Происхождение топонимов «Любучаны» и «Рожайка» проект

advertisement
Любучанская средняя общеобразовательная школа с
углублённым изучением отдельных предметов
Происхождение
топонимов
«Любучаны» и «Рожайка»
проект
исполнитель: Авезова Яна
руководитель: Хабарова А.В.
Булдина Е.Е.
24 мая 2005 года
Любучанская средняя общеобразовательная школа с
углублённым изучением отдельных предметов
Содержание.
1. Содержание
с. - 1
2. Введение
с. - 2
3. Этимология топонима «Любучаны»
с. - 4
4. Этимология топонима «Рожайка»
с. - 8
5. Заключение
с. - 9
6. Приложения
с. - 10
7. Литература
с. - 14
1
Введение,
За последнее время резко возрос интерес широких кругов населения к
познанию истории и географии своей малой Родины - местности, где
человек родился и вырос. Этот интерес, глубоко патриотичный по своему
существу, в значительной мере удовлетворяет топонимика. Объясняя
происхождение названий городов и деревень, рек и гор, болот и лесов, она
дает возможность узнать прошлое и настоящее своей местности,
особенности её природы, населения, хозяйства. Однако имеющаяся
литература по топонимии Подмосковья далеко не в полной мере
удовлетворяет потребности населения в объяснении происхождения и
смысла названий. В изучении сельской топонимии Московской области
неоценимый вклад внесли историк С.Б.Веселовский и лингвист
А.М.Селищев. Их труды показывают теснейшую связь названий сел и
деревень с историей Подмосковья, с социально- экономическими
условиями жизни общества, в частности с земельными отношениями, с
существованием в центре современной России вотчинного и поместного
землевладения. Также следует назвать труды М.В.Горбаневского «Имена
земли Московской», «Новые названия в Подмосковье», Е.М.Поспелова
«Топонимический словарь Московской области», географический словарь
«Всё Подмосковье», книгу местных краеведов под редакцией А.А.Суповой
«Край родной», А.В.Макарова и A.M. Прокина «Люди и судьбы»,
Г.А.Леонтьева, П.А.Шорина «Ключи к тайнам Клио».
Знания по топонимике могут иметь и практическое значение. В 2003
году в нашем селе Любучаны началась реконструкция мостов через речку
Рожайка и ручей Хлебный. А после окончания работ по реконструкции
моста через Рожайку появился дорожный знак « р. Хлебная».
Откуда же появилось новое имя? Какая же река протекает по нашему
поселку? Ответ на этот вопрос попытаемся дать в этой работе.
Одновременно с происхождением топонимов «Рожайка», «Хлебный»
заинтерисовал и другой вопрос - происхождение топонима «Любучаны»
Топонимика - наука , которая стоит на стыке лингвистики и истории,
является вспомогательной исторической дисциплиной. Как
лингвистическая наука - является частью ономастики. Ономастика-наука,
изучающая собственные имена. Историческая ономастика изучает их
историю. Поскольку собственные имена - это часть языка, ономастика,
2
в том числе и историческая, входит в науку о языке- лингвистику. Но
закономерности развития имен собственных (онома) отличаются от
закономерностей развития имен нарицательных, апеллятивов. Их
возникновение и изменения подчинены не только законам фонетики или
морфологии, но и обусловлены развитием общества. Разделы ономастики
связаны с разными категориями собственных имен. Географические
названия (топонимы) изучает топонимика, названия народов (этнонимы)этнонимика, личные имена (антропонимы)- антропонимика, клички
животных (зоонимы)- зоонимика и т.д, Из всех разделов ономастики для
историка и лингвиста наибольшее значение имеют топонимика и
этнонимика.
У любого географического названия есть своя история, своя судьба.
Географические названия зачастую служат серьезным дополнением к тем
далеко не безупречным документальным свидетельствам о веках
минувших, которые сейчас ученые имеют в своем распоряжении. Поэтому
топонимику нередко называют « языком земли». Крупный историк конца
XIX века И.П.Филевич, придававший большое значение географическим
названиям в процессе исторических исследований, отмечал: « «Язык
земли» говорит нам часто больше, чем произведения древних
средневековых авторов, больше, чем говорит о своей истории сам народ,
путаясь, сбиваясь, припоминая и фантазируя, больше, чем солидные
штудии маститых исследователей. «Язык земли» не поддаётся
фальсификации. Здесь ничего не придумаешь, не сочинишь. Он сохраняет
грядущим поколениям память о том народе, который давно сошёл с арены
истории, потомки которого, растворившись в среде пришельцев, изменив
свой язык, обычаи, культуру, с изумлением узнали о том, что непонятные,
но привычные названия знакомых рек и озёр на языке их далёких предков
означали то или иное слово, выражали то или иное понятие.
