При цитировании ссылка на перевод обязательна. Формат ссылки:

advertisement
При цитировании ссылка на перевод обязательна.
Формат ссылки:
Ереванское коммюнике / перев. Е.В.Шевченко // Bologna Process – European Higher Education Area. – URL:
http://www.ehea.info/Uploads/SubmitedFiles/5_2015/112705.pdf. – дата посещения: 19.05.2015. {Yerevan communiqué}
ЕРЕВАНСКОЕ КОММЮНИКЕ
Мы, Министры, встретившиеся в Ереване 14 – 15 мая 2015 года, горды признать, что то
видение, которое вдохновило наших предшественников на Болонский процесс, дало начало
Европейскому пространству высшего образования (ЕПВО), где 47 стран с различными политическими, культурными и академическими традициями сотрудничают на основе открытого
диалога, разделяемых всеми целей и общих обязательств. Мы сообща охвачены процессом
добровольной конвергентности и скоординированности реформ наших систем высшего образования. Всё это основано на ответственности общества за высшее образование, академической свободе, институциональной автономии и приверженности целостности. И всё это
полагается на мощное государственное финансирование и осуществляется через общую
структуру степеней, общее понимание принципов и процессов обеспечения качества, признания, многих других общих инструментов.
Благодаря Болонским реформам был достигнут прогресс в предоставлении возможности студентам и выпускникам перемещаться в пределах ЕПВО с признанием их квалификаций и периодов обучения; программы обучения предоставляют выпускникам знания, навыки
и компетенции для продолжения своего обучения или выхода на европейский рынок труда;
образовательные организации становятся все более и более активными в международном
контексте, а преподаватели сотрудничают в рамках совместных образовательных и научноисследовательских программ. ЕПВО начал диалог с другими регионами мира и считается
хорошей моделью структурированного сотрудничества.
Тем не менее, внедрение структурных реформ идёт неровно, а инструменты иногда используются неправильно, бюрократически и поверхностно. Необходимо продолжить усовершенствование наших систем высшего образования и обеспечить бóльшее участие академических сообществ, чтобы полностью использовать потенциал ЕПВО. Мы стремимся завершить работу и признаём потребность дать новый стимул нашему сотрудничеству.
Сегодня ЕПВО сталкивается с серьезными трудностями: с продолжающимся экономическим и социальным кризисом, с драматическими уровнями безработицы, с увеличивающейся изоляции молодёжи, с демографическими изменениями, с новыми формами миграции,
с конфликтами внутри стран и между странами, а также с экстремизмом и радикализмом. С
другой стороны, бóльшая мобильность студентов и персонала способствует взаимному пониманию, поскольку быстрое развитие знаний и технологий, которое влияет на общества и
экономику, играет все более и более важную роль в преобразовании высшего образования и
сферы научных исследований.
1
ЕПВО является ключевым моментом в решении вышеперечисленных проблем и увеличении имеющихся возможностей через европейское сотрудничество и обмен, преследуя общие цели, в том числе, в диалоге с партнёрами во всем мире. Мы должны обновить наше
оригинальное видение и консолидировать структуру ЕПВО.
Обновлённое видение: наши приоритеты
Мы полны решимости окончательно построить к 2020 году ЕПВО, в рамках которого
во всех государствах-участниках должны быть осуществлены наши общие цели, чтобы гарантировать веру в системы высшего образования друг друга; где автоматическое признание
квалификаций стало бы действительностью так, чтобы студенты и выпускники могли легко
передвигаться по всему пространству; где высшее образование эффективно способствовало
бы построению сообществ, основанных на демократических ценностях и правах человека, и
где получение образования обеспечивает компетенциями и навыками, требуемыми для европейского гражданства, инноваций и трудоустройства. Мы поддержим и защитим обучающихся и персонал в осуществлении их права на академическую свободу и гарантируем их
восприятие в качестве полноправных партнёров в управлении автономными высшими учебными заведениями. Мы поддержим высшие учебные заведения в приумножении их усилий в
способствовании межкультурному пониманию, критическому мышлению, политической и
религиозной терпимости, гендерному равенству, демократическим и гражданским ценностям
для укрепления европейского и глобального гражданства, в том, чтобы они могли положить
начало инклюзивным сообществам. Мы также усилим связь между ЕПВО и Европейским
пространством научных исследований.
В ближайшие годы наше коллективное устремление будет направлено на достижение
этих одинаково важных целей в новом контексте:
 Усиление качества и уместности обучения и преподавания является главной миссией
ЕПВО. Мы будем поощрять и поддерживать высшие учебные заведения и персонал в
продвижении педагогических инноваций в ориентированной на студента среде обучения
и полном использовании потенциальной выгоды от цифровых технологий для обучения и
самообразования. Мы будем способствовать более сильной связи между обучением, образованием и исследованиями на всех уровнях обучения и предоставить стимулы образовательным организациям, преподавателям и обучающимся для усиления деятельности,
которая развивает креативность, инновации и предпринимательство. Программы обучения должны позволить студентам развить компетенции, которые смогут лучше всего
удовлетворить личные стремления и социальные потребности посредством эффективной
образовательной деятельности. Всё это должно поддерживаться прозрачными описаниями результатов учебной деятельности и рабочей учебной нагрузки, гибкими маршрутами
обучения, соответствующими методами обучения и оценки. Важно признать и поддержать качественное обучение и обеспечить возможности для усиления образовательных
компетенций преподавателей. Кроме того, мы будем активно вовлекать студентов, как
полноправных членов академического сообщества, а также другие заинтересованные
стороны, в разработку учебных планов и в обеспечение качества.
