Допущено более 8 ошибок.
/ Не усвоил пройденный материал
Хорошо
Удовлетворительно
Неудовлетворитель
но
Формируется до 10 однотипных вариантов следующего формата с учетом пройденного грамматического
материала:
Образцы контрольных работ:
Контрольная работа № 1
Контрольная работа № 1
1.
Переведите и просклоняйте:
эта моя прочитанная книга
2. Определите формы и переведите:
Dicite, vivunt, trahi, studemus, student, capi
Контрольная работа № 1
1.
Переведите и просклоняйте:
тот древний ученый (обученный) поэт
2. Определите формы и переведите:
Monent, dici, esse, movemus, infert, movere
88
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
1.
выражения:
Aurora … amica.
Experientia est optima … .
Pecunia non … .
… clavo pellitur.
Errare … est.
... te ipsum.
Контрольная работа № 1
Контрольная работа № 1
Переведите и просклоняйте:
1.
Переведите и просклоняйте:
Все ваше красивое место
Другое мое сделанное дело
2. Определите формы и переведите:
Dicite, struis, reddimus, sunt, vincunt, paraturus
2. Определите формы и переведите:
Capitis, estis, vocaturus, defendit,vivis, capiunt
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
1.
выражения:
Scientia… est.
Ibi …, ubi concordia.
… scripta manet.
Otium post … .
Aquila non captat … .
Vivere est … .
Контрольная работа № 1
Контрольная работа № 1
Переведите и просклоняйте:
твой другой хороший друг
2. Определите формы и переведите:
Studete, capi, audiris, facite, auditurus, movent
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
1.
Переведите и просклоняйте:
этот наш обученный моряк
2. Определите формы и переведите:
Coli, laudant, dicite, fer, sum, videmur
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
Cum …, clamant.
Mala herba cito … .
Mala … cito crescit.
… est in mora.
89
1.
Nullum periculum sine periculo … .
… movet, exemplum trahit.
Контрольная работа № 1
Контрольная работа № 1
Переведите и просклоняйте:
1.
Переведите и просклоняйте:
другое ваше сказанное слово
весь наш захваченный остров
2. Определите формы и переведите:
Motus, amaturi, fac, dicere, fallimini, tangit
2. Определите формы и переведите:
Tacta, student, moneri, ferte, videmus, dicunt
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
3. Заполните пропуски и переведите крылатые
выражения:
Haud simper … fama.
Dum …, spero.
… humanum est.
De lingua stulta veniunt … multa.
Pecunia non … .
Per aspera ad ... .
7.5.1.7. Проект (презентация)
Формы и методы контроля: защита проектов.
Шкала оценивания – балльная (сумма учетных баллов каждого критерия).
Оценка – в баллах в соответствии с таблицей
Отметка в 5-балльной
шкале
Учетные баллы
«отлично» / «5»
85-100 баллов
«хорошо» /«4»
70-85 баллов
«удовлетворительно» /
50-70 баллов
90
«3»
«неудовлетворительно»
/«2»
менее 50 баллов
Оценку проектов проводят учащиеся (взаимооценка) и преподаватель по следующим критериям:
Этапы
Критерии оценки
Самооценка Педагог Коллеги по команде
Защита
Представление (до 15 баллов)
Ответы на вопросы (до15 баллов)
Процесс
Интеллектуальная активность (до 10 баллов)
проектирования Творчество (до 10 баллов)
Практическая деятельность (до 10 баллов)
Библиография (до 10 баллов)
Итог
Достигнутый результат (до 15 баллов)
Оформление (до 15 баллов}
7.5.1.8. Учебное портфолио
Формы и методы контроля: изучение портфолио
Шкала оценивания – балльная (сумма учетных баллов каждого критерия). Каждое действие – до 5 баллов
Оценка – уровневая шкала в соответствии со следующей таблицей:
91
Учетные баллы
Уровень
85-100% от
максимально
возможной суммы
баллов
Высокий
70-84% от
максимально
возможной суммы
баллов
Повышенный
50-70% от
максимально
возможной суммы
баллов
Средний
менее 50% от
максимально
возможной суммы
баллов
Ниже среднего
Оценка портфолио формируется по накопительному принципу. Количество разделов – не ограничено. Оценка
портфолио по дисциплине осуществляется поэтапно в середине и конце каждого из двух семестров в порядке
суммирования баллов по реализованным мероприятиям.
7.5.1.9. Самостоятельное чтение и перевод латинских текстов
92
Завершает учебный процесс по дисциплине. Позволяет на практике оценить сформированность заданных
компетенций.
Формы и методы контроля: оценка представленного перевода.
Шкала оценивания – по системе «зачтено – не зачтено».
Оценка и критерии оценки – в соответствии с таблицей:
Зачтено
Справился с переводом, предпереводческим,
грамматическим и культурологическим анализом
предложенного
текста
(незначительные
грамматические, смысловые и др. ошибки
допускаются), продемонстрировав достаточную для
данного этапа изучения дисциплины освоенность
заданных компетенций.
Не зачтено
Не смог самостоятельно перевести текст. Не владеет
пройденным
грамматическим,
лексическим
материалом. Не освоил заданные компетенции в
необходимом объеме.
