1

advertisement
1
Оглавление
-A-
12
AMARALINA
30
A BAHIA CONHECEU
12
ANGOLA É MANDINGUEIRA
30
A BAHIA FICOU TRISTE
13
ANGOLA Ê Ê Ê
30
A BENGUELA CHAMOU PRA JOGAR
14
ANTIGAMENTE
30
15
APRENDI NA CAPOEIRA (TOMBO DA VIDA)
31
A NAVALHA (M. SUASSUNA)
19
AVISA MEU MANO (M. SUASSUNA) - только текст
33
A AMIZADE
20
A BANANEIRA CAIU
21
B-A-BA DO BERIMBA
34
A CANOA VIROU, MARINHEIRO
21
BALEIRO
34
A CAPOEIRA É O CANTADOR
21
BERIMBAU CHOROU
35
A HORA É ESSA
22
BERIMBAU DE MESTRE WALDEMAR
36
A MANTEIGA DERRAMOU
22
BERIMBAU DE OURO (LADAINHA M. ACORDEON)
37
ABC DA CAPOEIRA (М. SUSSUNA) - только текст
23
BERIMBAU MEU
38
ABALOU CAPOEIRA ABALOU
23
BERIMBAU TOCOU LEMBRANDO
39
ADEUS CAPOEIRA
24
BERIMBAU VEM ME AJUDAR
40
ADEUS, BOA VIAGEM
24
BERIMBAU VIOLA
41
ADÃO, ADÃO
25
BERIMBAU VOZEIRO
42
AFRICA BRASIL (M. SUASSUNA)
25
BESOURO
42
AGRADEÇO A CAPOEIRA (M. CASQUINHA)
26
BESOURO MANGANGA
43
AI AI AIDÊ
28
BESOURO PRETO
44
AIDE NEGRA AFRICANA (M. MAO BRANCA)
29
BIMBA ENSINA EU
44
Местре Бимба
-B-
34
2
BIMBA FOI BIMBA É
45
CANTO DE SAIDA
60
BIMBA MANDOU
46
CAPENGA ONTEM TEVE AQUI
60
BOA NOITE (MACULELÊ)
47
CAPITAO DO MATO
61
48
CAPOEIRA (DE BIMBA)
61
CABANA DE GUERREIRO
48
CAPOEIRA ABADA
62
CABRA MAL
48
CAPOEIRA BRASILEIRA
63
CABRA СORREU
49
CAPOEIRA CAPOEIRA
64
CADE A MINHA CORDA
49
CAPOEIRA DE ANGOLA (JOGAR)
64
CADENCIA
49
CAPOEIRA DE ANGOLA (M. JOGO DE DENTRO)
65
CAI CAI CAI CAI
50
CAPOEIRA DE ANGOLA MANDOU ME CHAMAR
66
CAIMAO, CAIMAO
51
CAPOEIRA DE ANGOLA SE JOGA NO CHAO
66
CAIS DA BAHIA
51
CAPOEIRA DE SAO SALVADOR
67
CAIS DA BAHIA (FOI LA)
52
CAPOEIRA DE VERDADE
68
CAJUE
53
CAPOEIRA E BOM PRA IAIA
69
CAMARADINHA
54
CAPOEIRA E ESTA LOUCURA
70
CAMUGERE
55
CAPOEIRA E LIGEIRA
70
CAMUJERE
56
CAPOEIRA E LUTA E DANCA
72
CANARINHO DA ALEMANHA
57
CAPOEIRA E PRA VALER
73
CANTA, DANCA MINHA SEREIA
57
CAPOEIRA E TRADICAO
74
CANTADOR WALDEMAR
58
CAPOEIRA E UM RITMO QUENTE
75
CANTANDO ATRAVESSADO
59
CAPOEIRA E UMA ARTE
75
CANTEI PRA IOIO CANTEI PRA IAIA
59
CAPOEIRA ESCREVE (M. TONI VARGAS)
76
-C-
3
CAPOEIRA ESTA DE LUTO
77
CHORA CAPOEIRA (M. TONI VARGAS)
92
CAPOEIRA EU NÃO SOU DAQUI
78
CHORA MENINO
94
CAPOEIRA ME CHAMA (M. BRASILIA)
79
CHORA VIOLA
94
CAPOEIRA ME ENSINOU AMAR
79
CIDADÃO CONSIDERADO (M. TONI VARGAS)
95
CAPOEIRA ME LEVA (M. PARENTE)
80
CLAREAR DA LUA
96
CAPOEIRA ME LEVA (M. TONY VARGAS)
80
COBRA MALVADA
97
CAPOEIRA NA BEIRA DO MAR
81
COMEÇOU A RODA
97
CAPOEIRA NA ILHA DO AMOR (M. CASQUINHA)
81
CORDAO DE OURO (M. SUASSUNA)
98
CAPOEIRA NO CEU
83
CORRE PRO MATO (MACUELE)
99
CAPOEIRA NO TERREIRO
83
CORTA CANA
99
CAPOEIRA NÂO SAI DA MINHA CABEÇA
84
CRUZ-CREDO AVE MARIA
101
CAPOEIRA O LE LE
85
CUIDADO MENINO, CUIDADO MEU IRMAO
101
CAPOEIRA QUE TEM DENDÊ (M. VIRGULINO)
85
CURIO, CURIO
101
CAPOEIRA QUE TEM SANGUE NA VEIA
87
CAPOEIRA SIM SIM SIM CAPOEIRA MEU AMOR
88
DA DA DA NO NEGRO
102
CAPOEIRA TEM UM FARO
89
DA MULHER
102
CASA DO FEITICEIRO (M. SUASSUNA)
89
DANCA GUERREIRA
103
CASCA DURA E MADEIRA DE LEI
90
DANCA MANEIRA
104
CHEGA PRA CA (M. SUASSUNA)
90
DAS ABOBORAS DO CALDEIRAO DA SERRA
104
CHICO PARA UE
91
DE ANGOLA E, DE ANGOLA E, CAMARA
105
CHORA ANGOLA
91
DE LONGE EU VINHA VINDO
106
CHORA MARIA CHORA
92
DEIXA EU DAR UM BEIJO NA SUA BOCA, O MULHER
106
-D-
102
4
DEIXA O BERIMBAU FALAR
107
DONO DA CASA (MACULELE)
120
DENDE
108
DOR
121
DENDE MARE
109
DOU BOA NOITE…(MACULELE)
122
DENTE DE OURO (LADAINHA)
110
DESAPARECEU NO AR (M. TONI VARGAS)
110
E DALILA
122
DESEJO DE APRENDER (LADAINHA)
112
E A COBRA LHE MORDE
123
DESENVOLVE ESSE JOGO QUE EU QUERO APRENDER
113
E BERIMBAU, EÊ BERIMBAU
123
DEU SINAL
113
E COM O PÉ QUE SE BATE
124
DEUS DO CEU (LADAINHA)
114
E DA NOSSA COR
124
DEUS QUE ME DEU
114
E DE MANHA, IDALINA TÁ ME CHAMANDO
125
DEVAGAR, DEVAGAR
115
E DEFESA, ATAQUE
125
DIA DE FESTA
115
E LEGAL È LEGAL
126
DIA QUE EU AMANHECO
116
E LEGAL, E LEGAL (M. BARRAO)
126
DIFICIL PRA CALAR (LADAINHA)
116
E MADEIRA DE LEI
128
DIM, DIM, DIM, LA VAI VIOLA
116
E SÓ PRESTAR ATENÇÃO
129
DO PERO VAZ
117
E, CAPOEIRA, TU QUER ME MATAR
129
DONA ALICE
117
E, E, E, TUM TUM TUM
130
DONA ISABEL (LADAINHA)
118
E, PARANÁ
130
DONA MARIA COMO VAI VOCE?
119
EE EA (CAPOEIRA ESCREVE)
131
DONA MARIA DO CAMBOATA - только текст
119
EH HOJE TEM CAPOEIRA
132
DONA MARIA, QUE VENDE AI?
120
EH, EH, EH EH CAMARADA
133
DONA NAIR
120
ESCUTE O TAMBOR (M. ESQUILO)
133
-E-
122
5
EU SOU ANGOLEIRO
134
GINGA MENINA
146
EU SOU CAPOEIRA TAMBEM SOU MACULELÊ
135
GIRA MUNDO
148
EU TAVA NA BAHIA
135
GRAUNA
148
EU VI A CUTIA COM COCO NO DENTE (M. MORAES)
136
GUERREIRO DO QUILOMBOS
149
EU VI A LUTA (M. SUASSUNA) – только текст
136
GUNGA E MEU
150
EU VI EU VI (M. SUASSUNA)
136
EU VIAJO PELO MUNDO, NO TOQUE DO BERIMBAU
137
HISTORIA LADAINHA
151
EU VOU ESPERAR A LUA VOLTAR
138
HISTORIA DE BARAUNA
151
139
HISTORIAS DE AREIA
152
FEITICEIRO
139
HOJE A LUA NAO BRILHOU NO CÉU
153
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
140
HOJE ME LEVA O CORAÇÃO PRA BAHIA
154
FOGO DE PALHA
140
HOJE TEM CAPOEIRA
154
FOI AGORA QUE EU CHEGUEI
141
HOMENAGEM A ZUMBI DOS PALMARES(LADAINHA)
155
FUZUÊ (CAROLINA SOARES) – только текст
142
HORA GRANDE
156
142
HÊ, HÊ, HÊ, HÊ
156
-F-
-G-
-H-
151
GALHA DO CAJUEIRO
142
-I-
157
GALINHA COME COM BICO NO CHAO
143
IAIA IOIO
157
GALO JA CANTOU JA RAIOU O DIA
144
IGREJA DO BONFIM (LADAINHA)
158
GAMELEIRA NO CHAO
145
IJEXA
158
GANGA ZUMBI
145
IOIÔ, TOQUE O BERIMBAU VIOLA
159
GINGA LEGAL
146
ISSO E COISA DA GENTE
160
GINGA E BALANCA
146
IUNA
160
6
IUNA TA ME CHAMANDO
161
LAMENTO DO MENINO
177
IÊ PARANA
162
LAMPIAO SUBIA A SERRA – только текст
179
163
LAUE (SER MESTRE)
179
JOGA CAPOEIRA
163
LAVA, LAVA, LAVADEIRA
179
JOGADOR DE CAPOEIRA
163
LAÇA O BOI VAQUEIRO
180
JOGO DE NEGRO – только текст
167
LE LE LE BAIANA
180
JOGO DO SABER
167
LE LE LE LE LE LE LE, LE LE LE LE LE LEA
181
JOGO DOS GRANDES MESTRES
168
LE LE, BERIMBAU TA NA AREIA VENHA VER
181
JOGO PERIGOSO
168
LE...LA LA Ê, LA Ê LA
182
JOGUE COMIGO MUITO CUIDADO
169
LEMBAE, LEMBA
183
JORGE AMADO
169
LEMBRA DE BIMBA
183
171
LEMBRANCA DE BIMBA
184
LA EM CIMA
171
LEMBRANCA DO MESTRE
185
LA LAUE, LAUE LAUE LAUA...
171
LEMBRANCAS DOS ANCESTRAIS
185
LA NA BAHIA
172
LEMBRANÇA DO MESTRE
186
LA NA BEIRA DO RIO
173
LEVA EU PRA ANGOLA
186
LA NA RODA NINGUEM VIU
174
LEVA MORENA ME LEVA
188
LA VAI, LA VAI O SOL
174
LEVANTA SAIA LA VEM A MARE
189
LA VEM VINDO, LA VEM SO
174
LICAO DO CAPOEIRA
189
LADEIRA DO PELOURINHO (LADAINHA)
174
LIGEIRO
190
LAMENTO DA BAHIA
175
LUANDA E
190
LAMENTO DO BERIMBAU
176
LUANDA EU VOLTO
190
-J-
-L-
7
LUTA DE MANDINGUERO – только текст
192
MARIA ME PROMETEU
204
LUTA E BRINCADEIRA
192
MARINHEIRO SO
204
LUTA NACIONAL
192
MATEMATICA NA CAPOEIRA
205
LÁ VAI VIOLA
193
ME EMOCIONEI
206
194
ME LEVA PRA BAHIA
206
MACULELE MARACATU
194
MENINA CAPOEIRA
207
MACULELE CORRIDOS
195
MENINO DA PERO VAZ
208
MACULELE ELE E VALENTE E GUERREIRO
195
MENINO NÃO ZANGUE COMIGO (CAROLINA SOARES)
209
MACULELE JUROU
196
MERCADO MODELO
209
MACULELE NO CLAREA DA LUA (M. SUASSUNA) – только текст
196
MESTRE BIMBA (LADAINHA)
210
MADEIRA PRA TOCAR/ MADEIRA DE MACARANDUBA
196
MESTRE PASTINHA MORREU
211
MAINHA
196
MEU BERIMBAU
212
MAIOR E DEUS
197
MEU BERIMBAU
212
MALANDRAGEM
198
MEU GUNGA
213
MANDE UM ABRAÇO PRA ELA
199
MEU MESTRE
214
MANDINGUEIRO
200
MEU MESTRE BAMBA
215
MANDINGUEIRO ERA MANDUCA DA PRAIA
200
MEU MESTRE FOI QUEM ME ENSINOU
216
MANTENDO A TRADIÇÃO
201
MEU MESTRE ME DISSE UM DIA
217
MARANHÃO
201
MEU MESTRE QUER VER VOCÊ BALANCAR
218
MARAVILHA
202
MEU MESTRES MANDOU BOTAR
218
MARE MARE
203
MEU PATUÁ
218
MARIA BONITA
203
MISTUROU, FOI ZUMBI (M. TONI VARGAS) – только текст
220
-M-
8
MIUDINHO CUIDADO
221
NOITE DE SAUDADE
234
MIUDINHO NAO E ANGOLA (M. SUASSUNA)
221
NOITE SEM LUA (M. TONI VARGAS)
235
MOLEQUE E TU
222
NÊGO, NÊGO, NÊGO, NÊGO
237
MOVIDO PELA CAPOEIRA
222
MULHER NA RODA (CAROLINA SOARES)
224
O BOM CAPOEIRA CAJUÊ (CAROLINA SOARES) – только текст
238
MUNDO ENGANADOR (CAROLINA SOARES)
225
O MENINO É BOM (M. TONI VARGAS) – только текст
239
226
O PESCADOR E O CAPOEIRA (M. CASQUINHA)
239
NA ANGOLA
226
O QUE E BERIMBAU?
240
NA BAHIA TEM VOU MANDAR BUSCAR
226
O VENTO BALANÇA
240
NA LADEIRA DE SANTA TERESA
227
O, LELÊ
241
NA ARUANDA (CAROLINA SOARES)
227
OI SIM SIM SIM
241
NA BEIRA DO MAR
228
OUVI FALAR DE BIMBA
242
NA BEIRA DO MAR
229
NA CALHA DO PAU
230
PARA RODA CAPOEIRA
242
NA CASA DO FEITICEIRO
230
PARANA E
243
NA CIDADE ONDE EU MORO (LADAINHA)
231
PAU QUE NASCE TORTO
245
NA HORA DA PAZ, NA HORA DA DOR
231
PEGA NA GALHA DO BOI (M. ACORDEON) – только текст
246
NA MARE MANSA
231
PEGO NA VIOLA
246
NA VIDA SE CAI
232
POE BATUQUE, POE BALANCO
247
NO BRASIL TEM UMA LUTA
233
NO NAVIO NEGREIRO
233
QUA, QUA, QUA, QUA
248
NO MERCADO MODELO TEM ACARAJE
234
QUANDO EU ENTRO NESSA RODA
248
-N-
-O-
238
-P-
242
-Q-
248
9
QUANDO EU ESTAVA LA NA RUA
249
QUEM JOGO
264
QUANDO EU MORRER, DISSE BESOURO
250
QUEM JÁ FOI A BAHIA
264
QUANDO EU NASCI
251
QUEM MANDA NO MUNDO E DEUS
264
QUANDO EU PEGO O BERIMBAU
253
QUEM NUNCA CAIU, NA RODA DE CAPOEIRA
265
QUANDO EU TOCO MEU GUNGA
253
QUEM NUNCA VIU
266
QUANDO EU VENHO DE ILUANDA
254
QUEM NUNCA VIU, VENHA VE
267
QUANDO MEU GUNGA TOCA
256
QUEM QUISER ME VER
267
QUANDO NEGRO SAI DA SENZALA
257
QUEM QUISER MOCA BONITA
267
QUANDO PEGO NA VIOLA
257
QUEM QUISER MULHER BONITA
268
QUEM SABE RESPONDER
269
QUEM SEMEIA VENTO COLHE TEMPESTADE
269
QUATRO HORAS GALO COMEÇA A CANTAR A SABIÁ SUBIA AI MEU BEM É
HORA
258
QUE BARULHO E ESSE
258
QUEM TE ENSINOU A NADAR
270
QUE LACA MEU BOI
258
QUEM VEM DE ANGOLA, ANGOLA
270
QUE SAUDADES DO MEU MARANHAO O O
258
QUEM VEM LA SOU EU
271
QUE TURMA E ESSA, QUE TURMA BOA
259
QUEM VIVEU NA BAHIA HA TEMPOS ATRAS
272
QUE UM BERIMBAU
259
QUEM É VOCÊ
272
QUEBRA A POLICIA TAMBEM
260
QUERO VER CAIR
273
QUEBRA GEREBA
260
QUERO VER QUERO VER
273
QUEBRA LAMI COMO GÊ
261
QUERO VER, QUERO VER
273
QUEIXADA, ARMADA E AU, MEIA-LUA E CORTA-CAPIM
261
QUEM E VOCE QUE ACABA DE CHEGAR
262
RAINHA DO MAR
274
QUEM ESPERA POR BIMBA
263
REGIONAL DE BIMBA
275
QUEM FOI TE DISSE CAPOEIRA E SO PRA HOMEM
263
-R-
274
10
RODA BOA
275
VEM CÁ (M. TONI VARGAS)
290
RODA DE AMARALINA (M. MAO BRANCA)
276
VENHA VER ANGOLA (M. CAMALEAO) – только текст
292
277
VIROU CAÇA CAÇADOR (PROFESSOR CAPU)
292
SABIA CANTOU
277
VIVA LOREMIL
294
SACODE A POEIRA
278
VOCE DIZ QUE SABE TUDO
295
SAI SAI CATARINA
279
VOU CANTAR PRA VOCÊ (CAROLINA SOARES)
296
SANTA MARIA
279
SONHO LINDO
280
XO XO MEU CANARIO
297
SOU CAPOEIRA (M. SUASSUNA)
281
XODÓ DA MAMÃE E DO PAPAI NA CAPOEIRA
298
SOU HOMEM, NÃO SOU MOLEQUE (M. CAMALEAO) – только текст
282
SWINGUEIRA (M. SUASSUNA)
282
ZUM, ZUM, ZUM, CAPOEIRA MATA UM
299
283
ZUMBI, ZUMBI, OLHA ZUMBI
299
-S-
-TTAVA LÁ EM CASA (M. SUASSUNA)
283
TEM QUE TER AXE (M. SUASSUNA) – только текст
284
TEM QUE TER DENDE (M. CHICOTE)
284
TEM QUE TER MUITA FE MUITA AXE (M. SUASSUNA)
285
TEMPO DO PAI DE PAI DE PAPAI (M. SUASSUNA) – только текст
286
TOCA O TAMBOR QUE É BOM PRO NÊGO (M. ESQUILO)
287
TOCO BERIMBAU (M. TONI VARGAS)
288
-V-
-X-
297
-Z-
299
289
VADIAÇÃO (INSTRUTOR BOA VOZ)
289
VAI TER BRINCADEIRA (CAROLINA SOARES)
290
11
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-AA BAHIA CONHECEU
Ie!
A Bahia conheceu
Foi genio em sua vida
Vou falar sobre esse genio
Sua historia e bonita
Chamava-se mestre Bimba
Sua fama era temida
Campeao dos campeoes
Na Bahia ele nasceu
Temido por todo mundo
Em Goias ele morreu
Mora na nossa memoria
Mora no nosso Brasil
Inteligencia abencoada
Foi Cristo quem permitiou
O seu nome e encontrado
Na historia do Brasil
Haha!
E viva meu Deus...
E, viva meu mestre...
Viva todos os mestres...
Vamos-nos embora...
Pelo mundo a fora...
Ие!
Познал Баию
Один гений в своей жизни
Я расскажу вам об этом гении
Его история красива
Звали его Местре Бимба
Его слава была устрашающей
Чемпион из чемпионов
Родившийся в Баии
Боялись его все
В Гоянии он умер
Живет в нашей памяти
Живет в нашей Бразилии
Блаженная мудрость
Христос его принял
Его имя встречается
В истории Бразилии
Хаха!
Да будет мой Бог…
Да будет мой мастер…
Да будут все мастера…
Давайте пойдем…
Выйдем из этого мира
Ие!
А Байя коньесеу
Фой женио эм суа вида
Воу фалар собре эссе женио
Суа история э бонита
Шамава-се местре Бимба
Суа фама эра темида
Кампеао дос кампеоэс
На Байя эле нассеу
Темидо пор тодо мундо
Эм Гойяс эле морреу
Мора на носса мемория
Мора но носсо Бразил
Интелиженсия абенсуада
Фой Кристо кем пермитиоу
У сеу номе э энконтрадо
На история до Бразил
Хаха!
Э вива меу Деус...
Э, вива меу местре...
Вива тодос ос местрес...
Вамос-нос эмбора...
Пело мундо а фора...
12
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A BAHIA FICOU TRISTE
A Bahia ficou triste (bis)
quando a noticia correu
que Manoel dos Reis Machado,
Mestre Bimba, ele morreu
batuqueiro e capoeira
criadorda regional
a capoeira ficou triste
lamentou o berimbau
Mestre Bimba foi embora
mas deixou a Regional
bate pandeiro e toque o berimbau
na palma da mao o jogo e Regional
Bate pandeiro e toque berimbau
Toque berimbau toque berimbau
Bate pandeiro e toque berimbau
na palma da mao o jogo e Regional
Bate pandeiro e toque berimbau
Баия погрустнела (дважды)
когда появились новости
что Мануэль дус-Рейс Мачадо,
Местре Бимба, он умер
батукейру и капоэйрист
создатель режионала
Капоэйра погрустнела
посетовует беримбау
Местре Бимба ушел
но оставил режионал
Бей в пандейру и играй на беримбау
на ладонях игра режионал
Бей в пандейру и играй на беримбау
играй на беримбау играй на беримбау
Бей в пандейру и играй на беримбау
на ладони игры рукой и региональных
Бей в пандейру и играй на беримбау
А Байя фикоу тристе (бис)
куандо а нотисия корреу
ке Маноэль дос Рейс Мачадо,
Местре Бимба, эле морреу
батукеиро э капоэира
криадорда режионал
а капоэира фикоу тристе
ламентоу о беримбау
Местре Бимба фой эмбора
мас дейксоу а Режионал
бате пандейро э токе о беримбау
на палма да мао о жого э Режионал
Бате пандейро э токе беримбау
Токе беримбау токе беримбау
Бате пандейро э токе беримбау
на палма да мао о жого э Рехионал
Бате пандейро э токе беримбау
13
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A BENGUELA CHAMOU PRA JOGAR
A Benguela chamou pra jogar
A Benguela chamou pra jogar, capoeira
Tudo comecou assim
Hoje eu tenho que lembrar
De Maria Martinha do Bonfim
Luiz Candido Machado
Que eram os pais de Mestre Bimba
Manoel dos Reis Machado
A Benguela chamou pra jogar
A Benguela chamou pra jogar, capoeira
Em mil e novecentos
Este fato aconteceu
Em vinte e tres de novembro
O Mestre Bimba nasceu –
A Benguela chamou pra jogar
A Benguela chamou pra jogar, capoeira
Bimba assim dizia
Tocando seu berimbau
Sentado no velho banco
Ensinando a Regional
A Benguela chamou pra jogar
A Benguela chamou pra jogar, capoeira
Nos dias de formatura
Era obrigado a jogar
O Sao Bento Grande
E o toque de iuna
A Benguela nao podia sujar
A Benguela chamou pra jogar
A Benguela chamou pra jogar, capoeira
Бенгела позвала играть
Бенгела позвала играть в капоэйру
Все началось так
Сегодня я должен помнить,
Maria Martinha do Bonfim и
Luiz Candido Machado
Были родителями Местре Бимба *
Manoel dos Reis Machado
Бенгела позвала играть
Бенгела позвала играть в капоэйру
В 1900 году
Произошло это событие
Двадцать третьего ноября
Местре Бимба родился
Бенгела позвала играть
Бенгела позвала играть в капоэйру
Бимба говорил таким образом
Играя на своем беримбау
Сидя в старой скамейке
Обучал режионалу
Бенгела позвала играть
Бенгела позвала играть в капоэйру
В дни выпуска
Нужно было играть
Сан-Бенту-Гранде
Ритм Иуна
И с бенгелой не напортачить
Бенгела позвала играть
Бенгела позвала играть в капоэйру
А Бенгела шамо пра жога
А Бенгела шамо пра жога, капоэира
Тудо комесоу ассим
Оже эу теньу ке лембрар
Де Мария Мартина до Бонфим
Луйс Кандидо Мачадо
Ке эрам ос пайс де Местре Бимба
Маноэль дос Рейс Мачадо
А Бенгела шамо пра жога
А Бенгела шамо пра жога, капоэира
Эм мил э новесентос
Эсте фато аконтесеу
Эм винте э трес де новембро
О Местре Бимба нассеу –
А Бенгела шамо пра жога
А Бенгела шамо пра жога, капоэира
Бимба ассим дизия
Токандо сеу беримбау
Сентадо ну вельу банку
Энсинанду а Режионал
А Бенгела шамо пра жога
А Бенгела шамо пра жога, капоэира
Нос диас де форматура
Эра обригадо а жога
О Сао Бенто Гранде
Э о токе де иуна
А Бенгела нао подия сужа
А Бенгела шамо пра жога
А Бенгела шамо пра жога, капоэира
14
Местре Бимба
— выдающийся Местре капоэйры, основавший стиль
Режионал. Его имя знает каждый, кто занимается капоэйрой. Благодаря Бимбе капоэйра
вышла из тени и стала достоянием бразильской многоклассовой и многорассовой нации,
её культурным наследием. Практикуя капоэйру, Бимба решил открыть ее для широких
масс. Тем более, что в это время национальная идеология народной культуры и ее
проявлений получила широкое распространение.
Manoel dos Reis Machado (Мануэль душ Рейш Машаду), более известный как Mestre
Bimba (Местре Бимба), родился 23 ноября 1900 года в квартале Engenho Velho de Brotas
(Энженьо Вельо де Бротас) в городе Salvador (Сальвадор), Bahia (Баия — штат
Бразилии). Его отец — Luis Candido Machado (Луис Кандидо Машаду) — известный
баианский чемпион Batuque (батуки — игра, похожая на капоэйру, где два оппонента стоя
один напротив другого пытаются сбить с ног соперника, давая пинки друг другу), а мать —
негритянка Maria Martinha do Bomfim (Мария Мартинья ду Бонфим). Свое прозвище
Мануэль получил еще будучи не рожденным в результае пари между его матерью и
акушеркой принимавшей роды. Когда донна Мария была беременна, то считала, что
произведет на свет девочку. Акушерка же считала, что родится мальчик. Тогда заключили
пари. Акушерка, увидев, что родился мальчик, воскликнула: «Это мальчик, взгляни на его
bimba!» (на португальском жаргоне Бразилии «bimba» обозначает «детский мужской
половой орган», при этом не является оскорбительным словом).
Мануэль начал изучать капоэйру в родном городе в возрасте 12 лет на улице
Boiadas (Боиадас), сегодня квартал Liberdade (Либердаджи). Он был учеником Bentinho
(Бентиньо), одного африканца, капитана Баианского Судоходства, практикующего стиль
капоэйра ангола. В то время капоэйра все еще оставалась вне закона согласно принятой
в 1892 году первой Конституции Бразилии. Мануэль не имел формального образования,
но обладал сильной внутренней энергией и огромной харизмой. Ему удалось многое, а
главное — он сумел добиться легализации капоэйры и ее распространения по Бразилии и
всему миру. Местре Бимба сделал для капоэйры нечто большее, чем просто
структуризировал и обобщил знания о ней. Местре Бимба преподавал капоэйру ангола более десяти лет. Со временем возникла идея трансформации
капоэйры, которая включала в себя как сугубо физические аспекты, так и культурные. Бимба изменил как саму методику преподавания, так и качественно
повысил боевую эффективность действий капоэриста. Бимбе удалось систематизировать тренировочный процесс, добавить в традиционную анголу
новые высокие удары и разработать новую тактику ведения боя. Бимба так же изменил набор музыкальных инструментов, которые аккомпанируют игре,
разработал новые ритмы беримбау.
15
В 1932 году Бимба основал первую школу, специализированную на капоэйре. К этому времени он уже развил собственный стиль капоэйры. В 1937
году его школа была зарегистрирована как Centro de Cultura Física Regional (Региональный центр физической культуры), а с 1939 по 1942 год он уже
преподавал режионал в казарме CPOR «Centro de Preparação de Oficiais da Reserva do Exercito» («Центр подготовки офицеров резерва армии»). Военные
методы оказали свое влияние на методику преподавания режионал в физических упражнениях и жесткой дисциплине. В 1942 году Бимба торжественно
открыл свою вторую школу в Terreiro de Jesus (Террейро де Жезус). Разработанный Бимбой метод изучения капоэйры и новый стиль стали настолько
эффективными, что их признали самыми практичными и совершенными. Не даром он стал всемирно известным. Для многих известных личностей
политической и общественной жизни Баии знать Бимбу лично, обучаться у него было очень почетно. Некоторое время Бимба пытался приспособить
капоэйру к спорту и очертить в ней рамки правил. Бимба даже неоднократно побеждал, выходя на ринг с представителями других боевых искусств. В
1936 году Бимба вызывает бойцов любых боевых искусств на поединок. В результате этого он проводит четыре поединка с наиболее известными
бойцами в Бразилии и побеждает во всех четырех. Благодаря этому он смог заявить о капоэйре и поднять ее престиж. Но капоэйра настолько
многогранна, что просто не может иметь правил, как другие боевые искусства. Местре Бимба понял, что нельзя ввести хотя бы какие-то правила, кроме
существующих негласных правил этикета и манеры ведения боя. Поэтому Бимба сделал акцент на культурном и духовном аспекте капоэйры.