В «языке земли» древние аборигены края вписали свою жизнь в
историю грядущих поколений прочнее, нежели вписали своё имя в
историю великие полководцы цивилизаций, оставившие свои письмена,
вырубленные на камне.
«Языку земли» давно прошедшие эпохи, давно исчезнувшие народы
и культуры доверили хранить память о себе. И он свято и честно
сохранил её через великие передвижения и переселения, через века
эволюции, скрещений и трансформаций и великие общественные сдвиги
и перевороты».
з
Этимология топонима «Любучаны».
Наш поселок Любучаны находится на юге Московской области,
северо - востоке Чеховского района. В старинных летописях времен
царствования Ивана Грозного Любучаны, насчитывавшие в то время
несколько крестьянских дворов, являлись вотчиной князя
П.В.Мосальского. Село Любучаны существовало задолго до этого
времени. Возникновение его, видимо, было связано с образованием
Серпуховского княжества.
До сегодняшнего дня не существует единого мнения, почему же
поселок получил такое название. Следует отметить, что многие топонимы
были образованы от имен нарицательных, а также имен собственных.
Существует несколько версий, связанных с названием поселка.
Версия первая. Деревня Любучаны упоминается в писцовой книге
1627 года как сельцо Гришино, Любучаны тож. Оба названия
владельческие, образованы от антропонимов. В писцовых книгах
шестнадцатого века упоминается ряд помещиков Любочениновых или, в
других источниках, Любучениновых (Вес, 189). Очевидно, один из
представителей этого разветвленного рода некогда владел
рассматриваемой деревней. Её название образовано в форме
множественного числа с использованием суффикса -чаны (совр. -чане),
обычно применяемого для образования названия жителей. С 1678 года
употребляется одно название Любучаны.
Версия вторая. В «Народной газете» за 23 июля 1993 год в рубрике
«Пдмосковный летописец», в статье В. Тюльпакова указывалось, что на
месте современных Любучан находился летописный город Лобынск.
Лобынск упоминается в летописях, где описываются бурные события
феодальной войны правнуков Ярослава Мудрого - Давыдовичей,
ольговичей и Мономаховичей - конца первой половины XII века. Наряду
с Москвой в числе 12 городов и упоминался Лобынск, местоположение
которого и пытались установить историки Н.М.Карамзин,
М.Н.Тихомиров, археолог В.А.Рыбаков и другие, но вопрос о
расположении до сих пор остается открытым.
Для поиска нахождения есть только один указатель географический ориентир - среднее течение Оки.
4
Московские земли при жизни Владимира Мономаха по своему
географическому положению оказалось на стыке пограничных рубежей
Новгорода, Рязанского, Черниговского, Смоленского и РостовоСуздальского княжеств, а также на одной из трёх сухопутных дорог,
которую историк В.О.Ключевски
образно назвал «прямоезжей»,
соединяющей кратчайшим путём Северо-Восточную Русь с Киевом. Две
другие были обходные и шли вне пределов непокорной « земли вятичей».
Самая древняя и наиболее безопасная, но дальняя дорога шла через
Смоленск, а вторая, менее удобная и более опасная, проходила через
Рязанское княжество. «Прямоезжая» московская дорога на Киев
окончательно сложилась при Юрии Долгоруком в 40-50-х гг. XII века,
когда среднее течение реки Москвы, включая окрестные земли, отошли от
Смоленского княжества к Ростово-Суздальскому. Начало же её
формирования следует отнести ко второй половине XI века, времени
колонизации «Земли Вятичей». Пройти по этой дороге в то время
считалось чуть ли не подвигом. По крайней мере ещё в 1117 году
Владимир Мономах в своём «Поучении» говорит о двух походах из Киева
в ростов сквозь «Землю Вятичей» с гордостью. Исходя из
последовательности изложения в Ипатьевской и других летописях походов
Святослава Ольговича в 1147 г., можно полагать, что Лобынск и Неринск
как раз лежали на этой дороге.