7.5.2. Промежуточный контроль
7.5.2.1. Зачет
Контролируемые результаты: в ходе зачета контролируется уровень освоения заданных компетенций в степени,
определенной программой реализации дисциплины «Древние языки и культуры».
Формы и методы контроля: оценка предпереводческого, культурологического и грамматического анализа
предложенного учебного текста и его перевод.
93
Шкала оценивания – по системе «зачтено – не зачтено».
В случае систематической текущей работы студента, успешного выполнения им заданий на занятиях и
положительных оценок контрольных работ, домашних упражнений и других видов самостоятельной работы зачет может
выставляться автоматически.
Образец зачетного задания
Переведите текст. Разберите каждое предложение по составу и грамматически (какой частью речи выражено каждое
слово; для имен укажите число и падеж, для глагольных форм — время, наклонение, залог, лицо, число).
De schola Romana
Pueri in sholam properant. Huc (сюда) cum pedagogis veniunt. pedagogi in Roma antiqua servi sunt. Puellae domi (дома)
manent. Pueros magister legere, scribere, recitare docet. Puellas mater domi docet. Magister librum habet, pueri tabulas et stilos
tenent. Pueri in tabulas sententias et exempla scribunt, deinde recitant. Magister pulchre recitat, pueri libenter auduint. Magister
male recitat, discipuli dormiunt. Sed magister virgam habet et pueros punit. Discipuli magistri verba memoria tenent: « Discite,
pueri ! Non schola, sed vitae discimus».
Оценка учебных действий и критерии оценки на зачете
Зачтено
Справился с переводом, предпереводческим,
грамматическим и культурологическим анализом
предложенного
текста
(незначительные
грамматические, смысловые и др. ошибки
допускаются), продемонстрировав достаточную для
данного этапа изучения дисциплины освоенность
94
заданных компетенций.
Не зачтено
Не смог самостоятельно перевести текст. Не владеет
пройденным
грамматическим,
лексическим
материалом. Не освоил заданные компетенции в
необходимом объеме.
7.5.2.2. Экзамен по дисциплине «Древние языки и культуры»
Формы и методы контроля: проверка выполнения экзаменационных заданий
Шкала оценивания – балльная
Оценка – в баллах в соответствии с таблицей:
Оценка
Характеристики ответа студента
5 (Отлично) – заданный - студент глубоко и всесторонне усвоил
программный материал по грамматике, лексике и
уровень освоения
компетенций достигнут культуре античности;
- уверенно, логично, последовательно и
грамотно переводит, демонстрируя уверенное
владение нормами русской речи;
- умело обосновывает и аргументирует свои
решения;
- делает выводы и обобщения;
-владеет необходимыми навыками анализа
текста
Достигнутые результаты
обучения
ОК-1-П-З, У, В-1
ОК-7-П-З, У, В-1
ОПК-3-П-З, У, В -1
ОК-7 –П-З,У, В – 2
ПК-7 –П-З, У, В -1
95
4 (Хорошо) – заданный
уровень освоения
компетенций
практически достигнут
-усвоил необходимый материал хорошо, но
допускает отдельные неточности и ошибки
3 (Удовлетворительно)
заданный уровень
освоения компетенций
достигнут не вполне
- усвоил только часть материала;
допускает грубые ошибки при анализе и
переводе
не усвоил значительной части материала;
2
(Неудовлетворительно) – не способен самостоятельно перевести
проанализировать текст
заданный уровень
освоения компетенций
не достигнут
Результаты не достигнуты
и
Формат экзамена 1. Чтение и перевод незнакомого текста объемом до 400 знаков (со словарем).
2. Ответы на вопросы преподавателя по лексике и грамматике латинского языка (на базе явлений, встретившихся в
тексте).
3. Ответ на вопрос по истории и культуре античности (из списка вопросов для самостоятельного изучения).
4. Чтение наизусть одного из выученных в процессе обучения стихотворений римских поэтов.
Образец экзаменационного билета
Древние языки и культуры
(Латинский язык)
96
Билет № 1
1.
2.
3.
4.
Прочтите и переведите текст.
Дайте грамматический разбор выделенных в тексте слов, синтагм и предложений.
Прочтите наизусть стихотворение на латинском языке (по выбору преподавателя).
Расскажите о римском календаре. Поясните значение выражения «до греческих календ».
Образец экзаменационных текстов
Текст № 1
Olim Albae Longae, in urbĕ Latii, fuit rex nomĭne Numītor. Is fratrem Amulium habuit, qui, ei invĭdens, regnō eum privāre
constituit. Ităque fratrem pepŭlit et se regem declarāvit. Addĭdit scelĕri scelus. Nam, ut totam stirpem fratris perdĕret, duos
nepōtes eius Romŭlum et Remum servis tradĭdit, qui eos in Tibĕri flumĭne demergĕrent, matrem vero eōrum in custodiam dedit.
Sed quia ver erat, Tibĕris super ripas effūsus erat. Ităque servi, qui puĕros portābant, eos in proximā eluviē exposuērunt,
non dubitantes de interĭtu eōrum.
Раздел 8. Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения
дисциплины.
Литература:
а) обязательная:
1. Латинский язык /ред. Ярхо В.Н., Лобода В.И. – М.: Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС, гриф МО РФ,
2015 г.- 399 с.
2. Иванова О.Ю. Справочник по латинскому языку. – Электронное издание. ОИС РосНОУ. Версия 2015 г.