В последний раз Местре Бимба в Баии посетил зал факультета архитектуры УФБА (Федеральный университет Баии) в 1973 году. После этого
Бимба отправился в Гоианию, поверив в обещания большего признания и лучшей жизни. В то время Бимба испытывал материальные трудности и
поэтому добровольно расстался с Сальвадором и поехал жить в Гоянию. Но его планам так и не суждено было сбыться. Через год, 5 февраля 1974 года
мастер Бимба умирает в Клинической больнице федерального университета Гоянии после кровоизлияния в мозг. Чтобы почтить память великого Местре,
школы Баии были закрыты на протяжении семи дней. Местре Бимба был отличным учителем, отцом. У него было 10 детей. Его сын в возрасте 14 лет
после смерти отца принял на себя бразды правления в Академии Местре Бимбы. Сейчас он известен как Mestre Nenel (Местре Ненель) и возглавляет
школу Filhos de Bimba (Фильос ди Бимба — «Дети Бимбы»). Те, кому повезло стать учеником Местре Бимбы, помнит его строгость во всем. В Академии
Бимбы существовали жесткие правила, которые известны как «9 заповедей Бимбы». Их соблюдение и сегодня делает честь любому капуэристу. В школе
висела доска, содержащая эти самые 9 заповедей, охватывающие технические и дисциплинарные аспекты.
Девять заповедей Местре Бимбы:
1. Брось курить. Запрещено курить в течение тренировок.
2. Брось пить. Употребление алкоголя нарушает мышечный метаболизм.
3. Избегай показывать своим друзьям вне роды свои достижения. Помни, что неожиданность — лучший союзник в бою.
4. Избегай разговаров во время тренировки. Ты оплачиваешь время, которое проводишь в школе, а наблюдая за другими бойцами, большему
научишься.
5. Старайся всегда делать жингу (жинговать).
6. Отрабатывай ежедневно базовые упражнения.
16
7. Не бойся приближаться к противнику. Чем ближе к нему, тем большему научишься.
8. Держи тело расслабленным.
9. Лучше быть битым в роде, чем на улице.
Местре Бимба принимал в свою школу только тех учеников, которые имели работу, были студентами учебного заведения или занимались каким-то
общественно полезным делом. Школа Бимбы действительно по праву могла называться школой. В ней существовали такие же порядки, как и в любом
учебном заведении. У Бимбы были метод обучения, уроки, система оценки. Занятия и учебные роды производились в установленное время согласно
расписанию. Велась книги учета посещаемости и контроля ежемесячных платежей. По завершению первой специализации Местре Бимба вручал своим
ученикам красный шелковый платок, второй специализации — желтый, а по завершению всего курса — синий. Сегодня у большинства школ существует
несколько иная система поощрения и оценки знаний. Оценкой мастерства и фактически доказательством уровня знаний учеников является corda (корда
— веревка, которой подвязывают штаны) того или иного цвета.
«Esquenta Banho» («Ишкента баньо») — это было своеобразным знаком, которым Местре Бимба давал своим ученикам понять, что можно было
играть быстро без аккомпанемента инструментов после занятия. Это выражение родилось после занятий, когда Бимба заставлял учеников принимать
быстрый холодный душ, потому что бак для воды был маленьким.
Местре Бимба разработал 8 sequences de Mestre Bimba («8 последовательностей мастера Бимбы»), которые представляли собой
последовательности атакующих и защитных действий соперников, состоящие из 17-ти базовых элементов. Также Бимба разработал Cintura Desprezadas
(Синтура дешпрезадас) — комплекс парных упражнений, которые обучали приземляться на ноги во время бросков. Последовательности Местре Бимбы и
синтура дешпрезадас изучают и по сей день в школах режионал. Бимба разработал ритмы для беримбау, которые исполняются в определенных случаях
и имеют свое значение. До этого в основном исполнялись традиционные ритмы, такие как Angola.
Сам Местре Бимба был выдающимся бойцом. Его прозвище было «3 pancadas» («три удара»), потому что Бимбе было достаточно 3-х ударов,
чтобы сразить противника. Он готовил своих учеников к победе в любом бою. Бимба сознательно и под строгим контролем привносил агрессию в
образовательный процесс своих учеников. Он считал, что лучше его ученики проявят свои силы в стенах академии, чем на улице. Одним из важнейших
элементов этого учебного процесса был сложный экзамен «colar de forca» («колах ди форса» — «ожерелье силы»), который должны были пройти все
ученики, претендующие на высокую степень мастерства. Требования, которым должен был отвечать претендент, были настолько строгие, что за все
время преподавания Местре Бимба присвоил лишь три степени контра-местре. Через четыре года после смерти тело Местре Бимбы было перевезено в
Салвадор. Только после смерти Бимба не был признан властями за его заслуги перед обществом. 12 июня 1996 года он посмертно получил титул Doutor
Honoris Causa (Дотор Онорис Кауза) Федерального Университета Баии.
До самого последнего дня жизни Бимба сохранял активность и был очень подвижен. На протяжении всей своей жизни он старался учится,
совершенствуя капоэйру, как боевое искусство. В день своей смерти он даже заланировал провести демонстрацию в своем клубе. Несмотря на его
17
желание быть похороненным в Гойане, некоторые из старших учеников сообща перевезли его тело в Сальвадор, где он обучал капоэйре и занимался ее
всю жизнь.
"Я создал капоэйру не для себя... Я создал её для всего мира." - Mestre Bimba
18
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A NAVALHA (M. SUASSUNA)
Mas a navalha que ta no meu bolso
Cortou, deixa cortar...
A capoeira, invadiu meu coração
E nessa vida, só me deu satisfação
Eu aprendi, mas ainda não sei de tudo,
E além disso ela já conquistou o mundo
O lê lê lê, é capoeira, lê lê,
É berimbau, lê lê,
É capoeira de angola e regional
Mas a navalha que ta no meu bolso
Cortou, deixa cortar...
Na minha vida, já levei muita rasteira,
Mas não é coisa, que abale um capoeira,
Graças a Deus, sei cair e levantar,
Fazer aú, sair na ginga,
E continuar a jogar,
O lê lê lê, é capoeira, lê lê,
É berimbau, lê lê,
É capoeira de angola e regional
Não vejo a hora de tocar meu berimbau,
Para ouvir o mundo cantar igual,
Paranuê, tim tim tim lá vai viola,
Ver fazer jogo de dentro,
Vibrar com jogo de fora,
O lê lê lê, é capoeira, lê lê,
É berimbau, lê lê,
É capoeira de angola e regional
Однако этот нож, что в моём кармане
Острый, режет листья...
Капоэйра разбивает мне сердце
И в этой жизни одна даёт мне удовольствие
Я учусь, но ещё знаю далеко не всё
И кроме того она покоряет мир
О ле ле ле, есть капоэйра, ле ле,
Есть беримбау, ле ле,
Есть капоэйра от анголы до режионала
Однако этот нож, что в моём кармане
Острый, режет листья...
В моей жизни перенес я много подножек
Но нет вещи, которая волнует одну капоэйру
Благодарю Бога, я знаю падения и взлёты
Делаю ау, ухожу в жингу
И продолжаю играть
О ле ле ле, есть капоэйра, ле ле,
Есть беримбау, ле ле,
Есть капоэйра от анголы до режионала
Не замечаю часов, когда касаюсь моего
беримбау,
Чтобы слушать ровную музыку мира,
Парана, тинь тинь тинь звучит виола,
Чтобы делать игру Жогу ди дентру,
Звучать с игрой извне.
О ле ле ле, есть капоэйра, ле ле,
Есть беримбау, ле ле,
Есть капоэйра от анголы до режионала
19
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A AMIZADE
Uma boa amizade
Se deve preservar
E nao deixa pra la
Como muita gente faz
Um bom amigo
E dificil de encontrar
Quando encontra e coisa rara
Que nao tenha duas caras
que nao te passe pra tras
E por isso que eu lhe digo
Camara toma cuidado
Com quem diz ser teu amigo
Antes de apertar a mao
Olhe dentro dos seus olhos
Porque la mora o perigo
Tive um aluno
Dizia ser meu amigo
Mal de mim ele falava
E me botava em precipicio
A capoeira
A ele eu ensinei
Fiz de tudo me dediquei
E comigo se formou
Mas com maldade
Com maldade e falsidade
Foi com que ele me pagou
Olha moleque
Escuta o que eu te digo
Olha tu vou perdoar
So nao vai ser mais o meu amigo
Хорошую дружбу
Нужно оберегать
И не бросаться ею
Как делают многе люди
Хорошего друга
Сложно найти
Когда находишь редкую вещь
Которая не имеет двух лиц
Которая не оставит тебя позади
Поэтому я тебе говорю
Товарищ будь осторожен
Когда называешь кого-то своим другом
Перед тем как пожать руку
Посмотри в его глаза
Потому что там живет опасность
У меня был ученик
Говорил будь моим другом
Плохо обо мне он отзывался
И толкал меня к обрыву
Капоэйре
Я его научил
Сделал все что только мог
И со мной он выпустился
Но злом
Злом и ложью
Он мне отплатил
Смотри парень
Послушай, что я тебе скажу
Похоже я тебя потеряю
И ты больше не станешь моим другом
Ума боа амизаде
Се деве пресервар
Э нао дейша пра ла
Комо муйта женче фас
Ум бом амиго
Э дифисил де энконтрар
Куандо энконтра э койса рара
Ке нао тэнья дуас карас
Ке нао те пассе пра трас
Э пор иссо ке эу ле диго
Камара тома куйдадо
Ком кем дис сер теу амиго
Антес де апертар а мао
Оле дентро дос сеус ольус
Порке ла мора о периго
Тиве ум алуно
Дизия сер меу амиго
Мал де ми эли фалава
Э ме ботава эм пресиписио
А капоэйра
А эле эу энсиней
Физ де тудо ме дедикеи
Э комиго се формоу
Майс ком мальдаде
Ком мальдаде э фальсидаде
Фой ком ке эле ме пагоу
Оля мулек
Эскута о ке эу те диго
Ола ту воу пердоар
Со нао вай сер майс о меу амиго
20
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A BANANEIRA CAIU
O facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Mas o facão bateu em baixo, compadre
A bananeira caiu
Cai, cai, cai bananeira
A bananeira cai
Cai, cai, cai, cai, cai bananeira
A bananeira caiu
Мачете ударил снизу, приятель
Банановая пальма упала
Но мачете ударил снизу, приятель
Банановая пальма упала
Падай, падай, падай банановая пальма
Банановая пальма упала
Падай, падай, падай банановая пальма
Банановая пальма упала
У фака́у батэ́у эм ба́йшу, кумпа́дри
А банане́йра каи́у
Мас у фака́у батэ́у эм ба́йшу, кумпа́дри
А банане́йра каи́у
Кай, кай, кай банане́йра
А банане́йра каи́у
Кай, кай, кай, кай, кай банане́йра
А банане́йра каи́у
Лодка перевернулась, моряк
Ой на дне моря деньги
Лодка перевернулась, моряк
Ой на дне моря секрет
Лодка перевернулась, моряк
Если вертится, дай ей перевернуться
Лодка перевернулась, моряк
Она там, на дне моря
А каноа вироу, маринье́ру
Ой ну фу́нду ду мар тэнь динье́ру
А каноа вироу, маринье́ру
Ой ну фу́нду ду мар тэнь сэгреду
А каноа вироу, маринье́ру
Мас се виру́, де́йша вира́
А каноа вироу, маринье́ру
Ой эста́ ла, ну фу́нду ду мар
Я шел по улице
Когда кто-то остановил меня
Я слышал о вас
Вы своего рода певец
Певец, певец
Певец, певец
Я хочу, чтобы вы ответили мне
Используя ваши куплеты
Что такое Капоэйра
Из глубины своей души
Это мое небо, это мое море
Свет звезд и сияние в лунном свете
Это мое небо, это мое море
Свет звезд и сияние в лунном свете
Эу пассава нума руа
Куандо алген ме пароу
Оуви фалар де восэ
Э о тал де кантадор
Э кантадор, э кантадор
Э кантадор, э кантадор
Керо ке ту ме респонда
Усандо суас палаврас
О ке э а капоэира
До фундо де суа альма
Э о меу сеу, э о меу мар
А Лус дас эстрелас э о брилью до луар
Э о меу сеу, э о меу мар
А Лус дас эстрелас, э о брилью до луар
A CANOA VIROU, MARINHEIRO
A canoa virou, marinheiro
Oi no fundo do mar tem dinheiro
A canoa virou, marinheiro
Oi no fundo do mar tem segredo
A canoa virou, marinheiro
Mas se virou, deixa virar
A canoa virou, marinheiro
Oi está lá, no fundo do mar
A CAPOEIRA É O CANTADOR
Eu passava numa rua
Quando alguém me parou
Ouvi falar de você
É o tal de cantador
É cantador, é cantador
É cantador, é cantador
Quero que tu me responda
Usando suas palavras
O que é a capoeira
Do fundo de sua alma
É o meu céu, é o meu mar
A luz das estrelas e o brilho do luar
É o meu céu, é o meu mar
A luz das estrelas, e o brilho do luar
21
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Это даже больше всего этого
Она - моя жизнь
Раз уж я пою, чтобы рассказать
То что вы хотите это знать
Когда я слышу беримбау
И красиво спетую песню
Мое сердце радуется
Оставляя печаль в стороне
И многое другое
Это моя философия
Это мой образ жизни
Пока эта жизнь у меня есть
Меня не затруднит сказать
Довольно просто таким образом
Не существует в этом мире
Ничего, что сравнится с капоэйрой
Э муйто майс до ке иссо
Эла э о меу вивер
Се эу канто э пра контар
О ке восе кер сабер
Куандо оусу ум беримбау
Э ум канто бем энтуадо
Меу корасао се алегра
Дейшо ас тристесас де ладо
Э вай муйто майс алем
Э мина философия
Э о меу жейто де сер
Энкуанто эу тивер вида
Нао ме деморо фаландо
Бем, симплес десса манейра
Нао эксисте нессе мундо
Нада игвал а капоэира
A hora é essa
A hora é essa
Пришел час
Пришел час
А о́ра э́сса
А о́ра э́сса
Berimbau tocou na capoeira
Berimbau tocou eu vou jogar
Беримбау заиграл в капоэйре
Беримбау заиграл, я буду играть
Беримба́у токо́ на капуэ́йра
Беримба́у токо́ эу воу жога́
Vou dizer á meu senhor
Que a manteiga derramou.
E a manteiga não é minha,
E a manteiga é de ioiô*.
Я скажу своему господину
Что масло разлилось
Это масло не мое
Это масло от йойо
Воу дизе а меу сенор
Ке а мантега дерамо.
Э а мантега нау э миньа,
Э а мантега э де йойо.
Vou dizer á meu senhor
Que a manteiga derramou.
Я скажу своему господину
Что масло разлилось
Воу дизе а меу сенор
Ке а мантега дерамо.
A manteiga é de ioiô,
Caiu na agua e se molhou.
Это масло от йойо
Упало в воду и намокло.
А мантега э де йойо,
Кайю на агва э се мольо.
É muito mais do que isso
Ela é o meu viver
Se eu canto é pra contar
O que você quer saber
Quando ouço um berimbau
E um canto bem entoado
Meu coração se alegra
Deixo as tristezas de lado
E vai muito mais além
É minha filosofia
É o meu jeito de ser
Enquanto eu tiver vida
Não me demoro falando
Bem, simples dessa maneira
Não existe nesse mundo
Nada igual a capoeira
A HORA É ESSA
A MANTEIGA DERRAMOU
22
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
A manteiga é do patrão,
Caiu no chão e derramou.
Это масло начальника
Упало на землю и разлилось
А мантейга э до патрãо,
Кайю но чãо э деррамоу.
A manteiga não é minha,
É pra filha de ioiô...
Это масло не мое
Она для дочери йойо
А мантейга нãо э мина,
Э пра фила де иойô...
ABC DA CAPOEIRA (М. SUSSUNA) - только текст
Vem cá menino, vem aprender,
Vou lhe ensinar o gingado do ABC
Coro: Vem cá menino, vem aprender,
Vou lhe ensinar o gingado do ABC,
A, é de Angola,
B, de Berimbau,
C, de Capoeira que levanta meu Astral,
D, de Dendê,
E, é de Esquiva,
F, Forma a roda, o importante
G, de Ginga,
Coro: Vem cá menino, vem aprender,
Vou lhe ensinar o gingado do ABC,
H, de Harmonia,
I, de Instrumento,
J, Jogador,
K, de Kim compositor,
L, lealdade,
M, Mandingueiro,
N, Negaceia...
O, de Orquestra tem que ter muito respeito,
Coro: Vem cá menino, vem aprender,
Vou lhe ensinar o gingado do ABC,
Coro: Vem cá menino, vem aprender,
Vou lhe ensinar o gingado do ABC,
Coro: Vem cá menino, vem aprender,
vou lhe ensinar o gingado do ABC
T, Tava em casa sem pensar imaginar,
U, de União, isso, não pode faltar,
V,vadiação, olha eu fico por aqui,
X, é de Xangô e o
Z, é de Zumbi
P, de Pastinha, grande Mestre que se foi,
Q, de Quilombo, onde tudo começou,
R, Regional, Mestre Bimba quem criou,
S, de Senzala do negro trabalhador,
ABALOU CAPOEIRA ABALOU
Abalou capoeira abalou
O abalou vem abalar
Abalou capoeira abalou
E abalou vem abalar
Abalou capoeira abalou
Abalou deixa abalar
Abalou capoeira abalou
Mas se abalou deixa abalar
Abalou capoeira abalou
Quero ver quem vem jogar
Покачнулась капоэйра покачнулась
Покачнулась и будет качаться
Покачнулась капоэйра покачнулась
И вздрогнула и будет качаться
Покачнулась капоэйра покачнулась
Покачнулась, пусть качается
Покачнулась капоэйра покачнулась
Но если покачнулась, пусть качаться
Покачнулась капоэйра покачнулась
Я хочу увидеть, кто будет играет
Абалоу́ капуэ́йра абалоу́
У Абалоу́ вем абала́
Абалоу́ капуэ́йра абалоу́
И абалоу́ вем абала́
Абалоу́ капуэ́йра абалоу́
Абалоу́ де́йша абала́
Абалоу́ капуэ́йра абалоу́
Мас се абалоу́ де́йша абалоу́
Абалоу́ капуэ́йра абалоу́
Кэ́ру вэ кэм вем жога́
23
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
ADEUS CAPOEIRA
Adeus capoeira mineira,
Adeus capoeira mineira,
Vou pra Bahia, terra de grande valor,
Vou jogar a capoeira que meu mestre me ensinou.
Adeus capoeira baiana,
Adeus capoeira baiana,
Vou pra São Paulo, terra de grande valor,
Vou jogar a capoeira que meu mestre me ensinou.
Adeus capoeira paulista,
Adeus capoeira paulista,
Vou pra o Rio, terra de grande valor,
Vou jogar a capoeira que meu mestre me ensinou
Прощай капоэйра из Минас Жерайс
Прощай капоэйра из Минас Жерайс
Я отправляюсь в Баию, великую землю
Буду играть в капоэйру, как меня учил мой
Мастер
Прощай капоэйра из Баии
Прощай капоэйра из Баии
Я отправляюсь в Сан Пауло, великую землю
Буду играть в капоэйру, как меня учил мой
Мастер
Прощай капоэйра из Сан Пауло
Прощай капоэйра из Сан Пауло
Я отправляюсь в Рио, великую землю
Буду играть в капоэйру, как меня учил мой
Мастер
Адеус капоэира минейра,
Адеус капоэира минейра,
Воу пра Байя, терра де гранде валор,
Воу жогар а капоэира ке меу местре ме энсиноу.
Адеус капоэира байяна,
Адеус капоэира байяна,
Воу пра Сао Пауло, терра де гранде валор,
Воу жогар а капоэира ке меу местре ме энсиноу.
Адеус капоэира паулиста,
Адеус капоэира паулиста,
Воу пра о Рио, терра де гранде валор,
Воу жогар а капоэира ке меу местре ме энсиноу.
ADEUS, BOA VIAGEM
Eu ja vou beleza
Eu ja vou me embora
Я уже красив
Я уже ухожу
Эу жа воу белеза
Эу жа воу ми имбо́ра
Adeus adeus
Boa viagem
Eu vou me embora
Boa viagem
Eu vou com Deus
Boa viagem
E com Nossa Senhora
Boa viagem
Adeus…
Прощайте, прощайте
Счастливого пути
Я ухожу
Счастливого пути
Я иду с Богом
Счастливого пути
И с Нашей Девой*
Счастливого пути
Прощайте...
Адэ́ус адэ́ус
Бо́а виа́жем
Эу воу ми имбо́ра
Бо́а виа́жем
Эу воу ком Дэ́ус
Бо́а виа́жем
И ком но́сса Синьо́ра
Бо́а виа́жем
Адэ́ус
*подразумевается Дева Мария
24
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
ADÃO, ADÃO
Adão, Adão
Адам, Адам
Ада́у, Ада́у
Mas cadê Salomé, Adão?
Mas cadê Salomé, Adão?
Foi p'ra Ilha de Maré
Но где Саломея, Адам?
Но где Саломея, Адам?
Она была на острове Марэ*
Мас кадэ́ Саломэ́, Ада́у?
Мас кадэ́ Саломэ́, Ада́у?
Фой п'ра И́лья ди Марэ
*марэ – волнение океана
AFRICA BRASIL (M. SUASSUNA)
Africa se uniu
Ao meu Brasil
Африка объединилась
В мою Бразилию
фрика си уни
Ао меу бразиу
(Coro) Africa se uniu
Ao meu Brasil
(Хор) Африка объединилась
В мою Бразилию
(Хор) Африка си уни
Ао меу бразиу
Mistura de raca e de cor
Mantendo a nossa tradicao
Do povo guerreiro e sofrido
Por isso nao teme о perigo
Lutar contra a escravidao Africa
Смешение рас и цветов
С сохранением нашей традиции
Народа, воюющего и страдающего,
И из-за того не боящегося опасностей
Борьбы с рабством, Африка
Мистура джи хас и джи ко
Мантенда носа традисау
Ду пову гехейр и суфриду
Пур ису нау теми перигу
Лута контра искравидау африка
(Coro) Africa se uniu
Ao meu Brasil
(Хор) Африка объединилась
В мою Бразилию
(Хор) Африка си уни
Ао меу бразиу
Cultura afro brasileira
Aprende a plantar macaxeira
Subi о рe de bananeira
Viver a beleza do amor
Amor que so a natureza
О negro о aroma da mesa
Tempero que da о sabor Africa
Афро-бразильская культура
Учит сажать маниок
У подножия банановой пальмы
Жить с чувством красоты любви,
Любви к природе (естественности)
Ароматы стола чернокожего человека
Придают вкус, Африка
Культура афру бразилейра
Апрендж а планта макашейра
Суби у пе джи бананейра
Вивер а белеза дуамо
Амор ки со а натуреза
У негру у арома да меза
Темперу ки да у сабо африка
(Coro) Africa se uniu
Ao meu Brasil
(Хор) Африка объединилась
В мою Бразилию
(Хор) Африка си уни
Ао меу бразиу
Negro mulato mameluco
Негр-мулат или метис (от брака белого и
Негру мулату мамелуку
25
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Mistura que deu о Cafuzo
Em busca da libertacao
Nao so da corrente do acoite
O negro chorava de noite
Com a forte dor no coracao
Lembra do abraco mainha
Cantando uma ladainha
Pedindo a Deus protecao Africa
индианки)
Те, кто рождаются от кафузо (от брака индейцев
и негров)
В поисках свободы
Не только от цепей и хлыста
Негр плачет в ночи
От сильной боли в сердце
Помнит объятия девушки
И поет ладаинью,
Прося бога защитить Африку
Мистура ки деу у кафузу
Энь буска да либертасау
Но со да кохенчи ду акойчи
У негру шорава ди нойчи
Ком а фохчи до ну корасау
Лембра ду абрасу маинья
Кантанду ума ладаинья
Педжинду а деус протесау африка
(Coro) Africa se uniu
Ao meu Brasil
(Хор) Африка объединилась
В мою Бразилию
(Хор) Африка си уни
Ао меу бразиу
Coro:
Agradeço a capoeira do fundo do coração
Por ter você meu camarada, como amigo e como
irmão
Припев:
Я благодарен капоэйре от всего сердца
За то, что у меня есть ты, мой товарищ, друг и
брат
Припев:
Аградесу а капоэйра ду фунду ду корасао
Пор те восэ меу камарада, кому амигу и кому
ирмау
Amizade é coisa séria
Agente tráz dentro do peito
Fala dela com carinho
Se orgulha e tem respeito
E sem ela eu te digo
Você na pior, pois
Amizade é como o vinho
Quanto mais velho melhor
Дружба это серьезная вещь
Мы храним ее в глубине души
Говорим о ней с нежностью
Гордимся ей и уважаем.
И без нее, я тебе скажу,
Ты в худшем положении, потому что
Дружба как вино
С годами становится лучше.
Амизадже э койза сэриа
Аженче траз дентру ду пейту
Фала дела ком каринью
Се оргулья и тень респейту
И сень эла эу те дигу
Восэ на пиор, пойс
Амизадже э кому о винью
Куанту майс велью мельор
Coro:
Meu mano quanta coisa, já fizemos nesse mundo
Quantos apertos de mãos, para nós dois jogarmos
juntos
Quantos berimbau toquei só pra eu te ver jogar
Me inspirar na sua ginga, e com você mandingar
Припев:
Мой брат, сколько вещей мы уже сделали в этом
мире
Сколько мы пожимали руки, чтобы поиграть
вместе
Сколько я играл на беримбау, только чтобы
посмотреть, как ты играешь
Ты меня вдохновляешь своей жингой и
маджингой
Припев:
Меу мано куанта койза, жа физемос нессе мунду
Куантос апертос де маос, пара нос дойс жогармос
жунтос
Куантос беримбау токей со пра эу те ве жога
Ме инспира на суа жинга, и ком восе маджинга
AGRADEÇO A CAPOEIRA (M. CASQUINHA)
26
Текст на португальском языке
Coro:
Não consigo imaginar, no céu estrelas sem luar
Uma roda de capoeira sem o berimbau tocar
Imagine a tristeza que sentiu um passarinho
Quando acordou bem cedinho e não podia mais
voar
Foi como o fim de uma vida que sempre me fez
chorar
E o adeus de um Pai amigo que partiu pra não voltar
Coro:
Um amigo é jóia rara, bem difícil de encontrar
Amizade é preciosa tem que saber lapidar
Já procurei por essa vida uma pedra verdadeira
Gunga, médio e viola três jóias da capoeira
E por isso que eu te digo, você tem que se cuidar
Já vi muita jóia falsa, querendo me enganar
Coro:
Amizade é uma semente
Que você tem deve plantar
Semear com alegria, saber como cultivar
Capoeira da volta ao mundo
Veja a volta que o mundo dá
Capoeira meu amigo eu quero com você jogar
Перевод
Произношение
Припев:
Я не могу представить в небе звезды без лучей
Роду капоэйры без игры беримбау
Представь грусть, которую чувствует птица
Когда она просыпается рано утром и не может
больше летать
Это как конец жизни, то, что всегда заставляет
меня плакать Это прощание с другом, который уходит и
никогда не вернется.
Припев:
Нао консигу имажина, ну сеу эстрелас сень луа
Ума рода де капоэйра сень о беримбау тока
Имажине а тристеза ке сентиу ум пассаринью
Куандо акордоу бень сединью и нао поджия майс
вуа
Фой комо о финь де ума вида ке семпре ме фез
шора
Э о адеус де ум пай амигу ке партиу пра нао
волта
Припев:
Друг – это драгоценный камень, его сложно найти
Настоящая дружба должна пройти огранку
Я уже находил в этой жизни настоящий камень
Гунга, медио и виола – это три драгоценности
капоэйры
И поэтому я тебе говорю, ты должен быть
осторожен
Я уже видел много фальшивых драгоценностей,
которые пытались обмануть меня
Припев:
Ум амигу э жойа рара, бень дифисил де энконтра
Амизадже э пресиоза тень ке сабэ лапида
Жа прокурей пор эсса вида ума педра
вердадейра
Гунга, медио и виола трэс жойяс да капоэйра
И пор иссо ке эу те дигу, восэ тень ке се куйда
Жа ви муйта жойя фальса, керенду ме энгана
Припев:
Дружба – это зерно
Которое ты должен посадить
Посадить с радостью, зная как его вырастить
Капоэйра идет по миру
Посмотрите как вертится мир
Капоэйру мой друг, я хочу сыграть с тобой
Припев:
Амизадже э ума семенче
Ке восэ тем деве планта
Семеар ком алегрия, сабер кому культива
Капоэйра да вольта ао мунду
Вежа а вольта ке о мунду да
Капоэйра меу амигу эу керу ком восэ жога
27
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
AI AI AIDÊ
Ai ai, aidê
Joga bonito que eu quero ver
Ai ai, aidê
Jogo uma coisa que eu quero aprender
Ai ai, aidê
Aidê, aidê, aidê, aidê
Ai ai, aidê
Joga menino que eu quero aprender
Ai ai, aidê
Joga pra mim que eu jogo pra você
Ai ai, aidê
Ô era eu, era você
Ai ai, aidê
Joga bonito que o bom é você
Ai ai, aidê
Joga certinho pra mim aprender
Ai ai, aidê
Joga pra lá que eu não quero apanhar
Ai ai, aidê
Jogar capoeira é bonito pra ver
Ai ai, aidê
Capoeira é malícia, é mandinga, é prazer
Ai ai, aidê
Como vai, como passou, como vai vosmecê?
Ai ai, aidê
Eu venci a batalha de Camugerê
Ai ai, aidê
Ô era eu, era meu mano
Ai ai, aide Aidê aidê, cadê você
Ай ай, айдэ
Играй красиво, я хочу видеть
Ай ай, айдэ
Игра – это то, что я хочу изучить
Ай ай, айдэ
Айдэ, айдэ, айдэ, айдэ
Ай ай, айдэ
Играй мальчик, я хочу научиться
Ай ай, айдэ
Играй для меня, а я сыграю для тебя
Ай ай, айдэ
Это был я, это был ты
Ай ай, айдэ
Играй красиво, хорошо как ты
Ай ай, айдэ
Играй четко, чтобы научился
Ай ай, айдэ
Играй вон там, потому что я не хочу упасть
Ай ай, айдэ
Играть капоэйру, прекрасную на вид
Ай ай, айдэ
Капоэйра - хитрость, колдовство, радость
Ай ай, айдэ
Как вы, как дела, как вы поживаете?