Дорога начиналась у Даниловского брода через реку Москву, вблизи
которого стоит одноименный монастырь, и далее шла по направлению
нынешнего каширского шоссе до Пахры.
Главным ориентиром на московской дороге была река Рожая, правый
приток Пахры, устье которой находилось вблизи переправы. По правому
берегу этой реки «поднимались» и «спускались» при переходах с севера на
юг и наоборот. В верховьях Рожай на месте нынешнего села Любучаны и
находился летописный Лобынск.
Древние акты не донесли до нас первоначального значения слова
Лобынск, но происхождение основы- корня этого слова хорошо
подтверждается топографией и топонимией местности. Топоним Лобынск
образован от древнерусского слова «лоб», «взлобок», т.е. возвышенность,
пригорок, холм, и соответствует топографии местности, которая
доминирует, возвышаясь на 7-10 метров над окрестностями. В летописях
Лобынск назван городом, но таковым он не стал, так как в древних актах
он больше не встречается. Его название в течение веков претерпело
значительные изменения и окончательно закрепилось в русской лексике
как топоним Любучаны.
5
От Лобынска мочковская дорога шла к броду на реке Лопасня у
нынешнего моста возле города Чехова и далее к летописному городу
Неринску - нынешнему посёлку Пролетарскому, который находился у
излучины высокого берега Неры, где она меняет своё течение с юговосточного на южное. В духовной грамоте Ивана Калиты 1336 года. Город
назван уже как село Нарское. В последующие века здесь распологался
Рождественский погост, а само место стало называться Ивановой горой,
которое ныне венчает пятиярусная кирпичная колокольня с двумя
боковыми часовнями, постройками XIX века.
Однако, трёхтомнике «Города Подмосковья», в предисловии
«Образование и развитие городов на территории Московской области»,
говориться, что город Лобынск находился на территории современного
Серпуховского района у села Подмоклово на правом берегу реки Оки.
Несомненный интерес представляет и тот факт, что до сих пор не
установлено, из какого же языка пришел к нам топоним Любучаны.
Топонимы относятся к разным языковым группам: финно- угорские,
балтские, славянские и тюркские.
По одной из версий, в самой основе названия Любучаны, по
аналогии с названием ряда селений, расположенных по рекам Нарве и
Лопасне- Бегичево, Булычово и др.- положены тюркские слова,
свидетельствующие о возникновении этих названий во времена
татарского ига. В тот период Любучаны, лежавшие на пути
многочисленных набегов и нашествий татарских орд, двигавшихся с юга в
сторону Москвы, Владимирской и Суздальской Руси, явилось объектом
опустошительных разрушений. Но первыми жителями селения были
выходцы с северо- востока страны- вятичи, что дает право предполагать
славянское происхождение названия села.
Версия третья. Топоним образован на основе случайного сходства
(созвучия) с каким-либо словом, без учёта лингвистических и
исторических данных, то есть здесь идёт речь об народной этимологии.
Существует несколько легенд об образовании топонима Любучаны.
Одна из легенд говорит, когда люди в первый раз пришли на
территорию нынешнего села Любучаны, там в уединении жила молодая
красивая девушка. Звали её Любовь. Была она бедной и жила в маленькой
сырой землянке. Всё её имущество заключалось в трех огромных чанах,
которые достались ей по наследству от матери. Поселившиеся
неподалеку от Любы люди заметили, что из её окон часто тянется
зеленоватый дымок, от которого вокруг все начинало пахнуть чем- то
6
сладким, а из открытой двери доносится бульканье закипающей воды.
Среди простого народа пошли слухи, что Люба- ведьма и колдунья.
Люди собрались все вместе, вооружились, ворвались в дом к девушке и
убили её. На следующий день искатели приключений пришли в дом к
Любе в поисках её чанов. Но к великому удивлению они куда-то исчезлр
Но на столе лежала одна единственная книга, в которой говорилось, что
Любовь должна семь дней и ночей варить зелье в своих чанах, а потом
дать выпить его всем жителям. И тогда на земле навеки воцарилась бы
любовь. Но теперь Люба была мертва. Долго горевали безутешные люди
а потом решили назвать поселок в честь Любы и её чанов Любучанами.
Вторая легенда говорит о том, что в Селе проживала Люба, которая
варила пищу проезжающим путникам.
Третья легенда говорит. Что в селе проживала люба, которая варил
в чанах грибы, которые в большом количестве растут в окресных лесах.