3. Иванова О.Ю. Сборник дополнительных текстов по латинскому языку. – Электронное издание. ОИС РосНОУ.
Версия 2015 г.
4. Кацман Н.Л. Сборник упражнений по латинскому языку – М.: Владос-Пресс, 2013. -126 с.
97
б) дополнительная:
Учебники и учебные пособия
1. Кацман Н.Л., Покровская З.А.. Латинский язык. – М.: Владос, 2013. – 252 с. IPRbooks
2. Солопов А.И., Антонец Е.В. Латинский язык. Учебник и практикум – Гриф УМО. – М.: Юрайт, 2015. – 458 с.
Словари (электронные версии – «Либрусек», alib.ru):
3. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых выражений. - М.: Русский язык, 1999.
4. Воронков А.И., Поняева Л.П.. Попова Л.М. Латинское наследие в русском языке. Словарь-справочник. – М.:
Флинта-Наука, 2002.
5. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь.- М.: Дрофа, 2009. – 1062 с.
6. Петрученко О. Латинско-русский словарь. - М.: ГЛК, 1994.
7. Подосинов А.В., Козлова Г.Г., Глухов А.А. Латинско-русский словарь. - М.: Флинта-Наука, 1999.
8. Подосинов А.В. Русско-латинский словарь. - М.: Флинта, Наука, 2000.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
в) для подготовки рефератов, докладов, эссе и проектов:
Учебники и учебные пособия (электронные версии- Alib.ru, Либрусек, rutracer.org
:
Алисова Т.В., Репина Т.А., Таривердиева М.А. Введение в романскую филологию. - М.: Высшая школа, 2007. –
456 с.
Боровский Я.М., Болдырев А.В. Учебник латинского языка для гуманитарных факультетов университетов. - М.:
Либроком, 2015. – 480 с.
Винничук Л. Латинский язык. - М.: Высшая школа, 1985. – 327 с. – Электронная версия –
Каган Ю.М. Латинский язык. Основной курс для самостоятельного изучения. - М.: Канон+, 2001. – 400 с.
Петрова Г.В. Lingua Latina popularis. В 4-х книгах - М.: Изд-во РГГУ, 1996.
Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I-V. - М.: Издательская группа
«Прогресс», 1994.
Подосинов А.В. Латинский язык в школе. История, задачи и методика преподавания. - М: Русское слово, 1996.
Славятинская М.Н. Учебник древнегреческого языка. – М.: Филоматис, 2003. – 620 с.
98
Славятинская М.Н. Хрестоматия. Сборник материалов для изучения древнегреческого языка. – М.: Омега-Л, 2012.
– 352 с.
10. Таривердиева М.А. От латинской грамматики к латинским текстам. Латинское предложение: форма и смысл. М.: ВЛАДОС, 1997.
11. Тронский И.М. Историческая грамматика латинского языка. - М.: Индрик, 2001.
12. Широкова А.В. От латыни к романским языкам - М.: Добросвет, 2005.
13. Эрну А. Историческая морфология латинского языка. - М., Едиториал УРСС, 2010. – 312 с.
9.
Справочные пособия по античной культуре (электронные версии – «Либрусек» или alib.ru):
14. Античное наследие в европейских литературах / Программа основных лекционных курсов по специализации
«Сравнительное литературоведение» - М.: Изд-во МГУ, 2001, С. 19-25.
15. Винничук Л. Люди, нравы, обычаи Древней Греции и Рима. - М.: Высшая школа, 1988. – 496 с.
16. Воробьев Ю.К. Латинский язык в русской культуре XVII-XVIII вв. - Саранск, 1999.
17. Гаспаров М.Л. Занимательная Греция. - М.: Новое литературное обозрение, 2004. – 384 с. Электронная версия RoyalLib
18. Голосовкер Я.Э. Логика мифа. – М.: Наука, 1987.
19.
Грейвс Р. Мифы Древней Греции. – М.: Прогресс, 1992.
20. Дынников А.Н., Лопатина М.Г. Народная латынь. - М.: МГУ, 1998. – 256 с.
21. Зелинский Ф.Ф. История античной культуры. - СПБ.: Марс, 1996.
22. Зелинский Ф.Ф. Сказочная древность Эллады. – М.: Московский рабочий, 1993.
23. Ильинская Л.С. Античность. Краткий энциклопедический справочник. — М.: Лабиринт, 1999.
24. Ильинская Л.С. Латинское наследие в русском языке. Словарь-справочник.: В 2-кн. ~ М.: Глосса, 1995.
25.
Кареев Н.И. Учебная книга древней истории. - М.: Просвещение, Учебная литература, 1997.
26. Культура древнего Рима: В 2-х т. - М.: Наука, 1985.
27. Куманецкий К. История культуры Древней Греции и Рима. - М.: Высшая школа, 1990.
28.
Либуркин Д.Л. Русская новолатинская поэзия: материалы к истории XVII - первая половина XVIII вв. - М., 2000.
29.
Лосев А.Ф. Античная мифология в ее историческом развитии. – М.: Учпедгиз, 1957. – 620 с.
30. Мифы в искусстве старом и новом. - СПб: Лениздат, 1993.
31. Мифы народов мира. Энциклопедия: В 2-х т. - М.: БРЭ, 1997.