 Содействие возможности трудоустройству выпускников в течение всей их рабочей
жизни в условиях быстрого изменения рынков труда (характеризуемого техническими
разработками, появлением новых профилей работы и увеличением возможностей для
трудоустройства и самостоятельной предпринимательской деятельности) – главная цель
ЕПВО. Мы должны обеспечить, чтобы в конце каждого цикла обучения выпускники обладали компетенциями, пригодными для выхода на рынок труда, которые также позволят
им сформировать новые компетенции, в которых они, возможно, нуждаются для возможности трудоустройства позже в течение их рабочей жизни. Мы поддержим высшие учебные заведения в изучении разнообразных мер для достижения этих целей, например, путём усиления их диалога с работодателями, реализации программ с хорошим балансом
между теоретическими и практическими компонентами, содействия формированию
2
предпринимательских и инновационных навыков студентов и последующему профессиональному развитию выпускников. Мы будем способствовать международной мобильности для обучения и прохождения стажировок как мощного средства расширения диапазона компетенций и возможностей трудоустройства для студентов.
 Создание наших систем более инклюзивными – важнейшая задача ЕПВО, поскольку
наше население становится всё более разнообразным, в том числе, в связи с иммиграционными и демографическими изменениями. Мы обязуемся расширить участие в организациях высшего образования и его поддержки, которые обеспечивают соответствующие
образовательные действия в должных контекстах для различных типов учеников, включая обучение в течение всей жизни. Мы улучшим проницаемость и совместимость между
различными секторами образования. Мы усилим социальное измерение высшего образования, улучшим гендерный баланс, расширим возможности для доступа к образованию и
завершения его, включая участие в международной мобильности, для студентов из неблагоприятной среды. Мы предоставим возможность для мобильности студентам и персоналу из конфликтных зон, действуя так, чтобы позволить им возвратиться домой, как
только позволят условия. Мы также хотим способствовать мобильности студентов, обучающихся по программам подготовки учителей, ввиду важной роли, которую они будут
играть в обучении будущих поколений европейцев.
 Осуществление согласованных структурных реформ является предпосылкой для консолидации ЕПВО и, в конечном счёте, для его успеха. Общая структура степеней и
крéдитная система, общие стандарты и рекомендации по обеспечению качества, сотрудничество в области мобильности и совместных программ и степеней – основа ЕПВО. Мы
сформируем более эффективную политику признания крéдитов, полученных за границей
квалификаций в академических и профессиональных целях, и предшествующего обучения. Полное и последовательное внедрение согласованных реформ на национальном
уровне требует приверженности этому людей, принимающих решения и академических
сообществ, признания права собственности, а также более активного участия заинтересованных сторон. Отсутствие внедрения этих реформ в некоторых странах подрывает
функционирование и доверие всему ЕПВО. Нам нужны более точные показатели в качестве основы для отчётов от государств-членов. Через стратегический диалог и обмен хорошей практикой мы окажем соответствующую поддержку государствам-членам, испытывающим трудности в решении согласованных задач, и не будем возражать, если кто-то
захочет пойти дальше.
Управление и методы работы в рамках ЕВПО должны модернизироваться, чтобы
справиться с этими проблемами. Мы просим, чтобы BFUG пересмотрел и упростил свои
способы управления и методы работы, вовлек практиков высшего образования в свою рабочую программу и представил предложения для того, чтобы решить проблему не внедрения
ключевых обязательств к нашей следующей встрече.
Мы с благодарностью принимаем обязательство Франции организовать нашу следующую встречу в 2018 году и выполнять функции Секретариата ЕВПО с июля 2015 года до
июня 2018 года.
Министры приветствуют желание Белоруссии присоединиться к ЕПВО и, в особенности, её обязательство осуществить реформы спустя 16 лет после запуска Болонского процесса, сделать её систему высшего образования и практику совместимыми с аналогичными элементами в других странах ЕВПО. На этой основе Министры приветствуют Белоруссию как
члена ЕВПО и надеются работать с государственными властями и заинтересованными сторонами для осуществления реформ, идентифицированных BFUG и включенных в согласованный план действий, приложенный к белорусскому заявлению о присоединении в ЕВПО.
Министры просят, чтобы BFUG сообщил о внедрения этой дорожной карты к конференции
министров в 2018 году.