Ай ай, айдэ
Я выиграл сражение Камужере
Ай ай, айдэ
Это был я, это был мой брат
Ай ай, айдэ Айдэ айдэ, ищу вас
Ай ай, айдэ́
Жо́га бони́ту ки эу керу вэ
Ай ай, айдэ́
Жо́га ума ко́йса ки эу керу апрендэ ́
Ай ай, айдэ́
Айдэ́, айдэ́, айдэ́, айдэ́
Ай ай, айдэ́
Жо́га мени́ну ки эу керу апрендэ́
Ай ай, айдэ́
Жо́га пра мим ки эу жогу пра восэ́
Ай ай, айдэ́
О э́ра эу, э́ра восе́
Ай ай, айдэ́
Жо́га бони́ту ки у бом и восэ́
Ай ай, айдэ́
Жо́га серчи́ньо пра мим апрендэ́
Ай ай, айдэ́
Жо́га пра ла ки эу нау керу апанья́
Ай ай, айдэ́
Жо́га капоэ́йра и бони́ту пра вэ
Ай ай, айдэ́
Капоэ́йра и мали́сья, и манджи́ньга, и празэ́
Ай ай, айдэ́
Ко́му вай, ко́му пассо́, ко́му вай восмисэ́?
Ай ай, айдэ́
Эу ве́нси а бата́лья ди Камужерэ́
Ай ай, айдэ́
О э́ра эу, э́ра мэ́у ма́но
Ай ай, айдэ́ Айдэ́ айдэ́, кадэ́ восэ́
28
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
AIDE NEGRA AFRICANA (M. MAO BRANCA)
Aide e uma negra africana,
Tinha magia no seu cantar
Tinha os olhos esverdeados
E sabia como cozinhar,
Sinhozinho ficou encantado
E com Aide ele quis se casar
Nego disse, Aide, nao se case,
Va pro quilombo pra se libertar
Aide
Foge pra Camugere
Aide
Foge pra Camugere
No quilombo de Camugere.
A liberdade Aide encontrou
Juntou-se aos negros irmaos,
Descobriu um grande amor
Hoje Aide canta sorrindo,
Е fala com muito louvor
Liberdade nao tem preco,
O negro sabe quem o libertou
Аide
Foge pra Camugere
Aide
Foge pra Camugere
Sinhozinho que disse entгo,
Com quilombo eu vou acabar,
Se Aide nao se casa comigo,
Com ninguem ela vai se casar
Аide
Foge pra Camugere
Aide
Foge pra Camugere
Chegando em Camugere,
Sinhozinho se surprendeu
O negro mostrou uma arma,
Que na senzala se desenvolveu
Айде это черная африканка
В ее песнях есть магия
У нее зеленоватые глаза
И она умеет готовить есть
Молодой хозяин был очарован ею
И с Айде он хотел пожениться.
Негр сказал Айде - не выходи замуж,
Иди в киломбо*, что бы стать свободной
Айде
Убегай в Камужере
Айде
Убегай в Камужере
В киломбу Камужере
Айде нашла свободу
Объединившись с черными братьями.
Она обрела большую любовь.
Сегодня Айде поет улыбаясь
И говорить с большой хвалой Свобода не имеет цену,
Негр знает кто его освободил
Айде
Убегай в Камужере
Айде
Убегай в Камужере
Тогда молодой хозяин сказал С киломбо я буду до конца,
Если Айде не выйдет за муж за меня,
То она не выйдет за муж ни за кого
Айде
Убегай в Камужере
Айде
Убегай в Камужере
Придя в Камужере
Молодой хозяин был удивлен
Негр вытащил оружие,
Что в сензале было привычно,
29
Текст на португальском языке
O negro venceu a batalha,
E no quilombo Sinhozinho morreu
Aide
Foge pra Camugere
Aide
Foge pra Camugere
Перевод
Произношение
Негр выигр битву
и молодой хозяин умер в киломбо
Айде
Убегай в Камужере
Айде
Убегай в Камужере
AMARALINA
Avê, avê, avê Amaralina
Avê, avê, a regional de Bimba
Авэ, авэ, авэ Амаралина*
Авэ, авэ, режионал Бимбы
Amaralina ê
Amaralina â
Амаралина э
Амаралина а
Авэ́, авэ́, а хе́жионал джи Би́мба
Амарали́на э
Амарали́на а
*известный пляж в г. Сальвадор Авэ́, авэ́, авэ́
Амарали́на
ANGOLA É MANDINGUEIRA
Ангола э, Ангола
Ангола колдовская, Ангола
Я отправлюсь в Баию
Завтра я туда прибуду
Я буду играть капоэйру
На оживленном рынке
Анго́ла э, Анго́ла
Анго́ла э мандинге́йра, Анго́ла
Ву мимбо́ра пра Баи́я
Аманья́ эу ву пра ла
Ву джога́ а капуэ́йра
Ну мерка́ду попула́
Ангола э э э
Ангола а а а
Мой беримбау призывает к игре
Анго́ла э э э
Анго́ла а а а
Мэ́у беримба́у эста́ шама́нду п'ра жога́
(Refrao) Eu dei, eu dei, eu dei, eu dei;
Eu dei um no no rami do berimbau
(Припев) Я дал, я дал, я дал, я дал;
Я взял один в ветвях беримбау
(Рефрао) Эу дей, эу дей, эу дей, эу дей;
Эу дей ум но но рами до беримбау
(Refrao)
Que eu sou do tempo;
Que dobrao era dinheiro;
E com uma pedra;
(Припев)
Я из того времени
Когда дублоны были деньгами
И только одним камнем
(Рефрао)
Ке эу соу до темпо;
Ке добрао эра динейро;
Э ком ума педра;
Angola ê, Angola
Angola é mandigueira, Angola
Vou mimbora pra Bahia
Amanha eu vou pra lá
Vou jogar a capoeira
No mercado popular
ANGOLA Ê Ê Ê
Angola ê ê ê
Angola á á á
Meu berimbau esta chamando p'ra jogar
ANTIGAMENTE
30
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Se tocava berimbau;
E a alegria do negro acorrentado;
Era so a capoeira;
Depois do carnaval;
Если играл на беримбау;
И радостью прикованного негра;
Была только капоэйра;
После карнавала;
Се токава беримбау;
Э а алегрия до негро акоррентадо;
Эра со а капоэира;
Депойс до карнавал;
(Refrao)
Mudaram mesmo ate o nome;
Dos santos pra esconder;
A verdade do senhor;
Corpo fechado era chamado feitico;
Diziam para com isso;
Que la vem o feitor;
(Припев)
Изменены даже имена;
Святых, чтобы скрыть;
Правду от господ;
Закрытый тело называли волшебным
заклинание;
Говорили прекратить его;
Так как, там идет надсмотрщик;
(Рефрао)
Мударам месмо ате о номе;
Дос сантос пра эскондер;
А вердаде до сенор;
Корпо фешадо эра шамадо фейтисо;
Дисиам пара ком иссо;
Ке ла вем о фейтор;
(Refrao)
Ainda me lembro;
Quando alguem tava doente;
Nao tinha medico;
So um velho rezador;
Ia pro mato, trazia raiz de pau;
O doente levantava;
Sem precisar de doutor;
(Refrao)
Ja nao se faz mais como
antigamente;
Houve a queda das correntes;
Mas de pouco adiantou;
Mas foi Zumbi;
No Quilombo dos Palmares;
Grande a sua valentia;
Que seu povo libertou;
(Припев)
До сих пор помню;
Когда кто-то был болен;
Не было медика;
Только молющийся старик;
Пошел в лес, принес корень палки;
Больной поднялся;
Больше не нуждающийся во враче;
(Припев)
Уже, не бывает как раньше;
Существовали спады напряжения;
Но мало пользы;
Но это был зомби;
В Киломбу душ Палмареш;
Велика была его сила;
Что он освободил свой народ;
(Рефрао)
Айнда ме лембро;
Куандо альгем тава доэнте;
Нао тина медико;
Со ум вельо резадор;
Ия про мато, тразия райс де пау;
О доэнте левантава;
Сем пресисар де доутор;
(Рефрао)
Ха нао се фас майс комо антигаменте;
Оуве а кеда дас коррентес;
Мас де поуко адиантоу;
Мас фой Зумби;
Но Киломбо дос Пальмарес;
Гранде а суа валенчия;
Ке сеу пово либертоу;
APRENDI NA CAPOEIRA (TOMBO DA VIDA)
Na vida tem muito tombo
Mas não vai desanimar
CORO: Le le a
Na vida tem covardia
CORO: Le le o
В жизни - много падений/неудач
Но не стоит унывать
Хор: Ле-ле-а
В жизни встречается трусость
Хор: Ле-ле-о
На вида тень муйту томбу
Майз нау вай дизанима
Хор: Ле-ле-а
На вида тень коварджия
Хор: Ле-ле-о
31
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Mas não vai se acovardar
CORO: Le le a
Na vida tem muitas coisas
Que magoa o coração
CORO: Meu irmão
Mas se tiver fé em Deus
Tu vai se safar então.
Но не надо трусить
Хор: Ле-ле-а
В жизни много всякого,
Что ранит сердце (огорчает)
Хор: Брат мой
Но если веришь в Бога
То таким образом спасешься
Майз нау вай си акова(р)да
Хор: Ле-ле-а
На вида тень муйтас койзас
Ки магоа у корасау
Хор: Меу ирмау
Майс си чиве фэ энь деус
Ту вай си сафа интау
Eu vou jogando capoeira vou tocando berimbau
Eu vou de qualquer maneira
E as vezes até faço um salto mortal
CORO: Vou jogando capoeira
Vou tocando berimbau
O meu mestre me ensinou respeito
Pra ser respeitado que isso é legal
Eu falei
CORO: Vou jogando capoeira
Vou tocando berimbau
Aprendi com a capoeira
A cair e levanter
Буду играть капоэйру, буду играть на беримбау
Буду делать это по-своему
Иногда даже прыгая сальто
Хор: Буду играть капоэйру
Буду играть на беримбау
Мой местре учил меня этому
Чтобы меня уважали, за то, что я делаю это
отлично
Говорю
Хор: Буду играть капоэйру
Буду играть на беримбау
Научился в капоэйре
Падать и подниматься
Эу воу жоганду капуэра воу токанду беримбау
Эу воу ди квалке манейр
И аж везес атэ фасум сауту мо(р)тау
Хор: Воу жоганду капуэра
Воу токанду беримбау
У меу местри минсиноу р(х)ейспейту
Пра се р(х)ейспейтаду ки иссу легау
Эу фалей
Хор: Воу жоганду капуэра
Воу токанду беримбау
Апренджи ком а капуэра
А каи и леванта
CORO: Le le a
Mas se eu não tiver cuidado
CORO: Le le o
Ainda posso escorregar
CORO: Le le a
Mantenha seu olho aberto
CORO: Bem aberto
E o corpo fechado
CORO: Bem fechado
Por que na volta do mundo
CORO: O do mundo
Vai ter muito mau olhado
Eu vou jogando capoeira vou tocando berimbau
Eu vou de qualquer maneira
E as vezes até faço um salto mortal
CORO: Vou jogando capoeira
Vou tocando berimbau
Хор: Ле-ле-а
Но если потерять осторожность
Хор: Ле-ле-о
Там можно и поскользнуться
Хор: Ле-ле-а
Смотри в оба
Хор: Во все глаза
А тело держи закрытым
Хор: Абсолютно закрытым
Потому что, когда идешь вокруг света
Хор: Вокруг света
Можешь столкнуться с неприятностями из-за
сглаза
Буду играть капоэйру, буду играть на беримбау
Буду делать это по-своему
Иногда даже прыгая сальто
Хор: Ле-ле-а
Майс си эу нау чиве куидаду
Хор: Ле-ле-а
Аинда посискор(х)ега
Хор: Ле-ле-а
Мантеня сеу ольябер(х)ту
Хор: Бень абер(х)ту
И о кор(х)пу фешаду
Хор: Бень фешаду
Пурки на волта ду мунду
Хор: О ду мунду
Вай те муйту мау оляду
Эу воу жоганду капуэра воу токанду беримбау
Эу воу ди квалке манейр
И аж везес атэ фасум сауту мо(р)тау
Хор: Воу жоганду капуэра
Воу токанду беримбау
32
Текст на португальском языке
O meu mestre me ensinou respeito
Pra ser respeitado que isso e legal
Eu falei
CORO: Vou jogando capoeira
Vou tocando berimbau
Quem não cultiva amizade
Foge da verdade (избегает правды) e a queda e
fatal
(eu falei)
CORO: Vou jogando capoeira
Vou tocando berimbau
Перевод
Хор: Буду играть капоэйру
Буду играть на беримбау
Мой местре учил меня этому
Чтобы меня уважали, за то, что я делаю это
отлично
Говорю
Хор: Буду играть капоэйру
Буду играть на беримбау
Если не ценить дружбу
Избегать правды, падение будет фатальным
Говорю
Хор: Буду играть капоэйру
Буду играть на беримбау
Произношение
У меу местри минсиноу р(х)ейспейту
Пра се р(х)ейспейтаду ки иссу легау
Эу фалей
Хор: Воу жоганду капуэра
Воу токанду беримбау
Кень нау культив амизаджи
Фожи да вердаджи и а кеда фатау
Эу фалей
Хор: Воу жоганду капуэра
Воу токанду беримбау
AVISA MEU MANO (M. SUASSUNA) - только текст
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira no mercado popular
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
Vou jogar a capoeira, quero ver quem vai pular
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira e só vou quando acabar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando berimbau só pra ver quem vai jogar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira angola e regional
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira no mercado popular
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira e só vou quando acabar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira e só vou quando acabar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira no mercado popular
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To tocando berimbau, angola e regional
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira e só vou quando acabar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To tocando capoeira só pra ver quem vai jogar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira no mercado popular
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To jogando a capoeira e só vou quando acabar
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
To tocando berimbau, angola e regional
Avisa lá meu mano, avisa meu mano lá
33
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-BB-A-BA DO BERIMBA
Iê !
Eu vou ler o beabá
O beabá do berimbau
A cabaça e o caixixi
Com um pedaço de pau
A moeda e o arame, colega velho
Ai está o berimbau
Berimbau é um instrumento
Tocado de uma corda só
Prá tocar São Bento Grande, colega velho
Toque Angola em tom maior
Agora acabei de crer
O berimbau é o maior Camaradinha.
Ие!
Я собираюсь прочитать азбуку
Азбуку беримбау
Кабаса и кашиши
И деревянная палка
Монета и струна, старина
Вот это и есть беримбау
Беримбау - это инструмент,
На котором играют только на одной струне
Чтобы сыграть Сау Бенту Гранджи, старина
Токе Ангола как основной ритм
Только что я осознал
Беримбау велик, друг мой
Е-Е-Е!
Эу воу леер у беаба
У беаба ду беримбау
А кабаса и у кашиши
Ком ум педасу джи пау
А моэда и у а(рх)амии колега вельу
Аи эста у беримбау
Беримбау э ум инструменту
Токаду джи ума корда со
Пра токар Сау Бенту Гранжи колега вельу
Токи Ангола энь тон майор
Агора акабей джи крер
У беримбау э у маёр камарадинья.
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
Я - продавец конфет, работаю без хозяина,
Но я не какой-нибудь там, нет!
Продаю конфеты в Баие
На праздниках явления Богородицы
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
Эти глаза уже столько видели
На родах капоэйры,
Что если бы я стал рассказывать,
На это ушла бы вся жизнь!
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
Соу балейру сень сеньор
Майз нау соу квалкер ум нау!
Венджи балас на Баия
Нас фестас да Консейсау
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
У ки эсиз ольус жа вирам
Нас ходас джи капуэйра
Се эу фоссе лес контар
Левава ума вида интейра!
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
BALEIRO
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Sou baleiro sem sinho
Mas nao sou qualquer um nao!
Vendi balas na Bahia
Nas festas da Conceicao
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
O que esses olhos ja viram
Nas rodas de capoeira
Se eu fosse lhes contar
Levava uma vida inteira!
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
34
Текст на португальском языке
Vi um negro alto e forte
Com seu berimbau na mao
Escutei falar e Bimba!
Igual a esse nao tem nao
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Vi um velhote baixinho
Com toda autoridade
Levando na cantoria
Um tal la da Liberdade
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Tinha mais gente chegando
E ate uns que dava medo
Mas eu ficava olhando
Aprendendo seus segredos
Baleiro o que vende ai?
Pipoca e amendoim
Um dia cheguei mais perto
E um deles olhou pra mim
Mas antes que eu me assustasse
"Baleiro o que vende ai?"
Перевод
Произношение
Видел старого сильного негра
С беримбау в руках
Слышал, говорили, это Бимба!
Равного которому нет
Видел невысокого старичка,
Такого авторитетного
Возвышавшегося над поющими
На площади Либердаджи
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
До этого пришли еще люди,
И среди них такие, что вселяли страх,
Но я остался, чтобы посмотреть,
Изучая их секреты
Лотошник, что ты продаешь?
Попкорн и арахис
Однажды я подошел поближе,
И один из них посмотрел на меня,
Но до того, как я приблизился,
" Лотошник, что ты продаешь?"
Ви ум негру алту и фохчи
Ком сеу беримбау на мау
Искутей фалар э Бимба!
Игуау а эси нау тень нау
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
Ви ум вельочи байшиньу
Ком тода ауторидаджи
Леванду на кантория
ум тау ла да Либердаджи
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
Чинтя майс женчи шеганду
И ате унс ки дава меду
Майс эу фиканду ольанду
Апренджиду сеус сегредус
Балейру у ки венди аи?
Пипока и амендуим
Ум джия шегей майс перту
Э ум делис ольоу пра минь
Майс анчис ки эу ми асустаси
"Балейру у ки венди аи?"
хор
День, когда плакал беримбау
День, когда страдал капоэйрист
Был тем днем, когда рассказали, что умер Бимба,
местре из Баии
хор
Уехал из Баии
Чтобы преподавать в штате Гойяс;
Храня в памяти
Все воспоминания о своей родине;
Пятого февраля
Вся Баия страдала,
Узнав о том, что местре Бимба
Умер в Гоянии;
хор
О джия энь ке а капуэйра софреу;
Фой кванду фаларам ке Бимба местре да Баия
мохеу
хор
Саиу да Баия
пра дар аула энь Гояйс;
леванду на мемория
тодас лембранса джи сеус пайс;
Энь синку ди фэверейру
Тода Баия софреу;
Ау сабер ке местре Бимба
Энь Гояния фалесеу;
хор
BERIMBAU CHOROU
coro
O dia que o berimbau chorou;
O dia em que a capoeira sofreu;
Foi quando falaram que Bimba mestre da Bahia
morreu
coro
Saiu da Bahia
pra dar aula em Góias;
Levando na memória
todas lembrança de seus pais;
Em cinco de Fevereiro
toda Bahia Sofreu;
Ao saber que mestre Bimba
em Goiânia faleceu;
35
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
хор
И не понять,
Как такое могло случиться, что
Местре покинул Баию,
Чтобы жить в Гоянии,
Продал свою академию
На северо-востоке Амаралины,
Где происходили батизады и форматура
хор
Судьбы была жестока по отношению к
Мануэлю дос Рейс Машаду;
Помог капоэйре
И многими не был уважаем;
Вдали от своей родины
Жил, сильно грустя и скорбя;
А также сильно сожалея о том, что
У него не было достойного доверия ученика
Э нау дар пра интендер
Кому иссу подж аконтесер;
О местре саир да Баия
Пра энь Гояния вивер;
Вендеу суа академия
Ну нордэсче ди Амаралина;
А онджи аконтесиам о батизаду э а форматура
хор
Э о десчину фой круэу
Ком Мануэль душ Рейш Машаду;
Ажудоу а капуэйра
Э пор муйтас нау фой хейспетаду;
Лонжи да суа терра
Мохеу трисчи амаргураду;
Э тамбень муйту ахепенджиду
Пор нау тер алуну конфьявеу.
Ê, lê,lê,lê,lê,lê!
Ê, lê,lê,lê,lê,lê!
lê,lê,lê,lê,lê,lê!
lê,lê,lê,lê,lê,lê!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Э, ле-ле-ле-ле-ле!
Mas eu fui na Bahia pra tocar
Berimbau de mestre Waldemar
Eu fui na Bahia pra tocar
Berimbau de mestre Waldemar
Я поехал в Баию, чтобы играть
На беримбау Местре Валдемара
Я поехал в Баию, чтобы играть
На беримбау Местре Валдемара
Майз эу фуй на Баия пра токар
Беримбау ди местри Валдемар
Эу фуй на Баия пра токар
Беримбау ди местри Валдемар
Minha viola
Que eu não canso de tocar
Quando bate uma saudade
De mesrte Waldemar
На моем беримбау виола
Я не устаю играть,
Когда охватывает тоска
По моему местре Валдемару
Минья виола
Ки эу нау кансу ди токар
Кванду бачи ума саудаджи
Ди местри Валдемар
Mas eu fui na Bahia pra tocar…
Я поехал в Баию, чтобы играть …
Майз эу фуй на Баия пра токар…
Cada toque um lamento
Parecia solidão
В каждом токе грусть,
Похожая на одиночество
Када токи ум ламенту
Паресия солидау
coro
E não dar pra entender
como isso pode acontecer;
O mestre sair da Bahia
pra em Goiânia viver;
Vendeu sua academia
no Nordeste de Amaralina;
A onde aconteciam o batizado e a formatura
coro
E o destino foi cruel
com Manuel dos Reis Machado;
Ajudou a capoeira
e por muitos não foi respeitado;
Longe da sua terra
morreu triste amargurado;
E também muito arrependido
por não ter aluno confiável.
BERIMBAU DE MESTRE WALDEMAR
36
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Waldemar levando a vida
Como um simples artesão
Валдемар жил
Как простой ремесленник
Валдемар леванду а вида
Кому ум симплис ахтезау
Mas eu fui na Bahia pra tocar...
И сегодня я говорю вам
И напоминаю всем нам,
Что беримбау Валдемара
У Boa Voz*
Майз эу фуй на Баия пра токар…
E hoje eu digo a vocês
E recordo a todos nós
Que quem tem um berimbau
De Waldemar é o Boa Voz
Mas eu fui na Bahia pra tocar ...
Só restaram as historias
Que o tempo não apaga mais
Cantando na Liberdade
E também na Pero Vaz
Остались только истории,
Которые не исчезнут со временем,
Которые рассказывают на площади Либердажи,
А также на улице Перу Ваз
*инструктор Боа Воз (автор этой песни)
И ожи эу дигу а восейс
И хекорду а тодус нос
Ки кень тень ум беримбау
Ди Валдемар э о Боа Воз
Майз эу фуй на Баия пра токар…
Со хестарам аз историас
Ки у темпу нау апага майс
Кантанду на Либердаджи
И тамбень на Перу Вайз
BERIMBAU DE OURO (LADAINHA M. ACORDEON)
O meu berimbau de ouro, minha mãe,
Eu deixei no Gantois
O meu berimbau de ouro, minha mãe,
Eu deixei no Gantois
Мой золотой беримбау, моя беда,
Что я оставил его в Гантуа
Мой золотой беримбау, моя беда,
Что я оставил его в Гантуа
É um gunga bem falante que da gosto de tocar
Eu deixei com Menininha para ela abençoa
Amanha as sete horas p'ra Bahia vou voltar
Vou buscar meu berimbau que deixei no Gantois
Мелодичная гунга, на ней так приятно играть
Я оставил с благословеньем Минининьи
На рассвете в 6 часов я вернусь в Баию
Буду искать мой биримбау, что оставил в Гантуа
O meu berimbau de ouro, minha mãe,
Eu deixei no Gantois
O meu berimbau de ouro, minha mãe,
Eu deixei no Gantois
Мой золотой беримбау, моя беда,
Что я оставил его в Гантуа
Мой золотой беримбау, моя беда,
Что я оставил его в Гантуа
Eu sai da minha terra por ter sina viajeira
Caminhando pelo mundo, ensinando capoeira
Amanha as sete horas p'ra Bahia vou voltar
Vou buscar meu berimbau que deixei no Gantois
Я покидаю свою родину чтобы путешествовать,
Пройти по миру, преподавать капоэйру,
На рассвете в 6 часов я вернусь в Баию
Буду искать мой биримбау, что оставил в Гантуа
37
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BERIMBAU MEU
Berimbau meu, meu berimbau
Berimbau meu, meu berimbau
Berimbau meu, meu berimbau
Berimbau meu, meu berimbau
O berimbau é uma arte
Que foi uma herança de meus ancestrais
Ele foi de um povo oprimido
Que sofria muito há anos atrás
Berimbau meu...
Meu berimbau contagia
Com sua energia, não tem nada igual
Se concentra no toque
Pois o teu balanço vai ser natural
Berimbau meu...
Berimbau é um grande instrumento
Que corta por dentro, ele faz refletir
Sofreu e chorou muito tempo
Com muito lamento voltou a sorrir
Berimbau meu...
Berimbau é a paz, é a guerra
Berimbau é jogo, ele é a brincadeira
Berimbau rodou o mundo inteiro
E hoje é o símbolo da capoeira
Berimbau meu...
Мой беримбау, мой беримбау
Мой беримбау, мой беримбау
Мой беримбау, мой беримбау
Мой беримбау, мой беримбау
Беримбау - это искусство,
Которое я унаследовал от предков,
Угнетаемого народа,
Что много страдал в далеком прошлом
Мой беримбау...
Мой беримбау заражает
Своей энергией, с которой ничто не сравнится,
Которая исходит из токе,
Из-за которого твой баланс становится
естественным
Мой беримбау...
Беримбау - это великий инструмент,
Который проникает в душу, он заставляет думать
Страдал и плакал много раз
Своим грустным плачем возвращал улыбку
Мой беримбау...
Беримбау - это мир, и это война
Беримбау - это игра, это веселье
Беримбау исколесил весь свет
И сегодня он - символ капоэйры
Мой беримбау...
Беримбау меу, меу беримбау
Беримбау меу, меу беримбау
Беримбау меу, меу беримбау
Беримбау меу, меу беримбау
У беримбау э ума арч
Ки фой ума эранса джи меус ансестрайс
Эли фой джи ум пову опримиду
Ки софрия муйту а анус атрайс
Беримбау меу...
Меу беримбау контажия
Ком суа энергжиа нау тень нада игуау
Си консентра ну токи
Пойс у теу балансу вай сер натурау
Беримбау меу...
Беримбау э ум гранжи инструменту
Ки корта пур дентру эли файз хефлечир
Софреу э шороу муйту темпу
Ком муйту ламенту волтоу а сорир
Беримбау меу...
Беримбау э а пайз, э а гера
Беримбау э жогу эли э а бринкадейра
Беримбау ходоу у муйту интейру
И ожи э у симболу да капуэра
Беримбау меу...
38
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BERIMBAU TOCOU LEMBRANDO
Berimbau na roda tocou
Berimbau na roda tocou
Lembrando que a capoeira
Um dia lhe procurou
Dizendo venha amigo
Me ajude por favor
Lembrou o que respondeu
Quando ela lhe perguntou
Lhe disse conte comigo
Onde estiver eu vou
Desse dia em adiante
Dela não se afastou
E hoje toca lembrando
Como tudo começou
Lembra de cada barreira
Que junto a ela enfrentou
E cada canto do mundo
Que a capoeira o levou
Беримбау играл во время роды
Беримбау играл во время роды
Вспоминая о том, что капоэйра
Однажды нашла его
И попросила: «Приходи, друг,
Помоги мне, пожалуйста»
Вспомнил о том , что ответил,
Когда она его об этом попросила.
Сказал ей: «Верь мне,
Я пойду с тобой повсюду»
С того дня вместе
Неразлучно с ней.
И сегодня он играет, вспоминая,
Как все начилось
Вспоминает каждое препятствие,
Которое преодолел вместе с ней
И каждую песню на свете,
Которую подхватила капоэйра
Беримбау на хода токоу
Беримбау на хода токоу
Лембранду ки а капуэра
Ум джи ле прокуроу
Дизенду венья амигу
Ми ажуди пур фавор
Лемброу у ки хеспондеу
Кванду эла ли пергунтоу
Ле диссе кончи комигу
Онжи эстивер эу воу
Десси джиа энь аджианчи
Дела нау си афастоу
И ожи тока лембранду
Кому туду комесоу
Лембра джи када барейра
Ки жунту а эла инфрентоу
И када канту ду мунду
Ки а капуэра у левоу
39
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BERIMBAU VEM ME AJUDAR
Eu sinto um vazio no peito,
Berimbau vem me ajudar.
Vem, vem, vem,
Berimbau vem me ajudar.
coro
Eu sinto saudades de um tempo
Que o berimbau me levou.
Agora eu levo ele
Para os lugares onde eu vou.
coro
Existem milhões de estrelas
Mas a minha eu encontrei.
Fica no brilho do aço
Do berimbau que eu toquei.
coro
Berimbau deu um pulo no tempo
E me contou sua tristeza
Me deu toda harmonia
Do canto da capoeira.
coro
Pensamento invade o passado
Me deixa acordado para sempre lembrar
Do jogo da capoeira
Que acalma o meu corpo e me faz respirar.
Чувствую пустоту в груди,
Беримбау только что мне помог
Вот, вот, вот
Беримбау только что мне помог.
coro
Я скучаю по тем временам,
Когда беримбау вел/направлял меня
Сегодня я беру его с собой,
Куда бы не отправлялся.
coro
Есть тысячи звезд,
Но свою я нашел
Она - в блеске струны
Беримбау, на котором я играл.
coro
Беримбау прыгнул сквозь время
И мне рассказал о грусти своей
Подарил мне всю гармонию
Песни в капоэйра.
coro
Мысли о прошлом
Не дают мне забыть никогда
Об игре капоэйра,
Которая приносит покой моему телу, и которая
для меня как дыхание.
Эу синту ум вазиу ну пейту
Беримбау вень ми ажуда(р).
Вень, вень, вень,
Беримбау вень ми ажуда(р)
coro
Эу синту саудаджис ди ум темпу
Ки у беримбау ми левоу.
