План управления окружающей средой Проект по Контролю

advertisement
План управления окружающей средой
Проект по Контролю Птичьего Гриппа и Подготовленности
и Противодействию Пандемии в Кыргызской Республике
Бишкек, ноябрь 2006 г.
Содержание
Введение и краткое содержание
I.
Вопросы глобального, регионального и национального масштаба
(a) Введение
(b) Социально–экономический контекст
(c) Основные вопросы
(d) Охват на региональном уровне
(e) Охват на национальном уровне
II.
Цель развития проекта и компоненты проекта
III.
Политический контекст
(a) меры безопасности МАР/МБРР
(b) Законодательство
(c) Руководящие принципы ВОЗ и ФАО/МЭБ
IV.
Регион Проекта
V.
Воздействие на окружающую среду и меры по снижению уровня загрязнения, проводимые компонентом
VI.
Мониторинг
VII.
Институциональная организация и бюджет
VIII. Организация общественной консультации
Приложение 1:
Приложение 2:
Приложение 3:
Приложение 4:
Приложение 5 - A:
Приложение 5 - В:
Приложение 5 - С:
Приложение 6 - A:
Приложение 6 - В:
Приложение 6 - С:
Стратегия ФАО/МЭБ по ПГ
Стратегия ВОЗ по ПГ
Требования по биобезопасности
Международный лучший метод организации работы по безопасности в ис
следовательских лабораториях
План по уничтожению тушек и отходов путем захоронения
План по безопасности лаборатории и управлению отходами
План по мелким работам
План по мониторингу уничтожения туш и отходов путем захоронения
План по мониторингу безопасности лаборатории и управление отходами
План по мониторингу мелких работ
2
Введение и краткое содержание
1. Всемирный Банк требует проведения экологической оценки (ЭО) проектов, финансируемых Банком для гарантии того, что эти проекты являются экологически надежными и
устойчивыми, и этим улучшают принятие решений (Операционные Процедуры Всемирного Банка 4.01, январь 1999 г.). Банк всегда поддерживает предупреждающие, смягчающие или компенсирующие меры, когда они осуществимы.
2. Проект по Птичьему Гриппу (ПГ) в Кыргызской Республике относят к экологической категории В Всемирного Банка, поскольку он оказывает умеренное экологическое воздействие, которым можно управлять во время реализации проекта.
3. Несмотря на то, что деятельность проекта поддерживает предупреждение, подготовленность, планирование, реагирование и сдерживание ПГ, она не будет производить неблагоприятное экологическое воздействие, она представляет умеренный экологический риск
от неизбежного распространения вируса ПГ и управления отходами. Деятельность,
направленная на профилактику и противодействие ПГ обычно оказывает положительное
воздействие на окружающую среду, как например, инвестиции в учреждения, оборудования, обучение персонала ветеринарии и службы здравоохранения и лаборатории улучшат эффективность и безопасность процедур по работе при птичьем гриппе и проведении тестов, соответствуя международным стандартам, установленным Международным
Эпизоотическим Бюро (МЭБ) и Всемирной Организацией Здравоохранения (ВОЗ). Это
подкрепляется внесением безопасности окружающей среды в протоколы и процедурами
по выбраковке и уничтожению животных во время вспышки ПГ.
4. План по управлению окружающей средой (ПУОС) направлен на умеренное неблагоприятное воздействие на окружающую среду компонентов по охране здоровья животных и
людей. В рамках компонента «Охрана здоровья животных» ПУОС направлен на сдерживание зоонозных заболеваний и управление отходами, имеющим отношение к специальным отходам, выбросам и материалам в лабораториях и обучение сотрудников ветеринарных служб процедурам по безопасному обращению с материалами ПГ, безопасной
выбраковке инфицированных птиц и уничтожению тушек. По компоненту «Охрана здоровья человека» ПУОС направлен на обучение персонала и оборудование, обновление
референс и региональных диагностических лабораторий с целью включения ключевых
вопросов окружающей среды в сдерживание зоонозных заболеваний и управление отходами. ПУОС представляет планы по снижению болезни и планы по мониторингу с целью уделения соответствующего внимания на вопросы окружающей среды и слежения
прогресса или проблем в их управлении.
I.
Вопросы глобального, регионального и национального масштаба
(a) Введение
5. Длительные вспышки ВПГ, которые начались в конце 2003 г. в нескольких странах Юго–
Восточной Азии и произошли недавно в Европе, стали бедственными в птицеводстве в двух
регионах и вызвали серьезную глобальную озабоченность в здравоохранении. К марту 2006 г.
пало более чем 140 млн. домашних птиц и более чем 174 человека были инфицированы (из которых 94 умерли). Недавнее повышение количества известных случаев передачи вызвали озабоченность потенциальной пандемией, которая могла повлиять на здоровье людей и условия
жизни.
3
6. В то же время важно подчеркнуть, что имеется множество неопределенностей в том, может ли
пандемия случиться и когда, а также ее потенциальное воздействие. Человечество не очень
восприимчиво к болезни, но если он заражен азиатским штаммом H5N1, может произойти высокий уровень смертности. Географическое распространение штамма ВППГ, охват людей и
высокое потенциальное социально–экономическое воздействие являются беспрецедентными.
В секторе птицеводства в Азии экономические убытки составили около 10 миллиардов долларов. Несмотря на проведение контрольных мер, болезнь продолжает распространяться, вызывая дальнейшие экономические убытки и угрозу к средствам жизни сотен миллионов фермеров, подвергая опасности мелкое предпринимательство и коммерческое производство птиц,
серьезно препятствуя региональной и международной торговле и рыночным возможностям.
Бедные сельчане, которые надеются на свой доход от птицеводства, испытывают удар от потери доходов.
7. Невозможно предусмотреть, когда может произойти следующая пандемия гриппа или
насколько суровыми могут быть его последствия. Посредством интервенций, предлагаемых в
данном Проекте и в сотрудничестве с местными и международными партнерами, было бы
возможно минимизировать последствия пандемии в Кыргызстане путем преждевременной
подготовки к проблеме.
(b) Социально–экономический контекст
8. Недавние эпидемии и вспышки болезни у животных (например, SARS, птичий грипп, вирус
Lassa, вирус Ebola, вирус Marburg, вирус Nipah, вирус West Nile) показали возможность и реальное глобальное воздействие зоонозных заболеваний на здоровье и благосостояние общества, а также возможность той группы болезней вызвать огромный человеческий, социально–
экономический и торговый ущерб и в развитых, и в развивающихся странах. Они также подчеркнули важную роль официальных служб ветеринарии и здравоохранения в профилактике и
контроли болезни, а также значение укрепления потенциала этих служб в соответствии с международными стандартами ВОЗ и МЭБ (например, местные, региональные и глобальные карантинные власти по Международным Положениям о Здоровье; международные стандарты,
руководящие принципы и рекомендации по Кодексу МЭБ о Здоровье Наземных Животных).
Эпидемия также показала, что существует экстренная необходимость глобального реагирования с целью улучшения местной и региональной подготовленности и повышения потенциала
по быстрому реагированию на угрозу при зоонозном заболевании.
9. Грипп является зоонозным заболеванием (передача от животного к человеку) международного
значения из–за вируса, вызывающего болезнь, способной передаваться от человека к человеку.
Вспышки гриппа у человека случаются ежегодно в результате антигенного передвижения при
влиянии вируса A с силой, которая варьируется из года в год, но обычно с умеренностью. Эти
вспышки случаются во всех странах и оказывают воздействие в основном через заболеваемость и сокращенную экономическую продуктивность из–за болезни. Суровость пандемий
гриппа в 20 веке вызвана инфекцией подтипа вируса гриппа, которым люди ранее не подвергались и, поэтому, не имели иммунитета. Такой новый подтип гриппа (известный как H5N1) в
настоящем вызывает крупные вспышки у птиц и домашних птиц в Центральной и Восточной
Азии и Европе, вызывая всеобщую озабоченность тем, что риск новой и потенциально сильной человеческой пандемии высок.
10. Экономические и социальные воздействия должны являться неотъемлемой частью комплексного противодействия. Пандемия имеет разрушительные экономические и социальные по4
следствия, включая крупный ущерб жизни. Потенциальные экономические последствия птичьего гриппа видны в таких странах, как Вьетнам, где уже очевидны воздействия на птицеводческий сектор, входящие и распределяющие каналы и бедных сельчан, для которых птицеводство является одним из основных источников дохода. Если даже пандемия не случается,
может быть значительное социально–экономическое влияние в результате реагирования на
воспринимаемый риск. Страны сталкиваются с выборами в балансировании подготовки и мер,
поскольку обе подразумевают экономические затраты. По крайней мере три вида экономических затрат или воздействий должны быть рассмотрены по человеческой пандемии: (i) воздействие болезни и смерти на потенциальный выход; (ii) частное профилактическое противодействие эпидемии и (iii) противодействие общественного сектора.
(c) Основные вопросы
Координированное глобальное реагирование должно включать три вида стратегической
деятельности: (i) предупреждение случая и распространения болезни у домашних животных, снижая, таким образом, распространение вируса в окружающей среде, (ii) предупреждение и/или снижение воздействия вспышки у людей и (iii) в случае пандемии оказание
помощи зараженному населению. Существует необходимость в формулировании глобального реагирования на основе общего видения для предпринятия этих трех мер. Такое видение должно вызвать срочные меры с гарантией, что эти меры подходят согласованной долгосрочной стратегии в отношении здоровья и животных и людей. Определенные основные
вопросы включают:
11.

Предупреждение и контроль птичьего гриппа по характеру является мульти–
секторальной. Сюда входит много участников, включая из области здравоохранения,
сельского хозяйства, охраны окружающей среды, экономики, финансов и планирования.
На уровне страны необходимо интегрированное, мульти- и межсекторальное противодействие на основе общих целей. Противодействие должно быть направлено и на здоровье
животных и на здоровье людей, а также на соответствующие социальные меры (карантины, ограничения транспорта, стратегия массовой коммуникации).

Риск пандемии человека реален. Доказано, что штамм H5N1 в настоящее время, поражающий несколько Азиатских стран, является смертельным для человека. Риск того, что появится вирус пандемии, зависит от возможности инфекции человека, которая будет держаться, пока вирус H5N1 продолжает циркулировать в организме животных. При данной
ситуации возможность вируса ВППГ стать передаваемой среди людей вызывает серьезную
озабоченность. Если вирус адаптируется к переходу от человека к человеку, жизни угрожает большая опасность.

Вирус птичьего гриппа постоянно вызывает непредсказуемые результаты. Вирус
ВППГ вызывает особую озабоченность, поскольку они подвергаются постоянным генетическим изменениям, которые могут иметь непредсказуемые результаты. Постоянное и
быстрое развитие вирусов требует глобального подхода к контролю болезни.