99
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Немировский А.И. Мифы древности. Италия. - М.: Лабиринт, 2001.
Нидерман М. Историческая фонетика латинского языка. - М.: Издательство иностранной литературы, 1949. – 188 с. –
Радциг С.И. Введение в классическую филологию. – М.: МГУ, 1965. – 527 с.
Словарь античности. / Пер. с нем. - М.: Прогресс, 1989. – Электронная версия – sbiblio.com
Снелль Б. Греческая метрика. - М.: ГКЛ, 1999. – 120 c.
Тахо-Годи А.А. Греческая мифология. – М: Искусство, 1989.
Тронский И.М. История античной литературы. – М.: Либроком, 2013. – 464 с.
Федорова Е.В. Люди императорского Рима. - М.: 1990. – 366 c.
Раздел 9. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для
освоения дисциплины.
Интернет-ресурсы:
1. Lingua Latina Aeterna [Электронный ресурс]: http://www.linguaeterna.com/. Philologia classica. Сайт кафедры
классической филологии БГУ. Латинский язык. Древнегреческий язык. Пословицы и крылатые выражения.
Латинско-русский словарь. Грамматика [Электронный ресурс]: http://graecolatini. *****/index. html.
2. Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого | Либрусек: [Электронный
ресурс]: http://*****s. ec/b/177298
3. Большой латинско-русский словарь || Vocabularium latinorussicum magnum. - по материалам словаря И. Х.
Дворецкого [Электронный ресурс]: http:///vocabula/
4. Латинский язык [Электронный ресурс]: http://lupus-campestris. *****/index. htm
5. Латинский язык, латинский словарь, переводчик с латинского - перевод с латинского, латинские слова,
сокращения, выражения: http://www. *****/index. Php
6. Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений: http://dic. *****/contents.
nsf/latin_proverbs/
7. Ресурсы по латинскому языку на федеральном портале «Библиотека. Единое окно доступа к образовательным
ресурсам» [Электронный ресурс]: http://window. *****/
8. Ресурсы по латинскому языку на федеральном портале «Российское образование» [Электронный ресурс]:
http://www. *****/
100
9. www/ classic.pfl.ru
10.Cambridge Latin Course. Book I : E-Learning Resource / by Cambridge School Classics Project. – Cambridge University
Press, 2007.
11..Rosetta Stone Latin (levels 1-3, ver. 3) [Электронный ресурс] :– Rosetta Stone, 2011.
12..Полонейчик В. Быстрый вход в Латынь [Электронный ресурс] : видеокурс / В. Полонейчик. – Одинцово : Изд-во
«Успех», 2012. – 1 DVD-диск. – Заглавие с экрана.
13.. LATRUS. ver. 1.2 : латинско-русский словарь [Электронный ресурс] / [А. Соколов, Н. Трушкин]. – URL:
http://linguaeterna.com/latrus12.zip (дата обращения 11.04.2014).
Раздел 10. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
10.1.Общие положения
Изучение дисциплины строится по традиционной методике, хорошо зарекомендовавшей себя в практике
отечественной высшей и средней (гимназия) школы и давшей в условиях ее полной и свободной реализации (конец XIX
- начало 20-го века) оптимальные результаты. В качестве основных форм аудиторной работы рекомендуются:
a) грамматический анализ каждого прочитанного предложения с элементами исторической фонетики,
синтаксическим,
лексико-семантическим,
стилистическим
и
историко-культурным
комментарием; составление схем предложения по принципу грамматической зависимости;
b) учебный и литературный перевод разобранного текста;
c) работа над лексикой, состоящая из анализа состава латинского слова и выявления путей развития латинского
словарного запаса в новых языках.
Необходимым условием нормальной аудиторной работы и эффективного освоения материала курса и заданных
процессом его изучения компетенций является систематическая самостоятельная работа студентов, цель которой
состоит как в закреплении пройденного материала, так и в развитии навыков самостоятельного разбора и перевода
латинских текстов, сравнительно-сопоставительного анализа языкового и лингвокультурологического материала,
совершенствовании логического и системного мышления. Главным принципом, который обеспечит успех в освоении
дисциплины и заданных ею компетенций, является систематическая работа.
101
В ходе освоения грамматического материала студентам рекомендуется составлять рукописные грамматические
таблицы, глоссарии, лексические карточки, которые могут быть использованы как справочный материал на занятиях и в
процессе самостоятельной работы, а также в ходе занятий по другим дисциплинам.
Формами контроля за усвоением материала служат устный опрос, упражнения по формо- и словообразованию,
текущие контрольные работы, регулярные словарные диктанты, а также написание тематических рефератов, разработка
докладов и сообщений, написание эссе и тематических отчетов, перевод оригинальных текстов. Контрольные работы
по дисциплине минимализированы по своему формату. Однако их проведение носит регулярный характер, что
позволяет контролировать процесс эффективности проводимых учебных мероприятий и корректировать
предпринимаемые действия.
В качестве самостоятельной работы студентам предлагается также разработка проектов (презентаций), которые
могут выполняться как индивидуально, так и в группах. Тематика проектов носит рекомендательный характер. Вместе с
тем участие в них позволит студентам на практике осознать, какую образовательную и культуроформирующую
ценность имеет изучение классических языков.