Агора эу леву эли
Пар(а) ус лугарис онж(и) эу воу.
coro
Икзистень мильорис д(и) истрелас
Майс а минья эу (и)нконтрей.
Фика ну брильу ду асу
Ду беримбау ки эу токей.
coro
Беримбау деу ум пулу ну темпу
Э ми контоу суа триштеза
Ми деу тод(а) армониа
Ду канту да капуэра.
coro
Пенсаменту инвади у пассаду
Ми дейша ако(рх)даду пара семпри лембра(р)
Ду жогу да капуэра
Ки акалма у меу ко(рх)пу и ми файз (рх)еспира(р).
40
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BERIMBAU VIOLA
Berimbau viola
Berimbau viola
Porque sera
Que a viola chora
coro
Será saudade
Da Cabinda de Luanda
Que o navio deixou pra trás
Nas águas da velha Kianda
coro
Chora lembrando
Dos tempos do cativeiro
Dos negros acorrentados
Dentro do navio negreiro
coro
Gunga tá velho
Mas ainda conta história
Viola chora,
Lembrando dos tempos de outrora
coro
Chora por Bimba
Pastinha e Waldemar
Grande mestres de verdade
Que de saudade, viola pôe-se a chorar
Беримбау виола
Беримбау виола
Почему бывает так,
что плачет беримбау?
хор
Возможно, тоска
По Кабинде и Луанде,
О том, что позади оставил корабль
В воды древней Кианды*
хор
Плачет, вспоминая,
Времена рабства,
Негров, которых перевозили
Внутри невольничьего корабля
хор
Гунга стара
Но все же рассказывает историю
Виола плачет,
Вспоминая прежние времена
хор
Плачет о Бимбе,
Паштинье и Валдемаре,
Истинно великих мастерах.
Именно от этой тоски виола принимается плакать
Беримбау виола
Беримбау виола
Пурке сера
Ки а виола шора
coro
Сера саудаджи
Да кабинда джи луанда
Ки о навиу дейшоу пра трейз
Наз агуаз да велья кианда
coro
Шору лембранду
Дус темпуш ду кативейру
Дус негруш акохентадуш
Дентру ду навиу негрейру
coro
Гунга та вельу
Майс аинда конта история
Виола шора,
Лембранду дус темпус джи аутрора
coro
Шора пор Бимба
Паштинья и Вальдемар
Гранджи местрес ди вердаджи
Ки ди саудаджи виола пойси а шорар
* Кианда - богиня моря
41
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BERIMBAU VOZEIRO
(Olha) Toca benguela, berimbau vozeiro
Que na roda joga o mandingueiro
Meu berimbau
Se lembra do cativeiro
Ficou na beira da praia
Vento balança o coqueiro
Berimbau toca
Faz o corpo arrepiar
Capoeira é mandingado
Que na roda eu vou jogar
O som do gunga
Faz o corpo arrepiar
Capoeira é mandingado
Na roda já vou jogar
(посмотри) Играй токе бенгела, звучный
беримбау
Чтобы в роде играл манджингейро
Мой беримбау
Помнит о рабстве
Остался на берегу моря
Ветер качает кокосовую пальму
Беримбау играет
Заставляет тело балансировать в ответ
Капоэйру, полную магии,
Я буду играть в роде
Звук беримбау гунга
Заставляет тело балансировать в ответ
Капоэйру, полную магии,
Я уже иду играть в роде
(Олья) Тока бенгела беримбау возейру
Ки на хода жога у манджингеру
Меу беримбау
Си лембра ду кативейру
Фикоу на бейра да прая
Венту балансу у кокейру
Беримбау тока
Файз у кохпу арепиар
Капуэра э манджингаду
Ки на хода эу воу жогар
У сон ду гунга
Файз у кохпу арепиар
Капуэра э манджингаду
На ходу жа воу жогар
BESOURO
Besouro preto E
Besouro preto A
Besouro preto, Besouro de Mangangà
Besouro preto E
Besouro preto A
Besouro preto, Besouro de Mangangà
Besouro preto, era o rei da valentia
Quando Besouro chegava
Homen valente corria
Banda de frente, meia lua e pisão
Quando Besouro gingava
Caia sempre um no chão
coro
Mexer com ele, podia sair bem caro
Lá na capoeira bamba na banda de Santo Amaro
Fiquou famoso pela sua valentia
Безору Прету Э
Безору Прету A
Безору Прету, Безору Манганга
Безору Прету Э
Безору Прету A
Безору Прету, Безору Манганга
Безору Прету был королем отваги
Когда появлялся Безору
Смельчаки убегали
Банда ди френчи, мейа-луа и пизау
Когда Безору делал жингу
Кто-нибудь всегда падал наземь
хор
Связываться с ним - себе дороже
Он - мастер капоэйра - в банде Санту Амару
Получил известность благодаря своему
Бизору прету Э
Бизору прету A
Бизору прету Бизору ди Манганга
Бизору прету Э
Бизору прету A
Бизору прету Бизору ди Манганга
Бизору прету эра у (рх)ей да валенчиа
Кванду Бизору шегава
Оминь валенчи ко(рх)иа
Банда ди френчи меа луа и пизау
Кванду Бизору жингава
Кая семпри ум ну шау
хор
Меши(р) крм эли пужиа саи(р) бень ка(рх)у
Ла на капуэра бамба на банда ди Санту Ама(рх)у
Фикоу фамозу пела суа валенчиа
42
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
бесстрашию
Безору Золотой Шнур
В округе его хорошо знали
Он усмирял отчаянные головы и хвастунов
Чтобы убить Безору Прету
Одного, с помощью предательства
хор
Бизору Ко(рх)дау ди Ору
У негу нау кунесиа
Эли амансава пе(рх)на браба и валентау
Пра мата(р) Бизору Прету
Зо негу на традисау
Besouro Manganga...*
Безору Манганга...
Бизору Манганга...
Cidade de Santo Amaro
Terra do Maculele
Viu os Mestres Popo e Vava
E viu Besouro a nascer
Besouro cordao de ouro
Manoel Henrique Pereira
Desordeiro pra policia
Uma lenda pra capoeira
Mandinga Não Vai Pegar
Pois Tinha O Corpo Fechado
Conheceu Noca, Barroquinha
Doze Homens, Canário Pardo
A lenda diz que Manganga
Tambem sabia voar
Transformando em besouro
Pra da policia escapar
Mataram Besouro Preto
Nao foi tiro nem navalha
Com uma faca de tucum
Na velha Maracangalha
Город Санту Амару,
Земля Макулеле,
Видел местре Попо* и Вава*,
Видел, как родился Безору
Безору, золотой шнур,
Мануэль Энрике Перейра,
Нарушитель для полиции
И легенда для капоэйры Владеющего магией, его нельзя было поймать,
Потому что он держал тело закрытым
Был знаком с Нока, Барокинья,
Дозе Оминь, Канариу Парду*
По легенде Манганга Также мог летать,
Превращаясь в жука, Чтобы убегать от полиции
Но убили Чёрного Жука
Без кинжала и выстрела
Лишь ножом из дерева тукум
В древней Маракангалье
Сидаджи джи Сант(у) Амару
Тэ(рх)а ду Макулеле
Виу уш Мэштриш Попо э Вава
Э виу Безору а насэ(р) Бизору Манганга
Безору ко(рх)дау джи ору
Мануэль Энрики Перей(рх)а
Десо(рх)дэйру пра пулисиа
Ума ленда пра капуэра
Манжинга нау вай пега(р)
Пойш чинья у ко(рх)пу фешаду
Кунесеу Нока Ба(рх)окинья
Дози Оминь Кана(рх)иу Па(рх)ду
А лэнда диз ки Манганга
Тамбэнь сабиа вуа(р)
Трансфо(рх)манду ень бизору
Пра да пулисиа искапа(р) Матарам Бизору Прету
Нау фой ти(рх)у нэй навальа
Ком ума фака ди тукум На вэльа Маракангалья
Besouro cordão de Ouro
O nego não conhecia
Ele amanssava perna braba e valentão
Pra matar Besouro Preto
So nego na traição
coro
BESOURO MANGANGA
* Повторы фразы "Besouro Manganga" исключены
* Paolonio Aluiso de Andrade, известный как Popo do maculelê, с 1943г. стал возрождать макулеле, устраивая выступления на праздниках в Санту Амару и
создав клуб Conjunto de Maculelê de Santo Amaro. В 60 годы многие ученики местре Бимба стали изучать макулеле и способствовать его
распространению в Бразилии. С тех пор этот танец стал частью капоэйры.
* местре Вава - ученик местре Попо
* капоэйристы, жившие в районе Trapiche de Baixo, с которыми был знаком Безору: Noca de Jaco (Ernesto Ferreira da Silva), Paulo Barroquinha, Canario
Pardo, Boca de siri, Doze Homens Бизору Манганга
43
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BESOURO PRETO
Oh! Besouro Preto
Que nasceu na Bahia
Oh! Besouro Preto
Que desaparecia
O! Безору Прету,
что родился в Баие
O! Безору Прету,
который исчезал
O Бизору Прету Ки насеу на Баиа
O Бизору Прету
Ки дизапарисиа
(coro)
Na usina colônia
Ele foi trabalhar
Depois que trabalhou
O patrão não quis lhe pagar
(coro)
Nasceu em Santo Amaro da Purificação
Era homem temido
Naquela região
(coro)
На ферме,
на которой он работал, После работы
Хозяин не захотел ему заплатить
(coro)
Родился в Санту Амару да Пурификасау
Этого человека боялись
В этом районе
(coro)
На узина колониа
Эли фой трабальа(р)
Депойс уи трабальоу
У патрау нау киз ли пага(р)
(coro)
Насеу энь Санту Амару да Пурификасау
Эра оминь темиду
Накела (рх)ежиау
(coro)
História de Besouro
Já ouvi falar
História de Besouro
Chamado Mangangá
(coro)
Историю о Безору
Я уже слышал
Историю о Безору,
которого звали Манганга
(coro)
Историа ди Бизору
Жа уви фала(р) Историа ди Бизору
Шамаду Манганга
Bimba ensina eu
Ensina eu ensina
Bimba ensina eu
Ensina eu ensina
Бимба учит
Я учусь, я учусь
Бимба учит
Я учусь, я учусь
Бимба инсина эу
инсина эу инсина
Бимба инсина эу
инсина эу инсина
Manuel dos reis machado
Nasceu na velha bahia
Espalhando pelo mundo
A sua filosofia
Мануэль душ Рейш Машаду
Родился в старой Баие
Распространил по миру
Свою философию
Мануэл душ хейш машаду
насеу ла на велья баия
Испалянду пелу мунду
А суа филозофия
Coro
хор
хор
Da iuna e regional
Ele foi seu criador
Токи Иуна и Режиональ
Да иуна и хежионау
Эли фой сеу криадор
BIMBA ENSINA EU
44
Текст на португальском языке
Um valente um guerreiro
Que a bahia abençoou
Перевод
стали его творениями
Могучий воин, которого благословила Баия
Coro
хор
Nas rodas de capoeira
Sempre foi um vencedor
De rasteira e cabeçada
Muita gente derrubou
В родах капоэйры
Всегда выходил победителем
С помощью раштейры и кабесады
Сбил с ног многих
Coro
хор
Hoje dia a capoeira
Pelo mundo se espalhou
Agradeço a mestre bimba
A raiz que ele plantou
Сегодня капоэйра
Распространилась по миру
Благодаря местре Бимба
И тем основам, которые он заложил
Произношение
Ум валенчи ум гехейру
Ки а баия абенсооу
хор
Нас ходас ди капуэра
Семпри фой ум венсидор
Джи хаштейра и кабесада
Муйта женчи дерубоу
хор
Ожи джиа а капуэра
Пелу мунду си испалёу
Аградесу а местри бимба
А хаис ке эле планто
BIMBA FOI BIMBA É
Bimba foi Bimba é considerado
Bimba foi Bimba será sempre lembrado
Бимба был, Бимба остался почитаем
О Бимба помнили и всегда будут помнить
Бимба фой Бимба э консиде(рх)аду
Бимба фой Бимба сера семпри лемб(рх)аду
Bimba foi Bimba é considerado
Bimba foi Bimba será sempre lembrado
Бимба был, Бимба остался почитаем
О Бимба помнили и всегда будут помнить
Бимба фой Бимба э консиде(рх)аду
Бимба фой Бимба сера семпри лемб(рх)аду
Eu pego meu berimbau
vou tocar Santa Maria
O gunga na marcaçăo
o viola arrepia
Cai a chuva vai o vento
passa água na peneira
Eu falo de mestre Bimba
é bamba na Capoeira
Я беру свой беримбау
собираюсь играть Санта Мария
Гунга управляет ритмом,
Виола волнует
Льет дождь, дует ветер,
Вода струится через сетку
Я рассказываю про местре Бимба
Он - мастер капоэйра
Эу пегу меу беримбау
воу тока(р) санта мариа
у гунга на ма(рх)касау
у виола а(рх)епиа
Кай а шува вай у венту
пасса агуа на пенейра
Эу фалу ди местри Бимба
э бамба на капуэра
Jogador de Capoeira
Manoel dos Reis Machado
Jogava em cima e em baixo
nunca deu seu golpe errado
Капоэйрист
Мануэль душ Рейш Машаду
Играл высоко и низко
Никогда не промахивался
Жогадор ди капуэра
Мануэль душ Рейш Машаду
Жогава энь сима и энь байшу
нунка деу сеу голп и(рх)аду
45
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
С чувством самбы в ногах,
с мыслями о капоэйре,
двигаясь телом в жинге,
в игре капоэйра
Ком у самба ну пе
на менчи а капуэра
у молежу ну ко(рх)пу
ну жогу да капуэра
Когда я вхожу в роду,
я начинаю петь
Вспоминаю местре Бимба
и Безору Манганга
Буду играть капоэйра
Анголу и Режионал,
Как это делал местре Бимба,
создатель Режионал
Кванду эу шегу нума (рх)ода
эу кумесу а канта(р)
Ми лембру ди местри Бимба
э Бизору Манганга
Воу жога(р) а капуэра
ди Ангола и (рх)ежионау
Кому фазиа местри Бимба
криадор да (рх)ежионау
Oi mandou pra jogar
Bimba mandou
О, сказал, чтобы играли
Бимба сказал
Ой мандоу пра жогар
Бимба мандоу
Coro:
Oi mandou pra jogar
Mandou mandou
хор:
О, сказал, чтобы играли
Сказал, сказал хор:
Ой мандоу пра жогар
Мандоу мандоу
Coro:
Oi Bimba mandou
хор:
О, Бимба сказал
хор:
Ой Бимба мандоу
Coro:
Oi eu quero ver
хор:
О, хочу увидеть
хор:
Ой эу веру вер
Coro:
Bimba mandou
хор:
Бимба сказал
хор:
Бимба мандоу
Coro:
Mandou pra mim
хор:
Сказал мне
хор:
Мандоу пра минь
Coro:
Mandou jogar хор:
Сказал, чтобы играли
хор:
Мандоу жогар
Com o samba no pé
na mente a Capoeira
O molejo no corpo
no jogo da Capoeira
Quando eu chego numa roda
eu começo a cantar
Me lembro de mestre Bimba
e Besouro Mangangá
Vou jogar a Capoeira
de Angola e Regiona
l
Como fazia mestre Bimba
criador da Regional
BIMBA MANDOU
46
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
BOA NOITE (MACULELÊ)
A boa noite pra quem é de boa noite
Доброй ночи тому, для кого ночь добрая
A боа нойчи пра ки э джи боа нойчи
O bom dia pra quem é de bom dia
Доброго дня тому, для кого день добрый
О бон джиа пра ки э джи бон джиа
A benção meu papai a benção
Благословение, мой отец, благословение!
А бенсау мэу папай а бенсау
Maculelê é o rei da valentia
Макулеле - король мужества
Макулеле э о (рх)ей да валенчиа
Tindolaê, laê, Cauiza
Tindolaê, laê, Cauiza*
Чиньдолаэ, лаэ, кавиза
Tindolaê, é sangue real
Tindolaê - это королевская кровь
Чиньдолаэ, э сангэ (рх)еал
Eu sou filho, eu sou neto de Aruanda
Я сын, я внук Аруанды
Эу соу фильу, эу соу нету джи Аруанда
Tindolaê, laê, Cauiza
Tindolaê, laê, Cauiza
Тиньдолаэ, лаэ, кавиза
Cauiza, de onde é que veio?
Cauiza, откуда я пришел?
Кавиза, джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola ê!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
Sarará, de onde é que veio?
Sarará*, откуда я пришел?
Сарара, джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola ê!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
E o Biriba de onde é que veio?
Беримба*, откуда я пришел?
Э у бириба джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
E Caverinha de onde é que veio?
Caverinha, откуда я пришел?
Э каверинья джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
E o Morotó de onde é que veio?
Морото*, откуда я пришел?
Э у морото джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
E o Bolinha de onde é que veio?
Bolinha, откуда я пришел?
Э у болинья джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
Maculele de onde é que veio?
Макулеле, откуда я пришел?
Макулеле джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!
E o menino de onde é que veio?
Парень, откуда я пришел?
Э у менину джи онджи э ки вэйу?
Eu vim de Angola é!
Я пришел из Анголы!
Эу винь дж(и) Ангола, э!!
Nego nagô quando morre
Когда умирает негр наго,
Негу наго кванду морре
vai pra cova de bengué
он отправляется в яму из bengué
вай пра кава джи бенге
Amigo estou dizendo
Друг, говорю,
Амигу эштоу дизенду
que urubú tem que comer
что грифу урубу надо есть
ки урубу тень ки коме(р)
Aquibabá, aquilelê,
Aquibabá, aquilelê,
Акибаба, акилеле,
nego nagô fede mais que sarigué
Негр наго пахнет хуже, чем сариге*
негу наго феджи майс ки сариге
Aquibabá, aquilelê,
Aquibabá, aquilelê,
Акибаба, акилеле,
nego nagô fede mais que sarigué
nego nagô fede mais que sarigué
негу наго феджи майс ки сариге
* tindolele awê kawiza - строчка на языке банту из ритуальных песнопений
* Сарара, Морото - регионы в Уганде (Африка)
кандомбле samba de caboclo
* Сариге - животное, похожее на опоссума
* (банту) Негр-метис со светлой кожей и светлыми или рыжими волосами
47
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
* Беримба - дерево, из которого делают беримбау
-CCABANA DE GUERREIRO
Certo dia na cabana um guerreiro
Certo dia na cabana um guerreiro
Foi atacado por uma tribo pra vale
Pegou dois paus, saiu de salto mortal
E gritou pula menino, que eu sou Maculele
Certo dia na cabana um guerreiro
Certo dia na cabana um guerreiro
Foi atacado por uma tribo pra vale
Pegou dois paus, saiu de salto mortal
E gritou pula menino, que eu sou Maculele
E pula la que eu pulo ca
Que eu sou Maculele/E pula la que eu quero ve
Que eu sou Maculele
E pula eu pula voce
Que eu sou Maculele
E pula la que eu quero ve
Que eu sou Maculele
Однажды в хижине воин
Однажды в хижине воин
Он подвергся нападению чужого племени
Он взял две палочки, вышел через сальто
И закричал берегитесь ребята, я Макулеле
Прыгай туда, прыгай сюда
Я макулеле
Прыгай туда, я хочу увидеть
Я макулеле
Я прыгаю и вы прыгаете
Я макулеле
Прыгай туда, я хочу увидеть
Я макулеле
Серто дия на кабана ум геррейро
Серто дия на кабана ум геррейро
Фой атакадо пор ума трибо пра вале
Пегоу дойс паус, сайу де сальто мортал
Э грито пула менино, ке эу со Макулеле
Э пула ла ке эу пуло ка
Ке эу соу Макулеле
Э пула ла ке эу Керо ве
Ке эу соу Макулеле
Э пула эу пула восе
Ке эу соу Макулеле
Э пула ла ке эу Керо ве
Ке эу соу Макулеле
Плохая коза*, плохая коза
Играла в Ангола и также Режиональ
Плохая коза, плохая коза
Я научился Ангола, а потом Режиональ
Плохая коза, плохая коза
Мне нравится Ангола, мне нравится Режиональ
Плохая коза, плохая коза
Режиональ для тела, а Ангола - ритуал
Плохая коза, плохая коза ...
Кабра мал, кабра мал
Жогава Ангола э тамбем Рехионал
Кабра мал, кабра мал
Апренди Ангола э депойс Рехионал
Кабра мал, кабра мал
Эу госто Ангола, эу госто Рехионал
Кабра мал, кабра мал
Рехионал пара корпо, Ангола ритуал
Кабра мал, кабра мал…
CABRA MAL
Cabra mal, cabra mal
Jogava Angola e tambem Regional
Cabra mal, cabra mal
Aprendi Angola e depois Regional
Cabra mal, cabra mal
Eu gosto Angola, eu gosto Regional
Cabra mal, cabra mal
Regional para corpo, Angola ritual
Cabra mal, cabra mal…
* Коза - имеется в виду парень
48
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CABRA СORREU
Cabra correu, cabra correu
Cabra correu com medo de apanhar
Cabra correu, cabra correu…
Коза* бежала, коза бежала
Коза бежала, боясь, что ее поймают
Коза бежала, бежала коза
Кабра корреу, кабра корреу
Кабра корреу ком медо де апанар
Кабра корреу, кабра корреу…
* Коза - имеется в виду парень
CADE A MINHA CORDA
Где моя веревка
Чтобы связать быка
Где моя веревка
Чтобы связать быка
Каде а мина корда
де ласар меу бой
каде а мина корда
де ласар меу бой
каде а мина корда
де ласар меу бой
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэира
Quem quiser vem me chamar
Que estou pronto a atender
Na cadencia da benguela
Meu corpo quer responder
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Кто хочет приходите позвать меня
Я готов встретиться
В каденции Бенгела
Мое тело хочет отвечать
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Кем кизе вем ме щама
Ке эстоу пронто а атендер
На каденсия да бенгела
Меу корпо кер респондер
Вем, вем, вем хогар
Вем, вем капоэирар
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Коро: Вем, вем, вем хогар
Вем, вем капоэира
O toque de Sao Bento Grande
E gostoso de jogar
Cabra aqui tem capoeira
Quem quiser vem mandinga
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Ритм Sao Bento Grande
Я люблю играть
Здесь капоэйра
Кто хочет, приходи играть
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
О токе де Сао Бенто Гранде
Э гостосо де жогар
Кабра аки тем капоэира
Кем кизер вем мандинга
Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэирар
Vem, vem, vem jogar
Приди, приди, приди, чтобы играть
Коро: Вем, вем, вем жогар
Cade a minha corda
de lacar meu boi
cade a minha corda
de lacar meu boi
cade a minha corda
de lacar meu boi
CADENCIA
49
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Vem, vem capoeira
В капоэйру
Вем, вем капоэира
O toque cavalaria
E o toque que convem
Era um sinal de alerta
Pois a policia ja vem
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeirar
Ритм Кавалария
И ритм, который следовал далее
Был предупреждающим знаком
Ведь полиция уже приближается
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
О токе кавалария
Э о токе ке конвем
Эра ум синаль де алерта
Пойс а полисия жа вем
Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэирар
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Коро: Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэира
Para ser um bom capoeira
Tem muito que observar
Tem que aprender com os mais velhos
Que e pra ter o que ensinar
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeirar
Для того, чтобы быть хорошим копоейристом
Надо много наблюдать
Вы должны учиться у старших
Которым есть чему научить
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Пара сер ум бом капоэира
Тем муйто ке обсервар
Тем ке апрендер ком ос майс велос
Ке э пра тер о ке энсинар
Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэирар
Vem, vem, vem jogar
Vem, vem capoeira
Приди, приди, приди, чтобы играть
В капоэйру
Вем, вем, вем жогар
Вем, вем капоэира
Не все то - золото, что блестит
Не все что шатается, падает
Падай, падай, пайдай, падай
Капоэйра шатается, но не падает
Нем тудо ке релус э оуро
Нем тудо ке баланçа кай
Нем тудо ке релус э оуро
Нем тудо ке баланçа кай
Кай, кай, кай, кай,
Капоэира баланçа мас нãо кай
Кай, кай, кай, кай
Капоэира баланçа мас нãо кай
Кай, кай, кай, кай
CAI CAI CAI CAI
Nem tudo que reluz é ouro
Nem tudo que balança cai
Nem tudo que reluz é ouro
Nem tudo que balança cai
Cai, cai, cai, cai,
Capoeira balança mas não cai
Cai, cai, cai, cai
Capoeira balança mas não cai
Cai, cai, cai, cai
50
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CAIMAO, CAIMAO
Caimao, Caimao
Eu falei Caimao
Caimao, Caimao
Eu falei Caimao...
Я сказал кайман
Кайман, Кайман
Я сказал кайман…
Эу фалей Каймао
Каймао, Каймао
Эу фалей Каймао...
Coro: Caimao, Caimao
Caimao, Caimao
Хор: Кайман, кайман
Кайман, кайман
Коро: Каймао, Каймао
Каймао, Каймао
Coro: Caimao, Caimao
Onde vai Caimao?
Хор: Кайман, кайман
Куда идешь кайман?
Коро: Каймао, Каймао
Онде вай Каймао?
Coro: Caimao, Caimao
Vai pra Ilha de Mare
Хор: Кайман, кайман
Я иду в Ила ди мааре
Коро: Каймао, Каймао
Вай пра Ила де Маре
Coro: Caimao, Caimao
Vou jogar capoeira
Хор: Кайман, кайман
Я буду играть в капоейру
Коро: Каймао, Каймао
Воу жогар капоэира
Coro: Caimao, Caimao
Lagoa do Abaete
Хор: Кайман, кайман
Лагоа Абаете
Коро: Каймао, Каймао
Лагоа до Абаэте
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Vim de ilha de Mare
No saveiro de mestre Joao
Fui morar la na Preguica
Me criei na Conceicao
Eu subi o Pelourinho
Eu desci a Gameleira
Eu passava o dia-a-dia
Nas rodas de capoeira
Я пришел с острова Маре
В шлюпке мастера Жоау
Я начал жить в Прегуика
Я вырос в Консейсау
Я поднялся в Пелуриньо
Я спустился к Гамелейра
Я провел каждый день
В родах капоэйры
Вим де ила де Маре
Но савейро де местре Жоао
Фуй морар ла на Прегика
Ме крьей на Консейсао
Эу суби о Пелоуриньо
Эу десси а Гамелейра
Эу пассава о дия-а-дия
Нас родас де капоэира
CAIS DA BAHIA
51
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
O gringo filmava me fotografava
Eu pouco ligava
Tambem nao sabia
Que essa foto ia sair no jornal
Na Franca ou na Russia
Ou talves na Hungaria.
Capoeira e uma arte
Capoeira e uma luta
Capoeira e uma balet
Mas lindo da minha Bahia
Гринго меня снимали и фотографировали
Я не придавал этому значения
И я также не знал
Что мои фотографии появятся в газетах
Во Франции или в России
Или, может быть в Венгрии.
Капоэйра это искусство
Капоэйра это борьба
Капоэйра это танец
Но моя любимая Bahia
О гринго фильмава ме фотографава
Эу поуко лигава
Тамбем нао сабия
Ке эсса фото ия сайр но жорналь
На Франка оу на Руссия
Оу тальвес на Унгария.
Капоэира э ума арте
Капоэира э ума лута
Капоэира э ума балет
Мас линдо да мина Баия
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Camafeu e Traira tocavam
Valdemar jogava
Com Seo Zacarias
Eu aprendi capoeira
La na rampa e no cais da Bahia
Камея и Траира играли (на инструмантах)
Вальдемар играл
С Сео Захария
Я обучился, капоэйра
На рампах и доках Баии
Камафеу э Трайра токавам
Вальдемар жогава
Ком Сео Закариас
Эу апренди капоэира
Ла на рампа э но кайс да Баия
Foi la,
La no cais da Bahia
Que o caboclo gingava
Pulava suava subia descia
Именно там,
В доках Баии
Каболко (негр) делал джингу,
Прыгал, потел, поднимался и спускался
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке о кабокло жингава
Пулава суава субия дессия
Foi la,
La no cais da Bahia
Que eu vi Mestre Bimba
Que eu vi Sr. Pastinha
Foi naquele dia
Именно там,
В доках Баии
Я видел Местре Бимба,
Я видел Мр. Паштинью
Именно в тот день
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке эу ви Местре Бимба
Ке эу ви Ср. Пастиньа
Фой накеле дия
CAIS DA BAHIA (FOI LA)
52
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Foi la,
La no cais da Bahia
Que eu dei quatro ponteira
Dei cinco rasteira
E o cabra nao caia
Именно там,
В доках Баии
Я ударил четыре понтейра (удар ногой),
Сделал пять раштейра (высечение),
Но парень не падал
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке эу дей куатро понтейра
Дей синко растейра
Э о кабра нао кайя
Foi la,
La no cais da Bahia
So depois percebi
Que era tudo mandinga
Que era feiticaria
Именно там,
В доках Баии
Только потом я понял
Что все было уловкой
Что это было колдовством
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Со депойс персеби
Ке эра тудо мандинга
Ке эра фейтикария
Foi la,
La no cais da Bahia
Era um jogo arretado
Os moleques danados
Eu entrava e saia
Именно там,
В доках Баии
Это была крутая игра
С крутыми ребятами
Я заходил и выходил (в роду).
Фой ла,
Ла но кайс да Байя
Эра ум жого арретадо
Ос молекес данадос
Эу энтрава э саия
Foi la,
La no cais da Bahia
Que o caboclo gingava
Pulava suava subia descia
Именно там,
В доках Баии
Каболко (негр) делал джингу,
Прыгал, потел, поднимался и спускался
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке о кабокло жингава
Пулава суава субия дессия
Foi la,
La no cais da Bahia
Que eu vi Mestre Bimba
Que eu vi Sr. Pastinha
Foi naquele dia
Именно там,
В доках Баии
Я видел Местре Бимба,
Я видел Мр. Паштинью
Именно в тот день
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке эу ви Местре Бимба
Ке эу ви Ср. Пастиньа
Фой накеле дия
Foi la,
La no cais da Bahia
Que eu dei quatro ponteira
Dei cinco rasteira
E o cabra nao caia
Именно там,
В доках Баии
Я ударил четыре понтейра (удар ногой),
Сделал пять раштейра (высечение),
Но парень не падал
Фой ла,
Ла но кайс да Баия
Ке эу дей куатро понтейра
Дей синко растейра
Э о кабра нао кайя
Foi la,
Именно там,
Фой ла,
CAJUE
53
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
La no cais da Bahia
So depois percebi
Que era tudo mandinga
Que era feiticaria
В доках Баии
Только потом я понял
Что все было уловкой
Что это было колдовством
Ла но кайс да Баия
Со депойс персеби
Ке эра тудо мандинга
Ке эра фейтикария
Foi la,
La no cais da Bahia
Era um jogo arretado
Os moleques danados
Eu entrava e saia
Именно там,
В доках Баии
Это была крутая игра
С крутыми ребятами
Я заходил и выходил (в роду).