Но всё это только красивые легенды.
Более правильным объяснением этимологии топонима
«Любучаны» нужно считать или образование от антропонима Любучениновы, или от нарицательного слова «лоб», «взлобок», то есть
возвышенность, холм.
7
Этимология топонима «Рожайка»
Селение Любучаны расположено по берегам реки Рожайки, которая
впадает в реку Рожаю, правый приток реки Пахры. Река Рожая
упоминается в летописи 1572 года. В материалах Генерального межевания
XVIII века Ражая, Ражай, в источниках XIX века Рожая, Рожой, Рожайка.
Вероятнее всего этимология имеет балтийское происхождение
топонима: известен литовский географический термин raza, среди многих
значений есть «небольшой ручей между полями» и «овраг», «узкое
углубление между двумя возвышенностями».
На карте XIV века указывается, что на реке Рожае располагаются село
Молоди и Любучаны (Гришино тож.), но при этом Молоди стоят на
Рожае, которая берет начало у деревни Змеёвка, а Любучаны стоят на
речке, которая берет начало в районе деревни Шарапово, а затем впадает
в районе деревни Никоново в реку Рожаю, правый приток реки Пахры. В
настоящий момент на современной карте Московской области река Рожая
названа Рожайкой. Сей факт можно считать ошибочным, т.к. на картах,
выпущенных в 50-60 годы XX века и в фундаментальном труде
Московского филиала Географического общества СССР «Все
Подмосковье» (географический словарь Московской области. М.:Мысль,
1967 г.) река, берущая начало у Змеевки и протекающая через Молоди и
Мещерское, называется Рожая. Следовательно, речку, протекающую
через поселок Любучаны, правильнее называть Рожайкой. Именно так
жители поселка называют эту речку. Народная этимология так объясняет
происхождение Рожайки: речка рождается из множества малых и
больших родников, питающих её течение.
В районе Любучанского завода пластмасс в Рожайку справа впадает
ручей Хлебный, происхождение названия которого можно отнести к
народной этимологии - ручей, протекающий между хлебными полями.
Отсюда следует, что дорожный указатель с названием «р.Хлебная»,
расположенный перед мостом на при въезде в Любучаны через речку,
надо заменить на «р.Рожайка», а указатель «р.Хлебная» - перед вторым
мостом через этот ручей. В Молодях же правильнее было бы установить
знак не «р.Рожайка», а «р. Рожая».
8
Заключение.
Подводя итоги исследовательской работы следует отметить, что
многие топонимы Московской области не имеют однозначного
толкования, что населённые пункты меняли свое название в процессе их
употребления под влиянием изменений условий жизни общества, смены
населения, развития языка, что одни топонимы имеют и научное
объяснение, а другие - только народное.
Главной проблемой с которой сталкивается исследователь
топонимики ~ это нехватка литературы, к которой имеет широкий доступ
каждый человек, проживающий вдалеке от крупных городов, которые
являются научными центрами.
К каждому топониму следует относится с вниманием и
бережливостью - так, как мы относимся к любому памятник) культуры.
Воспитание любви к истории родного края, уважения к памятникам
истории и культуры, знакомство с развитием родного языка способствуем
формированию чувства патриотизма у граждан нашей Родины.
9
Литература.
V
1. Веселовский С.В. Ономастикой. Древнерусские имена, прозвища и
фамилии. М: 1974.
2. Веселовский СБ. О происхождении некоторых древнейших селений
Подмосковья. // Подмосковье. М.: 1955.
3. Всё Подмосковье: Географический словарь Московской области. М.:
Мысль, 1967.
4. Горбаневский М.В. М.:1985.
5. Города Подмосковья. В 3-х кн. Кн. 3. М.: 1979 - 1981.
6. Край родной. О г. Чехове и районе. Чехов.:1999.
7. Леонтьева Г.А., Шорин П.А., Кобрин В.Б. Ключи к тайнам Клио. М.:
Просвещение, 1994.
8. Макаров А.В., Прокин A.M. Люди и судьбы. Хроника. М.:Изд.
«Старая Басманная», 2004.
9. Поспелов Е.М. Топонимический словарь Московской области.
Селения и реки Подмосковья. М.: Профиздат, 2000.
10. Тюльпаков В. Ровесники Москвы.// Народная газета, 23 июля 1993
14
Download