Рыночные условия вызвали быстрое распространение ВППГ. Условия быстрого и
местного распространения ВППГ усугубились интенсификацией и концентрацией продукции животноводства на территории с высокой плотностью населения. Опасность международного распространения ВППГ увеличилась в связи с развитием региональной и международной торговли и передвижением людей. Глобальный подход к птичьему гриппу, по5
этому, имеет значение для стратегического контроля других болезней животных, включая
зоонозные болезни. Тем не менее, стратегии стран, разработанные правительством и
направленные на угрозу птичьего гриппа, должны составлять основу глобального противодействия.

Географический охват противодействия должен быть определен неотложными и
ожидаемыми потребностями. Сегодня Азия самый зараженный регион, но болезнь сейчас распространяется на другие территории мира с тревожным темпом, и недавние научные свидетельствования указывают, что в распространении вируса из одной страны или
региона в другой играют роль дикие птицы. Противодействие, поэтому, должно объединять контрольные меры в странах, где вирус уже обнаружен с профилактическими мерами
в странах риска (страны, соседствующие с инфицированными странами и/или странами,
где пролегают пути перелетных птиц). Минимальный уровень подготовленности является
существенным во всех странах.
(d) Охват на национальном уровне
12.
13.
На территории Кыргызской Республики вспышка ВППГ не зарегистрирована. В связи с
регистрацией птичьего гриппа в ряде стран Юго-восточной Азии, Европы, России и Казахстане Правительство КР неотложным образом приняло решительные меры по запрещению
ввоза в республику из неблагополучных стран и регионов птиц и птицеводческой продукции. Принят Национальный План по противодействию пандемии ПГ в Кыргызской Республике, получено финансирование со стороны Всемирного Банка и Японии для финансирования реализации крупных элементов. Изучены маршруты перелетных птиц, возможные
остановки птиц во время перелета и усилен ветеринарный надзор. Организованы Национальная и Местные комиссии по противодействию пандемии ВППГ. Проводятся учебные
тренинги в районах, областях республики. В рамках Национального Плана закуплены
средства индивидуальной защиты для ветеринарных специалистов. Из противоэпизоотических средств Департаментом государственной ветеринарии закуплены 12 единиц передвижных дезоустановок, и организована мобильная группа для проведения дезинфекционных работ.
Сельскохозяйственное производство является преимущественно малым хозяйством, хотя
коммерческое занятие сельским хозяйством растет по значению. Одной из растущих областей в сельском хозяйстве является птицеводство в отношении производства и яиц и мяса,
хотя его вклад в ВВП все еще маленький и составлял около 1.6% ВВП в 2004 г. Около 90
процентов птицеводства принадлежит мелким хозяйствам, и производит значительный
вклад в доход сельских, часто бедных хозяйств. Содержание птиц в хозяйствах создает высокий риск распространения болезни от домашних птиц к людям, если даже не оповещалось о случаях заболевания человека. Коммерческое производство возросло в десять раз за
последние 5 лет с 9 крупными и средними коммерческими птицефермами, производящих и
яйца и мясо. По общему счету около 10 000 человек работают в производстве птиц и их
торговле.
Цель развития Проекта и компоненты Проекта
II.
14.
Всеобщей целью развития проекта является минимизация угрозы ВППГ и других зоонозных заболеваний домашних птиц для человека и производства птиц в Кыргызстане и подготовка к контролю и реагированию на пандемию гриппа и других инфекционных заболеваний у людей. Для достижения этих целей, проекту следует поддержать три области: (i)
6
предупреждение болезни; (ii) подготовленность и планирование и (iii) реагирование и
сдерживание.
15.
Проект включает следующие четыре компонента:
(i)
(ii)
(iii)
(iv)
III.
Здоровье животных
Здоровье людей
Стратегическая коммуникация
Реализация Проекта
Политический контекст
(a) Меры безопасности МАР/МБРР
16.
Всемирный Банк требует проведения экологической оценки (ЭО) проектов, финансируемых
Банком для гарантии того, что они являются экологически надежными и устойчивыми, и этим улучшают принятие решений (OП 4.01, январь 1999 г.). ЭО – это процесс, при котором ширина, глубина
и тип анализа зависят от характера, объема и потенциального экологического воздействия предлагаемого проекта. ЭО проводит оценку потенциального экологического риска и воздействия проекта в
своем регионе влияния; рассматривает альтернативы проекта, определяет пути улучшения отбора
проекта, выбор участка, планирование, дизайн и реализацию посредством предупреждения, минимизации, снижения уровня загрязнения или компенсации неблагоприятного воздействия на окружающую среду и повышение положительного воздействия; включает процедуру смягчения и управления
неблагоприятного воздействия на окружающую среду во время реализации проекта. Банк всегда способствует предупреждающим мерам (снижающие загрязнение или компенсирующие меры).
17.
ЭО учитывает естественную окружающую среду (воздух, вода и земля), здоровье человека и
его безопасность, социальные аспекты (невольное переселение, местные люди, культурная собственность) и трансграничные и глобальные экологические аспекты. Она также учитывает вариации в проекте и условия страны, результаты исследования окружающей среды, национальный рабочий план по
окружающей среде, основы всеобщей политики страны, государственное законодательство и институциональную способность к экологическим и социальным аспектам и обязательства страны, относящиеся к деятельности проекта по соответствующим международным экологическим договорам и
соглашениям. Банк не финансирует деятельность проекта, которые противоречат таким обязательствам страны, которые определяются во время ЭО.
18.
Проект по птичьему гриппу (ПГ) в Кыргызстане относится к экологической категории В Всемирного Банка, поскольку он включает умеренное экологическое воздействие, которым можно
управлять во время реализации проекта. Процедуры ЭО по проекту ПГ указаны в ноастоящем ПУОС.
Ключевые вопросы, которые следует учесть во время процедур ЭО, включают:

Первоначальный общий отбор для определения соответствующей экологической оценки;

Сответствие действующим положениям по охране окружающей среды в Кыргызстане;

Связь с социальной оценкой;

Анализ альтернатив;

Общественное участие и консультация с зараженными людьми и организациями;

Раскрытие информации.
7
(b) Законодательство Кыргызстана
19.
Законы об охране окружающей среды. Законы о защите окружающей среды отражают позицию Кыргызской Республики в данной сфере, учитывают требования международной конвенции и
договоров и охватывают целый ряд защитных мер. Деятельность, проводимая по данному проекту,
должна соответствовать текущим законам Кыргызской Республики и выражать принципы охраны
окружающей среды. Законы по охране окружающей среды, относящиеся к ПГ, включают:




Закон “Об охране окружающей среды” (1999 г.)
Земельный Кодекс КР (1999 г.)
Кодекс о Водном Хозяйстве КР (2004 г.)
Закон “О ветеринарии” (2005 г.)
20.
Закон Кыргызской Республики об охране окружающей среды (1999 г.). Настоящий Закон
определяет основы всеобщей охраны окружающей среды, относящихся к загрязнению воды и воздуха, санитарии и управлению отходами, шуму и другим вопросам окружающей среды. Также он определяет, как будущие законы по охране окружающей среды будут разработаны и одобрены.
21.
Этот Закон также широко применяется к «проектам развития», которые могут оказать воздействие на окружающую среду, включая:
Выполнимые исследования, а также строительные, реконструкционные, развивающие, переоборудующие, ….. проекты, другие проекты, независимо от их расчетных стоимостей, вхождение в
состав и форму собственности, реализация которых может оказать воздействие на окружающую среду (Статья 3).
22.
По Закону инициатор проекта обязан представить необходимую документацию проекта и его
экологическом воздействии на Государственную Экологическую Экспертизу (ГЭЭ). Представленную
на ГЭЭ документацию рассматривает экспертная комиссия, определенная со стороны Государственного Агентства охраны окружающей среды и лесного хозяйства (ГАООСЛХ). До финансирования
или реализации проекта требуется положительное утверждение ГЭЭ. Детали требований процесса
ГЭЭ указаны в Инструкции по экологической экспертизе, опубликованной в 1997 г., которая устанавливает единый подход к проведению ГЭЭ для рассмотрения предпроектных и проектных материалов и документов проектов и мероприятий, реализуемых в Кыргызской Республике, которые могут
оказать воздействие на окружающую среду. Несмотря на то, что не ожидается, что мелкие работы по
обновлению больничных учреждений, лабораторий, приграничных пунктов и складов для хранения
вакцин потребует ГЭЭ, ОРСП выйдет на связь с ГАООСЛХ до заключения договоров на работы,
чтобы обеспечить соблюдение соответствующих процедур. Кодекс о Водном Хозяйстве КР (2004 г.).
Настоящий Закон регулирует экологические вопросы, связанные с поверхностными водами, подземными водами, родниковыми водами и территориальными границами и определяет правила, необходимые для получения лицензии относительно водозаборов и спуска воды. Нормативы хранения воды,
чьей целью является сохранение водных ресурсов, указаны в нормативах и стандартах охраны поверхностной воды. Они описывают метод расчета позволяемого предела спуска воды.
23.
Ветеринария и регулирование чрезвычайной ситуации. Правительство Кыргызской Республики быстро среагировало на угрозу ВППГ. В декабре 2005 г. утвержден Национальный План по
противодействию пандемии ВППГ. План представляет хорошую базу дальнейшей подготовительной
8
работы с особой направленностью на разработку чрезвычайных планов и подходящих правовых основ, которые позволят правительству реализовать согласованным и эффективным путем рекомендуемые меры по выявлению болезни, контроли, предупреждению, сдерживанию и уничтожению. Общая координация работ возложена на Чрезвычайной противоэпизоотической и противоэпидемической комиссии под председательством вице-премьер–Министра КР, в состав которой входят Министры Финансов, Здравоохранения и по Социальным вопросам, Сельского, водного хозяйства и перерабатывающей промышленности, Обороны, Внутренних дел.
24.
Соответствующие законодательные и политические документы, управляющие Службой Государственной Ветеринарии, обеспечивают реагирование на зоонозные болезни. Статья 7 Закона Кыргызской Республики «О Ветеринарии» (2005 г.). представляет контроль Ветеринарной Службы над
выполнением инструкций и положений, принятых в отношении предупреждения и ликвидации опасных инфекционных заболеваний общих с животными. Статья 28 - организацию выбраковки и захоронения мертвых животных в ямах захоронения. Статья 34 описывает карантинные меры, принятые Госветслужбой, и Статья 58 описывает частные ветеринарные услуги, согласованные с государственной
ветеринарной службой с целью осуществления профилактических ветеринарных и карантинно–
ликвидационных мероприятий в отношении эпизоотических, зоонозных и зооантропонозных заболеваний
IV.
Регион Проекта
25.
Проект будет осуществлять свою деятельность на территории Кыргызской Республики, поскольку вполне вероятно, что ПГ появится у диких птиц и домашних птиц на всей территории страны. Первоначальные территории, вызывающие озабоченность – это регионы крупной популяции перелетных водных птиц.
V.
Экологическое воздействие и действия компонента по его снижению
26.
Деятельность Проекта ПГ не будет вызывать значительного неблагоприятного воздействия на окружающую среду, поскольку они направлены на развитие потенциала общественного сектора и повышенную готовность при вспышке птичьего гриппа у домашних птиц и потенциальной человеческой пандемии. Данная деятельность, направленная на профилактику, будет
оказывать положительное воздействие на окружающую среду, поскольку инвестиции Проекта в
учреждения, оборудование и обучение для пунктов инспекции и для службы ветеринарии и
здравоохранения и лаборатории будут улучшать эффективность и безопасность при работе с
птичьим гриппом и тестирующими процедурами. Эта деятельность будет укреплена путем поточной организации безопасности окружающей среды в протоколы и процедуры по выбраковке
и уничтожению животных во время вспышки ПГ. В дополнение, будут управлять отходами,
возникающие в обновленных лабораториях с применением действующих национальных руководящих принципов, которые совмещаются с международными лучшими методами организации труда.
27.
Основные территории экологического риска при деятельности проекта – это (i) распространение вируса ПГ при неосторожном обращении во время выбраковки, перевозки и уничтожения туш, отходов животных, помета и использованные защитные вещи, (ii) загрязнение поверхностной и подземной воды при использовании дезинфицирующих средств и (iii) био–
безопасность лаборатории и управление отходами. В дополнение, могут произойти мелкие экологические нарушения при обновлении лабораторий и постройке приграничных инспекционных
пунктов на пересечении границ.
9
28.
Потенциал по принятию решений по действиям смягчения, операции и мониторингу
процесса будет укреплен посредством тренингов и развития потенциала на этой территории.
Матрица плана по управлению окружающей средой содержит запланированные мероприятия по
снижению опасности и представлена в Приложении 5 и 6.
29.
Четыре компонента проекта охватывают следующие экологические вопросы:
(i)
Здоровье животных: Обучение персонала, оборудование и ремонт региональных лабораторий и приграничных инспекций включают основные экологические вопросы по сдерживанию зоонозных заболеваний и управлению отходами, поскольку имеют отношение к специальным отходам, выделениям и материалам; обучение ветеринарных служб и рабочих, занимающихся птицеводством, включает процедуры безопасной работы с материалами ПГ, безопасную
выбраковку зараженных и рисковых птиц и уничтожение тушек, и соответствующее управление экологическим воздействием мелких строительных работ. Официальная компенсация выбракованных животных должна быть
направлена владельцев/основных бенефициаров (например, специальное
включение женщин, поскольку они являются основными производителями).
(ii)
Охрана здоровья человека: Оборудование, обновление, ремонт и обучение
сотрудников национальной референс и региональной диагностической лаборатории включают основные экологические вопросы по сдерживанию зоонозных
заболеваний и управлению отходами; руководящие принципы, оборудование и
необходимый материал для управления инфекционными отходами больницы.
(iii)
Стратегия коммуникации: Экологические вопросы не входят, но компонент
имеет значение по созданию и поставке коммуникационных инструментов для
гигиены, безопасной выбраковки и уничтожения тушек, управления отходами
животных.
(iv)
Реализация проекта: Экологические вопросы не входят; данный компонент
будет проводить мониторинг реализации и оценки ПУОС.
30.
Компонент здоровья животных. Компонент поддерживает укрепление мониторинга и
надзора заболевания, контролирует границу и планирует меры по сдерживанию болезни в случае вспышки, включая подготовку планов по компенсации. Срочно необходимы: машины, ГСМ,
защитное снаряжение, дезинфицирующие средства, разбрызгиватель, комплект приборов быстрого тестирования. Обучение особенно необходимо для регионального штата совместно с технической помощью для разработки чрезвычайного плана, обзора правовых и регулятивных основ по реагированию на вспышку и разработку механизмов компенсации владельцам птиц в
случае, если необходимо произвести выбраковку. Следующие под–компоненты будут оказывать
поддержку в проведении таких мер:
(A) Укрепление способности национальной подготовленности и предупреждения ВППГ
A1 – Укрепление регулятивной и институциональной среды
A2 – Национальное мероприятие и чрезвычайный план
A3 – Создание национальной компенсационной политики и фонда
10
31.
Несмотря на то, что эти подкомпоненты и мероприятия не поднимают экологические вопросы, они позволят Кыргызской Республике соответствовать международным стандартам,
установленным МЭБ и рекомендациям, разработанным ФАО по разработке соответствующих
процедур и стандартов для реализации и управления мерами по охране здоровья животных и
международной ветеринарной сертифицированной деятельности. Это в свою очередь поможет
обеспечить потенциалом по безопасному и экологическому управлению выбраковкой и уничтожением зараженных ПГ материалов.
32.
В дальнейшем, Компонент здоровья животных будет поддерживать:
(B) Укрепление надзора болезни и потенциал по диагностике и сдерживанию болезни
B1 - Укрепление мониторинга болезни и системы сдерживания
B2 - Укрепление диагностического потенциала
B3 - Укрепление информационной системы болезни животных
33.
В дополнение к технической помощи и обучению, эти подкомпоненты будут обеспечивать приоритетную инфраструктуру и оборудование (ограниченные работы, оборудование и материалы). Сюда входят персональное защитное снаряжение, оборудование дезинфекции, автомашины, материалы для проб и выбраковки. Уровень потенциала лаборатории Кыргызской
Республики находится на низком уровне. Поэтому, поддержка проекта будет направлена в основном на укрепление диагностического потенциала, что необходимо системе лаборатории. Основное оборудование, расходный материал и реагенты, обучение персонала и техническая помощь будут обеспечены для завершения цепи противодействия по надзору болезни. Реструктурированный проект окажет поддержку обновлению складов для хранения вакцин в Бишкеке.
34.
Меры по снижению уровня заражения по Компоненту здоровья животных: Уничтожение
инфицированных материалов путем захоронения и биотермического компостирования. В Кыргызской Республике применяют метод уничтожения тушек животных путем закапывания в ямы
и применяют негашеную известь против червей, доставляющих зараженный материал на поверхность земли после засыпки ямы. Данный метод принят и в других странах (Австралия, Канада), с должным вниманием на таких факторах, как количество материала для уничтожения,
местонахождение участка захоронения, соседство с дренажным местом, характеристика почвы и
т.д. Особую озабоченность вызывает риск подземной воды из несоответственно расположенных
ям.
35.
Будут построены ямы биотермического компостирования (яма Беккери) в рамках проекта, и также могут быть использованы для уничтожения тушек. Ямы располагают в сухих завышенных местах с низким уровнем почвенной воды, в крайнем случае 300 м от кошары животных, перерабатывающих пунктов, рек, прудов, колодцев и территория должна быть огорожена
забором высотой не ниже 2 м. Глубина ямы должна быть 10-12 м глубиной, диаметром 2-3 м.
Строительный материал должен быть влаго– и термоустойчивым (кирпичи, железобетон, дерево или глина) с герметичным покрытием и вентиляционной системой. Через 20 дней после закапывания туш животных внутренняя температура поднимается до 65 0 C. Процесс распада завершается в течение 35-40 дней с образованием однородной смеси без запаха для удобрения.
Биотермическая яма имеет значительное преимущество в том, что она вызывает быстрое разрушение многих микробов. В отсутствие других приспособлений переработки не пищевого животного сырья, ямы Беккери обеспечивают эффективную стерилизацию тушек.
36.
Соответственно размещенные и построенные ямы Беккери и ямы захоронения являются
важным выбором уничтожения в Кыргызской Республике. Проект направлен на риск распро11
странения вируса по неосторожности во время уничтожения туш путем захоронения через (i)
обучение штата ветслужбы обращению соответствующим образом с инфицированными материалами; (ii) обучение фермеров и коммерческих птицеводов сооружению соответствующих ям
захоронения и оперированию; (iii) обеспечение негашеной известью и другими расходными материалами; (iv) обеспечение руководства со стороны Министерства Охраны Окружающей Среды по размещению ям захоронения во избежание заражения подземных вод.
37.
Применение дезинфицирующих средств. Загрязнение поверхностной и подземной воды
из–за использования дезинфицирующих средств, необходимых для санитарной обработки зараженных помещений, можно уменьшить посредством (i) применения не токсических соответствующих дезинфицирующих средств (мыло и моющие средства), (ii) обучения персонала ветеринарных служб и птицеводов мерам по ограничению применения токсических дезинфицирующих средств и предупреждению необработанных дренажей или утечки на поверхностные или
подземные воды.
38.
Лаборатории, хранение вакцин и пункты пересечения границ. Компонент Проекта по
охране здоровья животных будет финансировать основное оборудование, расходные материалы
и реагенты, обучение штата и техническую помощь четырем основным лабораториям. Проект
будет направлен на управление отходами лаборатории путем проведения обучения и обновления инфраструктуры и оборудования лаборатории по руководящим принципам, как например,
“Международный лучший метод работы по безопасности в исследовательских лабораториях”
разработанных Национальным Институтом Здравоохранения США. Руководящие принципы
представлены в Приложении 4. Создание пунктов пересечения границ включает объекты по
безопасному уничтожению отходов и зараженных материалов, и обучение штата сотрудников
по безопасности границы будет направлено на меры по безопасности во время инспекции и соответствующего уничтожения отходов. Cтроительные и ремонтные работы, связанные с реабилитацией лабораторий и пересечением границ будут проводиться в соответствии с кыргызскими
правилами и практикой по разрешению строительства и экологическими, оздоровительными и
безопасными разрешениями. Управление строительными отходами, связанными с обновлением
складов для хранения вакцин, лабораториями и пересечением границ входит в обязанности подрядных компаний, осуществляемых работы. Это мелкомасштабные работы, поэтому, ограничены в экологическом воздействии. Тем не менее, следует обратить внимание по проекту на предупреждение и минимизацию возможного неблагоприятного воздействия от строительства и
работ. В связи с этим, проект обеспечит, чтобы все строительные работы проводились в соответствии с экологической инженерной работой и управлялись применяемыми экологическими
стандартами Кыргызской Республики. В большинстве случаях, эти работы не требуют применения крупной техники (например, экскаваторы, бульдозеры). Основное воздействие строительной работы будет заключаться в (i) управлении отходами строительных работ, но также может
включать (ii) отходы, шум, грязь и пыль на участках и отсутствие доступных дорог и (iii) нанесение вреда деревьям и другой растительности.
39.
Смягчающие меры по Компоненту здоровья людей. Данный Компонент направлен на
краткосрочные и среднесрочные нужды в отношении ключевых функций здравоохранения. Так
как невероятно, что глобальное распространение вируса пандемического гриппа можно предупредить сразу после появления, суть заключается в сокращении его воздействия. Достижению
этой цели помогут несколько методов: (i) круглогодичный надзор; (ii) эффективные и точные
методы диагностики; (iii) планирование социального дистанционного участия; (iv) антивирусные лекарства; (v) усиленные медицинские услуги. Участие, поддерживаемое по Проекту, будет
основано на программных и эпидемиологических нуждах Кыргызстана и хорошо оцененных
12
выборах для соответствия им. Деятельность Проекта будет группирована на два подкомпонента:
(a) Улучшение планирования программы здравоохранения и координации (b) Укрепление
Национальных систем надзора здравоохранения. Компонент обеспечит обновление оборудования и расходных материалов в действующих национальных референс лабораториях (НРЛ) здравоохранения в Кыргызстане и региональных лабораториях здравоохранения в Оше и Кочкорке
для быстрой диагностики и клеточных культур, а также оборудование НРЛ передвижной лабораторией. НРЛ будет обновлен в BSL-3, который подходит для работы с инфекционными агентами, которые могут вызвать серьезные или потенциально смертельные заболевания в результате поражения дыхательных путей. Руководство по специальным требованиям BSL-2, -3, и-4
представлено в Приложении 3. Другие лабораторные оборудования, финансируемые по проекту, включают обучение безопасности и управлению отходами в соответствии с руководящими
принципами в Приложении 4.
40.
Управление отходами больницы. В рамках подкомпонента C3 – Медицинские услуги
проект окажет помощь системе здравоохранения по подготовленности к планированию и разработке стратегии для обеспечения оптимального медицинского ухода и оказания необходимых
услуг. В связи с этим данный подкомпонент будет финансировать: a) техническую помощь в
разработке планов по созданию специализированных объектов для больных ПГ в выбранных
больницах и повышать количество коек в случае пандемии, b) разработка и/или обновление руководящих принципов лечения и руководящих принципов и мер по контролю госпитальной инфекции, включая управление больничными отходами, запас антибиотиков, мобилизацию дополнительного медицинского персонала, d) обеспечение оборудованием, лекарствами, вакцинами и другими медицинскими средствами, диагностическими реагентами, включая киты e) мелкое обновление специализированных объектов в выбранных больницах.
VI.
Мониторинг
41.
Руководящие принципы по мониторингу и оценке окружающей среды по проекту были
разработаны для проведения мониторинга экологических работ и определения проблем при
срочной реализации. Эти руководящие принципы обеспечивают четкую и функциональную
роль и обязанности и индикаторы мониторинга для того, чтобы измерить успех мер снижающих
уровень загрязнения. План по мониторингу прилагается в Приложении 6 (A, B, C).
42.
Специалисты по ветеринарии и охране здоровья человека, а также нанятый независимый
эксперт по экологии Отдела Реализации Проекта будут проводить экологический надзор. Они
будут представлять периодические отчеты по мониторингу в ОРСП, Секретариат ВППГ Республиканской Чрезвычайной Противоэпидемической и Противоэпизоотической Комиссии
(РЧППК) и Агентству Охраны Окружающей Среды и Лесного Хозяйства во время реализации, и
будет уведомлять соответствующие власти о проблемах или вопросах, связанных с мерами по
снижению загрязнения. Мониторинг реализации ПУОС составляет часть системы мониторинга
и оценки всего проекта.
VII.
Институциональная организация и бюджет
43.
Республиканская чрезвычайная противоэпидемическая и противоэпизоотическая комиссия (РЧППК) с Секретариатом ВППГ и ОРСП обязаны гарантировать соответствующий бюджет
и закупку товаров, работ и услуг для реализации мероприятий ПУОС по смягчению и мониторингу и по руководству. РЧППК также обязана координировать работу с ветеринарной службой
МСВХПП, санитарно-эпидемиологической службой МЗ, Агентством Охраны Окружающей
13
Среды, Министерством Чрезвычайных Ситуаций, Кабинетом Министров по вопросам, связанным с реализацией ПУОС.
44.
Бюджет для реализации и мониторингу ПУОС представлен по Компоненту «Здоровье
животных».
VIII. Организация общественной консультации
45.
План. Исполнительные агентства Проекта организуют и проведут хотя бы три общественных брифинга и консультации по проекту ПУОС не позднее 30 сентября 2006 г. с приглашением всех заинтересованных сторон, включая представителей государственных структур,
экологические НПО, коммерческих птицеводов и переработчиков, ассоциации фермеров и донорские организации.
46.
Проект ПУОС будет доработан после этих встреч, чтобы учесть результаты консультации. Окончательная версия ПУОС будет доступна общественности Кыргызстана, представлена
Всемирному Банку и использована государственными учреждениями при реализации проекта.
47.
Реализация.
1.
Специалисты Департамента Государственной Ветеринарии (ДГВ) разработали ПУОС,
который был рассмотрен и одобрен на заседании рабочей группы специалистов ДГВ (5 человек)
19 июня 2006 г.
2.
Проект ПУОС был обсужден за Круглым Столом, организованным со стороны ОРСП 29
июня 2006 г. с участием представителей ДГВ, включая специалистов из Чуйской области, центральной вет лаборатории, вирусологической лаборатории для животных, Исследовательского
института ветеринарии и пастбищ (7 человек), МСВХПП (2 человека), Агентства охраны окружающей среды (АООС) (2 человека), представителей из ДГСЭН ((2 человека) и ОРСП ((2 человека).
3.
Всемирный Банк одобрил ПУОС 30 августа 2006 г.
4.
Одобренный ВБ ПУОС был одобрен на заседании Кыргызского Ветеринарного Совета
(11 человек) 27 сентября 2006 г. и был принят для работы и реализации.
5.
24 августа 2006 г. была проведена презентация ПУОС за Круглым Столом с участием
представителей СМИ, НПО, Аграрного Университета, ДГВ, ДГСЭН, АООС (всего 45 человек).
6.
Были проведены двухдневные региональные семинары с презентацией и обсуждением
ПУОС с участием специалистов ДГВ на всех уровнях, представителей районных государственных администраций, айыл окмоту, ДГСЭН, сотрудников вет лабораторий, частных ветеринаров,
сотрудников из крупных птицефабрик и хозяйств. По северному региону семинар был проведен
27-29 августа 2006 г. в Иссык-Кульской области с участием 90 человек. По южному региону семинар был проведен 19-21 ноября 2006 г. в г. Ош с участием 131 человек.
7.
В основном обсуждались следующие вопросы на всех встречах, круглых столах:





8.
Обеспечение биобезопасности птиц;
Обеспечение биобезопасности людей;
Обеспечение биобезопасности ветеринарных специалистов и рабочих птицефабрик, сотрудников
вирусологических лабораторий;
Утилизация и санитария птиц, зараженных птичьим гриппом;
Требования к местам захоронения зараженных птиц и методы захоронения и утилизации, приемлемые в Кыргызстане.
Вопрос о необходимости ям Беккари был поднят на всех собраниях.
14
9.
В августе 2006 г. были выпущены буклеты «План по противоэпизоотическим мероприятиям для профилактики пандемии ВППГ», включая основные принципы ПУОС и практические
рекомендации в случае вспышки ПГ на русском языке тиражом 5000 экземпляров. Эти буклеты
распространены среди специалистов ДГВ и ДГСЭН, частных ветеринаров, сотрудников местных властей, АО, крупных птицефабрик и других заинтересованных сторон.
10.
ПУОС был разработан и обсужден на русском языке. Версия на кыргызском языке – на
стадии подготовки.
11.
В дополнение, на стадии разработки находится Вебсайт по проблемам ПГ, туда войдет
ПУОС на русском яз, на кыргызском яз. и английском яз (если будет необходимо), включая информацию о его реализации.
IX. Приложения
Приложение 1:
Приложение 2:
Приложение 3:
Приложение 4:
Приложение 5 - A:
Приложение 5 - В:
Приложение 5 - С:
Приложение 6 - A:
Приложение 6 - В:
Приложение 6 - С:
Стратегия ФАО/МЭБ по ПГ
Стратегия ВОЗ по ПГ
Требования по биобезопасности
Международный лучший метод организации работы по безопасности в ис
следовательских лабораториях
План по уничтожению тушек и отходов путем захоронения
План по безопасности лаборатории и управлению отходами
План по мелким работам
План по мониторингу уничтожения туш и отходов путем захоронения
План по мониторингу безопасности лаборатории и управление отходами
План по мониторингу мелких работ
15
Приложение 1
Краткое изложение глобальной стратегии ФAO и МЭБ по прогрессивному контролю
Высоко Патогенного Птичьего Гриппа (ВППГ)
1.
Видение и цель. Долгосрочным видением стратегии является минимизация глобальной угрозы и риска ВППГ у людей и домашней птицы посредством прогрессивного контроля и уничтожения
ВППГ, особенно вызванного вирусом H5B1 у наземных домашних птиц в Азии. Достижение этой цели уменьшит глобальную угрозу пандемии, стабилизирует производство птиц, улучшит региональную и международную торговлю птицами и птичьими продуктами, повысит безопасность человека и
продовольствия и улучшит жизнь бедных слоев сельского населения.
2.
Фазовый подход. Глобальная стратегия будет реализована по трем временным периодам:
быстрый – краткосрочный (1-3 года), краткосрочный – среднесрочный (4-6 лет) и среднесрочный –
долгосрочный (7-10 лет). Во время этого периода распространение ВППГ, в основном штамма H5N1,
будет прогрессивно контролировано у домашней птицы всех зараженных стран Азии и предупреждены от заражения те страны Азии, которые не заражены на данное время, но имеют высокий риск.
3.
Целью при быстром краткосрочном периоде является сокращение риска у людей путем предупреждения дальнейшего распространения ВППГ в тех странах, которые инфицированы вирусом
H5N1.
4.
В среднесрочный – долгосрочный период (7-10 лет), подход к ВППГ будет направлен на уничтожение болезни из оставшихся отделов инфицированных наземных домашних птиц в регионе.
Стратегия среднесрочного – долгосрочного периода будет рассматривать все контрольные мероприятия, включая вакцинацию, зонирование и отделение, как определяет Кодекс МЭБ о Здоровье Наземных Животных. Стратегия долгосрочного периода включает необходимость серьезного рассмотрения
реструктуризации сектора птицеводства в регионе.
5.
Для предотвращения угрозы ВППГ от распространения в страны, не имеющие птичий грипп,
долгосрочная стратегия поддерживает разработку программ активного надзора и чрезвычайный план
подготовленности для неинфицированных, имеющих риск, стран. Заявление стандартов МЭБ о международной торговле птицами и птице продуктами в дальнейшем помогут в предупреждении распространения вируса ВППГ по континентам.
6.
Развитие потенциала. Несоответствующий потенциал во многих странах является основным
ограничивающим фактором для эффективного и быстрого уничтожения и контролирования инфекционных заболеваний. Таким образом, стратегия предлагает развитие сильного и устойчивого человеческого и физического ресурсного потенциала в странах с целью эффективного и своевременного
реагирования при уничтожении не только вспышки ВППГ, но также и других новых появившихся
инфекционных зоонозных и трансграничных заболеваний животных. Развитие потенциала будет широко распространено и включит все аспекты контроля заболевания, а также политику развития и анализ социально–экономического воздействия.
7.
Стратегическое исследование. Глобальная стратегия признает неясность динамики текущего быстрого распространения и стойкость ВППГ. Поэтому, стратегия будет способствовать стратегическому исследованию эпидемиологии птичьего гриппа, оценке силы вакцин домашних уток с целью
сокращения сброса вируса в бассейнах домашних уток и работе в тесном сотрудничестве с региональными и международными исследовательскими институтами для содействия разработке улуч16
шенных вакцин и тестов быстрой диагностики. Будет проведен анализ риска производственной системы разных птиц и маркетинга для лучшего контроля над заболеванием.
8.
Реализация. Реализация будет осуществляться на национальном, региональном и международном уровнях. На национальном уровне будут созданы специальные проекты, определяющие страну, которые будут поддержаны организацией поддерживающих субрегиональных объектов по ПГ.
Посредством этих объектов будут организованы диагностика и надзор субрегиональной болезни и
сеть социально–экономических и политических анализов. Эти субрегиональные сети обеспечат руководство разработкой гармонизированных технических стандартов и региональных политик, связанных с управлением передвижения живых животных, компенсационных планов, развитием потенциала, требованиями по оповещению болезни и долгосрочным планированием по реструктуризации
сектора птицеводства.
9.
На международном уровне координация национальных программ и субрегиональных сетей
будет под опекой GF-TAD (глобальная основа по контролю трансграничных заболеваний животных),
совместная инициатива ФАО/МЭБ. Международная координация обеспечит техническую поддержку
субрегиональных сетей и национальных программ, будет способствовать международному сотрудничеству и мобилизовать и координировать ресурсы по контролю ВППГ.
10.
Партнеры. Главными партнерами в реализации стратегии будут страны зараженные болезнью и незараженные, но находящиеся при риске и региональные организации, которым поручено
контролировать трансграничные зоонозные заболевания животных. Поскольку по характеру ВППГ
является зоонозной болезнью и деление сложное между системами фермерства, торговлей животных,
безопасностью продовольствия и здравоохранения, будет продолжено крепкое международное партнерство среди ФАО, МЭБ и ВОЗ. Будут участвовать ряд других партнеров, важными среди них
должны стать частный сектор, НПО и региональные национальные системы по распространению
сельскохозяйственных знаний.
11.
Ресурсы. Реализация стратегии требует финансирования для поддержки национальной, региональной международной программы по контролю ВППГ как указывалось выше.
Основы реализации
12.
ФАО/МЭБ разработали основы реализации, содействуя национальным, региональным и международным инициативам. Они включают следующее:
Национальные инициативы:





Разработка национальной стратегии для каждой страны согласно их условиям. Она будет направлена на системы фермерского хозяйства, отсутствие/наличие уток, наличие или отсутствие случаев заболевания людей, торговую ориентацию, потенциал по реализации и перелет диких птиц;
Подготовка чрезвычайных планов по подготовленности;
Разработка экономического воздействия и политических основ;
Профилактика птичьего гриппа в не зараженных рисковых странах посредством информирования,
оповещения и раннего выявления;
Улучшение эпидемиологической информации об источнике инфекции и динамике передачи в системе фермерского хозяйства и рынках.
17
Региональные инициативы:




Стандартизация диагноза и прием оповещения среди стран;
Деление информацией о болезни между странами;
Разработка регулятивных основ для управления передвижением животных;
Способствование соблюдению руководящих принципов МЭБ для содействия региональной торговли.
Глобальные инициативы:








Укрепление партнерства (ФAO, МЭБ, ВОЗ, ПРООН, доноры);
Поддержка глобальной сети (Глобальный Центр Услуг МЭБ, поддерживаемый ВБ/DGF и донорами);
Поддержка субрегиональной сети – эпидемиологические сотрудничающие центры МЭБ/ФAO и
Сеть ПГ (OFFLU – сеть ФАО/МЭБ по птичьему гриппу);
Дальнейшая разработка контрольной стратегии для заболеваний трансграничных животных
(применение механизма GF-TAD);
Разработка глобальной системы ранней профилактики (ФАО/МЭБ/ВОЗ);
Координация исследования по улучшенным инструментам по контролю птичьего гриппа;
Обеспечение глобального видения по контролю птичьего гриппа;
Мобилизация ресурсов посредством донорских связей и пропаганды.
18
Приложение 2
Стратегия Всемирной Организации Здравоохранения (ВОЗ) по ПГ
1.
Стратегический план излагает деятельность для отдельных стран, международного сообщества и ВОЗ для подготовки к пандемии и смягчения его воздействия. Цели плана соответствуют возможностям участия, и основаны на следующих трех фазах:
Предпандемическая фаза:
(i) Сокращение возможности заражения человека. Неотложным приоритетом является прекращение распространения заболевания у птиц, чтобы сократить заражение человека вирусом.
Наиболее интенсивное сотрудничество необходимо между секторами охраной здоровья животных и
человека. Следует усилить коммуникационную деятельность, направленную на партнеров, особенно
на сельских птицеводов. Рабочие, выполняющие выбраковку птиц, должны быть защищены от инфекции посредством защитной одежды и снаряжения.
(ii) Усиление ранней предупреждающей системы. С целью проведения оценки риска здравоохранения и контрольных защитных мероприятий, необходима информация о распространении инфекции гриппа у животных и людей и о распространяющихся вирусах. Национальные системы по
надзору должны быть в срочном порядке улучшены в потенциально зараженных странах. Когда
встречаются вспышки у животных, следует рассматривать активное выявление человеческих случаев
координационной группой охраны здоровья животных и людей.
Фаза появления пандемии:
(iii) Сдерживание или замедленное распространение в источнике. Мероприятия по сдерживанию, например, изолирование и профилактическое применение антивирусных лекарств могут замедлить распространение пандемии, и позволит выиграть время для противодействия. Следует создать международный запас антивирусных лекарств для экстренного противодействия, начиная с запаса для раннего целевого применения.
Фаза объявления пандемии и международного распространения:
(iv) Сокращение заболеваемости, смертности и социального разрушения. Хотя массовая вакцинация является предпочитаемой интервенцией, следует поднять серьезные вопросы о задержке
времени между появлением вируса и производством вакцины, а также проблемах производственного
потенциала. Антивирусное снабжение и производственный потенциал почти ограничены. Поэтому,
основным противодействием в незамедлительный срок должно быть «социальное дистанционное мероприятие», например, карантинный запрет на массовые скопления, поездки, поддержка хорошо
спланированной коммуникационной стратегии. За долгосрочный период следует исследовать выборы
в производстве с целью улучшения антивирусного и вакцинного потенциала.
(v) Проведение исследования во время пандемии. Проведение исследования необходимо для
политического развития и регулирования текущей и будущей эпидемии. Основные элементы включают: оценку характера эпидемии, мониторинг эффективности интервенции и оценка медицинских и
экономических последствий.
19
Рекомендуемые стратегические действия
2.
В связи с незамедлительностью угрозы птичьего гриппа, ВОЗ рекомендует, чтобы все страны
предпринимали срочные меры по подготовке к пандемии. Консультации по этим действиям содержатся в недавно рассмотренном Глобальном плане ВОЗ по подготовленности к птичьему гриппу
(2005 г.) и новом чеклисте ВОЗ по планированию подготовленности к пандемии гриппа (2005 г.).
Таблица 1 описывает фазы возрастающего риска здравоохранения, связанного с появлением нового
подтипа вируса гриппа, который может вызвать угрозу пандемии и всеобщие цели здравоохранения
по каждой фазе.
Таблица 1: Фазы повышения риска здравоохранения, связанного с появлением нового подтипа
вируса гриппа, который может вызвать угрозу пандемии
ФАЗЫ
ВСЕОБЩИЕ ЦЕЛИ
ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Межпандемический период
Фаза 1.
У людей не обнаружено новых подтипов вируса гриппа.
Усиление подготовлен–
Подтип вируса гриппа, который вызвал инфекцию
ности к пандемии гриппа
человека, может присутствовать у животных. Если
на глобальном, регио–
присутствует у животных, риск инфекции человека или или нальном, национальном и
болезни считается низким
субнациональном уровне.
Фаза 2.
У людей не обнаружено новых подтипов вируса гриппа.
Минимизировать риск
Однако распространяющийся подтип вируса гриппа
передачи болезни к
у животных вызывает значительный риск заболевания
человеку. Если это произо–
человека
шло, быстро выявить и
оповестить о такой пере–
даче.
Опасный период пандемии
Фаза 3.
Инфекция человека новым подтипом, но не
распространение от человека к человеку или, в редких
случаях, распространение при близком контакте.
Немедленно охарактери–
зуйте новый подтип виру–
са и раннее выявление,
уведомление и реагирова–
ние на дополнительные
случаи.
Фаза 4.
Небольшие кластеры, ограниченные передачей болезни
Сдерживание вируса в
от человека к человеку, но распространение локализовано, ограниченной точке или
предлагая, что вирус не адаптируется к человеку.
задержка распростране–
ния с целью
выиграть время для вы–
полнения подготовитель–
ных мер, включая раз–
витие вакцин.
20
Фаза 5.
Более крупные кластеры, но распространение от
человека к человеку локализовано, предлагая что вирус
становится возрастающим и лучше адаптированным к
человеку, но не может пока полностью быть передаваемым
(значительный пандемический риск)
Период пандемии
Фаза 6.
Пандемия: повышенная и устойчивая передача
болезни всему населению.
Максимизировать усилия
по сдерживанию распро–
странения, предупреждения
пандемии и выиграть
время для реализации
пандемических мер.
Минимизация воздействия
пандемии.
а
Отличие между фазами 1 и 2 основано на риске инфекции или болезни человека в результате распространяющихся штаммов у животных. Отличие исходит от различных факторов и
их соответствующего значения согласно научному знанию. Факторы могут включать патогенез
у животных и людей, случаи у домашних животных или только у диких животных любой из энзоотических или эпизоотических вирусов, географически локализованные или распространенные и/или другие научные параметры.
b Отличие между фазами 3, 4 и 5 основано на оценке риска пандемии. Различные факторы и
их релятивные значения можно рассматривать согласно текущей науке. Факторы могут включать уровень передачи, географическое расположение и распространение, силу болезни, наличие ген человеческого штамма (если произошло от штамма животного) и/или другие научные
параметры.
Источник: ВОЗ 2005 г.
С целью выполнения целей здравоохранения, описанных по каждой фазе, ВОЗ рекомендует стратегические мероприятия, которые могут быть предприняты для выгоды каждой возможности. Поскольку существует много неопределенностей об эволюции пандемической угрозы, включая количество времени, оставшегося на подготовку, разумный подход влечет группу
мероприятий, которые экстренно направлены на критические проблемы с долгосрочными мерами, которые устойчиво повышают мировой потенциал защититься от угрозы пандемии.
Стратегические мероприятия:
3.
Сокращение возможности инфекции человека, включая:




Поддержку контрольной стратегии ФАО/МЭБ;
Укрепление сотрудничества между секторами по здоровью животных и человека;
Укрепление риска коммуникации с сельскими жителями;
Улучшение подходов по обнаружению вируса в окружающей среде
Укрепление ранней предупреждающей системы, включая:

Повышение выявления случаев заболеваний человека;
21






Объединение выявления новой вспышки у животных при активном поиске человеческих
случаев;
Поддержка эпидемиологического исследования;
Координация клинического исследования;
Укрепление риска оценки;
Укрепление действующих национальных центров по гриппу в регионах риска;
Стимул стран с риском в международном сотрудничестве.
Сдерживание или задержка распространения в источнике, включая:



Создание международного запаса антивирусных лекарств;
Разработка механизмов массовой поставки антивирусных лекарств;
Надзор антивирусной чувствительности.
Сокращение заболеваемости, смертности и социального распада, включая:






Мониторинг пандемии в реальном времени;
Введение нефармацевтической интервенции;
Применение антивирусных лекарств для защиты приоритетных групп;
Повышение поставки вакцин;
Гарантия объективного доступа к вакцинам;
Коммуникационный риск общества.
Исследования по руководству реагирующими мерами, включая:



Оценку эпидемиологической характеристики появляющейся пандемии;
Мониторинг эффективности человеческой интервенции;
Оценку медицинских и экономических последствий.
22
Приложение 3
Руководство по уровню биобезопасности лабораторий
Уровень био–безопасности
2
3
4
Да
Да
Да
2. Рабочее место, отделенное от другой
деятельности
Да
Да
Да
3. Ограниченный доступ персонала
Да
Да
Да
4. Защищенность выхода/входа от грызу- Да
нов и насекомых
Да
Да
5. Жидкий сток следует стерилизовывать
Да и проведен мониторинг
Да и проведен
мониторинг
6. Изолированный воздушной пробкой.
Непрерывный внутренний воздушный
поток
Да
Да
7. Вход и выход воздуха для фильтра с
применением HEPA (высокоэффективный сухой воздушный фильтр) или эквивалентов
Однократный выход
Однократный
для входа,
двойной для
выхода
8. Система механической поставки воздуха с надежной системой
Да
Да
9. Лаборатория с позволением дезинфекции
Да
Да
ТРЕБОВАНИЯ ЛАБОРАТОРИИ
A) Лабораторное место и структура
1. Неизвестность пожарной опасности в
последующем
10. Сжигающая печь для уничтожения туш Имеется Да
и отходов
Да на участке
B) Оснащение лаборатории
11. Класс 1/2/3 вытяжной защитный шкаф Да
имеется
12. Прямой доступ к автоклаву
Да
13. Специальные патогенные микроорганизмы, хранимые в лаборатории
Да
14. Контейнер с удвоенными сторонами
15. Защитная одежда (не носить за пределами лаборатории)
16. Принятие душа перед выходом из ла-
Да
Да
Да
Да с двойными дверя- Да с двойными
ми
дверями
Да
Да
Предпочтительно
Да
Да
Да
Да
23
боратории
17. Специалист по безопасности, ответственный за сдерживание
Да
Да
Да
18. Персонал получает специальное обуче- Да
ние необходимым требованиям
Да
Да
C) Лабораторная дисциплина
19. Предупреждение по сдерживанию на
территории
Да
Да
Да
20. Лаборатория должна закрываться на
ключ
Да
Да
Да
21. Специальный вход для персонала
Да
Да
Да
Да
Да
22. При входе снимать всю одежду и надевать чистую одежду
23. При выходе из лаборатории снимать
всю одежду, умыться и отойти на чистую сторону
Да
24. Принять душ до перехода на чистую
сторону
25. Все случаи оповещаются
Да
Да
Да
Да
26. Требования к упаковке сообщаются до Да
представления
Да
Да
27. Входящие пакеты открываются обученным штатом
Да
Да
Да
Да
Да
Да
D) Обращение с пробами
Да
28. Перенос патогенных микроорганизмов
Да
из одобренной лаборатории в другую
требует лицензии
29. Должны быть стандартные операционДа
ные процедуры, охватывающие все
территории
(Источник: МЭБ)
24
Приложение 4
Международный лучший метод организации работ по
безопасности в исследовательских лабораториях
Закупки/транспорт

Минимизация приобретения / количества опасных материалов, сокращение времени хранения
Определение механизма удаления отходов перед приобретением
Для химических препаратов иметь спецификацию безопасности материалов для доставки
на территории, которые оборудованы для оперирования ими (и обучать соответствующий персонал)
Проверить целостность и маркировку контейнера (правила США подробно описывают,
как определять опасные материалы, как их упаковывать, маркировать, составлять документацию и предупреждающую надпись)
Транспортировать в соответствующих (дополнительных) контейнерах
Использовать тройную упаковочную систему для заразных и потенциально заразных веществ
Соблюдать правила международной воздушной перевозки






Хранение/управление


Перечень должна иметь названия, которые написаны на контейнере
Для химических препаратов: включить молекулярные формулы для дальнейшего определения и обеспечения обычных средств для поиска химических препаратов; включить
регистрационный номер CAS (реферативная служба по химическим препаратам) для
точного определения химических препаратов, несмотря на применение разных условных
названий.
Источник
Размеры контейнера
Классификация степени опасности в виде руководства для безопасного хранения, применения и уничтожения
Дата приобретения, проверять, чтобы неустойчивые химические препараты не хранились
дольше положенного срока и место хранения




ПРОЦЕДУРЫ





Уничтожение материалов, в которых нет необходимости в течение некоторого периода
времени
Применяйте одобренные контейнеры; проверить целостность и запечатанность контейнеров-хранилищ
Уничтожайте химические препараты перед истечением срока годности, проводить мониторинг химически активных веществ
Заменяйте поврежденные этикетки, пока полностью не исчезли надписи
Соблюдайте правила безопасного хранения в хранилищах и лабораториях
25










Избегайте хранения химических препаратов на открытом столе или лабораторных шкафах
Храните улетучивающиеся химические препараты в вентилируемых помещениях (около
шкафа)
Если нет необходимости вентиляции, храните в закрываемых помещениях или полках с
краями во избежание скольжения
Не подвергайте хранимые химические препараты жаре или открытым солнечным лучам
Соблюдайте все предосторожности при хранении несовместимых химических препаратов
Выделяйте вентилируемые помещения для шкафов для хранения опасных материалов
Применяйте холодильники для хранения химических препаратов
Должна быть система пожарной защиты (разбрызгиватель)
Соблюдайте правила хранения огнеопасных жидкостей
Запрещайте доступ к хранилищам
Протоколы / расходные средства необходимые для исследования















Носите и используйте соответствующие снаряжения для индивидуальной защиты с целью минимизации воздействия
Мойте руки
Сокращайте возможность появления брызгов и аэрозолей
Проводите операции в биологически безопасных помещениях при применении аэрозоли
Хорошо организуйте действия
Используйте механические капельные устройства
Дезинфицируйте соответствующим образом рабочую поверхность
В лаборатории запрещается кушать, звонить, курить, трогать контактные линзы, применять косметику, принимать лекарства
Будьте особо внимательны при использовании острых предметов
Закрывайте двери лаборатории при проведении экспериментов
Используйте дополнительные герметичные контейнеры для переноски или передачи
культур
Обеззараживайте инфекционные отходы перед уничтожением
Развесьте все предупреждающие знаки
Пометьте экстренное оборудование, содержите и осматривайте его соответствующим образом; составьте список телефонов для экстренного случая
Контролируйте доступ
РАДИОИЗОТОПЫ







Используйте радиоизотопы в предназначенных местах
Разрешается присутствовать только основному штату
Применяйте индивидуальные защитные снаряжения
Проводите мониторинг индивидуального радиоактивного излучения
Используйте подносы с разовыми поглощающими материалами
Ограничьте количество радионуклидов
Избегайте радиоактивных источников
26










Пометьте облучающие контейнеры специальным знаком, включая радионуклидный распознаватель, действия и дату анализа
Применяйте измеритель радиоактивного излучения для проведения мониторинга рабочей территории, защитной одежды и рук после завершения работы
Используйте соответственно безопасные транспортирующие контейнера
Почаще уничтожайте радиоактивные отходы с рабочей территории
Ведите учет применения и уничтожения радиоактивных материалов
Просматривайте записи на дозиметрах по материалам, превышающим ограничения дозы
Составляйте и регулярно выполняйте план реагирования при чрезвычайном положении
При чрезвычайном положении окажите вначале помощь потерпевшим людям
Прочищайте тщательно зараженные территории
Пишите и храните сообщения о происшествиях
ЛАБОРАТОРИЯ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ









Требуйте соответствующую микробиологическую технику
Создайте политику и протоколы по всем операциям и доступу в виварий
Составьте соответствующую медицинскую контрольную программу и контроль за персоналом
Подготовьте и примите руководство по безопасности и операционное руководство
Развесьте предупреждающие знаки
Дезинфицируйте рабочую поверхность после использования
Применяйте соответствующим образом шкафы для биологической безопасности или
изолирующие клетки; содержите и дезинфицируйте соответствующим образом места
работы с животными, а также уничтожайте отходы
Транспортируйте материал для автоклавной обработки или сжигания безопасным образом, в закрытых контейнерах
Рассматривайте, оповещайте и записывайте повреждения
Обучение штата сотрудников
Работодатель разрабатывает План Химической Гигиены, содержащий (модули, имеются в правительстве США и некоторых специализированных обществах):
 Информирование и обучение сотрудника об опасности химических веществ на рабочей
территории:
- Как обнаружить их присутствие или освобождение
- Рабочая практика и как использовать защитное снаряжение
- Процедуры по реагированию на чрезвычайную ситуацию
 Обстоятельства, при которых необходима лабораторная операция до одобрения институтом
 Стандартные операционные процедуры для работы с опасными химическими веществами
 Критерии по использованию контрольных мер
 Мероприятия по проведению соответствующей работы при испарении и другие защитные снаряжения
27