Фой ла,
Ла но кайс да Байя
Эра ум жого арретадо
Ос молекес данадос
Эу энтрава э саия
Ла-ла-Лауэ Лауэ Лауэ капоейра ...
Ла-ла-Лауэ Лауэ Лауэ капоейра ...
Я хочу видеть
приятель
Вашу джингу
приятель
Сделай джингу для меня
приятель
Процесс джинги
приятель
Отсюда туда
приятель
И отсюда туда
приятель
А отсуюда идет сюда
приятель
Ой я хочу увидеть
приятель
Туда и сюда
приятель
Сюда и туда
приятель
Оттуда туда
приятель
Выходи ведь я вхожу
приятель
Ла лауэ ла лауэ лауэ капоэира…
Ла лауэ ла лауэ лауэ капоэира…
Эу Керо вер
Камарадина
О сеу жингадо
Камарадина
О жинга пра мим
Камарадина
Эу жинго просе
Камарадина
Э даки пра ли
Камарадина
Э даки пра ла
Камарадина
Даки вем пра ки
Камарадина
Ой ке эу Керо вер
Камарадина
О де ла пра ка
Камарадина
О ди ка пра али
Камарадина
Дали пра ка
Камарадина
Энтра ке эу сайо
Камарадина
CAMARADINHA
La laue la laue laue capoeira…
La laue la laue laue capoeira…
Eu quero ver
Camaradinha
O seu gingado
Camaradinha
O ginga pra mim
Camaradinha
Eu gingo proce
Camaradinha
E daqui pra li
Camaradinha
E daqui pra la
Camaradinha
Daqui vem pra qui
Camaradinha
Oi que eu quero ver
Camaradinha
O de la pra ca
Camaradinha
O di ca pra ali
Camaradinha
Dali pra ca
Camaradinha
Entra que eu saio
Camaradinha
54
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Я выхожу, а ты входи
приятель
Что я хочу видеть
приятель
Низенько
приятель
Умную игру
приятель
Отсуда и туда
приятель
Ой я хочу видеть
приятель
Хитрую игру
приятель
Я хочу видеть
приятель
Как ты делаешь джингу
приятель
Сделай джингу для меня
приятель
Процесс джинги
приятель
И я хочу видеть
Ла-ла-Лауэ Лауэ Лауэ капоейра ...
Ла-ла-Лауэ Лауэ Лауэ капоейра ...
Эу сайо э ту энтра
Камарадина
А ке эу Керо вер
Камарадина
Бем абайксадино
Камарадина
Ум хого Мандинга
Камарадина
О даки пара ла
Камарадина
Ой ке эу Керо вер
Камарадина
Бем маландреадо
Камарадина
Ке эу Керо вер
Камарадина
Ой сеу жингадо
Камарадина
Ой жинга пра мим
Камарадина
Эу жинго просе
Камарадина
Э ке эу Керо вер
Ла лауэ ла лауэ лауэ капоэира…
Ла лауэ ла лауэ лауэ капоэира…
dei um passeio com a filha de dona benta
Chama ela de pimenta e boa de rebolar
Sou capoeira tambem gosto de um esquenta
E de tanto esquenta esquenta eu tive que me casar
Camugere como ta como ta
Я гулял с дочерью дона Бента
Называл ее перчинкой и хорошей танцовщицей
Я копоейрист и тоже люблю погорячее
И так разогрелся, что пришлось жениться.
Камужере как так, как так
дей ум пассейо ком а фила де дона бента
Чама эла де пимента э боа де реболар
Соу капоэира тамбем госто де ум эскента
Э де танто эскента эскента эу тиве ке ме касар
Камужере комо та комо та
Camugere
Como vai vos mice
Camugere
Eu vou bem de saude
Camugere
Камужере
Как дела
Камужере
Все хорошо
Камужере
Камужере
Комо вай вос мисе
Камужере
Эу воу бем де сауде
Камужере
Eu saio e tu entra
Camaradinha
A que eu quero ver
Camaradinha
Bem abaixadinho
Camaradinha
Um jogo Mandinga
Camaradinha
O daqui para la
Camaradinha
Oi que eu quero ver
Camaradinha
Bem malandreado
Camaradinha
Que eu quero ver
Camaradinha
Oi seu gingado
Camaradinha
Oi ginga pra mim
Camaradinha
Eu gingo proce
Camaradinha
E que eu quero ver
La laue la laue laue capoeira…
La laue la laue laue capoeira…
CAMUGERE
55
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Vim aqui pra lhe ver
Camugere
Я приехал сюда, чтобы увидеть
Камужере
Вим аки пра ле вер
Камужере
Inheco inheco tico tico mela mela
Eu passei pela capela e vi dois padres no altar
Eu dei um pulo dei dois pulos dei tres pulos
Acabei pulando o muro nao parei mais de pular
Camugere
Voce me disse que esse jogo e brincadeira
Que esse jogo e besteira e qualquer um pode jogar
Mas outro dia vi voce cair na asneira
De entrar na roda brava e cansar de apanhar
Camugere
Eu vinha descendo descendo pela ladeira
Tomei um tombo de bobeira um tombo de arrepiar
Tava de branco e chao sujo de poeira
Mas eu sou bom capoeira e safei sem me sujar
Camugere
Иньеко Иньеко тико тико мела мела
Я был в часовне и увидел двух священников в
алтаре
Я сделал один прыжок, сделал два прыжка,
сделал три
Закончил прыгая на стенку и не прекращал
прыгать
Камужере
Вы мне сказали что эта игра это шутка
Что эта игра - ерунда, и любой в нее может
играть
Но на днях я видел, вы попали впросак
Выходя в крутую роду, а потом устали пытаясь
увернуться.
Камужере
Я спускался с холма
Я совершил глупость
Я был в белом, а пол был пыльный
Но я хороший копоейрист и я не запачкался
Камужере
Инеко инеко тико тико мела мела
Эу пассей пела капела э ви дойс падрес но
альтар
Эу дей ум пуло дей дойс пулос дей трес пулос
Акабей пуландо о муро нао парей майс де пулар
Камужере
Восе ме диссе ке эссе жого э бринкадейра
Ке эссе жого э бестейра э куалькер ум поде жогар
Мас оутро дия ви восе кайр на аснейра
Де энтрар на рода брава э кансар де апанар
Камужере
Эу вина дессендо дессендо пела ладейра
Томей ум томбо де бобейра ум томбо де
аррепиар
Тава де бранко э чао сухо де поэира
Мас эу соу бом капоэира э сафей сем ме сужар
Камужере
Камужере как так как так
Камужере
Как поживает ваше поклонение
Камужере
Я в добром здравии
Камужере
Для меня это удовольствие
Камужере
Камужере комо та комо та
Камужере
Комо вай восмеке
Камужере
Эу воу бем де сауде
Камужере
Пара мим э ум прасер
Камужере
CAMUJERE
Camujerê como tá como tá
Camujerê
Como vai vosmecê
Camujerê
Eu vou bem de saúde
Camujerê
Para mim é um prazer
Camujerê
Camujerê – название киломбо
56
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CANARINHO DA ALEMANHA
Canarinho da Alemanha, quem matou meu Curió
Canarinho da Alemanha, quem matou meu Curió
Канарейка из Германии, которая убила мою
птичку (курио)
Канарейка из Германии, которая убила мою
птичку (курио)
Канариньо да Алемана, кем матоу меу Курио
Канариньо да Алемана, кем матоу меу Курио
Canarinho da Alemanha,
quem matou meu Curió
O segredo da lua, quem sabe é o clarão do sol
Канарейка из Германии,
которая убила мою птичку (курио)
Секрет Луны, кто знает, это блики от солнца
Канариньо да Алемана,
кем матоу меу Курио
О сегредо да луа, кем сабе э о кларао до соль
Canarinho da Alemanha,
quem matou meu Curió
Eu jogo Capoeira más Pastinha é melhor
Канарейка из Германии,
которая убила мою птичку (курио)
Я играю в Капоэйра, но Паштинья лучше
Канариньо да Алемана,
кем матоу меу Курио
Эу хого Капоэира мас Пастина э мелор
Canarinho da Alemanha,
quem matou meu Curió
Eu jogo Capoeira na Bahia e Maceió
Канарейка из Германии,
которая убила мою птичку (курио)
Я играю Капоэйра в Баия и Масейо
Канариньо да Алемана,
кем матоу меу Курио
Эу хого Капоэира на Байя э Масейо
Пой, танцуй моя русалка
Пой, танцуй моя русалка
Пой, танцуй моя русалка
Она и королева моря
Это было у моря
При полной луне
Это было у моря
Я узнал, капоэйра
Пой, танцуй моя русалка
Чтобы я мог играть со своими братьями
Это бразильский бой
Это и гордость нации
Пойте, танцуйте моя русалка
Принеси мне все вдохновение
Так чтоб я мог играть капоэйру
От всего сердца
Канта, данса мина серейя
Канта, данса серейя
Канта, данса мина серейя
Эла э райна до мар
Фой на бейра до мар
Дебайксо де луа чейя
Фой на бейра до мар
Ке апренди а капоэира
Канта, данса мина серейя
Пра эу хогар ком меус ирмаос
Эсса лута брасилейра
Ке э о оргуло да накао
Канта, данса мина серейя
Ме трас тода инспиракао
Пра эу хогар а капоэира
Ком тодо меу корасао
CANTA, DANCA MINHA SEREIA
Canta, danca minha sereia
Canta, danca sereia
Canta, danca minha sereia
Ela e rainha do mar
Foi na beira do mar
Debaixo de lua cheia
Foi na beira do mar
Que aprendi a capoeira
Canta, danca minha sereia
Pra eu jogar com meus irmaos
Essa luta brasileira
Que e o orgulho da nacao
Canta, danca minha sereia
Me traz toda inspiracao
Pra eu jogar a capoeira
Com todo meu coracao
57
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CANTADOR WALDEMAR
Waldemar da Paixao
Quando escuto o berimbau tocar
Me da um vazio no peito
Coracao comeca a chorar
Вальдемар да Пайшао
Когда я слышу, игру на беримбау
В груди образовывается пустота
А сердце начинает плакать
Вальдемар да Пайксао
Куандо эскуто о беримбау токар
Ме да ум васио но пейто
Корасао комеса а щорар
Waldemar ja deixou a terra
Ninguem pode ficar no seu lugar
Deus que lhe de uma boa gloria
Para que possa descansar
Вальдемар уже нас покинул
Никто не остается с нами
Бог награди его славой
Чтобы он мог спокойно отдохнуть
Вальдемар ха дейшоу а терра
Нингем поде фикар но сеу лугар
Деус ке ле де ума боа глория
Пара ке посса дескансар
Waldemar da Paixao
Quando escuto o berimbau tocar
Me da um vazio no peito
Coracao comeca a chorar
Вальдемар да Пайшао
Когда я слышу, игру на беримбау
В груди образовывается пустота
А сердце начинает плакать
Вальдемар да Пайшао
Куандо эскуто о беримбау токар
Ме да ум васио но пейто
Корасао комеса а щорар
Waldemar dentro do seu barracao
Preperando os berimbaus para pintar
as cores que ele usava
Todo mundo queria comprar
Вальдемар в своей лачуге
Готовил беримбао для покраски
цвета которые он использовал
Все хотели купить
Вальдемар дентро до сеу барракао
Преперандо ос беримбаус пара пинтар
ас корес ке эле усава
Тодо мундо керия компрар
Waldemar da Paixao
Quando escuto o berimbau tocar
Me da um vazio no peito
Coracao comeca a chorar
Вальдемар да Пайшао
Когда я слышу, игру на беримбау
В груди образовывается пустота
А сердце начинает плакать
Вальдемар да Пайшао
Куандо эскуто о беримбау токар
Ме да ум васио но пейто
Корасао комеса а щорар
Mestre Joao Grande e Joao Pequeno
Falam bem do Mestre Waldemar
Diziam que nas rodas do cais
O seu canto nao podia faltar
Местре Жоау Гранди и Жоау Пекено
Хорошо отзвались о Местре Валюдемар
Говорили, что в родах на пристани
Без его песень не обходилось
Местре Хоао Гранде э Хоао Пекено
Фалам бем до Местре Вальдемар
Дисиам ке нас родас до кайс
О сеу канто нао подия фальтар
Waldemar da Paixao
Quando escuto o berimbau tocar
Me da um vazio no peito
Coracao comeca a chorar
Вальдемар да Пайшао
Когда я слышу, игру на беримбау
В груди образовывается пустота
А сердце начинает плакать
Вальдемар да Пайшао
Куандо эскуто о беримбау токар
Ме да ум васио но пейто
Корасао комеса а щорар
Waldemar foi um grande cantador
Вальдемар был великим певцом
Вальдемар фой ум гранде кантадор
58
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Pra tocar eu nao quero nem falar
Se alguem lhe chamava para uma roda
Nosso Mestre ia vadiar
В игре ему небьыло равных
Если кто-то зваел его на роду
Наш мастер обязательно приходил
Пра токар эу нао Керо нем фалар
Се альгем ле щамава пара ума рода
Носсо Местре ия вадиар
Waldemar da Paixao
Quando escuto o berimbau tocar
Me da um vazio no peito
Coracao comeca a chorar
Вальдемар да Пайшао
Когда я слышу, игру на беримбау
В груди образовывается пустота
А сердце начинает плакать
Вальдемар да Пайшао
Куандо эскуто о беримбау токар
Ме да ум васио но пейто
Корасао комеса а щорар
Добрый вечер хорошие люди
Спокойной ночи хорошие люди, давайте всем
пожелаем.
Сегодня праздник, благословение Ошала
Я тоже капоейрист, разрешите мне спеть.
Я спою о моем учителе который меня научил
играть.
Я благодарю мастера Бимбу, за эту шутку
За это магическое искусство борьбы, искусство
которое имеет большое значение.
Он научил меня, улыбаясь, с аше и с любовью
Баловаться шутя, и ценить.
Каждый имеет свой путь, свою идею и мнение.
Жизнь и жизненный цикл, вращается все.
Рода вращается, мир вращается, давай
вращаться с ними друг!
Да здраствует мой Бог!
Боа нойте женте фина
Боа нойте женте фина, а тодос вамос лоувар
Охе э дия де феста, суа бенкао Ошала
Эу тамбем соу капоэира, да лисенка воу кантар
Воу кантар пара о меу местре ке ме энсиноу а
жогар
Аградеко а Местре Бимба о ке сей да
бринкадейра
Десса лута мандигеира, арте де муйто валор
Ке эле ме энсиноу сорриндо, ком аше э ком амор
Вадиар на маландражем э ле дар о сеу валор
Када куаль тем сеу камино, суа идейя опиниао
Вида э редемойно, тодо мундо а жирар
жира рода, жира мундо, рода жира вамос ла,
камарадино
Вива меу Деус!
Я спел для детей своего хозяина
В роду копоейры хочу видеть как говорит гунга
Хочу видеть как говорит гунга, хочу видеть как
говорит гунга.
Кантей пра иойо кантей пра иайя
кантей пра иойо кантей пра иайя
на рода де капоэира керо вер гунга фалар
на рода де капоэира керо вер гунга фалар
Керо вер гунга фалар керо вер гунга фалар
Керо вер гунга фалар керо вер гунга фалар
CANTANDO ATRAVESSADO
Boa noite gente fina
Boa noite gente fina, a todos vamos louvar
Hoje e dia de festa, sua bencao Oxala
Eu tambem sou capoeira, da licenca vou cantar
Vou cantar para o meu mestre que me ensinou a
jogar
Agradeco a Mestre Bimba o que sei da brincadeira
Dessa luta mandigueira, arte de muito valor
Que ele me ensinou sorrindo, com axe e com amor
Vadiar na malandragem e lhe dar o seu valor
Cada qual tem seu caminho, sua ideia opiniao
Vida e redemoinho, todo mundo a girar
Gira roda, gira mundo, roda gira vamos la,
camaradinho
Viva meu Deus!
CANTEI PRA IOIO CANTEI PRA IAIA
Cantei pra ioio cantei pra iaia
cantei pra ioio cantei pra iaia
na roda de capoeira quero ver gunga falar
na roda de capoeira quero ver gunga falar
quero ver gunga falar quero ver gunga falar
quero ver gunga falar quero ver gunga falar
59
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CANTO DE SAIDA
E, e, e, sinha
E, e, e, sinho
Da licenca minha gente
Que agora eu ja me vou
E, e, e, sinha
E, e, e, sinho
Е, е, е Госпожа
Е, е, Господин
Позвольте мне ребыта
Ведь сейчас я ухожу
Е, е, и Госпожа
Е, е, Господин
Э, э, э, синьа
Э, э, э, синьо
Да лисенса мина женте
Ке агора эу жа ме воу
Э, э, э, синьа
Э, э, э, синьо
Ja aconteceu de tudo
Todo mundo ja jogou
E ate minha violinha
Que falava ja parou
Все уже прошло
Все уже наигрались
И даже моя виолинья
Которая не умолкала уже замолчала
Жа аконтесеу де тудо
Тодо мундо жа щогоу
Э ате мина виолина
Ке фалава жа пароу
Eu ja joguei angola
Benguela e regional
Pois entao chegou a hora
De guardar meu berimbau
Я играл Анголу
Бенгелу и режиональ
А теперь пришло время
Спрятать мой беримбау
Эу жа жогеи ангола
Бенгела э режиональ
Пойс энтао щегоу а ора
Де гвардар меу беримбау
Ja teve ate jogo duro
Jogador ja se testou
Mandingueiro e cantador
Na roda ja se encontrou
Уже было жесткая игра
Игрок уже себя испытал
Хитрец (ловкачь) и певец
В этой роде уже нашлись
Жа теве ате жого дуро
Жогадор жа се тестоу
Мандингеиро э кантадор
На рода жа се энконтроу
Jogo bonito e ligeiro
A iuna ja mostrou
Teve angola com Mandinga
E jogo que embolou
Играй красиво и ловко
Иуна это показала
Уже была Ангола малисьей (с коварством)
И игра которая сыгралась (получилась).
Жого бонито э лижейро
А иуна жа мостроу
Теве ангола ком Мандинга
Э жого ке эмболоу
Сильный здесь был вчера
Хромой здесь был вчера
Он дал две тысячи реалов отцу
Три тысячи реалов матери
Кофе, сахар бабушке
Дала мне две денежки
Да, господин, мой друг
Когда я вхожу, вы входите
Пенга онтем теве аки
Капенга онтем теве аки
Деу дойс миль рейс а папай
Трес миль рейс а мамаэ
Кафе, акукар а вово
Деу дойс винтем а мим
Сим сенор, меу камара
Куандо эу энтрар, восе энтра
CAPENGA ONTEM TEVE AQUI
Penga ontem teve aqui
Capenga ontem teve aqui
Deu dois mil reis a papai
Tres mil reis a mamae
Cafe, acucar a vovo
Deu dois vintem a mim
Sim senhor, meu camara
Quando eu entrar, voce entra
60
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Quando eu sair, voce sai
Passar bem, passar mal
Mas tudo no mundo e passar
Haha
Когда я ухожу, вы уходите
Пройдет добро, пройдет зло
Весь мир пройдет
Хаха
Куандо эу сайр, восе сай
Пассар бем, пассар маль
Мас тудо но мундо э пассар
Аа
Agua de beber
Coro: E Agua de beber camara
Вода для питья
хор: вода для питья и друг
Агва де бебер
Кроро: Э Агва де бебер камара
Eu vou fugir
Eu vou capitao do mato
Я убегу
Я стану хозяином леса
Эу воу фухир
Эу воу капитао до мато
Minhas maos tao calejadas
Minha alma esta cansada
Ja nao aguento esse lugar
O Quilombo dos Palmares
Ajude a me curar
Мои руки все в мозолях
Моя душа устала
Я больше не могу выносить находить здесь
О киломбо две пальмы
Помогите мне вылечиться
Минас маос тао калехадас
Мина альма эста кансада
Ха нао агенто эссе лугар
О Киломбо дос Пальмарес
Ахуде а ме курар
(Coro)
(Хор)
(кору)
Sem mim nao tinha riqueza
Conheci fome e tristeza
E o chicote a me espancar
Vou pra perto de Zumbi
Ele esta a me esperar
Нет я небыл богат
Я познал голод и горе
И кнут которым меня пороли
Я иду рядом с Зумби
Он меня уже ждет.
Сем мим нао тина рикеса
Конеси фоме э тристеса
Э о чикоте а ме эспанкар
Воу пра перто де Сумби
Эле эста а ме эсперар
Я не от сюда
Хор: Капоейра
Я из Сан Сальвадора
Я ученик Бимбы
Он меня обучил
Я хочу увидеть
Хор: Капоейра
Я хочу услышать беримбау
Эу нао соу даки
Хор: Капоэира
Эу соу де Сао Сальвадор
Эу соу диссипуло де Бимба
Фой эле кем ме энсиноу
Эу Керо вер
Хор: Капоэира
Эу Керо оувир беримбау
(segue una piccola saudacao per poi continuare con
unaltra quadra di Bimba)
CAPITAO DO MATO
CAPOEIRA (DE BIMBA)
Eu nao sou daqui
Coro: Capoeira
Eu sou de Sao Salvador
Eu sou discipulo de Bimba
Foi ele quem me ensinou
Eu quero ver
Coro: Capoeira
Eu quero ouvir berimbau
61
Текст на португальском языке
Eu quero ver a rasteira
Na Angola e Regional
Eu nao sou daqui
Coro: Capoeira...
Перевод
Я хочу увидеть раштейру
В игре Ангола и Режионал
Я не от сюда
Хор: Капоейра
Произношение
Эу Керо вер а растейра
На Ангола э Рехиональ
Эу нао соу даки
Хор: Капоэира...
CAPOEIRA ABADA
Vou lhe dizer o que me
alegra numa roda
De Capoeira
Quando eu come?oa tocar
Tr?s berimbaus
Gunga, m?dio e uma viola
Atabaque eo pandeiro
E dois cabras pra jogar
Воу ли джизер у ки ми
алегра нума рода
Джи капуэйра
Куанду эу комесу а токар
Трейз беримбаус
Гунга, медия, ума виола
Атабаке и у пандейру
И дойс кабрас пра жогар
Capoeira Abad?
Капоэйра Абада
Vou jogando Capoeira
at? o dia clarear
Воу жоганду капуэйра
Атэ у джиа клареар
Capoeira Abad?
Капоэйра Абада
Se voc? ? Capoeira
nunca pare de treinar
Си восе э капуэйра,
Нунка паре джи трейнар
Coro
Капоэйра Абада
Cante um corrido
Um coro bem respondido
Uma energia imensa
Que parado n?o vai dar
Канче ум корриду,
ум корру бень респонджиду
ума энержия именса
Ки параду нау вай дар
Coro
Капоэйра Абада
De Segunda a Sexta feira
Tem roda no Humaita
Ди зегунда а секшта фейра
Тей хода ну умаита
Coro
Капоэйра Абада
62
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Capoeira que ? bamba
Joga em qualquer lugar
Капуэйра ки э бамба
Жога ень куалкьер лугар
Coro
Капоэйра Абада
Um jogo duro
Uma armada e uma ponteira
Mei-lua e uma rateira
Continue a jogar
Ум жогу дуру
Ума армада и ума потнейра
Мейа-лау и ума раштейра
Кончинуэ а жогар
Coro
Капоэйра Абада
Se voc? ? Capoeira
Nunca deixe de treinar
Си восе э капуэйра
Нунка дэйши джи трейнар
Coro
Капоэйра Абада
Joga em cima Joga em baixo
No que o berimbau manda
Жога ень сима жога ень байшу
Ну ке у беримбау манда
CAPOEIRA BRASILEIRA
oh minha linda
capoeira brasileira
ha quanto tempo
esperei
О моя красивая
Бразильская капоейра
Уже сколько времени
Жду
о мина линда
капоэира брасилейра
а куанто темпо
эсперей
oh capoeira
brasileira
o que aconteceu com voce
minha capoeira
nao vou te esquecer
О Бразильская
капоейра
Что с тобой стало
Моя капоейра
Я тебя не забуду
о капоэира
брасилейра
о ке аконтесеу ком восе
мина капоэира
нао воу те эскесер
capoeira brasileira
um carinho
uma paixao
capoeira brasileira
mora no meu coracao
Бразильская капоейра
Ласка
Страсть
Бразильская капоейра
Живет в моем сердце
капоэира брасилейра
ум карино
ума пайксао
капоэира брасилейра
мора но меу коракао
63
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CAPOEIRA CAPOEIRA
Капойра пришла отсюда
Из Киломбо Зумби
Пришла как Ангола
И здесь стала борьбой
Негр убегал из сензалы
И прятался от погони
Чтобы бороться
Армада, мейа луа, кабезада
Раштейра и Кешада
Чтобы ударить наверняка
Капоейра говорила, капоейра создавала
Свободу для негров
Свободу жизни
Капоейра сегодня дает радость жизни
Приходи в роду – сыграем
Капоэира вейо даки
до киломбо де сумби
комо ангола эла чегоу
э аки лута формоу
негро фухия да сенсала персегидо
э се эскондия до аларидо
пра лутар
ола армада мейя-луа кабекада
а растейра э а кеиксада
пра матар
капоэира дисия капоэира фасия
либердаде про негро
либердаде пра вида
капоэира охе эм дия э да вида алегрия
вем пра рода вамос хогар
оооооо
капоэира капоэира
оооооо
капоэира капоэира
оооооо
Jogar capoeira de angola
nao e brincadeira
menino vem ver lele
com a cabeca no chao
vai saindo de au
completando role
Играть в капоейру ангола
Это не шутка
Парень приходи посмотреть
С головой на земле
Уходишь через ау
Заканчивая роле
Жогар капуэйра ди ангола
нау и бринкадэйра
менину вэнь вэр лэлэ
ком а кабэса ну шау
вай саинду ди ау
комплетанду голе
eu fui la no cais da bahia
jogar capoeira
lembrei de pastinha de seu abere lele
capoeira de angola
nao e brincadeira menino vem ver
Я пошел на пристань в Баиа
Играть в капоейра
Вспомнил о Паштинье о его
Капоейре Ангола
Это не шутка парень приходи посмотреть
эув фуй ла ну каис да байя
жогар капуэйра
лембреи ди паштинья ди сэу абери лэлэ
капуэйра ди ангола
нау и бринкадэйра менину вэнь вэр
jogar capoeira de angola
Играть в капоейра Ангола
жогар капуэйра ди ангола
Capoeira veio daqui
do quilombo de zumbi
como angola ela chegou
e aqui luta formou
negro fugia da senzala perseguido
e se escondia do alarido
pra lutar
olha armada meia-lua cabecada
a rasteira e a queixada
pra matar
capoeira dizia capoeira fazia
liberdade pro negro
liberdade pra vida
capoeira hoje em dia e da vida alegria
vem pra roda vamos jogar
oh oh oh oh oh oh
capoeira capoeira
oh oh oh oh oh oh
capoeira capoeira
oh oh oh oh oh oh
CAPOEIRA DE ANGOLA (JOGAR)
64
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
nao e brincadeira
menino vem ver lele
com a cabeca no chao
vai saindo de au
completando role
Это не шутка
Парень приходи посмотреть
С головой на земле
Уходишь через ау
Заканчивая роле
нау и бринкадэйра
менину вэнь вэр лэлэ
ком а кабэса ну шау
вай саинду ди ау
комплетанду голе
camisa sempre falou
solte o corpo menino
deixe de falar
tem que ter sentimento
para capoeira de angola jogar
Камиза всегда говорил
Раслабь тело – Парень
Перестань болтать
Это должно быть чувством
Для капоейры анголы, чтобы играть
камиза сэмпри фалоу
солти у корпу менину
дэйша ди фалар
тень кие тэр сентименту
пара капуэйра ди ангола жогар
jogar capoeira de angola
nao e brincadeira
menino vem ver lele
com a cabeca no chao
vai saindo de au
completando role
Играть в капоейра Ангола
Это не шутка
Парень приходи посмотреть
С головой на земле
Уходишь через ау
Заканчивая роле
жогар капуэйра ди ангола
нау и бринкадэйра
менину вэнь вэр лэлэ
ком а кабэса ну шау
вай саинду ди ау
комплетанду голе
voce diz que entra na roda
com ginga de corpo sabe balancar
tem que ser mandingueiro
para capoeira de angola jogar
Ты говоришь что выходишь в роду
С джингой и умеешь правельно двигаться
Ты должен быть ловким/хитрым
Что бы играть в капоейра Ангола
восэ диз кие энтра на хода
ком жинга ди корпу саби балансар
тень кие сэр манджингэйру
пара капуэйра ди ангола жогар
CAPOEIRA DE ANGOLA (M. JOGO DE DENTRO)
Capoeira de Angola (2x)
Ai meu Deus,
Eu falo de coracao
Eu jogo a capoeira
Pois e minha obrigacao
Na roda de capoeira
Dou um aperto de mao
Se voce quizer me ver
Capoeira vou jogar
Sou discipulo que aprendo
Olha meu Deus
O mestre que da licao
Na roda da capoeira
Капоейра Ангола
О мой Бог
Я говорю от всего сердца
Я играю в капоейра
Ведь это мой долг
В роде капоейра
Я пожимаю руку
Если ты меня хочешь увидеть
Я буду играть в капоейру
Я ученик который учиться
Вилит Бог
Я учитель который дает урок
В роде капоейра
Капоэира де Ангола (2кс)
Ай меу Деус,
Эу фало де коракао
Эу жого а капоэира
Пойс э мина обригакао
На рода де капоэира
Доу ум аперто де мао
Се восе кисер ме вер
Капоэира воу хогар
Соу диссипуло ке апрендо
Ола меу Деус
О местре ке да лисао
На рода да капоэира
65
Текст на португальском языке
Dou um aperto de mao
Camaradinha,
Ie viva meu Deus ...