Студентам рекомендуется принимать участие и в хорошо зарекомендовавшей себя на факультете практике
постановки сказки «Красная шапочка» (автор А.В. Подосинов) на латинском языке, поскольку текст этого авторского с
точки зрения латинского языка произведения содержит большое количество латинских крылатых выражений и
стимулирует процесс активного изучения латинского языка и реалий европейской античности.
10.2. Рекомендации по отдельным формам учебной деятельности
10.2.1. Рекомендации по составлению конспекта
Конспект (от лат. conspectus – обзор) – письменный текст, в котором кратко и последовательно изложено
содержание основного источника информации. Конспектировать – значит приводить к некоему порядку сведения,
почерпнутые из оригинала. В основе процесса лежит систематизация прочитанного или услышанного.
Конспектирование – процесс мысленной переработки и письменной фиксации информации в виде краткого
изложения основного содержания, смысла какого-либо текста. При составлении конспекта следует фиксировать только
основные мысли текста, без ненужных подробностей и второстепенных деталей. Для успешного конспектирования
необходимо:
 уметь ориентироваться в общей структуре лекции (текста) – выделить вступление, основную часть, заключение;
102
 уловить логику изложения материала – понять систему изложения материала автором, ход развития его мыслей;
 выделить ключевые мысли – те тезисы, на которые нанизан весь остальной материал;
 определить уточняющую информацию и лаконично сформулировать основное, не перенося на бумагу все
услышанное (прочитанное) дословно.
В любом прочитанном тексте или услышанной речи необходимо выделять опорные или ключевые слова и фразы –
именно они несут основную смысловую и эмоциональную нагрузку, определяют содержание текста, поэтому именно их
необходимо записывать.
Конспекты бывают формализованные и графические:
1.Формализованные конспекты
Идея таких конспектов состоит в том, чтобы заполнить записями ячейки заранее заготовленных таблиц или
ответить на вопросы заранее заготовленной анкеты. Такой метод применим в основном при описании характеристик
каких-либо объектов или явлений, особенно если конспект готовится по нескольким источникам или ставится цель
сравнить различные точки зрения или объекты. Иногда такие конспекты называют плановыми или схематически
плановыми.
2.Графические конспекты
Записи располагаются по всей площади листа бумаги так, чтобы была видна иерархия понятий и взаимосвязи
между ними. Для каждого текста можно сделать не один, а несколько графических конспектов, отображающих текст в
целом либо его отдельные части.
Виды текстовых конспектов.
 Текстуальный конспект – это конспект, созданный в основном из цитат. Уже потом к текстуальному
конспекту можно легко присоединить план и дополнить его уточняющей информацией. Такой вид конспекта
лучше всего подходит тем, кто пишет научную работу или изучает литературу, именно в таких случаях
цитаты авторитетных авторов всегда важны.
 Сводный конспект – сочетает в себе выписки, цитаты, план, тезисы. Обычно такие конспекты создаются
теми, кто умеет работать с материалом сразу несколькими способами. Чтобы составить такой конспект,
требуется умение быстро и лаконично излагать свои мысли и одновременно работать с планом и авторскими
цитатами.
103
 Тематический конспект – Тематический конспект составляют, чтобы ответить на какой-нибудь четко
определенный вопрос, пользуясь при этом информацией из нескольких источников. Содержание каждого
источника в полной мере не раскрывается, ведь такая цель не стоит. Нужно не рассказать, о чем говорится в
источниках, а проанализировать заданную тему, раскрыть поставленные вопросы и изучить их с разных
сторон. Создать такой конспект опять-таки непросто – придется перерыть немало литературы, чтобы
раскрыть тему максимально полно и исчерпывающе.
Средства, которые применяются в ходе конспектирования:
 Линейная запись – стандартный последовательный текст.
 Выделение тезисов – краткая формулировка основных мыслей, положений изучаемого материала. Тезисы дают
возможность кратко и емко раскрыть содержание текста, концентрируясь только на тех фразах, которые наиболее
четко выражают основную мысль автора. Тезис не следует путать с цитатой. Тезис - это лаконично
перефразированный самим студентом материал.
 Вопросы-ответы – поделив лист на две части вертикальной чертой, конспектирующий слева самостоятельно
формулирует вопросы или проблемы, затронутые в данном тексте, а в правой части дает ответы на них. Один из
вариантов способа "вопросов-ответов" – это таблица, где слева расположены формулировки проблем, поднятых
автором (лектором), а справа – их решения. Иногда в таблице могут появиться дополнительные графы для
комментариев или вопросов, возникающих в процессе конспектирования.
 Использование схем – фрагменты текста (пояснения, опорные слова, фразы, цитаты и тезисы) в сочетании с
рисунками позволяют создать максимально лаконичный, но в то же время довольно емкий конспект.
 Комбинированный конспект – в нем умело применяются все перечисленные выше способы, сменяя друг друга в
зависимости от вида материала, от желания и умения конспектирующего.
А чтобы процесс конспектирования был более эффективным, студенту следует придерживаться следующих правил:
 Не стоит начинать записывать с первых же слов преподавателя, лучше дослушать его мысль до конца и
постараться "пропустить ее сквозь себя", понять ее. Запись надо начинать в тот момент, когда преподаватель
высказал свою мысль и начинает ее комментировать и углублять.