Наконец, мы обращаем внимание на одобрение отчётов Рабочих групп по внедрению,
структурным реформам, мобильности и интернационализации, социальному измерению и
обучению в течение всей жизни, а также отчёт «Зондирующей» группы по автоматическому
3
признанию. Мы одобряем меры, включенные в Приложение, и пользуемся этой возможностью, чтобы подчеркнуть важность всех членов и консультантов, полностью участвующих в
работе BFUG и способствующих выполнению рабочей программы ЕПВО.
I. Предпринятые стратегические меры
 переработанные Стандарты и рекомендации по обеспечению качества в Европейском
пространстве высшего образования (ESG)
 европейский подход к обеспечению качества совместных программ
 пересмотренное Руководство пользователей ECTS в качестве официального документа ЕВПО
II. Наши обязательства
 включить короткий цикл квалификаций во всеобъемлющую рамку квалификаций для
Европейского пространства высшего образования (QF-EHEA), описанный в Дублинских дескрипторах для короткого цикла квалификаций с качеством, которое обеспечивается в соответствии с ESG, чтобы сделать возможным признание квалификаций
короткого цикла в своих собственных системах, даже если они не включают такие
квалификации;
 обеспечить, чтобы требования к компетентности для трудоустройства в государственных организациях допускали справедливый доступ к обладателям степеней первого
цикла, и призвать работодателей соответствующим образом относились ко всем квалификациям высшего образования, включая квалификации первого цикла;
 обеспечить в сотрудничестве с образовательными организациями надежную и значащую информацию о карьере выпускников и их продвижении на рынке труда, которая
должна быть предоставлена институциональным лидерам, потенциальным студентам,
их родителям и обществу в целом;
 пересмотреть национальное законодательство для полного выполнения Лиссабонской
конвенции о признании, отчитаться об этом Болонскому секретариату к концу 2016
года и просить Комитет конвенции, в сотрудничестве с сетью ENIC и NARIC, подготовить анализ отчётов к концу 2017 года, уделяя должное внимание мониторингу
Конвенции, который должен быть выполнен Комитетом конвенции;
 удалить препятствия признанию предшествующего обучения в целях обеспечения доступа к программам высшего образования и облегчить присуждение квалификаций на
основе предшествующего обучения, а также поддержать высшие учебные заведения в
деле улучшения их возможности признавать предшествующее обучение;
 пересмотреть национальные рамки квалификаций так, чтобы маршруты обучения в
пределах рамки обеспечивали адекватное признание предшествующего обучения;
 создать группу добровольно вызвавшихся стран и организаций для облегчения профессионального признания;
 способствовать мобильности персонала, принимая во внимание рекомендации Рабочей группы по мобильности и интернационализации;
 способствовать мобильности грантов и стипендий, принимая во внимание рекомендации Рабочей группы по мобильности и интернационализации;
 сделать наше высшее образование более социально значимым, включающим реализацию стратегии социального измерения ЕВПО;
 гарантировать, что квалификации из других стран ЕВПО будут автоматически признаваться на том же самом уровне, который соответствует национальным квалификациям;
 позволить нашим высшим учебным заведениям использовать подходящее агентство,
зарегистрированное в EQAR, для внешнего процесса проверки качества, уважая национальные меры для принятия решения по результатам обеспечения качества.
4
Источник: Yerevan communiqué // Bologna Process – European Higher Education Area. – URL:
http://www.ehea.info/Uploads/SubmitedFiles/5_2015/112705.pdf. – дата посещения: 19.05.2015.
{Ереванское коммюнике / перев. Е.В.Шевченко}
ПЕРЕЧЕНЬ СОКРАЩЕНИЙ
ЕПВО – Европейское пространство высшего образования.
BFUG – Bologna Follow-up Group (англ.). Группа развития Болонского процесса.
ECTS – European Community Credit Transfer System (англ.). Система перевода (перезачёта) кредитов курсов
(объёма изученного материала) Европейского сообщества.
EHEA – European Higher Education Area (англ.). Зона европейского высшего образования [термин].
ENIC – European National Information Centre on Academic Recognition and Mobility (англ.). Европейский национальный информационный центр по академическому признанию и мобильности [сеть центров, созданных по рекомендации Совета Европы и ЮНЕСКО в европейских странах].
EQAR – European Quality Assurance Register for Higher Education (англ.). Европейский регистр гарантии
качеств авысшего образования.
ESG – The Standards and Guidelines for Quality Assurance in the EHEA (англ.). Стандарты и руководящие принципы по проверке качества в Зоне европейского высшего образования.
NARIC – National Academic Recognition Information Centre (англ.). Национальный информационный центр по
академическому признанию (документов об образовании) [сеть организаций в европейских странах].
QA – Quality Assurance (англ.). Гарантия качества (образования) [термин].
QF-EHEA – Qualifications Framework for European Higher Education Area (англ.). Квалификационная рамка всеобъемлющую рамку квалификаций для Европейского пространства высшего образования.
Перевод, примечания и переформатирование:
Е.В.Шевченко,
директор Учебно-консультационного центра
«Экспертный центр оценки документов об образовании»
Ассоциации проректоров по международным связям
высших учебных заведений Северо-Запада
5
Download