Перевод
Я пожимаю руку
Приятель
И да здраствыет мой Бог
Произношение
Доу ум аперто де мао
Камарадина,
Ие вива меу Деус ...
CAPOEIRA DE ANGOLA MANDOU ME CHAMAR
Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Diga pra ela
Que eu vou ja
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Eu nao posso demorar
Nao posso demorar
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Mandou me chamar
Pra poder eu vadiar
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Mandou me chamar
Mandou me chamar
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Moro muito longe
Eu nao posso demorar
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar
Bom Jesus dos navegantes
So navega pelo mar
Coro: Capoeira de Angola
Mandou me chamar...
Капоейра ангола
Меня позвала
Скажит ей
Что я уже иду
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
И я не могу опаздать
Не могу опаздать
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
Меня позвала
Чтобы я мог тусить
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
Меня позвала
Меня позвала
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
Я живу очень далеко
И не могу опаздать
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
Иисус два моряка
Плывут по морю
Хор: Капоейра Ангола
Меня позвала
Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Дига пра эла
Ке эу воу ха
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Эу нао поссо деморар
Нао поссо деморар
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Мандоу ме чамар
Пра подер эу вадиар
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Мандоу ме чамар
Мандоу ме чамар
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Моро муйто лонхе
Эу нао поссо деморар
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар
Бом Хесус дос навегантес
Со навега пело мар
Хор: Капоэира де Ангола
Мандоу ме чамар...
Капоейра Ангола играется близко к земле
Играется с испольованием ног и рук
Капоейра Ангола играется близко к земле
Играется близко к земле, пойдем туда брат
Капоэира де Ангола се жога но щао
Се жога ком о пе э се жога ком а мао
Хор: Капоэира де Ангола се жога но щао
Се жога но чао, вамос ла меу ирмао
CAPOEIRA DE ANGOLA SE JOGA NO CHAO
Capoeira de Angola se joga no chao
Se joga com o pe e se joga com a mao
Coro: Capoeira de Angola se joga no chao
Se joga no chao, vamos la meu irmao
66
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Хор: Капоейра Ангола играется близко к земле
Играется высоко и низко к земле
Хор: Капоейра Ангола играется близко к земле
Играется спокойно и без агрессии
Хор: Капоейра Ангола играется близко к земле
Хор: Капоэира де Ангола се жога но щао
Се жога но альто, се жога но чао
Хор: Капоэира де Ангола се жога но щао
Се жога ком кальма, нао э агрессао
Хор: Капоэира де Ангола се жога но щао..
O, meu mano.
O que foi que tu viu la
Eu vi capoeira matando
Ora meu deus, Tambem vi maculele
Capoeira!
О мой брат
Что ты там видал
Я видел убийственную капоейры
О боже, а также макулеле
Капоейра!
О, меу мано.
О ке фой ке ту виу ла
Эу ви капоэира матандо
Ора меу деус, Тамбем ви макулеле
Капоэира!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Mas sou discipulo que aprendo
E mestre que da licao
Na roda de capoeira
Nunca dei meu golpe em vao
Но я ученик который учится
И мастер котрый учит
В роде капоейра
Я никогда напрасно не бил
Мас соу диссипуло ке апрендо
Э местре ке да ликао
На рода де капоэира
Нунка дей меу гольпе эм вао
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
E Manuel dos Reis Machado
Ele e fenomenal
Ele e o Mestre Bimba
Criador da Regional
Мануель Дойс Рейс Мачадо
Он феноменален
Он это Мастер Бимба
Содатель стиля Режионал
Э Мануэль дос Рейс Мачадо
Эле э феноменаль
Эле э о Местре Бимба
Криадор да Рехиональ
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Ei capoeira e luta nossa
Da era colonial
E nasceu foi na Bahia a
Капоейра это наша борьба
Из колониальной эпохи
И ее рождение состоялось в Баиа
Эи капоэира э лута носса
Да эра колониаль
Э нассеу фой на Байя а
Coro: Capoeira de Angola se joga no chao
Se joga no alto, se joga no chao
Coro: Capoeira de Angola se joga no chao
Se joga com calma, nao e agressao
Coro: Capoeira de Angola se joga no chao...
CAPOEIRA DE SAO SALVADOR
67
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Angola e Regional
Ангола и Режиональ
Ангола э Рехиональ
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
No dia que eu amanheco
Danado da minha vida
Planto cana descascada
Com seis dias ta nascida
В день когда я расцвету
Будучи сильным в жизни
Посажу сахарный тросник
С 6-ю днями до восхода
Но дия ке эу аманеко
Данадо да мина вида
Планто кана дескаскада
Ком сейс диас та нассида
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
E jogo de liberdade
Jogo de libertacao
Praticado na Senzala
No tempo da escravidao
Это игра свободы
Игра освобождения
Практикуемая в Сензале
Во времена рабства
Э жого де либердаде
Жого де либертакао
Пратикадо на Сенсала
Но темпо да эскравидао
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Jogo de muita mandinga
Do escravo sofredor
Que queria se livrar
Do chicote do feitor
Игра с большим количеством магии/хитрости
Страдающего негра
Который хотел себя освободить
От кнута рабовладельца
Жого де муйта мандинга
До эскраво софредор
Ке керия се ливрар
До чикоте до фейтор
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Capoeira!
E jogo praticado na terra de Sao Salvador
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Капоейра!
Это игра практикуемая в Сан Сальвадоре
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Капоэира!
Э жого пратикадо на терра де Сао Сальвадор
Если вы делаете ловкую игру
Прыгая туда и сюда
Не судите что это есть хорошая, капоэйра
Капоэйра не такая вульгарная.
Се восе фас ум жого лижейро
да ум пуло пра ла э пра ка
нао се жульге тао бом капоэира
Ке а капоэира нао э тао вульгар
CAPOEIRA DE VERDADE
Se voce faz um jogo ligeiro
da um pulo pra la e pra ca
nao se julgue tao bom capoeira
Que a capoeira nao e tao vulgar
68
Текст на португальском языке
Para ser um bom capoeirista
pra ter muita gente que lhe de valor
voce tem que ter muita humildade
Tocar instrumentos, ser um bom professor
O capoeira faz chula bonita
canta um lamento com muito emocao
quando ve seu mestre jogando
Sente alegria no seu coracao
Ele joga angola miudinho
se a coisa esquenta nao corre do pau
Tem amigos por todos os lados
um grande sorriso tambem nao faz mal
Isso e coisa da gente
ginga pra la e pra ca
mexe o corpo ligeiro
a mandinga nao pode acabar
isso e coisa da gente
ginga pra la e pra ca
mexe o corpo ligeiro
a mandinga nao pode acabar
Перевод
Чтобы быть хорошим капоэйристом
Надо чтобы было много (ценных) людей
Вы должны быть смиреными
Играть на инструментах, чтобы быть хорошим
учителем
Капоэйра делает неприятное красивым
Поется рассказ (ламенто) с большим чувством
Когда видишь своего мастера за игрой
Почувствуйте радость в своем сердце
Он играет Ангола миуджиньо
Эта вещь не разогреется «из-под палки»
Заводите друзей повсюду
С большой улыбкой, которая никому не повредит
Это то, что идет от людей
джинга из стороны в сторону
тело движется немного
хитрость такое не сможет остановить
Это то, что идет от людей
джинга из стороны в сторону
тело движется немного
хитрость такое не сможет остановить
isso e coisa da gente,
ginga pra la e pra ca
Произношение
Пара сер ум бом капоэириста
пра тер муйта женте ке ле де валор
восе тем ке тер муйта умильдаде
Токар инструментос, сер ум бом профессор
О капоэира фас шула бонита
канта ум ламенто ком муйто эмосао
куандо ве сеу местре жогандо
Сенте алегрия но сеу корасао
Эле хога ангола миудино
се а койса эскента нао корре до пау
Тем амигос пор тодос ос ладос
ум гранде соррисо тамбем нао фас маль
Иссо э койса да денте
жинга пра ла э пра ка
меше о корпо лижейро
а мандинга нао поде акабар
иссо э койса да женте
жинга пра ла э пра ка
меше о корпо лихейро
а мандинга нао поде акабар
иссо э койса да женте,
жинга пра ла э пра ка
CAPOEIRA E BOM PRA IAIA
A roda da capoeira
Agora vai comecar
Capoeira e bom pra iaia
Nao sei porque
Coro: Capoeira e bom pra iaia
Nao sei porque
Capoeira e bom pra iaia
O que e bom pra se ver
E e e, o que e bonito pra se ver
Сейчас начнется
Рода капоейры
Капоейра хороша для хочки хозяина
Не знаю почему
Капоейра хороша для хочки хозяина
И ее приятно наблюдать
Йе ее приятно наблюдать
Йе она прекрасна
Йе она прекрасна
А рода да капоэира
Агора вай комекар
Капоэира э бом пра иайя
Нао сей порке
Хор: Капоэира э бом пра иайя
Нао сей порке
Капоэира э бом пра иайя
О ке э бом пра се вер
Э э э, о ке э бонито пра се вер
69
Текст на португальском языке
Coro: E e e, o que e bonito pra se ver
Capoeira e bom para mim
Capoeira e bom pra voce
E e e, o que e bonito pra se ver
Coro: E e e, o que e bonito pra se ver...
Перевод
Произношение
Капоейра хороша для меня
Капоейра хороша для тебя
И ее приятно наблюдать
Йе ее приятно наблюдать
Хор: Э э э, о ке э бонито пра се вер
Капоэира э бом пара мим
Капоэира э бом пра восе
Э э э, о ке э бонито пра се вер
Хор: Э э э, о ке э бонито пра се вер...
Ие
Капоейра.
Ветер меня просит
Лучь света луны надомной
Улыбка на моем лице
Улыбка для недруга
Свобода
Это шутка на улице
Лыдони отбивают ритм
Перника который творит лумашедшие вещи
И не стыдится этого
Капоейра это вот это сумашествие
Приятель
Ие!
А капоэира
Ум венто ме-рогандо
Ум райо де Луа собра де мим
Ум соррисо но меу росто
Ум соррисо пара о инимиго
А Либертаде
Э ум бринкедо на руа
Ас пальмас батендо о ритмо
А лоукура де ум менино
Ке нао сенте вергона
Капоэира э эста лоукура
Камара...
Капоейра для иностранцев, мой брат
Это кустарник
Бразильская капоейра, мой товаришь
Для того, чтобы убивать
Капоэира пра эстранхейро, меу ирмао
Э мато
Капоэира брасилейра, меу компадре
Э де матар
CAPOEIRA E ESTA LOUCURA
Ie!
A capoeira
Um vento me-rogando
Um raio de Lua sobra de mim
Um sorriso no meu rosto
Um sorriso para o inimigo
A Libertade
E um brinquedo na rua
As palmas batendo o ritmo
A loucura de um menino
Que nao sente vergonha
Capoeira e esta loucura
Camara...
CAPOEIRA E LIGEIRA
Capoeira pra estrangeiro, meu irmao
E mato
Capoeira brasileira, meu compadre
E de matar
Capoeira pra estrangeiro, meu irmao
E mato
Capoeira brasileira, meu compadre
E de matar
Berimbau ta chamando
olha a roda formando
va se benzendo para entrar
Капоейра для иностранцев, мой брат
Это кустарник
Бразильская капоейра, мой товаришь
Для того, чтобы убивать
Беримбао зовет
Смотри рода собирается
Получает благословление на выход в игру
Ритм Анголы
Малый Сан Бенто,
Капоэира пра эстранхейро, меу ирмао
Э мато
Капоэира брасилейра, меу компадре
Э де матар
Беримбау та чамандо
ола а рода формандо
ва се бенсендо пара энтрар
70
Текст на португальском языке
o toque e de Angola
Sao Bento pequeno,
Cavalaria, Iuna
a mandinga do jogo
o molejo da esquiva
e pra nao cochilar
Capoeira e ligeira,
ela e brasileira,
ela e de matar
Capoeira e ligeira,
ela e brasileira,
ela e de matar
Capoeira pra estrangeiro, meu irmao
E mato
Capoeira brasileira, meu compadre
E de matar
Capoeira pra estrangeiro, meu irmao
E mato
Capoeira brasileira, meu compadre
E de matar
Olha o Rabo de Arraia
olha ai a Ponteira
e a Meia-lua pra matar
o Mortal e o au
o Macaco e a rasteira
e o Arrastao pra derrubar
Galopante faceiro
Перевод
Савалария, Иуна
Хитрость игры
Ловкость ухода
Не для понажовщины
Капоейра ловкая
Она бразильская
Она для того, чтобы убивать
Капоейра ловкая
Она бразильская
Она для того, чтобы убивать
Капоейра для иностранцев, мой брат
Это кустарник
Бразильская капоейра, мой товаришь
Для того, чтобы убивать
Капоейра для иностранцев, мой брат
Это кустарник
Бразильская капоейра, мой товаришь
Для того, чтобы убивать
Посмотри на рабо ди арайа (хвост ската)
Оля а понтейра (удар мыском)
Это Мея луа (полвинка луны), чтобы убивать
Сальто морталь, ау
Макако и раштейра
Это способ тащить чтобы уронить
Галопанче (удар петуха) в лицо
Готовится чтобы
Вылететь
Капоейра ловкая
Она бразильская
Произношение
о токе э де Ангола
Сао Бенто пекено,
Кавалария, Иуна
а мандинга до хого
о молехо да эскива
э пра нао кочилар
Капоэира э лихейра,
эла э брасилейра,
эла э де матар
Капоэира э лихейра,
эла э брасилейра,
эла э де матар
Капоэира пра эстранхейро, меу ирмао
Э мато
Капоэира брасилейра, меу компадре
Э де матар
Капоэира пра эстранхейро, меу ирмао
Э мато
Капоэира брасилейра, меу компадре
Э де матар
Ола о Рабо де Аррайя
ола ай а Понтейра
э а Мейя-луа пра матар
о Морталь э о ау
о Макако э а растейра
э о Аррастао пра деррубар
Галопанте фасейро
71
Текст на португальском языке
vai se preparando
para voar
Capoeira e ligeira,
ela e brasileira,
ela e de matar
Перевод
Она для того, чтобы убивать
Капоейра ловкая
Она бразильская
Она для того, чтобы убивать
Произношение
вай се препарандо
пара воар
Капоэира э лихейра,
эла э брасилейра,
эла э де матар
Капоэира э лихейра,
эла э брасилейра,
эла э де матар
Capoeira e ligeira,
ela e brasileira,
ela e de matar
CAPOEIRA E LUTA E DANCA
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
Eu jogo a capoeira
Pois ela e minha alegria
Quando eu toco Berimbau
Minha alma se contagia
Pois viver sem Capoeira
e uma grande agonia
Meu coracao logo para
Meus olhos ja nao brilham
Com a falta de Capoeira
Que e um vicio de alegria
Capoeira e o meu jeito de ser
Capoeira e minha filosofia
Capoeira eu joguei ontem
Jogo hoje e jogo todo dia
Capoeira e luta e danca
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Я ираю в капоейру
Потому, что она моя радость
Когда я играю на беримбау
Моя душа поет
Ведь жить без капоейры
Это агония
Мое сердце замирает
Мои глаза не блестят
С нехваткой капоейры
Это склонность к радости
Капоейра это мое самовыражение
Капоейра это моя философия
В капоейру я играл вчера
В капоейру играю сегодня
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Эу хого а капоэира
Пойс эла э мина алегрия
Куандо эу токо Беримбау
Мина альма се контахия
Пойс вивер сем Капоэира
э ума гранде агония
Меу коракао лого пара
Меус олос ха нао брилам
Ком а фальта де Капоэира
Ке э ум висио де алегрия
Капоэира э о меу хейто де сер
Капоэира э мина философия
Капоэира эу хогеи онтем
Хого охе э хого тодо дия
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
72
Текст на португальском языке
Capoeira e arte e magia
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
Capoeira dia e noite, colega velho
Capoeira noite e dia
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
Se nao fosse a capoeira, colega velho
Eu aqui nao estaria
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
Перевод
Произношение
Капоейра день и ночь, мой старый коллега
Капоейра день и ночь
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Капоэира дия э нойте, колега вело
Капоэира нойте э дия
Если бы небыло капоейры мой старый коллега
То я сейчас здесь не находился бы
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Я сделаю капоэйру, мой старый коллега
Своей философией
Капоейра это борьба и танец
Капоейра это искусство и магия
Vou fazer da capoeira, colega velho
A minha filosofia
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Се нао фоссе а капоэира, колега вело
Эу аки нао эстария
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Воу фасер да капоэира, колега вело
А мина философия
Капоэира э лута э данса
Капоэира э арте э мажия
Capoeira e luta e danca
Capoeira e arte e magia
CAPOEIRA E PRA VALER
Oi lê lê lê lê lê lê lê lê lê
É brasileira a capoeira
é prá valer
Ой л еле л еле л еле л еле ле
Это бразильская капоэйра
Она крутая.
Ой ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Э брасилейра а капоэира
э пра валер
Oi lê lê lê lê lê lê lê lê lê
É brasileira a capoeira
é prá valer
Oi joga maneiro, joga duro,
joga legal,
No ritmo do berimbau,
angola ou regional.
Ой л еле л еле л еле л еле ле
Это бразильская капоэйра
Она крутая.
Послушай играйте красиво, играйте жестко,
Играйте круто,
В ритме беримбау
Ангола или Режиональ.
Ой ле ле ле ле ле ле ле ле ле
Э брасилейра а капоэира
э пра валер
Ой жога манейро, жога дуро,
жога легаль,
Но ритмо до беримбау,
ангола оу рехиональ.
Tem armada meia lua e pisão
Тем армада мейя луа э писао
73
Текст на португальском языке
Tem rasteira e galopante,
e também tem arrastão
Перевод
Держите наготове меа луа и писао
На готове раштейру и галопанче,
а также арастао
Произношение
Тем растейра э галопанче,
э тамбем тем аррастао
Não importa se é Minas,
Rio ou Bahia
Amazonas, Mato Grosso,
São Paulo ou Paraná,
O importante, que a cultura
é brasileira,
meu esporte preferido,
capoeira eu vou jogar
Не важно где в Минас
Рио или Баи
Амазонас, Мату-Гросу,
Сан-Паулу и Парана,
Главное, что это Бразильская культура
мой любимый вид спорта,
Я буду играть капоэйру
Нао импорта се э Минас,
Рио оу Баия
Амасонас, Мато Гроссо,
Сао Пауло оу Парана,
О импортанте, ке а культура
э брасилейра,
меу эспорте преферидо,
капоэира эу воу жогар
A capoeira que se espalhou
por todo mundo
Esta arte é coisa séria não
é prá vagabundo
Капоэйра которая распространилась
По всему миру
Это искусство уже не может быть уделом
бедняков.
А капоэира ке се эспалоу
пор тодо мундо
Эста арте э койса серия нао
э пра вагабундо
Капоейра не выходит у меня из гловы
Капоейра не выходит у меня из сердца
Капоейра и база капоейры это традиции
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
В небе есть три звезды и все
Из них это Бимба, Безоро
Старый друг еще одна это мастер Паштинья
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Ты говоришь старый черный, но ченрный это
красивый цвет
Черным мы пишем, старый друг
Письмо для любимой
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Девушка не ходи сомной, это не понравится
твоему отцу
Твой отец не хочет чтобы я играл
Я не брошу играть
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла Капоэира нао
сай до пенсаменто
Капоэира нао сай до коракао
Капоэира э фундаменто капоэира э традикао
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Ла но сеу тем трес эстрелас тодас
Трес де каррерина ума э бимба оутра э бисоуро
Колега а вело оутра э местре пастина
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Восе дис ке прето фейо майс прето э ума линда
кор
Ком прето вока эскреве колега вело
Ума карта пра сеу амор
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Менина нао вем комиго ке теу пай нао вай гостар
Теу пай нао кер ке эу хоге
Эу нао дейксо де хогар
CAPOEIRA E TRADICAO
Capoeira nao sai do pensamento
Capoeira nao sai do coracao
Capoeira e fundamento capoeira e tradicao
Capoeira o le le Capoeira o la la
La no ceu tem tres estrelas todas
Tres de carrerinha uma e bimba outra e bisouro
Colega a velho outra e mestre pastinha
Capoeira o le le Capoeira o la la
Capoeira o le le Capoeira o la la
Voce diz que preto feio mais preto e uma linda cor
Com preto voca escreve colega velho
Uma carta pra seu amor
Capoeira o le le Capoeira o la la
Capoeira o le le Capoeira o la la
Menina nao vem comigo que teu pai nao vai gostar
Teu pai nao quer que eu jogue
Eu nao deixo de jogar
Capoeira o le le Capoeira o la la
Capoeira o le le Capoeira o la la
Mas o macaco na janela o leao passou a mao
74
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Но обезьяна в окне или лев подал лапу
Красивая девушка, не заперай меня в своем
сердце
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Капоейра о л еле Капоейра о ла ла
Я родился в Ресифе, Ресифе это мой дом
А потом долгое время старый друг, я ухел учить
капоейре в Канаду.
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Мас о макако на ханела о леао пассоу а мао
Менина линда нао ме пренда дентро до сеу
коракао
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Эу насси ла эм ресифе пойс ресифе э меу лугар
Э депойс муйльто темпо колега вело вим энсинар
но Канада
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоэира о ле ле Капоэира о ла ла
Капоейра Капоейра
Это горячий ритм который смешивается с
народом
Я иду к капоейре
Капоейра Капоейра
Это горячий ритм который смешивается с
народом
Я иду к капоейре
Капоейра Капоейра
Если в роду мастеров выходит ученик
Он может поняться
Капоейра капоейра
Это горячий ритм который смешивается с
народом
Я иду к капоейре
Капоейра Капоейра
Капоэира капоэира
э ум ритмо кенте ке мексе ком а хенте
эу воу чегар пра ла капоэира.
Капоэира капоэира
э ум ритмо кенте ке мексе ком а хенте
эу воу чегар пра ла капоэира.
Капоэира капоэира
эм рода де местре се алуно энтра
эле поде апанар.
Капоэира капоэира
э ум ритмо кенте ке мексе ком а хенте
эу воу чегар пра ла капоэира.
Капоэира капоэира
Capoeira é uma arte
Que mexe com corpo e com a cabeça
Faz o pobre virar nobre
Faz com que seu mundo cresça
Капоэйра это искусство
Которое соединяет тело с головой
Делает из бедняка богача
Расширяет границы сознания.
Капоэира э ума арте
Ке меше ком корпо э ком а кабеса
Фас о побре вирар нобре
Фас ком ке сеу мундо кресса
Capoeira é uma arte
Капоэйра это искусство
Капоэира э ума арте
Menina linda nao me prenda dentro do seu coracao
Capoeira o le le Capoeira o la la
Capoeira o le le Capoeira o la la
Eu nasci la em recife pois recife e meu lugar
E depois muilto tempo colega velho vim ensinar no
Canada
Capoeira o le le Capoeira o la la
Capoeira o le le Capoeira o la la
CAPOEIRA E UM RITMO QUENTE
Capoeira capoeira
e um ritmo quente que mexe com a gente
eu vou chegar pra la capoeira.
Capoeira capoeira
e um ritmo quente que mexe com a gente
eu vou chegar pra la capoeira.
Capoeira capoeira
em roda de mestre se aluno entra
ele pode apanhar.
Capoeira capoeira
e um ritmo quente que mexe com a gente
eu vou chegar pra la capoeira.
Capoeira capoeira
CAPOEIRA E UMA ARTE
75
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Que mexe com corpo e com a cabeça
Faz o pobre virar nobre
Faz com que seu mundo cresça
Которое соединяет тело с головой
Делает из бедняка богача
Расширяет границы сознания.
Ке меше ком корпо э ком а кабеса
Фас о побре вирар нобре
Фас ком ке сеу мундо кресса
Rapaz fica malandro
Com a capoeira
Menina entra na roda,
Fica bonita e faceira,
Mexe com peitoral
Oh, endurece o solado
e abdominal
Fica todo desenhado c
Мальчик озорной
С капоейрой.
Девушка входит в роду,
Она красивая и кокетливая,
Развивает грудь
Укрепляет ступни
и пресс.
Все разрабатывается.
Рапас фика маландро
Ком а капоэира
Менина энтра на рода,
Фика бонита э фасейра,
Меше ком пейторал
О, эндуресе о соладо
э абдоминал
Фика тодо десенадо к
Capoeira é uma arte
Que mexe com corpo e com a cabeça
Faz o pobre virar nobre
Faz com que seu mundo cresça
Капоэйра это искусство
Которое соединяет тело с головой
Делает из бедняка богача
Расширяет границы сознания.
Капоэира э ума арте
Ке меше ком корпо э ком а кабеса
Фас о побре вирар нобре
Фас ком ке сеу мундо кресса
Dizem que é uma dança
Para mim é uma luta
E o que vale nesta roda
É a mandinga e a disputa
Они говорят, что это танец
Для меня это борьба
И то, что пойдет в этой роде
Это маджинга (хитрость) и спор
Дисем ке э ума данçа
Пара мим э ума лута
Э о ке вале неста рода
Э а мандинга э а диспута
Capoeira é uma arte
Que mexe com corpo e com a cabeça
Faz o pobre virar nobre
Faz com que seu mundo cresça
Капоэйра это искусство
Которое соединяет тело с головой
Делает из бедняка богача
Расширяет границы сознания.
Капоэира э ума арте
Ке меше ком корпо э ком а кабеса
Фас о побре вирар нобре
Фас ком ке сеу мундо кресçа
Com a capoeira
Se aprende cantiga, versos, canções
A ganha e perde
E controla as emoções
С капоейрой
Мы учим песни, стихи, песни
Учимся выигрывать и проигрывать
И управлять эмициями.
Ком а капоэира
Се апренде кантига, версос, кансоэс
А гана э перде
Э контрола ас эмосоэс
Ногой и рукой, с головой на земле
Капоэйрист пишет свою историю
Ee
Сохраняет живую память
Ee Ea
Э ком у пе ком а мау ком а кабеса ну шау
Ки а капуэйра искреви а суа историа
Ee
CAPOEIRA ESCREVE (M. TONI VARGAS)
É com o pé e com a mão, com a cabeça no chão
que o capoeira escreve a sua história
Ee
mantém viva a memória
76
Перевод
Произношение
Ea
Dessa gente guerreira, gente brasileira, bonita
mestiça,
Ee
essa gente morena
Ea
Sempre vale a pena. Um au debochado, martelo
bem dado.
Ee
Na cara do feitor
Ea
Tu não vem com coleira que lhe do rasteira sumina
poeira
Ee
Текст на португальском языке
Ea
О народе воинов, народе Бразилии, славных
людях смешенной расы
Ee
Этих чернокожих людях
Ea
Всегда стоит уйти в ау в насмешку, нанести
хороший мартело
Ee
По лицу надсмотрщика
Ea
Тебе не уйти с ошейником, кроме как при помощи
раштейры подняв пыль
Ee
Pra nunca mais tu me ver
Ea
И больше ты меня никогда не увидишь
Ea
Мантень вива мемериа
Ea
Десса женчи ге(рх)ейра женчи бразилейра бунита
местиса
Ee
Есса женчи морена
Ea
Семпри вали а пена. Ум ау дебошаду мартелу
бень даду
Ee
На кара ду фейто(р)
Ea
Ту нау вень ком колейра ки ле ду (рх)аштейра
сумина пуэйра
Ee
Пра нунка майс ту ми ве(р)
Ea
CAPOEIRA ESTA DE LUTO
Capoeira esta de luto
Berimbau entristeceu
Atabaque ficou mudo
O Capoeira morreu
Meia Lua hoje e
Lua inteira a clarear
A alma do Capoeira
Que la no ceu vai chegar
Jogando no jogo da vida
Capoeira nao perdeu
Mas nesse jogo da morte
Capoeira nao venceu
Levou berimbau sagrado
Da terra como trofeu
Para dar o toque de chegada
Na hora de entrar no ceu
Капоейра в трауре
Беримбау грустит
Атабаке умолк
Капоейра умерла
Полумесяц сегодня
Превращется в полнолуние
Душа капоейры
Которая на небесах спустится к нам
Играя в игру жизни
Капоейра не проиграла
Но в этой убиственной игре
Капоейра не победила
Унося с собой священный беримбао
С земли как трофей
Для того, чтобы задать ритм прибытия
В час восхода на небо.
Капоэира эста де луто
Беримбау энтристесеу
Атабаке фикоу мудо
О Капоэира морреу
Мейя Луа охе э
Луа интейра а клареар
А альма до Капоэира
Ке ла но сеу вай чегар
Хогандо но хого да вида
Капоэира нао пердеу
Мас нессе хого да морте
Капоэира нао венсеу
Левоу беримбау саградо
Да терра комо трофеу
Пара дар о токе де чегада
На ора де энтрар но сеу
77
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CAPOEIRA EU NÃO SOU DAQUI
Capoeira eu não sou daqui
eu sou de um outro lugar
minha vida é a capoeira
eu vou onde o Berimbau chamar
Капоэйра я не отсюда
Я из другого места
моя жизнь это капоэйра
И я иду туда, куда меня зовет беримбао.