 В конспекте обязательно нужно выделить отдельные части, не стоит делать текст "серым". Заголовки,
подзаголовки, темы, выводы из написанного должны быть выделены и четко различимы. Выделять можно
подчеркиванием, другим цветом (хотя тут тоже надо знать меру, не стоит делать из текста палитру), заключением
104




в рамку. Для обозначения абзацев и пунктов плана хорошо помогают отступы от левого края, неплохо также
вставлять между абзацами текста пустую строку. Со временем каждый студент вырабатывает для себя систему
выделения смысловых частей конспекта.
Используйте условные обозначения. Это может быть что угодно, но наибольшую свободу предоставляют
математические знаки. Вы можете использовать обозначения следования ( \to ) и равносильности ( \leftrightarrow ),
знаки отношений (равенства, приближенного равенства и неравенства, "больше" и "меньше"), кванторы ( \forall и
\exists ) и логические операции ( \wedge, \vee, \not ) знаки объединения ( \cup ), пересечения ( \cap ) и включения (
\subset ) множеств, знак принадлежности множеству ( \in ) и многие другие символы. Со временем выработается
свой личный стиль, своя система обозначений, позволяющая быстрее конспектировать и затем быстрее и проще
изучать написанное.
Сокращайте запись за счет использования иностранных слов. Дело в том, что английские слова в среднем короче
русских, так что вы можете потратить на запись меньше времени, вместо "если" используя "if", вместо слова
"человек" – слово "man", а вместо "плохо" – "bad". Иногда удобно еще более сокращать запись, заменяя
английские слова сокращениями, типичными для SMS-сообщений, например, "4U" вместо "for you" и т.д..
Избегайте пространных рассуждений. Нужно стараться записывать материал в виде простых повествовательных
предложений. Не стоит пытаться фиксировать речь преподавателя дословно, основная мысль при этом часто
теряется, к тому же синхронную запись вести очень трудно. Пропускайте услышанное сквозь себя, отбрасывайте
второстепенное, не влияющее на главную мысль изложения.
Если у вас возникли вопросы, оставьте пустое место. Иногда бывают ситуации, когда некоторые моменты вам не
до конца понятны, значение некоторых терминов не совсем ясно, а выводы кажутся сомнительными. В таких
случаях нужно либо прерывать лектора и уточнять непонятные моменты сразу, либо оставить место, чтобы после
занятий расспросить преподавателя обо всех неясностях, а позже записать. Кстати, признаком активного,
осмысленного конспектирования является запись на полях конспекта вопросов, возникающих в ходе записи
материала.
(по материалам www.hse.spb.ru)
10.2.2. Рекомендации по написанию реферата
105
Реферат (от лат. referrer – докладывать, сообщать) – краткое и точное изложение сути какого-либо вопроса,
некоторой темы на основе одной или нескольких книг, монографий или других первоисточников.
Реферат – это письменная работа (обычно объемом до 15 печатных страниц), выполняемая студентом в течение
довольно длительного срока (от недели до месяца). Реферат должен содержать только основные факты по
рассматриваемому вопросу и выводы из них. В отличие от аннотации, которая только характеризует исходный текст,
реферат раскрывает содержание данной публикации (публикаций). Но реферат – это не простой механический пересказ
исходного текста (текстов), а изложение его сути, результат осмысления материала, содержащегося в первоисточниках.
Чтобы написать хороший реферат, нужно не просто пересказать прочитанное, а аргументировано изложить
собственное мнение по рассматриваемому вопросу.
В реферате, в отличие от конспекта, приветствуются развернутые аргументы, рассуждения и сравнения. Содержание
первоисточника излагается максимально объективно, но от имени автора.
Основные этапы работы над рефератом:
1.Формулировка темы реферата (обычно тема предоставляется преподавателем, но может быть предложена и
студентом).
2.Подготовительный этап, включающий поиск первоисточников и изучение с их помощью предмета исследования.
3.Изложение результатов исследований в виде связного текста с четкой структурой.
4.Устное сообщение по теме реферата с последующим обсуждением.
Работа над рефератом начинается с формулировки темы, которая обычно указывает на предмет исследований и их
ожидаемый результат. Реферат, как и конспект, составляется в чисто учебных целях. Но если конспект предназначен для
того, чтобы зафиксировать на бумаге и спустя время освежить в памяти некогда услышанный или прочитанный
материал, то реферат создается, чтобы получить новые знания. И даже если наука уже давно дала ответ на
поставленный вопрос (а обычно так и бывает), написание реферата заставляет студента искать ответ на него заново, что
дает толчок к развитию исследовательских навыков и проблемного мышления.
Подготовительный этап работы над рефератом завершается составлением конспектов, содержащих основные
тезисы первоисточников. Когда конспекты готовы, можно переходить к изложению результатов исследований – к
созданию текста реферата.
106
Текст реферата должен раскрывать его тему, обладать связностью и цельностью. В тексте излагается относящийся
к теме материал и предлагаются пути решения поставленной проблемы. Связность текста предполагает органичность
компоновки его отдельных фрагментов, а цельность – смысловую законченность. Изложение материала в тексте должно
подчиняться определенному, хотя и вполне стандартному для научных работ плану: вводная часть, основной текст и
заключение.