Обеспечение дополнительной защиты сотрудника при работе с канцерогенными и токсичными веществами
Проведение медицинской консультации и обследования сотрудников
Лаборатории должны создать свои группы по безопасности на уровне отдела (включить
студентов и вспомогательный штат)
Лаборатории должны проводить тренинги по безопасности и управлению отходами для
всех лабораторных сотрудников, включая студентов в лабораториях
Лаборатории должны объединять институционально поддерживаемые лаборатории и
программы по инспекции снаряжения с их оздоровительными и безопасными программами
Проверка выхода / эвакуационного пути
Знать, как поступать при пожаре, повреждении, проливе жидкого химического вещества
или реагировать на чрезвычайную ситуацию
Знать об оказании первой помощи
Знать местонахождение и применение экстренных средств, как например, безопасный
душ и примочки для глаз
Знать местонахождение и применение огнетушителя и прибора, контролирующего пролитую жидкость (специальные наборы должны находиться наготове)
Лабораторный штат должен установить непрерывные связи и четкую линию коммуникации с группой реагирования при чрезвычайной ситуации
Включите информацию о безопасных методах для опасных процедур, с которыми сталкивается лабораторный персонал:
- Риск ингаляции
- Риск вдоха газа
- Риск подкожного воздействия
- Укусы или царапины животных при работе
- Обращение с кровью и другими потенциально опасными патологическими материалами
- Дезинфекция и уничтожение заразных материалов
Сегрегация / сортировка отходов
Целью множества отходов является превращение отходов в те отходы, которые представляют
однообразный отход.
 Рассмотрите повторяемость и количество общих отходов, проведите оценку риска
 Определите, дайте характеристику отходам:
- физическое описание
- реактивность в воде
- растворимость в воде
- РН и возможная нейтрализованная информация
- воспламеняемость / возгораемость
- наличие окислителя
- наличие сульфидов / цианидов
- наличие галогенов
- наличие радиоактивных материалов
- наличие био-опасных материалов
- наличие токсичных компонентов
 Минимизация опасных отходов
28










Определение выбора управления опасностью
При необходимости, предпринимайте шаги по нейтрализации отходов или приводите в
состояние неопасных отходов
При возможности выберите единое управление
Создайте процедуры по обращению с нестабильными отходами или отходами, которые
требуют специального хранения или содержания
Храните в безопасном порядке:
- Предназначенное помещение или учреждение, выделенное для содержания отходов (с вентиляцией и задержкой радиоактивных отходов)
- Защита сотрудников
- Минимизация риска пожара или утечки
- Минимизация радиационного уровня вне территории
- Совмещение накопленных материалов (например, следует отделять водные и
неводные отходы)
Обратите особое внимание на содержание и чистку радиоактивных лабораторных предметов и на соответствующее уничтожение острых предметов
- Не зараженные (неинфицированные) отходы могут быть использованы повторно
или уничтожены как общий отход
- Зараженные (инфицированные) острые предметы собрать в целые контейнера с
крышкой и считать их зараженными; при необходимости стерилизовать в автоклаве
- Зараженный материал для обеззараживания поместить в автоклаве, а затем – помыть и повторно использовать
- Зараженный материал для прямого сжигания
Применяйте метод уничтожения для каждой категории отходов
Используйте соответствующие контейнеры
Делайте пометки и плотно закрывайте контейнеры
Соответствующим образом изолируйте контейнеры
Выборы для низкого уровня радиоактивных отходов включают:
 Время хранения распада на месте хранения
 Захоронение радиоактивных отходов на местах низкого уровня
 Сжигание
 Отдельная система канализации
ВЫБОРЫ ДЛЯ БИОЛОГИЧЕСКИХ ОТХОДОВ ВКЛЮЧАЮТ:



Дезинфекция
Обработка в автоклаве
Для жидких веществ – уничтожение в системе канализации, иголки и острые предметы
уничтожаются обычным путем сжигания или шлифования
СБОР И ХРАНЕНИЕ ОТХОДОВ

При спутниковой зоне вокруг лаборатории:
- следует четко определить, при необходимости вентилировать
- определить повторное использование или уничтожение
- держать там сроком не больше года
29