Капоэира эу нао соу даки
эу соу де ум оутро лугар
мина вида э а капоэира
эу воу онде о Беримбау чама
Na mão levo meu berimbau
No meu peito os meus
fundamentos
Quem comanda o jogo da vida É a forca do meu
pensamento
coro
В руках я несу беримбао
А в груди мои основы (капоейры)
Который управляет игрой жизни и силой моей
мысли
хор
На мãо лево меу беримбау
Но меу пейто ос меус
фундаментос
Кем команда о хого да вида Э а форка до меу
пенсаменто
кору
O meu pensamento tá nela
No meu peito ele palpita
Quando eu vejo uma roda
O meu corpo se arrepia
coro
Ouço a voz do berimbau
Treinando consigo ver
Capoeira é minha vida
Sem ela não sei viver
coro
Мои мысли все в порядке
Он пульсирует в груди
Когда я вижу роду
Мое тело дрожит
хор
Я слышу голос беримбау
Вижу плоды тренировок
Капоэйра это моя жизнь
Я не могу жить без нее
хор
Capoeira tem harmonia
É saudade de quem nos deixou É choro de uma
viola
É lamento de um cantador
coro
В Капоэйре есть гармония
И печель по тем кто нас покинул и плачь виолы
Это плач певица
хор
A saudade caminha comigo Quem tem seu mestre
tem valor É a falta que faz um amigo
Um mestre, um irmão, um
professor
Ностальгия идет со мной, у кого есть мастер тот
храбр
Это недостаток, который покроет друг
Учитель, брат,
учитель
О меу пенсаменто та нела
Но меу пейто эле пальпита
Куандо эу вехо ума рода
О меу корпо се аррепия
кору
Оуçо а вос до беримбау
Трейнандо консиго вер
Капоэира э мина вида
Сем эла нãо сей вивер
кору
Капоэира тем армония
Э саудаде де кем нос дейксоу Э чоро де ума
виола
Э ламенто де ум кантадор
кору
А саудаде камина комиго Кем тем сеу местре
тем валор Э а фальта ке фас ум амиго
Ум местре, ум ирмао, ум
профессор
78
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CAPOEIRA ME CHAMA (M. BRASILIA)
Ie a ie oo
Capoeira me chama da licenca meu senhor
Ie a ie oo
Capoeira me chama da licenca meu senhor
Capoeira me chama
E eu vou atender
Entro na roda sem medo
Com malicia e segredo
Pronto pra me defender
Ie a ie oo
Capoeira me chama da licenca meu senhor
Com um pouco de molejo
Vou de encontro ao berimbau
Quem nao canta bate palma
Cabaca arame e um pedaco de pau
Капоейра меня завет позвольте сеньор
Капоейра меня завет позвольте сеньор
Капоейра меня завет
И я приду
Выхожу в роду без страха
С уловкой и секретом
Готовый себя защитить
Капоейра меня завет позвольте сеньор
С небольшой легкостью
Иду я на встречу с беримбао
Кто не пое, тот бъет в ладоши,
Тыква, струна и кусок палки
Ие а ие оо
Капоэира ме чама да лисенка меу сенор
Ие а ие оо
Капоэира ме чама да лисенка меу сенор
Капоэира ме чама
Э эу воу атендер
Энтро на рода сем медо
Ком малисия э сегредо
Пронто пра ме дефендер
Ие а ие оо
Капоэира ме чама да лисенка меу сенор
Ком ум поуко де молехо
Воу де энконтро ао беримбау
Кем нао канта бате пальма
Кабака араме э ум педако де пау
Капоейра, капоейра, кторая научила
Научила меня любить, капоейра
Когда я жил в рабстве
Ничего не знал
Я потерялся в крупном городе и не занл куда
идти
В один день, прекрастный день я нашел друга
Друга который сегодня мой мастер – друг брат
Именно он меня научил всему, что я сегодня
знаю
Я понял, что капоейра это самая
красивая/свободная борьба
И что все в этой жизни имеет свою тайну
Хитрость и баланс в искусстве либить
Капоэира, капоэира, кем ме энсиноу
Ке ме энсиноу амар, капоэира
Коро:
Капоэира, капоэира, кем ме энсиноу
Ке ме энсиноу амар, капоэира
Куандо эу вим до кативейро
Нада эу сабия
Ме перди на сидаде гранде сем тер пра онде эу
ир
Фой ум дия ке бело дия ке эу энконтрей ум амиго
Амиго ке охе э меу местре - Амиго ирмао
Фой эле кем ме энсиноу тудо ке охе эу сей
А капойра э лута майс линда/ливре ке ме фес
акредитар
ке тудо на вида тем ум сегредо
Малисия э хингадо на арте де амар
CAPOEIRA ME ENSINOU AMAR
Capoeira, capoeira, quem me ensinou
Que me ensinou amar, capoeira
Coro:
Capoeira, capoeira, quem me ensinou
Que me ensinou amar, capoeira
Quando eu vim do cativeiro
Nada eu sabia
Me perdi na cidade grande sem ter pra onde eu ir
Foi um dia que belo dia que eu encontrei um amigo
Amigo que hoje e meu mestre - Amigo irmao
Foi ele quem me ensinou tudo que hoje eu sei
A capoira e luta mais linda/livre que me fez acreditar
que tudo na vida tem um segredo
Malicia e gingado na arte de amar
79
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
CAPOEIRA ME LEVA (M. PARENTE)
Capoeira me leva
Eu vou jogar
Capoeira me leva
Eu vou jogar
Капоейра меня уносит
Я иду играть
Капоейра меня уносит
Я иду играть
Капуэра ми лева
Эу воу жога
Капуэра ми лева
Эу воу жога
Capoeira me leva
Eu vou jogar
Capoeira me leva
Eu vou jogar
Капоейра меня уносит
Я иду играть
Капоейра меня уносит
Я иду играть
Капуэра ми лева
Эу воу жога
Капуэра ми лева
Эу воу жога
Eu vou jogar, eu vou jogar
Я иду играть, я иду играть
Эу воу жога эу воу жога
deixa deixei jogar
Позвольте, позвольте мне играть
дейща дейщей жога
Eu vou jogar capoeira
Я буду играть в капоейру
Эу воу жога капуэра
deixa deixei jogar
Позвольте, позвольте мне играть
дейща дейщей жога
Eu vou jogar na beira mar
Я буду играть на берегу моря
Эу воу жога на бейра мар
deixa deixei jogar
Позвольте, позвольте мне играть
дейща дейщей жога
Я жил
Капоейра меня забрала
Проехав несколько раз по всему миру
Она меня сделала тем кто я сейчас
Капоейра меня забрала
Капоейра меня унесла
Капоейра – седьба
И что она хочет то и делает
Капоейра меня забрала
Капоейра меня уносит
Капоейра – магия
Стародавних времен
Капоейра меня забрала
Эу эстава на вида
Капоэира ме левоу
Э нас вольтас до мундо
Ме фес сер кем эу соу
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Капоэира э дестино
О ке эла кер эла фас
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Капоэира мандинга
Де муйто темпо атрас
Капоэира ме лева
CAPOEIRA ME LEVA (M. TONY VARGAS)
Eu estava na vida
Capoeira me levou
E nas voltas do mundo
Me fez ser quem eu sou
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Capoeira e destino
O que ela quer ela faz
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Capoeira mandinga
De muito tempo atras
Capoeira me leva
80
Текст на португальском языке
Capoeira me tras
Capoeira ta no mundo
Quem diria meu rapaz
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Capoeira e amor
Harmonia e paz
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Quando a vida da no
Capoeira desfaz
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Capoeira e o saber
Que vem dos nossos ancestrais
Capoeira me leva
Capoeira me tras
Capoeira e rasteira
Derrubando o capataz
Перевод
Произношение
Капоейра меня уносит
Капоейра везде
Ктобы мог подумать мой мальчик
Капоейра меня забрала
Капоейра меня уносит
Капоейра это любовь
Гармония и мир
Капоейра меня забрала
Капоейра меня уносит
Когда жизнь говорит нет
Капоейра дает отдохнуть
Капоейра меня забрала
Капоейра меня уносит
Капоейра это знание
Которое идет от наших предков
Капоейра меня забрала
Капоейра меня уносит
Капоейра это раштейра
Которая сбивает надзирателя.
Капоэира ме трас
Капоэира та но мундо
Кем дирия меу рапас
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Капоэира э амор
Армония э пас
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Куандо а вида да но
Капоэира десфас
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Капоэира э о сабер
Ке вем дос носсос ансестрайс
Капоэира ме лева
Капоэира ме трас
Капоэира э растейра
Деррубандо о капатас
Я пошел на самбу де рода
Так как увидел что моя черненькая плачет
Я спросил, что мой чернинкая
Сейчас ты мне скажи,
И она с очень эмиционально
Подошла ко мне близко чтобы сказать
Это из-а зтого, что местала о капоейре
Красивой игре на берегу моря
Я мечтала, мечтала
Припев: О капоэйре на пляже
Я мечтала, мечтала ...
Припев: О капоэйре на пляже ...
Фой нум самба де рода
Ке эу ви мина прета чорар
Пергунтей о ке фой мина прета
Агора восе вай ме фалар
Э эла ком муйта эмокао
Чегоу бем пертино пара ме фалар
Фой ке эу соней ком капоэира
Хогада бонита на бейра до мар
Соней, эу фуй сонар
Коро: Капоэира на бейра до мар
Соней, эу фуй сонар...
Коро: Капоэира на бейра до мар...
CAPOEIRA NA BEIRA DO MAR
Foi num samba de roda
Que eu vi minha preta chorar
Perguntei o que foi minha preta
Agora voce vai me falar
E ela com muita emocao
Chegou bem pertinho para me falar
Foi que eu sonhei com capoeira
Jogada bonita na beira do mar
Sonhei, eu fui sonhar
Coro: Capoeira na beira do mar
Sonhei, eu fui sonhar...
Coro: Capoeira na beira do mar...
CAPOEIRA NA ILHA DO AMOR (M. CASQUINHA)
Toda essa ilha e também a sua história
Vou guardar na minha memória
E vou lembrar com emoção
Весь этот остров, а так же его история
Будет храниться в моей памяти
Я буду вспоминать с эмоциями
Тода эсса илья и тамбень а суа исторья
Ву гуардар на минья меморья
И ву лембра ком эмосао
81
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Toda amizade, grande hospitalidade
Obrigado cipriotas do fundo do coração
Все дружелюбие, гостеприимность
Благодарю киприотов от всего сердца
Тода амизадже, грандже хоспиталидадже
Обригаду киприотас ду фунду ду корасао
Capoeira chegou pra ficar ioiô
Capoeira chegou iaiá
Капоэйра пришла чтобы остаться йойо
Капоэйра пришла йайа
Капоэйра шегоу пра фикар йойо
Капоэйра шегоу йайя
Já foi um sonho hoje é realidade
Capoeira da, seus passos
Aqui na ilha do amor
Como semente que um dia caiu na terra
Está sendo cultivada e com carinho, semeada
Pra crescer da linda flor
То, что было мечтой, сегодня стало реальностью
Капоэйра сделала свои шаги
Здесь на острове любви
Как семечко, которое однажды упало в землю
Она культивируется и с нежностью
выращивается
Чтобы стать красивым цветком
Жа фой ум сонью оже э реалидадже
Капоэйра да, сеус пассус
Аки на илья ду амор
Комо семенче ке ум дия кайю на теха
Эста сенду культивада и ком каринью, семеада
Пра крессе да линда флор
Coro:
A tradição também ta na sua veia
Pois se vê no dia a dia e também em cada olhar
Na sua musica e tambem na melodia
De um buzuque bem tocado
Que deixa meu corpo arrepiado
E até da vontade de chorar
Coro:
E como um som eu quero ser solto no vento
Viajar através do tempo e cantar pra ser feliz
Talvez tristonho por causa de uma saudade
Que nunca terá idade
Pois a vida é assim
Coro:
Muito obrigado, essa é uma nova história
Que estou começando agora
Mais jamais vou me esquecer
Daquela terra que sempre será a minha
Lá na terra da rainha, onde um dia já fui Rei...
Coro:
Припев
Традиции так же у вас в крови
Это видно изо дня в день в каждом взгляде
В вашей музыке и в мелодии
Начиная от бузуки*, чья игра вызывает дрожь по
телу
До желания плакать
Припев
И как звук я хочу двигаться на ветру
Путешествовать во времени, и петь, чтобы быть
счастливым
Также грустить иногда в печали,
У которой нет возраста
Ведь это такая жизнь
Припев
Я очень благодарен, это новая история
Которая началась сейчас
Больше никогда я не забуду
Эту землю, которая всегда будет моей
Припев
А традисао тамбень та на суа вейя
Пойс се ве ну дия а дия и тамбень эм када олья
На суа музика и тамбень на мелодия
Де ум бузуке бень токаду
Ке дейша меу корпу ахепиаду
И атэ да вонтадже де шорар
Припев
И кому ум сом эу керу сер сольту ну венту
Виажа атравес ду темпу и кантар пра сер фелис
Таьвес тристонью пор коуза де ума саудадже
Ке нунка тера идадже
Пойс а вида э ассим
Припев
Муйту обригаду, эсса э ума нова исторья
Ке эстоу комесанду агора
Майс жамайс ву ме эскесе
Дакела теха ке семпре сера а минья
Ла на теха да раинья, ондже ум дия жа фуй Рей...
Припев
82
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Там на земле королевы, где однажды я был
королем
*бузуке – греческий музыкальный инструмент
типа лютни
CAPOEIRA NO CEU
No ceu, joga Bimba e Pastinha
No ceu, Valdemar esta a cantar
На небе играют Бимба и Паштинья
На небе поет вальдемар
Но сеу, хога Бимба э Пастина
Но сеу, Вальдемар эста а кантар
Deus grande mestre supremo
Assiste a esse povo jogar
Mas diz quando a roda comeca, iaia
E quando ela vai terminar, e’ no ceu
Великий бог величайший мастер
Помоги этим людям играть
Но скажи когда начнется рода,
И когда она закончиться, на небесах
Деус гранде местре супремо
Ассисте а эссе пово хогар
Мас дис куандо а рода комека, иайя
Э куандо эла вай терминар, э’ но сеу
Seu Bimba tao valente guerreiro
Em terra o pai da regional
No ceu comanda a capoeira, iaia
Jogando e tocando Berimbau, e’ no ceu
Бимба – такой храбрый воин
На земле – отец режионала
На небесах командует родой
Играя и играя на беримбау, на небесах
Сеу Бимба тао валенте геррейро
Эм терра о пай да рехиональ
Но сеу команда а капоэира, иайя
Хогандо э токандо Беримбау, э’ но сеу
Pastinha grande mestre angoleiro
No ceu ele voltou a enxergar
E joga na roda o tempo inteiro, ioio
Mostrando sua arte de lutar, e’ no ceu
Паштинья великий мастер анголы
На небе он стал перебарщивать
Он играет в роде все время
Показывая свое искусство борьбы, на небесах
Пастина гранде местре анголейро
Но сеу эле вольтоу а энксергар
Э хога на рода о темпо интейро, иойо
Мострандо суа арте де лутар, э’ но сеу
E o som que anima essa roda
E’ a voz de Mestre Valdemar
Que hoje inspira la de cima, iaia
Aqui os que querem cantar, e’ no ceu
И звук который оживляет эту роду
Это голос мастера Вальдемар
Который продолжает вдожнвлять
Тех кто хотят петь, на небесах.
Э о сом ке анима эсса рода
Э’ а вос де Местре Вальдемар
Ке охе инспира ла де сима, иайя
Аки ос ке керем кантар, э’ но сеу
Капоейра Ангола на улице
Так беримбао и пандейро
Смотри, входи в роду крутой игрок
Пусть рода начнется, приятель
е е е приятель
е е е рода уже начинается
е е е приятель
Капоэира де ангола но террейро
о со беримбау о со пандейро
ола энтра на рода мандинхейро
а рода ха вай комесар
э э э камарада
э э э а рода ха вай комесар
э э э камарада
CAPOEIRA NO TERREIRO
Capoeira de angola no terreiro
o so berimbau o so pandeiro
olha entra na roda mandingeiro
a roda ja vai comecaru, camarada
e e e camarada
e e e a roda ja vai comecar
e e e camarada
83
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
е е е рода уже начинается
Опускаюсь к беримбау
Выйду с помощью ау и холе
Мая луа и рабу де аррайа
Хочу увидеть кто будет играть, приятель
э э э а рода ха вай комесар
агашанду ау пе ду беримбау
вай саи ди ау ком холе
мея луа и хабу де ахайа
керу ве кень вай жога, камарада
Capoeira nâo sai da minha cabeça
Capoeira nâo sai do coraçâo
Capoeira quem joga
e mandingueiro
Capoeira e jogo de irmâo
Капоэйра не выходит из моей головы
Капоэйра не покидает моего сердца
Кто играет в капоэйру
и достаточно ловок и хитер
Капоэйра это игра братьев
Капоэира нао сай да мина кабеçа
Капоэира нао сай до корасао
Капоэира кем жога
э мандингеиро
Капоэира э жого де ирмао
Capoeira
Eee... Beleza
Capoeira
Eee... Tradiçâo
Capoeira
Tem fundamento
Capoeira
E vibraçâo
Капоэйра
Это ... красота
Капоэйра
Это ... традиция
Капоэйра
Имеет фендамен
Капоэйра
И вибрации (жизнь)
Капоэира
Эээ... Белеза
Капоэира
Эээ... Традисао
Капоэира
Тем фундаменто
Капоэира
Э вибрасао
Capoeira nasceu foi
no quilombo
Olha no sofrimento da senzala
o nego cantava ladainha
Enquanto a cana era cortada
Капоэйра родилась
в киломбо
Посмотрите на страдания с сензале
Где негр пел ладаинью
В то время как тростник был скошен
Капоэира нассеу фой
но киломбо
Ола но софрименто да сенсала
о него кантава ладаиньа
Энкуанто а кана эра кортада
Capoeira
Eee... Beleza
Capoeira
Eee... Tradiçâo
Capoeira
Tem fundamento
Capoeira
E vibraçâo
Капоэйра
Это ... красота
Капоэйра
Это ... традиция
Капоэйра
Имеет фендамен
Капоэйра
И вибрации (жизнь)
Капоэира
Эээ... Белеса
Капоэира
Эээ... Традисао
Капоэира
Тем фундаменто
Капоэира
Э вибрасао
Na roda de capoeira
В роде капоэйры
На рода де капоэира
e e e a roda ja vai comecar
Agachando ao pe do berimbau
Vai sair de au com role
Meia lua e rabo de arraia
Quero ver quem vai jogar
CAPOEIRA NÂO SAI DA MINHA CABEÇA
84
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
pode-se matar ou morrer
Mas também se joga limpo
o que e bonito e pra se ver
Вы можите убить или умереть
Но также играть честно
и красиво для тех, кто наблюдает
поде-се матар оу моррер
Мас тамбем се жога лимпо
о ке э бонито э пра се вер
Capoeira
Eee... Beleza
Capoeira
Eee... Tradiçâo
Capoeira
Tem fundamento
Capoeira
E vibraçâo
Капоэйра
Это ... красота
Капоэйра
Это ... традиция
Капоэйра
Имеет фендамент
Капоэйра
И вибрации (жизнь)
Капоэира
Эээ... Белеса
Капоэира
Эээ... Традисао
Капоэира
Тем фундаменто
Капоэира
Э вибрасао
Е pra se bom capoeira
Nâo basta so aptidâo
Tem que se entregar de alma
E cantar com o coraçâo
Для того, чтобы стать хорошим капоейристом
Недостаточно просто заниматься
Нужно вложить душу
И петь с сердцем
Е пра се бом капоэира
Нао баста со аптидао
Тем ке се энтрегар де альма
Э кантар ком о корасао
Капейра не выходит у меня из мыслей,
Капоейра не покидает мое средце
Капоейра это основа
Капоейра это традиция
Капоейра
о ле ле
капоэира
о ла ла
о ле ле о ле ле о ле ле о ла ла
капоэира
о ле ле
капоэира
о ла ла
Капоэира нао сай до пенсаменто
капоэира нао сай до коракао
капоэира э фундаменто
капоэира э традикао
капоэира
о ле ле
капоэира
о ла ла
о ле ле о ле ле о ле ле о ла ла
капоэира
о ле ле
капоэира
о ла ла
CAPOEIRA O LE LE
Capoeira nao sai do pensamento
capoeira nao sai do coracao
capoeira e fundamento
capoeira e tradicao
capoeira
o le le
capoeira
o la la
o le le o le le o le le o la la
capoeira
o le le
capoeira
o la la
CAPOEIRA QUE TEM DENDÊ (M. VIRGULINO)
Capoeira que tem dendê no swingue da malicia
Todo bom capoeirista, desafia na cantiga
Капоэйра, у которой есть денде, в малисии
джинги
Капуэра ки тень дендэ ну суинги да малисья
Тоду вон капуэриста дизафия на кантиг
85
Текст на португальском языке
(Coro)
ô Vou contar uma historia daquele tempo do
passado
Quando aqueles grandes mestres, eram muito
respeitados
ô Mestre Bimba um grande homem, um cara
fenomenal
Hoje ele foi se embora, mas deixou a regional
ô Seu Pastinha é um mito, capoeira de angola
Hoje ele esta no céu contando sua historia
ô Seu Waldemar já foi se embora seu que Deus
acompanhou
Capoeira sente falta desses grandes cantador
ô Naquele tempo do passado existia tradição
Quando Bimba e Pastinha, era vivo meu irmão
ô Lampião cabra macho foi temido no sertão
Hoje ele foi se embora só resta recordação
ô Maria Bonita uma mulher, muito forte meu irmão
Quando ela faleceu nos braços de Lampião
ô Cordão de Ouro tem um trabalho muito forte meu
irmão
Se espalhou-se pelo mundo, mas mantendo tradição
ô O meu mestre é Suassuna um homem de bom
valor
Nascido la na Bahia, ele quem me ensinou
ô Eu me chamo Virgulino mas não seu Lampião não
Vou acabando com o repente, comecar outra
canção
Перевод
Каждый хороший капоэйрист, песней бросает
вызов
Расскажу историю прошлых лет,
Когда жили великие мастера, и их все сильно
уважали
Местре Бимба - великий человек,
феноменальная личность
Сегодня его нет, но он оставил после себя
Режионал
Сеньор Паштинья - это легенда, капоэйристанголейру
Сегодня он на небесах рассказывает свою
историю
Сеньора Вальдемара больше нет, на небесах его
сопровождает Господь
Капоэйре не хватает этих великих певцов
Существовала традиция в те времена,
Когда еще были живы Бимба и Паштинья, брат
мой
Лампиау, крутого парня, боялись в сертане
Сегодня его нет, о нем остались только
воспоминания
Мария Бонита была очень сильной женщиной,
брат мой
Она умерла на руках Лампиау
Перед Cordão de Ouro стоит трудоемкая задача,
брат мой
Распространять капоэйру по всему миру, но
сохраняя традиции
Произношение
О! Воу кантар ума истор дкели темпу ду пассаду
Кванд акелис гранджис местрис эрам муйту
р(х)еспейтад
О! Местри бимба ум гранджи оминь ум кара
феноминау
Ожи эли фой симбора майс дешоу a р(х)ежьонау
О! Сеу Пасчинья э умиту капуэра ди ангола
Ожи эли ста ну сеу контанду суа исторья
О! Сеу Вальдемар жа фой симбора сеу ки деус
акомпанёу
Капуэра сенчи фалта дессис гранджис кантадор
О! Накели темпу ду пассаду икзесчия традисау
Кванду Бимба и Пасчинья эра виву меу ир(х)мау
О! Лампиау кабра мачу фой темиду ну сертау
Ожи эли фой симбора со р(х)еста р(х)екордасау
О! Мариа Бонита ума муле муйту фор(х)чи меу
ир(х)мау
Кванду эла фалесеу нус брасус ди лампиау
О! Кордау джи ору тень трабалью муйту фор(х)чи
меу ир(х)мау
Сиспаляси пелу мунду майс мантенд а традисау
О! О меу местри суассуна ум оминь джи бон вало
Насиду ла на баия эли кень ми инсиноу
О! Эу ми шаму виргулину майс нау сеу лампиау
нау
воу акабанду ком р(х)ипенчи комеса отра кансау
O-ла-э ла-э-ла
О-ле-ле
86
Текст на португальском языке
Olae, la e la
O le le
Перевод
Произношение
Мой местре Суассуна - очень достойный человек
Он родился в Баии, именно он учил меня
Меня зовут Виргулино, но не Лампиау,
Заканчиваю эту песню и сразу начинаю новую
CAPOEIRA QUE TEM SANGUE NA VEIA
Capoeira que tem sangue na veia
não pode escutar um berimbau
suas pernas estremecen
onde o capoeira crece
e levanta seu astral
Капоэйрист у которого капоэйра в крови
Не может слушать беримбао
Без дрожи в ногах
Где капоэйра начинается
И поднимает нас до небес.
Капоэира ке тем санге на вейя
нао поде эскутар ум беримбау
суас пернас эстремесен
онде о капоэира кресе
э леванта сеу астрал
Seja de noite o de dia
não importa o lugar
quando toca um berimbau
da vontade de jogar
Будь это ночь или день
независимо от того, где
Когда играет беримбау
Он заряжает на игру (роду)
Сейа де нойте о де дия
нãо импорта о лугар
куандо тока ум беримбау
да вонтаде де жогар
Capoeira que tem sangue na veia
não pode escutar um berimbau
suas pernas estremecen
onde o capoeira crece
e levanta seu astral
Капоэйрист у которого капоэйра в крови
Не может слушать беримбао
Без дрожи в ногах
Где капоэйра начинается
И поднимает нас до небес.
Капоэира ке тем санге на вейя
нао поде эскутар ум беримбау
суас пернас эстремесен
онде о капоэира кресе
э леванта сеу астрал
Na roda de capoeira
todos tem o seu valor
eu respeito a um aluno
quanto mais a um professor
В роды капоэйры
каждый имеет свое значение.
Я уважаю студента
И тем более учителя
На рода де капоэира
тодос тем о сеу валор
эу респейто а ум алуно
куанто майс а ум профессор
Capoeira que tem sangue na veia
não pode escutar um berimbau
suas pernas estremecen
onde o capoeira crece
e levanta seu astral
Капоэйрист у которого капоэйра в крови
Не может слушать беримбао
Без дрожи в ногах
Где капоэйра начинается
И поднимает нас до небес.
Капоэира ке тем санге на вейя
нао поде эскутар ум беримбау
суас пернас эстремесен
онде о капоэира кресе
э леванта сеу астрал
O astral do capoeira
vem do son do berimbau
onde o capoeira crece
Астрал капоейры
Исходит от звука беримбао
где капоэйра начинается
О астраль до капоэира
вем до сон до беримбау
онде о капоэира кресе
87
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
e levanta seu astral
И поднимает нас до небес.
э леванта сеу астрал
Capoeira que tem sangue na veia
não pode escutar um berimbau
suas pernas estremecen
onde o capoeira crece
e levanta seu astral
Капоэйрист у которого капоэйра в крови
Не может слушать беримбао
Без дрожи в ногах
Где капоэйра начинается
И поднимает нас до небес.
Капоэира ке тем санге на вейя
нао поде эскутар ум беримбау
суас пернас эстремесен
онде о капоэира кресе
э леванта сеу астрал
CAPOEIRA SIM SIM SIM CAPOEIRA MEU AMOR
Capoeira
Sim sim sim
capoeira
Meu amor
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
capoeira da bahia
capital de salvador
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
hoje sou um grande aluno
pra amanha ser professo
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
e eu nunca fugi da roda
meu amigo eu nao fujo nao senhor
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
mas porque sou um capoeira
um capoeira de valor
capoeira
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
Баянская капоейра
Из столицы Сальвадора
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
Сегодня я валикий ученик
Чтобы стать завтра профессором
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
Я никогда не убегал из роды
Мой дург я не убегал, нет синьор
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
Это потому что я капойрист
Храбрый капоейрист
Капоэира
Сим сим сим
капоэира
Меу амор
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
капоэира да байя
капиталь де Сальвадор
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
охе соу ум гранде алуно
пра амана сер профессо
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
э эу нунка фухи да рода
меу амиго эу нао фухо нао сенор
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
мас порке соу ум капоэира
ум капоэира де валор
капоэира
88
Текст на португальском языке
sim sim sim
capoeira
meu amor
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
capoeira
sim sim sim
capoeira
meu amor
Перевод
Произношение
Капоейра
Да да да
Капоейра
Моя любовь
сим сим сим
капоэира
меу амор
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
капоэира
сим сим сим
капоэира
меу амор
Капоейра имеет чутье, которое как радар
Семь лиг дистанции где на беримбау поиграть
e le le le o
o le le o le le o le le
e le le le o
le le le o le le le o
e le le le o
Капоейра – провидец, каждый раз когда
Ты хочешь сделать мартело, она удже сделана
e le le le o
o le le o le le o le le
e le le le o
le le le o le le le o
e le le le o
Капоейра умна, ловка и хитра
Скорость мысли с капелькой везенья
Капоэира тем ум фаро паресе ате радар
сете легвас де дистансия онде о беримбау токар
э ле ле ле о
о ле ле о ле ле о ле ле
э ле ле ле о
ле ле ле о ле ле ле о
э ле ле ле о
о капоэира э виденте тода вес семпре асесо
се кисер эле пегар ум мартело ха левоу
э ле ле ле о
о ле ле о ле ле о ле ле
э ле ле ле о
ле ле ле о ле ле ле о
э ле ле ле о
о капоэира э интелихенте астуто малисиосо
велосидаде на менте ком хейто аудасиосо
э ле ле ле о
о ле ле о ле ле о ле ле
э ле ле ле о
CAPOEIRA TEM UM FARO
Capoeira tem um faro parece ate radar
sete leguas de distancia onde o berimbau tocar
e le le le o
o le le o le le o le le
e le le le o
le le le o le le le o
e le le le o
o capoeira e vidente toda vez sempre aceso
se quiser ele pegar um martelo ja levou
e le le le o
o le le o le le o le le
e le le le o
le le le o le le le o
e le le le o
o capoeira e inteligente astuto malicioso
velocidade na mente com jeito audacioso
e le le le o
o le le o le le o le le
e le le le o
CASA DO FEITICEIRO (M. SUASSUNA)
Ta casa do feiticeiro
Fui na casa do feiticeiro
Aprender feiticaria
Pra pegar o sapo-boi
89
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Pra fazer judiaria
Bota ele na agua quente
Da quente bota na fria
Tira o couro do sapo
Ai ai ai pra fazer mandingaria
CASCA DURA E MADEIRA DE LEI
Casca Dura e madeira de lei
E madeira de lei, e madeira de lei
Coro: Casca Dura e madeira de lei
Oi chegou a turma de Pudim
Coro: Casca Dura e madeira de lei...
Жесткая кора у лиственных пород
У лиственных пород, у лиственных пород
Припев: Жесткая кора у лиственных пород
Смотри пришла банда Пудум
Припев: Жесткая кора у лиственных пород ...
Каска Дура э мадейра де лей
Э мадейра де лей, э мадейра де лей
Хор: Каска Дура э мадейра де лей
Ой чегоу а турма де Пудим
Хор: Каска Дура э мадейра де лей...