(по материалам www.hse.spb.ru)
10.2.3. Рекомендации по написанию эссе
Жанр эссе предполагает свободу творчества: позволяет автору в свободной форме излагать мысли, выражать свою
точку зрения, субъективно оценивать, оригинально освещать материал; это размышление по поводу когда-то услышанного,
прочитанного или пережитого. Уникальность этого жанра в том, что оно может быть написано на любую тему и в любом
стиле.
На первом плане эссе - личность автора, его мысли, чувства, отношение к миру, при этом надо найти оригинальную
идею (даже на традиционном материале), нестандартный взгляд на какую-либо проблему.
Особенности эссе как литературного жанра:
1. Наличие конкретной темы или вопроса.
2. Личностный характер восприятия проблемы и ее осмысления.
3. Небольшой объем.
4. Свободная композиция.
5. Непринужденность повествования.
6. Парадоксальность.
7. Внутреннее смысловое единство.
8. Открытость.
9. Особый язык:
Разновидности эссе
С точки зрения содержания, эссе бывают философскими, литературно-критическими, историческими,
художественными, художественно-публицистическими, духовно-религиозными и др.
По литературной форме эссе предстают в виде рецензии, лирической миниатюры, заметки,
107
странички из дневника, письма, слова и др. Различают также эссе описательные, повествовательные, рефлексивные,
критические, аналитические и др. В рамках дисциплины предлагается использовать аналитическое и рефлексивное эссе.
Структурная схема эссе
 Введение— определение основного вопроса эссе
 Основная часть — ответ на поставленный вопрос. Один параграф содержит: тезис, доказательство, иллюстрации,
подвывод, являющийся частично ответом на поставленный вопрос.
 Заключение - суммирование уже сделанных подвыводов и окончательный ответ на вопрос
эссе.
Доказательство — это совокупность логических приемов обоснования истинности какого-либо суждения с помощью
других истинных и связанных с ним суждений.
Структура аргументации (доказательства)
Структура любого доказательства включает по меньшей мере три составляющие: тезис, аргументы, вывод или оценочные
суждения.
· Тезис — это сужение, которое надо доказать.
· Аргументы — это категории, которыми пользуются при доказательстве
истинности тезиса.
· Вывод — это мнение, основанное на анализе фактов.
· Оценочные суждения — это мнения, основанные на наших убеждениях, верованиях или взглядах.
Требования, предъявляемые к эссе
1. Эссе должно восприниматься как единое целое, идея должна быть ясной и понятной.
2. Эссе не должно содержать ничего лишнего, должно включать только ту информацию,
которая необходима для раскрытия вашей позиции, идеи.
3. Эссе должно иметь грамотное композиционное построение, быть логичным, четким по
структуре.
4. Каждый абзац эссе должен содержать только одну основную мысль.
5. Эссе должно показывать, что его автор знает и осмысленно использует теоретические
понятия, термины, обобщения, мировоззренческие идеи.
6. Эссе должно содержать убедительную аргументацию заявленной по проблеме позиции.
108
Памятка при написании эссе
Прежде чем приступить к написанию эссе:
1) изучите теоретический материал;
2) уясните особенности заявленной темы эссе;
3) продумайте, в чем может заключаться актуальность заявленной темы;
4) выделите ключевой тезис и определите свою позицию по отношению к нему;
5) определите, какие теоретические понятия, научные теории, термины помогут вам
раскрыть суть тезиса и собственной позиции;
6) составьте тезисный план, сформулируйте возникшие у вас мысли и идеи.
При написании эссе:
1) напишите эссе в черновом варианте, придерживаясь оптимальной структуры;
2) проанализируйте содержание написанного;
3) проверьте стиль и грамотность, композиционное построение эссе, логичность и
последовательность изложенного;
4) внесите необходимые изменения и напишите окончательный вариант.
Алгоритм написания эссе
Внимательно прочтите все темы (высказывания), предлагаемые для написания эссе.
Выберите ту, которая будет отвечать нескольким требованиям:
а) интересна вам;
б) вы в целом поняли смысл этого высказывания;
в) по данной теме есть что сказать (знаете термины, можете привести примеры, имеете
личный опыт и т.д.).
Определите главную мысль высказывания (о чем оно?), для этого воспользуйтесь приемом
перифраза (скажите то же самое, но своими словами).
Набросайте аргументы «за» и/или «против» данного высказывания. Если вы наберете
аргументы и «за», и «против» афоризма, взятого в качестве темы, ваше эссе может носить
полемический характер.
Для каждого аргумента подберите примеры, факты, ситуации из жизни, личного опыта и
т.д.
109
Еще раз просмотрите подобранные иллюстрации.
Подумайте, какие литературные приемы вы будете использовать, чтобы сделать язык
вашего эссе более интересным, живым (сравнения, аналогии, эпитеты и т.д.).
Распределите подобранные аргументы и/или контраргументы в последовательности. Это
будет ваш условный план.
Придумайте вступление к рассуждению (в нем можно написать, почему вы выбрали это
высказывание, сразу определить свою позицию, задать свой вопрос автору цитаты и т.д.).
Изложите свою точку зрения в той последовательности, которую вы наметили.
Сформулируйте общий вывод работы и, если необходимо, отредактируйте ее.
Рекомендации по составлению учебного портфолио по дисциплине
Под термином портфолио понимается способ фиксирования, накопления и оценки индивидуальных достижений.