-

-



В центральной зоне накопления:
отделить по совместимости, смешать растворы при необходимости
промаркировать, хранить в соответствующих контейнерах
ограничить срок хранения до 90 дней
проверить, что сотрудники обучены обращению с отходными материалами, а также чрезвычайный план)
При транспортировке контролируйте пролитие при аварии; проводите внутреннюю систему слежения для передвижении отходов
Проверьте, что проводятся все необходимые записи (количество и определение
полученных отходов и отгрузка; документация и анализ неизвестных материалов;
декларация отгрузки, а также контроль уничтожения отходов; другие информации
необходимые для проверки соответствия и безопасности из долгосрочного обязательства)
Методы уничтожения:
Сжигание – метод, применяемый к большинству отходов, но самый дорогой метод
Обычный мусор – только там, где соответствует, следует четко определить и соответственно промаркировать
Санитарная система канализации – используется не обширно; раствор должен
быть водный и биодеградируемый низкий токсичный химический реактив – проверьте, что вода доступна в канализацию и отходы разжижаются
Распространение в воздухе – не допустимо; выходной шкаф должен защищать
приборы от выброса в воздух.
Если опасные и неопасные отходы смешаны, весь объем отходов следует считать опасным.
Подготовка к транспортировке для обращения, хранения и уничтожения принадлежностей
Производитель отходов должен иметь гарантию (документацию, разрешение, регистрацию) о надежности поставщика.
ЗАРАЖЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Обеззараживание, стерилизация в автоклаве (для сжигания или передачи в другое учреждение для сжигания)
Защита от опасности других, которые могли контактировать с выброшенными вещами.
30
Приложение 5 - A
План по уничтожению туш и отходов путем захоронения
Фаза
Опасность
Меры по снижению
уровня загрязнения
Затраты на местность
Институциональная обя- Комментарии
занность
(например,
вторичное
воздействие)
Стоимость Действие
Контроль
Действие
1) Установление места
Размещение
участка
Прямое и непрямое
загрязнение воды
Дно ямы минимум 1 м
над водной поверхностью
и 50 м от водоснабжения
или колодца; Агентство
по охране окружающей
среды удостоверяет пригодность почвы для захоронения
Местные
отделения
ГДВ и
Агентства
по охране
окружающей среды
Птицефермы
Раскопки
Прямое загрязнение
воды
Пыль
Потеря качества
почвы
Не в сливной канал
Мелкие работы
Устранение водой
Применение переполнения
Подрядчики или
фермеры
Подрядчики или
фермеры
Передача вируса
человеку или жи-
Ограждение забором
Местные
отделения
ГДВ
Местные
отделения
ГДВ
Местные
отделения
Вывоз почвы
Безопасный
участок
Подрядчики
или ферме-
31
Фаза
Опасность
Меры по снижению
уровня загрязнения
Затраты на местность
(например,
вторичное
воздействие)
Стоимость Действие
вотным
2) Работа на
участке
Перевозка
мертвых и
убитых птиц
и отходы
Выделение вируса в
воздух
Выделение вируса и
жидкостей из тела
мертвых птиц
Выделение вируса в
перевозящих автомашинах
Заражение персонала
Закрытый контейнер
Краткое расстояние
транспортировки; уничтожение на месте при
возможности
Контроль и обучение
оператора
Закрытый контейнер
Дезинфицирующие средства, используемые по
рекомендации
Применение соответствующих аэрозолей для
смыва
Контроль и обучение
оператора
Механическое обращение
Контроль и обучение
Институциональная обя- Комментарии
занность
Контроль
Действие
ГДВ
ры
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
Местные
отделения
ГДВ
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
Местные
отделения
Подрядчики
или ферме-
Подрядчики
32
Фаза
Опасность
Меры по снижению
уровня загрязнения
Затраты на местность
(например,
вторичное
воздействие)
Стоимость Действие
Разгрузка
Выщелачивание
мертвых птиц жидкости
Распространение
вируса в воздухе
Захоронение
Распространение
мертвых птиц вируса в воздухе во
время или после захоронения
Заражение персонала
Временное
хранение выбракованных
накопленных
птиц между
Выщелачивание
жидкости
Загрязнение грунтовой воды
Распространение
Институциональная обя- Комментарии
занность
Контроль
Действие
оператора
Процедуры дезинфекции
ГДВ
ры
Контроль и обучение
оператора
Применение механического загрузчика
Туши в мешках
Контроль и обучение
оператора
Вначале покрытие туш
400 мм почвой, затем
применение извести, затем завершить заполнение
Покрыть минимум 2 м
почвой до уровня земли,
затем повыше
Процедуры дезинфекции
Прилегающие постройки
Укрытие от погоды
Контроль и обучение
оператора.
Минимальное время хра-
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
или фермеры
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
или фермеры
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
или фермеры
33
Фаза
Опасность
Меры по снижению
уровня загрязнения
Затраты на местность
(например,
вторичное
воздействие)
Стоимость Действие
прибытием
транспорта
Птицы могут
быть убиты
неэффективным путем
3) Чистка
инфицированных помещений
Уничтожение
отходов из
инфицированных помещений
Институциональная обя- Комментарии
занность
Контроль
Действие
вируса в воздухе
Разрушение объекта
хранения
Контакт с грызунами
Серьезные вопросы
о благосостоянии
животных.
Распространение
вируса незараженным птицам
нения.
Непроницаемая поверхность.
Контроль и мониторинг
Обучение убойщика
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
и фермеры
Дезинфицирующие
средства загрязняют
поверхность и грунтовую воду
Распространение
вируса гриппа
Запах
Минимальное расстояние
перевозки.
Накрытый груз
Применение соответствующих дезинфицированных средств
Избегайте дренажа водного бассейна
Местные
отделения
ГДВ
Подрядчики
и фермеры
34
Фаза
Опасность
Меры по снижению
уровня загрязнения
Затраты на местность
(например,
вторичное
воздействие)
Стоимость Действие
Храните
твердые отходы в течение санитарного периода
– 42 дня.
Передача вируса
гриппа воздухом,
водой, паразитами
Применение
дезинфицирующих
средств для
инфицированных помещений
Биоцидные токсины
в водную фауну из
дренажа и поверхностных стоков
Контроль и обучение
оператора
Помеченный и огороженный специальный
участок
Накрытые кучи
Непроницаемая поверхность
Храните в течение санитарного периода
Блокировка или перехват
потоков в системах дренажа на поверхность или
грунтовую воду.
Соберите и храните разбавленные дезинфицирующие средства и органический материал в течение санитарного периода – 42 дня
Контроль и обучение
оператора
Институциональная обя- Комментарии
занность
Контроль
Действие
Местные
отделения
ГДВ
Владелец
участка
Местные
органы власти по
охране
окружающей среды
Подрядчики
и фермеры
35
Приложение 5 - В
План по безопасности лаборатории и управлению отходами
Фаза
Опасность
Меры по снижению загрязнения
Затраты на размещение
Стоимость Действие
1) Оценка
потребности
лаборатории
в обучении,
оборудовании и инфраструктуре
Отсутствует
2) Проведение тренинга
и физической реконструкции
Операция PCR под
BSL-3 вызывает
риск распространения вируса
Обучение и усовершенствование BSL-3 до операции PCR
Институциональная обязанность
Контроль
Действие
МСВХПП
/МЗ
Консультанты
МСВХПП /
МЗ
Консультанты, подрядчики
Комментарии
(например,
вторичное
воздействие)
Ссылаясь на
требования
BSL и международный
лучший метод организации работы по безопасности
исследовательских лабораторий
(ПУОС
Приложение
3 и 4)
36
Фаза
Опасность
Меры по снижению загрязнения
Затраты на размещение
Стоимость Действие
Институциональная обязанность
Контроль
Действие
Комментарии
(например,
вторичное
воздействие)
для изменения PCR лабораторий в
BSL-3
3) Закупка
оборудования и обучение штата
Распространение
вируса
Обучение пользованию
новым оборудованием
МСВХПП
/МЗ
МСВХПП/
МЗ, подрядчики, консультанты
4) Продолжающиеся
лабораторные операции
Несоответствующее
управление отходами
Обучение и усовершенствование инфраструктуры лаборатории на основе международных лучших методов организации работ по безопасности исследовательских
лабораторий
МСВХПП
/МЗ
МСВХПП/
МЗ, подрядчики, консультанты
37
Приложение 5 - С
План по мелким работам
Затраты
Фаза
Опасность
Меры смягчения1
Во время сухости брызгать дороги
Пыль с дороги на строи- водой
Строительноремонтные работы
тельных участках от грузовиков, перевозящих
материал
Накрывать грузовики, перевозящие
материал
Сточная вода от участка
Построение септиктенка
строительства
Утилизация твердых от- Сбор в определенных местах на строительных участках
ходов
Институциональная
обязанность
Установ.
Работа
Установ.
нет
Мелкая и покрывается
бюджетом на строительство/обновление
нет
нет
Мелкая и покрывается
бюджетом на строительство/обновление
нет
Септиктенк
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Работа
Коммент.
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
38
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Мероприятия по защите емники; мероприятия по предупреждению оползней. Эти действия д.б.
строительного участка
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Охрана среды, пересадить деревья,
которые можно переместитьrelocate
the trees that can be transferred
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Утилизация в специально назначенном
месте муниципалитета
Применение материала,
который может вредить
здоровью (т.e. тяжелый
метал (свинец), содержащий краски, асбестцемент, трубы, медные
трубы, воспламеняющиеся и токсичные материалы и т.д.)
Плиты
нет
нет
Применяйте лицензированные плиты
(если необходимо)
Поверхностные и подземные водоприуказаны в тендерном документе.
Защита среды
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
39
Восстановление поврежденных земель экскава- Сохранение поверхностной почвы
тором
Мелкая и покрывается
бюджетом на строительство/обновление
нет
Шум, вызываемый стро- Соответствие действующим праительной техникой
вилам
нет
Мелкая и покрывается
бюджетом на строительство/обновление
нет
Разрушение дорог
Выделение дорожного маршрута
во избежание нагрузки на действующие дороги и размещение
соответствующих дорожных знаков
Мелкая и покрывается
бюджетом на строительство/обновление
Асбест
Покупка и применение асбестосодержащего материала на допускается. Утилизацию использованного асбеста следует проводить, избегая крошения и размещать соответствующим образом на строительном участке, после чего уничтожить на отведенной свалке. Все
рабочие, работающие с асбестом,
должны носить средства индивидуальной защиты, включая респираторы.
нет
нет
нет
Подрядчик
Подрядчик
Подрядчик
нет
Покрывается бюджетом
на строительство/обновление
нет
Подрядчик
40
Приложение 6 - A
План по мониторингу уничтожения птиц путем захоронения
Фаза
Над какими параметрами следует проводить мониторинг?
Где
проводить
мониторинг?
Каким образом
проводить мониторинг / вид
мониторингового
оборудования?
Когда
проводить
мониторинг
– часто или
непрерывно?
Базовая
фаза
Захоронение в
ямах или неурегулированное уничтожение
Выбор места и сооружение ямы
Места захоронения
Наблюдение
Во время захоронения
Места захоронения
Наблюдение; Дизайн и сооружение
соответствующих
стандартов
Во время
сооружения
После завершения
сооружения
Для гарантии соответствующих
размеров и дизайна
Безопасное обращение с тушами и
материалами для
уничтожения; Дезинфекция рабочих
и оборудования
Места захоронения
Наблюдения и
учет
Во время захоронения
Избегать распространения вируса;
Ежечасно
при операции
Избегать загрязнения воды от дезинфицирующих
веществ
Сооружение
Действие
Почему
надо проводить
мониторинг над
параметрами
(выборочно)?
Обязанность
МСВХПП, местное самоуправление
МСВХПП,
Агентство по
охране окружающей среды , местное самоуправление
МСВХПП
Во время
дезинфекции
до перерывов и в конце дня
41
Фаза
Над какими параметрами следует проводить мониторинг?
Где
проводить
мониторинг?
Каким образом
проводить мониторинг / вид
мониторингового
оборудования?
Когда
проводить
мониторинг
– часто или
непрерывно?
Почему
надо проводить
мониторинг над
параметрами
(выборочно)?
Обязанность
Завершение
Яма захоронения
Места захоронения
Наблюдения и
учет
После закрытия ямы
Для гарантии правильного раскрытия
с целью предотвращения распространения вируса
МСВХПП, местное самоуправление
Приложение 6 – В
План по мониторингу безопасности лаборатории и управление отходами
Фаза
Над какими
параметрами
следует проводить мониторинг?
Где
Проводить мониторинг?
Каким образом
Iпроводить мониторинг / вид
мониторингового
оборудования?
Когда
Проводить
мониторинг –
часто или
непрерывно?
Почему
надо проводить мониторинг над параметром (выборочно)?
Обязанность
Базовая фаза
Оснащение лаборатории,
наличие и использование мер
биобезопасности
Обучение штата;
реконструкция
лабораторий
Вирусологические
лаборатории
Наблюдение
Один раз до
эффективности
проекта
Создание базовой
линии
МСВХПП, MЗ, или
консультанты ОРСП
Вирусологические
лаборатории
Наблюдение; учет
обучения; соответствие дизайна реконструкции соот-
После завершения обучения и реконструкции
Для гарантии удовлетворительного
завершения обучения и лаб. обновле-
Квалифицированные
независимые консультанты, удовлетворяющие Банк,
Обучение и
сооружение
42
Фаза
Над какими
параметрами
следует проводить мониторинг?
Где
Проводить мониторинг?
Каким образом
Iпроводить мониторинг / вид
мониторингового
оборудования?
Когда
Проводить
мониторинг –
часто или
непрерывно?
ветствующим
стандартам
Закупка и
установка
оборудования
Установка и
безопасная работа оборудования
Вирусологические
лаборатории
Наблюдение и
учет обучения
После установки, перед
началом лабораторных работ и далее
Почему
надо проводить мониторинг над параметром (выборочно)?
Обязанность
ния
заключившие контракт с МСВХПП ,
МЗ или ОРСП
Квалифицированные
независимые консультанты, удовлетворяющие Банк заключившие контракт с ОРСП,
МСВХПП, МЗ
Избегать распространения вируса
ежеквартально
Приложение 6 - С
План по мониторингу мелких работ
Затраты
Обязанности
43
Фаза
Ремонтностроительные
работы
Как
Где
Когда
следует провоНад какими
следует провоследует проводить
параметрами следить мониторинг
дить монитомониторинг параметра
дует проводить
параметра/вид
ринг парамет– часто или постоянмониторинг?
монитирующего
ра?
но?
оборудования?
Почему
следует проводить моУстанов.
ниторинг параметра (выборочно)?
Пыль
На стройке / ме- Визуальный монистах ремонта
торинг
Чтобы определить, что экоПостоянно с посещением
логические
участка
требования
соблюдаются
Сточные воды из
участка строительства /ремонта
Мониторинг соответствующей установки и работа
уборных и септикНа стройке / ме- тэнков. Образцы,
стах ремонта
собранные мониторщиком, следует
анализировать в
лабораториях здравоохранения.
Ежемесячно
Чтобы определить, что экологические
требования
соблюдаются
Ежемесячно
Чтобы определить, что экологические
требования
соблюдаются
Ежемесячно
Чтобы определить, что экологические
требования
соотвестствено
соблюдаются
Сбор твердых отхоНа стройке / ме- Визуальный монидовCollection of solid
стах ремонта
торинг
wastes
Утилизация твердых На местах утили- Визуальный мониотходов
зации
торинг
Работа
Установ.
Работа
Бюджет ОРП
Специалист
ОРП по строительству и
местный эколог
Покрывается
бюджетом на
строительство
/ремонт
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
санитарный
специалист
Бюджет ОРП
Бюджет ОРП
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
44
Применение материалов, которые
могут вредить здоровью (т.e. краски,
содержащие тяжеНа стройке / мелый метал (свиВизуальный монистах ремонта и
торинг, анализ донец), асбестопосредством
кументации
цементный кафель, документации
трубы, медные
трубы, воспламеняющиеся и токсичные материалы
и т.д.)
Каменный материНа карьере
ал
Визуальный мониторинг
Мероприятия по
На стройке / ме- Визуальный монизащите строитель- стах ремонта
торинг
ного участка
Защита среды
На стройке / ме- Визуальный монистах ремонта
торинг
Восстановление
земель, повреНа стройке / ме- Визуальный мониторинг
жденных экскава- стах ремонта
тором
Бюджет ОРП
Ежемесячно
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и представитель местной
власти
Чтобы определить, что экологические
требования
соотвестствено
соблюдаются
Чтобы определить, что экологические
Ежемесячно
требования
соотвестствено
соблюдаются
Чтобы определить, что экологические
Ежемесячно
требования
соотвестствено
соблюдаются
Чтобы определить, что экологические
Ежемесячно
требования
соотвестствено
соблюдаются
Чтобы определить, что экоВ конце строительно- логические
го/ремонтного процесса требования
соотвестствено
соблюдаются
Бюджет ОРП
Бюджет ОРП
Бюджет ОРП
Бюджет ОРП
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
эколог
45
Шум
Чтобы определить, что экоПереносный
Постоянно с посещением логические
Около поселений измерительный
участка
требования
соотвестствено
прибор (для шума)
соблюдаются
Визуальный мони- Постоянно с посещением
торинг a) использо- участка
Прерывание общевания выделенного
На стройке / мемаршрута и b) поственного транс- стах ремонта
крытие грузовиков,
порта
перевозящих материалы.
Чтобы определить, что экологические
требования
соотвестствено
соблюдаются
Бюджет ОРП
Бюджет ОРП
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и местный
санитарный
специалист
Специалист
ОРП по строительству и
мониторщики
и представитель местной
власти
46
Download