Слово «портфолио» возникло в эпоху Возрождения, так итальянские архитекторы называли папки, в которых приносили
на суд заказчика свои строительные проекты.
Начиная с 1960-х гг. в американской педагогике портфолио стали называть также папки индивидуальных учебных
достижений учащихся. Они могут содержать их рефераты, сочинения, эссе, решения задач – все, что свидетельствует об
уровне образования и духовной эволюции учащегося.
В рамках дисциплины «Древние языки и культуры» учебное портфолио представляет собой:
- презентацию (собрание) учебных достижений учащегося (рефераты, эссе, доклады, проекты, контрольные работы и
др.) по данному предмету за год обучении, которая формируется постепенно;
- свидетельства (записи) целенаправленной, систематической оценки и самооценки учебных результатов учащегося
(оценка контрольных работ и других мероприятий, тексты рефлексивных эссе), всесторонне демонстрирующие не
только его учебные результаты, но и усилия, приложенные к их достижению, а также очевидный прогресс.
Оформление портфолио включает в себя следующие элементы:
титульный лист;
краткое описание портфолио, определение его цели и предназначения;
аннотированное содержание (оглавление) с перечислением основных элементов портфолио;
самоанализ и прогноз на будущее;
10.2.4.




110
 лучшие работы;
 оценки и отзывы на них.
10.2.5. Рекомендации по разработке проекта
Метод проектов имеет своей целью стимулировать интерес обучающихся к возможности практической
реализации знаний, умений и навыков, приобретенных в ходе изучения дисциплины «Древние языки и культуры», в
практической деятельности, показать возможность их практического применения. В основе метода проектов лежит
развитие познавательных навыков обучающихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, умение
ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления. В основу метода
проектов положена идея, составляющая суть понятия «проект», его прагматическая направленность на результат,
который можно получить при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы. Этот результат
можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности. Метод проектов всегда ориентирован на
самостоятельную деятельность обучающихся – индивидуальную, парную, групповую, которую они выполняют в
течение определённого отрезка времени. Метод проектов всегда предполагает решение какой-то проблемы. Метод
проектов как педагогическая технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных
методов, творческих по своей сути.
Основные компоненты проектной деятельности обучающихся.
Можно обозначить основные компоненты проектной деятельности обучающихся как дидактического метода:
- наличие социально значимой задачи (проблемы) – исследовательской, информационной, практической (работа над
проектом – это разрешение данной проблемы);
- реализация первого этапа работы над проектом как планирования действий по разрешению проблемы, иными словами
– проектирования самого проекта;
- обязательное присутствие деятельности по поиску информации, которая затем будет обработана, осмыслена и
представлена участниками проектной группы;
- наличие значимого продукта (выхода проекта) как результата работы над проектом;
- представление (презентация) продукта и его социальной значимости на последнем этапе работы над проектом.
То есть проект – это «пять П »:
Проблема – Проектирование (планирование) – Поиск информации – Продукт – Презентация.
10.2.5.
111
Шестое «П» проекта – его Портфолио, т.е. папка, в которой собраны все рабочие материалы проекта. Среди них
черновики, дневные планы, отчёты.
11. ПЕРЕЧЕНЬ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ (МОДУЛЮ), ВКЛЮЧАЯ ПЕРЕЧЕНЬ ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ИНФОРМАЦИОННЫХ СПРАВОЧНЫХ СИСТЕМ.
В изучении учебной дисциплины «Древние языки и культуры» используются как традиционные образовательные технологии,
которые ориентируются на организацию образовательного процесса, предполагающую прямую трансляцию знаний от преподавателя к
студенту (преимущественно на основе объяснительно-иллюстративных методов обучения), так и информационно-коммуникационные
технологии:
- к чтению лекций в формате видеоконференцсвязи привлекаются ведущие специалисты России, дальнего и ближнего зарубежья;
- при проведении коллоквиумов используется демонстрационное электронное оборудование, которое позволяет сопровождать
выступления видеопрезентациями;
- для выполнения тренинговых упражнений по грамматике и синтаксису используется электронный тренажер, являющийся
приложением к Сборнику упражнений по латинскому языку Н.Л. Кацман;
- студенты имеют доступ к электронным библиотекам;
- при организации текущей и самостоятельной работы студенты используют материалы, размещенные в разделе дисциплины
«Древние языки и культуры» на ОИС РосНОУ, в частности, электронную версию рабочей программы, электронный грамматический
справочник, электронную версию сборника дополнительных текстов по латинскому языку, электронную версию списка крылатых
выражений;
- предлагается активно использовать в учебном процессе информационные ресурсы по латинскому языку, указанные в разделе 9
данной программы .
112
Раздел 12. ОПИСАНИЕ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ, НЕОБХОДИМОЙ ДЛЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ПО ДИСЦИПЛИНЕ
Для проведения лекций используется лекционная аудитория, оборудованная экраном, компьютером и проектором, позволяющим
осуществлять демонстрацию презентаций.
Для проведения практических занятий используется аудитория, оборудованная проектором, компьютером, доской. Отдельные
занятия проводятся в мультимедийном классе.
В кабинете «Лингвистика и межкультурная коммуникация» по тематике дисциплины оборудован стенд.
Преподаватель
О.Ю. Иванова
113
Download