CHEGA PRA CA (M. SUASSUNA)
Chega pra ca meu camarada venha ver
Ver capoeira e bater maculele
Rodopiou fez miudinho jogou no chao
Cordao de Ouro Capoeira tradicao
Приехал сюда мой друг и пришёл посмотреть
Посмотреть на капоэйру и макулеле
Вращение в игре миудинью на земле
Традиционной в капоэйре Cordao de Ouro
Chega pra ca meu camarada venha ver
Ver capoeira e bater maculele
Rodopiou fez miudinho jogou no chao
Cordao de Ouro Capoeira tradicao
Приехал сюда мой друг и пришёл посмотреть
Посмотреть на капоэйру и макулеле
Вращение в игре миудинью на земле
Традиционной в капоэйре Cordao de Ouro
Cordao de Ouro capoeira nacional
Joga capoeira angola e tambem regional
No miudinho tem que ter conhecimento
Pra fazer bem redondinho pra fazer jogo de dentro
Cordao de Ouro капоэйра национальная
Игра капоэйра ангола, а также режионал
В миудинью должен пользоваться знанием
Хорошо делать redondinho в жогу ди дентру
Chega pra ca meu camarada venha ver
Ver capoeira e bater maculele
Rodopiou fez miudinho jogou no chao
Cordao de Ouro Capoeira tradicao
Приехал сюда мой друг и пришёл посмотреть
Посмотреть на капоэйру и макулеле
Вращение в игре миудинью на земле
Традиционной в капоэйре Cordao de Ouro
Cordao de Ouro em varios estados do Brasil
Nos quatro cantos do mundo capoeira expandiu
O berimbau toca gunga, medio, viola
Quem nao joga bate palma ou responde o coro
Cordao de Ouro в разных штатах Бразилии
На четыре стороны света распространилась
капоэйра
Игра на беримбау гунга, медиа и виола
90
Текст на португальском языке
agora
Chega pra ca meu camarada venha ver
Ver capoeira e bater maculele
Rodopiou fez miudinho jogou no chao
Cordao de Ouro Capoeira tradicao
Перевод
Произношение
Кто не играет, хлопает в ладоши или в хоре
отвечает
Приехал сюда мой друг и пришёл посмотреть
Посмотреть на капоэйру и макулеле
Вращение в игре миудинью на земле
Традиционной в капоэйре Cordao de Ouro
CHICO PARA UE
Chico parauê, rauê, Chico parauê, rauá
Chico parauê, rauê
Pararauê, rauê, Pararauê, rauá
Парень parauê, Raue, Чико parauê, Raua
Парень parauê, Raue
Pararauê, Raue, Pararauê, Raua
Чико парауэ, рауэ, Чико парауэ, рауа
Чико парауэ, рауэ
Парарауэ, рауэ, Парарауэ, рауа
A dor de uma mãe escrava
Ao ver seu filho se afastar
Vendido para uma fazenda
Como ele fosee
Espécie de animal
Боль матери рабыни
Видя как ее сына уводят
Продав его ферму
Как будто если бы он был
Каким-то животным
А дор де ума маэ эскрава
Ао вер сеу фило се афастар
Вендидо пара ума фасенда
Комо эле фосеэ
Эспесье де анималь
A dor do pai era mais forte
Mais nada podia fazer
Do que se ajoelhar na terra e
Pedir para Deus que queria morrer.
Горе отца было сильнее
Но ничего он не может поделать
Стоя на коленях на земле и
Прося Бога, позволить ему умереть.
А дор до пай эра майс форте
Майс нада подия фасер
До ке се ахоэльар на терра э
Педир пара Деус ке керия моррер.
A água que a gente bebia
Corria logo por ali
Ração era única comida
Palha de coqueiro
Cama pra dormer
Вода, которую пил народ
Он протекала вон там
Еда была очень скудной (в оригинале корм для
зверей)
Кокосовая солома
Служила кроватью
А агва ке а женте бебия
Коррия лого пор али
Расао эра уника комида
Пала де кокеиро
Кама пра дормир
Плачь Ангола, плачь
От всей души
Потомучто носят твои дети
Цепи рабства
На борту корабля рабов
Чора Ангола, чора э
До фундо до коракао
Порке левам ос сеус филос
Пра ас кадейяс да сервидао
Ао бордо до навио негрейро
CHORA ANGOLA
Chora Angola, chora eh
Do fundo do coracao
Porque levam os seus filhos
Pra as cadeias da servidao
Ao bordo do navio negreiro
91
Текст на португальском языке
Sou cativo do porao
Navegando pra terra estrangeira
Pra morrer na escravidao
Sinto uma enorme tristeza
A dor sem fim no coracao
O meu Deus me ajuda a conhecer
Meu destino do escravo
Adeus, adeus minha Angola
Nunca mais eu vou voltar
O vento vai te trazer pela fola
O eco desta cancao
Перевод
Произношение
Я в плену в подвале
Плыву в другую страну
Чтобы умереть в рабстве
Я чувствую большую грусть
Бесконечные боли в сердце
Мой Бог помогает мне знать
Мое назначение раба
Прощай, прощай моя Ангола
Я никогда не вернусь
Ветер принесет вам
Эхо этой песни
Соу кативо до порао
Навегандо пра терра эстранхейра
Пра моррер на эскравидао
Синто ума энорме тристеса
А дор сем фим но коракао
О меу Деус ме ахуда а конесер
Меу дестино до эскраво
Адеус, адеус мина Ангола
Нунка майс эу воу вольтар
О венто вай те трасер пела фола
О эко деста канкао
Мария плакала
Потому что ее любовь ушла
Он ушел, ушел туда на набережную
Играть капоэйру Ангола
Плачь Мария плачь
Плачь Мария, твой любимый ушел
Плачь Мария плачь
Ушел на набережную игрок Ангола
Плачь Мария плачь
Плачь Мария, потому что рода задерживается
Плачь Мария плачь
Рода не закончится до рассвета
Плачь Мария плачь
Плачь Мария, плачь сейчас
Плачь Мария плачь
Кто тебя заставлял любить капоейриста
Анголейро
Плачь Мария плачь
Э Мария тава чорандо
Порке сеу амор фой эмбора
Эле фой, фой ла пра бейра до кайс
Хога капоэира де ангола
Чора Мария чора
Чора Мария сеу бем фой эмбора
Чора Мария чора
Ой пра бейра до кайс хогадор де ангола
Чора Мария чора
Чора Мария порке а рода демора
Чора Мария чора
А рода со пара но ромпер да Аурора
Чора Мария чора
Чора Мария, Мария агора
Чора Мария чора
Кем мандоу ту керер капоэира де ангола
Чора Мария чора
CHORA MARIA CHORA
E maria tava chorando
Porque seu amor foi embora
Ele foi, foi la pra beira do cais
Joga capoeira de angola
Chora maria chora
Chora maria seu bem foi embora
Chora maria chora
Oi pra beira do cais jogador de angola
Chora maria chora
Chora maria porque a roda demora
Chora maria chora
A roda so para no romper da aurora
Chora maria chora
Chora maria, maria agora
Chora maria chora
Quem mandou tu querer capoeira de angola
Chora maria chora
CHORA CAPOEIRA (M. TONI VARGAS)
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, Мастер Бимба нас покинул
(умер)
Mestre bimba foi embora
por favor tire o chapèu
Мастер Бимба нас покинул
92
Текст на португальском языке
mas não vá chorar agora
Mestre Bimba foi p'ro cèu
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Mestre bimba foi embora
mas deixou jogo bonito
deve estar jogando agora
numa roda do infinito
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
não teve ch'ro e nem mistèrio
o berimbau tocou sereno
na porta do cemitèrio
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Mestre de capoeira
Existe muitos pôr ai
Mas igual ao mestre Bimba
Nunca mais vai existir
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Mestre Bimba foi embora
Para nunca mais voltar
Disse adeus a capoeira
E foi pro cèu descansar
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
Перевод
Произношение
Прошу вас шляпы снять, друзья
Но сейчас слезам не место
Он в раю на небесах
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
Мастер Бимба нас покинул
Но он оставил прекрасную игру
И сам, должно быть, играет сейчас
В роде бесконечности
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
Мастер Бимба нас покинул
В этом нет ни слез, ни колдовства
Только беримбао поет безмятежно
На пороге кладбища
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
Мастеров капоэйры
Сейчас много есть хороших
Но таких как мастер Бимба
Никогда не будет больше
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
Мастер Бимба нас покинул
И не вернется никогда
Он попрощался с капоэйрой
И ушел на небо отдыхать
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
93
Текст на португальском языке
Atencão capoeiristas
Põr favor tirem o chapèu
Que mestre Bimba esta jogando
Numa roda là no cèu
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
No dia da sua morte
Birimbau silenciou
Sete dias de luto
Toda Bahia ficou
Перевод
Произношение
Из уважения, капоэристы!
Прошу вас шляпы снять!
Быть может он сейчас играет
В роде не небесах!
Плачь капоэйра, капоэйра плачь
Плачь капоэйра, мастер Бимба нас покинул
В тяжелый день смерти
Беримбао замолчал
И на неделю вся Баия
Одела траур на себя
Chora capoeira, capoeira chora
chora capoeira, Mestre bimba foi embora
CHORA MENINO
Oi chora menino
Nhém, nhém, nhém
Oi menino chorou
Nhém, nhém, nhém
Cala a boca menino
Nhém, nhém, nhém
Oi porque não mamou?
Плачет мальчик
Хнык хных хнык
Ой мальчик заплакал
Хнык хных хнык
Замолчи мальчик
Хнык хных хнык
И почему тебя еще не покормили (грудью)?
Ой чора менино
Нем, нем, нем
Ой менино чороу
Нем, нем, нем
Кала а бока менино
Нем, нем, нем
Ой порке нао мамоу?
Плачь виола, плачь виола,
Плачь виола, заставь эту виолу плакать,
Плачь виола, плачь виола,
Плачь виола, заставь эту виолу плакать,
Друг эту виолу, я принес из Сеары,
Плачь виола, плачь виола,
Плачь виола, заставь эту виолу плакать,
Плачь виола, плачь виола,
Плачь виола, заставь эту виолу плакать,
Эта хорошая виола, она здорово плачет.
Плачь виола, плачь виола,
Плачь виола, заставь эту виолу плакать,
Чора виола э, чора виола а,
чора виола, фас эсса виола чорар,
чора виола э, чора виола а,
чора виола, фас эсса виола чорар,
камараде эсса виола, эу троуксе до сеара,
чора виола э, чора виола а,
чора виола, фас эсса виола чорар,
чора виола э, чора виола а,
чора виола, фас эсса виола чорар,
э ума виола муйто боа, э данада пра чорар,
чора виола э, чора виола а,
чора виола, фас эсса виола чорар,
CHORA VIOLA
chora viola e, chora viola a,
chora viola, faz essa viola chorar,
chora viola e, chora viola a,
chora viola, faz essa viola chorar,
camarade essa viola, eu trouxe do ceara,
chora viola e, chora viola a,
chora viola, faz essa viola chorar,
chora viola e, chora viola a,
chora viola, faz essa viola chorar,
e uma viola muito boa, e danada pra chorar,
chora viola e, chora viola a,
chora viola, faz essa viola chorar,
94
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
* Заставить виолу плакать – виртуозно играть на
беримбао виола.
CIDADÃO CONSIDERADO (M. TONI VARGAS)
Sou um cidadão considerado
E quero ser qualificado pelo "tum"
O meu tambor
Я - уважаемый гражданин,
И хочу, чтобы обо мне судили по звуку моего
барабана
Sou um cidadão do mundo
Sou cigano, vagabundo
Sou brasil e já não sou
Porque o brasil que eu vejo agora
Me disse para sair fora
Foi se embora e não voltou
Я - гражданин мира,
Я - цыган, бродяга,
Я - бразилец, и уже не бразилец,
Потому что Бразилия, какой я вижу ее сейчас,
Сказала мне убираться,
Я ушел, и не вернулся.
Até o meu rio de janeiro
Ta beirando o desespero
Já não tem para onde ir
Cristo redentor ali parado
Atualmente tá zangado
Preparado para sair
Esteja em paris ou na alemanha
Minha tristeza é tamanha
Quando penso em meu país
Que é guiado pela gente estranha
O povo perde e alguém ganha
Assim não dá para ser feliz
Eu que vivi minha vida inteira
Com a crença verdadeira
De que um dia ia mudar
Vejo o vazio na geladeira
Da minha gente guerreira
Que tem que se conformar
Даже к моему Рио-де-Жанейро
Подступает отчаяние,
Мне уже некуда идти.
Застывший Христос Спаситель
Разгневался
И готов уйти.
В Париже я или в Германии,
Грусть моя велика,
Когда думаю о своей родине,
Где правят чужеземцы,
Простой народ теряет, а кто-то наживается,
И так счастья не видать.
Я, живущий всю свою жизнь,
Искренне веря в то,
Что однажды все изменится
Вижу леденящую пустоту:
Мой народ воинов,
95
Текст на португальском языке
Eu que estando dentro estava fora
To pensando em ir embora
To cansado de esperar
Talvez já tenha chegada a hora
Pois quando o guerreiro chora
Já tá pronto para lutar
Vou de aeroporto em aeroporto
Bem cansado meio torto
Carrego meu berimbau
Sabem meu nome no mundo à fora
Mais o brasil me ignora
Nunca saio no jornal
Capoeira é coisa de escravo
De pobre de optimido
De homem trabalhador
Apesar de hoje ser praticada
E até mesmo disputada
Por barão e até doutor
Sou um brasileiro pequenino
Com alma de peregrino
Sem diploma de doutor
Faço meu destino, com meu passo
Se tem nó pego e desfaço
Também tenho meu valor
Перевод
Произношение
Которому приходится приспосабливаться
Я, который играл близко, играя далеко,
Думаю отправиться в путь,
Устал надеяться.
Наверно, пробил час,
Потому что когда воин плачет,
Значит, он уже готов вступить в бой.
Из аэропорта в аэропорт
Сильно уставший, согнувшись,
Тащу на себе беримбау.
Мое имя известно по всему миру
Но в Бразилии нет до меня дела Никогда про меня ничего не печатают.
Капоэйра - дело рабов,
Бедных, угнетаемых,
Работяг.
Несмотря на то, что ей сегодня занимаются,
И даже ведут споры по ее поводу
Важные шишки и люди с высшим образованием
Я - все лишь маленький бразилец
С душой скитальца
Без высшего образования
Иду по жизни в своем темпе,
Не хватая и не разрушая,
В то же время, сохраняя свое достоинство.
CLAREAR DA LUA
Eu vim pela mata eu vinha
Eu vim pela mata escura
Eu vi seu Maculele
No clarear, no clarear da lua
Я пришел через лес я пришел
Я пришел из темного леса
Я видел Макулеле
На рассвете, сияние луны
Я пришел через лес я пришел
Эу вим пела мата эу вина
Эу вим пела мата эскура
Эу ви сеу Макулеле
Но клареар, но клареар да луа
96
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Я пришел через темный лес
Я видел ваши макулеле
На рассвете, сияние луны
Эу вим, пела мата эу вина
Эу вим пела мата эскура
Эу ви сеу Макулеле
Но клареар, но клареар да луа
Я хотел уйти,
Но сейчас уже никуда не иду,
Я хотел уйти,
Но сейчас уже никуда не иду,
На дороге появились
Две коралловые кобры
Эта кобра меня укусила
Сеньор Святой Бенедикт
Она меня укусит
Сеньор Святой Бенедикт
Она ядовита
Сеньор Святой Бенедикт
Она опасна
Сеньор Святой Бенедикт
Она на меня бросается
Посмотрите какая злая кобра
Посмотрите на ее яд
Кобра ловкая
Она собирается тебя убить.
Керия ир,
Мас агора нао воу майс,
Керия ир,
Мас агора нао воу майс,
Но камино апаресеу,
Дуас кобрас де Корайс.
Эсса кобра ме морде
Сино Сао Бенто
Эла вай ме мордер
Сино Сао Бенто
Эла э вененоса
Сино Сао Бенто
Эла э перигоса
Сино Сао Бенто
Эла вай ме пегар
Оле ке кобра мальвада
Оле о венено да кобра
А кобра э данада
Эла вай те матар.
Vem, começou a roda ioio
Começou o canto iaia
Vem, começou a roda ioio
Començu o canto iaia
Иди, началась рода йойо
Началось пение йайа
Иди, началась рода йойо
Началось пение йайа
Вем, комесо а рода иойо
Комесо о канто иайя
Вем, комесо а рода иойо
Комесо о канто иайя
Capoeira e arte e malicia,
e magia pra se libertar.
E a lutta que negro escravo,
que lutta pra não apanhar
Капоэйра это искусство и хитрость,
это магия, чтобы свободиться.
И борьба черного раба,
Который не хочет чтобы его поймали
Капоэира э арте э малисия,
э мажия пра се либертар.
Э а лутта ке негро эскраво,
ке лутта пра нао апанар
Eu vim, pela mata eu vinha
Eu vim pela mata escura
Eu vi seu Maculele
No clarear, no clarear da lua
COBRA MALVADA
Queria ir,
Mas agora nao vou mais,
Queria ir,
Mas agora nao vou mais,
No caminho apareceu,
Duas cobras de Corais.
Essa cobra me morde
Sinho Sao Bento
Ela vai me morder
Sinho Sao Bento
Ela e venenosa
Sinho Sao Bento
Ela e perigosa
Sinho Sao Bento
Ela vai me pegar
Olhe que cobra malvada
Olhe o veneno da cobra
A cobra e danada
Ela vai te matar.
COMEÇOU A RODA
97
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Vem, começou a roda ioio
Começou o canto iaia
Vem, começou a roda ioio
Començu o canto iaia
Иди, началась рода йойо
Началось пение йайа
Иди, началась рода йойо
Началось пение йайа
Вем, комесо а рода иойо
Комесо о канто иайя
Вем, комесо а рода иойо
Комесо о канто иайя
Birimbau ta chamando menino,
ta chamando voce pra jogar.
E o sangue que corre na veia,
e a coisa mais linda que ha.
Биримбао завет ребыта
Он завет играть.
Заставляет бурлить кровь в венах,
это самое прекрасное, что есть.
Биримбау та чамандо менино,
та чамандо восе пра жогар.
Э о санге ке корре на вейя,
э а койса майс линда ке а.
Vem, começou a roda ioio
Começou o canto iaia
Иди, началась рода йойо
Началось пение йайа
Вем, комесо а рода иойо
Комесо о канто иайя
Quem nao conhece o grupo Cordao de Ouro
Venha pra roda que voce vai conhecer
Cordao de Ouro tem mandinga e tem molejo
Joga ligeiro e e bonito de se ver
Кордау джи Ору
Кто не знает группу Кордау джи Ору
Приходите в роду, и вы узнаете
Что у Кордау джи Ору есть манджинга и джинга
Они быстро/легко играют, и на них приятно
посмотреть
Кень нау кунеси у группу кордау джи ору
Венья пра хода ки восе вай кунесе
Кордау джи ору тень маджинга тень мулежу
Жога лижейру и буниту джи си ве
(Coro)
(Хор)
(Хор)
Cordao de Ouro nao da soco e nem agarra
Mas tem armada cabecada e tem role
Quando ele joga o sorriso ta no rosto
E no gingado a malicia do saber
Кордау джи Ору играет без ударов и захватов
Но есть армада, кабесада и роле
Эта группа играет с улыбкой
А в их джинге - малисия знатоков
Кордау джи ору нау да соки нем агаха
Майс тень армада кабесада тень холе
Кванд эли жога у сохизу та ну хосту
Э ну жингаду а малисья ду сабе
(Coro)
(Хор)
(Хор)
Cordao de ouro ta no sangue e ta na alma
A capoeira que o meu mestre me ensinou
Cordao de Ouro joga com o coracao
Tem expressao e capoeira de valor
Кордау джи Ору в сердце и душе
Хранит капоэйру, которой научил меня мой
местре
Кордау джи Ору играет от души
С экспрессией и достоинством капоэйры
Кордау джи ору та ну санги та на алма
А капуэра ки меу местри минсиноу
Кордау джи ору жога ком у корасау
Тень испресау и капуэра джи вало
(Coro)
(Хор)
CORDAO DE OURO (M. SUASSUNA)
(Хор)
98
Текст на португальском языке
Cordao de Ouro joga Angola e regional
O miudinho e tambem Maculele
Educacao e sua meta e seu desejo
Fazer amigos e o seu maior prazer
(Coro)
Перевод
Кордау джи Ору играет анголу и режионал
Миудинью, а также макулеле
Обучение - это и метод группы, и то, к чему она
стремится
И нет для нее большей радости, чем заводить
новых друзей
Произношение
Кордау джи ору жог анголи хежьонау
У миуджинью и тамбень макулеле
Эдукасау э суа мет и сеу дизежу
Фазе амигус э у сеу майор празе
(Хор)
(Хор)
CORRE PRO MATO (MACUELE)
Corre pro mato
Que a batalha comecou
E a guerra dos Palmares
Vamos lutar, meu senior
Corre pro mato
Que a batalha comecou
E a guerra dos Palmares
Vamos lutar, meu senhor
Pega pau, pega facao
Pula ai que eu quero ver
E os filhos de Zumbi
Lutando maculele
Pega pau, pega facao
Pula ai que eu quero ver
E os filhos de Zumbi
Lutando maculele
Бежим в лес
Ведь война началась
Это война Дос Пальмайрес
Давай биться, мой бог
Бежим в лес
Ведь война началась
Это война Дос Пальмайрес
Давай биться, мой бог
Бери палку, бери нож
Прыгай, чтобы я видел.
Сыновей Зумби
Бьющихся макулеле
Бери палку, бери нож
Прыгай, чтобы я видел.
Сыновей Зумби
Бьющихся макулеле
Корре про мато
Ке а батала комекоу
Э а герра дос Пальмарес
Вамос лутар, меу сениор
Корре про мато
Ке а батала комекоу
Э а герра дос Пальмарес
Вамос лутар, меу сенор
Пега пау, пега факао
Пула ай ке эу Керо вер
Э ос филос де Сумби
Лутандо макулеле
Пега пау, пега факао
Пула ай ке эу Керо вер
Э ос филос де Сумби
Лутандо макулеле
Работает черный раб,
рубит тростник на плантации.
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
старый негр
руби тростник на плантации.
Трабала негро эскраво,
корта кана но канавиал.
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
CORTA CANA
Trabalha negro escravo,
corta cana no canavial.
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
старый негр
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
99
Текст на португальском языке
Eu tive pai, eu tive mãe
eu tive filha, mas perdi toda a família,
a liberdade e o amor,
E hoje em dia eu só tenho dor e calo,
trabalhando no embalo, do chicote do feitor.
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
Eu já fui Rei, a minha mulher foi Rainha, pela mata
eu ia em dia, livre como animal,
Mas hoje em dia, sou como um bicho acuado,
trabalhando acorrentado, preso no canavial
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
A alma negra nunca foi escravizada, correu menina
levada, brincando no céu de lá,
Roubaram o Sol, roubaram a noite e meu dia,
só não roubaram a poesia que eu trago no meu
cantar.
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
Eu sou guerreiro tenho fé e tenho crença, porque
me firmo na benção, que ganhei do orixás,
Sou cana forte, sou membé cana caiana, minha
doçura de cana, é ruim de me derrubar
O corta cana, corta cana, corta cana, nego velho,
corta cana no canavial
Перевод
руби тростник на плантации.
У меня был отец, у меня была мать
У меня была дочь, но я потерял всю семью,
свободу и любвь,
И сегодня я только ощущаю боль и жар
Продолжая работая, под кнутом надсмотрщика.
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
старый негр
руби тростник на плантации.
Однажды я был царем, моя жена была королевой
леса
Я ходил, свободно, как животное
Но сегодня, я, как загнанное животное,
работающее в цепях, заключенное на плантации.
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
старый негр
руби тростник на плантации.
Душа негра никогда не была порабощена.
Они украли солнце, украли ночь, и дни мои,
Не не смогли похитить стихи, которые я пою.
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
старый негр
руби тростник на плантации.
Я воин, у меня есть вера, потому что
Опираюсь на благословение, которое получил
божеств,
Я сильный тростник, моя сладость сахарного
тростника, э
то плохо для меня
Произношение
Эу тиве пай, эу тиве маэ
эу тиве фильа, мас перди тода а фамилия,
а либердаде э о амор,
Э оже эм дия эу со теньо дор э кало,
трабальандо но эмбало, до чикоте до фейтор.
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
Эу жа фуй Рей, а мина мулер фой Райна, пела
мата
эу ия эм дия, ливре комо анимал,
Мас оже эм дия, соу комо ум бичо акуадо,
трабальандо акоррентадо, пресо но канавиал
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
А альма негра нунка фой эскрависада, корреу
менина
левада, бринкандо но сеу де ла,
Роубарам о Соль, роубарам а нойте э меу дия,
со нао роубарам а поэсия ке эу траго но меу
кантар.
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
Эу соу геррейро тено фе э тено кренса, порке
ме фирмо на бенсао, ке ганей до оришас,
Соу кана форте, соу мембе кана кайяна, мина
досура де кана, э руим де ме деррубар
О корта кана, корта кана, корта кана, него вело,
корта кана но канавиал
Руби тростник, руби тростник, руби тростник,
100
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
старый негр
руби тростник на плантации.
CRUZ-CREDO AVE MARIA
Cruz-Credo, Ave Maria
Пока я пел никто мне не отвечал
Крус-Кредо, Аве Мария
Quanto mais eu cantava
Ninguém respondia
Символ веры (крест) – Святая Мария
Куанто майс эу кантава
Нингем респондия
Эта рода (круг) немые а я то не занал
Крус-Кредо, Аве Мария
Cruz-Credo, Ave Maria
Символ веры (крест) – Святая Мария
Essa roda é de mudo
e eu não sabia
Я молился и кричал, но никто мне не отвечал.
Эсса рода э де мудо
э эу нао сабия
Cruz-Credo, Ave Maria
Символ веры (крест) – Святая Мария
Крус-Кредо, Аве Мария
Эу ресава э гритава
Э нингем респондия
Eu rezava e gritava
E ninguém respondia
CUIDADO MENINO, CUIDADO MEU IRMAO
Se voce entrar na roda voce vai cair no chao!
(coro)
ai ai ai, camara,
o le le, camara.
Voce vai cair no chao, camara.
Cuidado menino, ou voce vai apanhar.
Se lutar com cascavel ele vai te derrubar!
(coro)
Cuidado menino, deixa de ser tao fogado,
na roda de capoeira voce nao esta classificado!
(coro)
Если ты выйдешь в роду ты упадешь на землю!
Ай ай ай друг
О ле ле друг
Ты упадешь на землю, друг
Осторожно мальчик, или поймаешь удар.
Если драться с ядовитой змеей, она победит!
Осторожно мальчик, не будь так горяч
В роде капоейра ты не победишь!
Се восе энтрар на рода восе вай кайр но чао!
(коро)
ай ай ай, камара,
о ле ле, камара.
Восе вай кайр но чао, камара.
Куйдадо менино, оу восе вай апанар.
Се лутар ком каскавель эле вай те деррубар!
(коро)
Куйдадо менино, дейкса де сер тао фогадо,
на рода де капоэира восе нао эста классификадо!
(коро)
Канарейка, канарейка
Я научился капоейре, мой тренер лучший
Канарейка, канарейка
Я нацчился капоейре на лодке
Канарейка, канарейка
Курио, курио
Апренди капоэира э меу местре э мелор
Коро: Курио, курио
Апренди капоэира нум брако со...
Коро: Курио, курио
CURIO, CURIO
Curio, curio
Aprendi capoeira e meu mestre e melhor
Coro: Curio, curio
Aprendi capoeira num braco so...
Coro: Curio, curio
101
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Я пошел в Баийа
Я пошел в Баийа
Поднимать балки
Поднимать балки
Увидел птичку
Увидел птичку
Всего одним глазом
Всего одним глазом
О канарейка, канарейка
Я научился капоейра на лодке
Канарейка, канарейка
Эу фуй а Байя
Коро: Эу фуй а Байя
Апанар сипо
Коро: Апанар сипо
Ви ум бичино
Коро: Ви ум бичино
Де ум оло со
Коро: Де ум оло со
Ой, курио, курио
Апренди капоэира нум брако со...
Коро: Курио, курио...
Крутой крутой негр
Этого негра вам непоймать
Крутой крутой негр
Этот негр имеет ускользать
Крутой крутой негр
Этого негра вам непоймать
Крутой крутой негр
Играет негр сверху (круто прыгает)
Крутой крутой негр
Разрешите негру потусить
Крутой крутой негр
Этого негра вам непоймать
Да да да но негро
Но негро восе нао да
Да да да но негро
Мас се дер вай апанар
Да да да но негро
Но негро восе нао да
Да да да но негро
Хоге о негро пара сима
Да да да но негро
Дейкса о негро вадиар
Да да да но негро
Но негро восе нао да
Да да да но негро...
Vai cantar
Ola-la
Da mulher
Ole-le
Я спою,
Ола-ла
Про женщину
Оле-ле
Вай кантар
Ола-ла
Да мулер
Оле-ле
Naquele tempo quando nasceu a capoeira
В те времена когда зародилась капоейра,
Накеле темпо куандо нассеу а капоэира
Eu fui a Bahia
Coro: Eu fui a Bahia
Apanhar cipo
Coro: Apanhar cipo
Vi um bichinho
Coro: Vi um bichinho
De um olho so
Coro: De um olho so
Oi, curio, curio
Aprendi capoeira num braco so...
Coro: Curio, curio...
-DDA DA DA NO NEGRO
Da da da no negro
No negro voce nao da
Da da da no negro
Mas se der vai apanhar
Da da da no negro
No negro voce nao da
Da da da no negro
Jogue o negro para cima
Da da da no negro
Deixa o negro vadiar
Da da da no negro
No negro voce nao da
Da da da no negro...
DA MULHER
102
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
As mulheres nao jogavam, nao podiam vadiar
A capoeira sempre tinha muita forca
Mas quando a mulher chegou ela ganhou sua
beleza
Женщины не играли, не могли тусить
Капоейра всегда была игрой сильных
Но когда пришла женщина – она победила
красотой
Ас мулерес нао хогавам, нао подиам вадиар
А капоэира семпре тина муйта форка
Мас куандо а мулер чегоу эла ганоу суа белеса
Minha namorada aprende a capoeira
Canta como passarinho e toca berimbau
Ela joga com elegancia da pantera
Ela eh bamba no samba e tambem faz salto mortal
Влюбленная девочка изучает капоейру
Поет как птичка и играет на беримбао
Она играет с грацией пантеры
Она круто танцует самбу, а также прыгает сальто.
Мина наморада апренде а капоэира
Канта комо пассарино э тока беримбау
Эла хога ком элегансия да пантера
Эла э бамба но самба э тамбем фас сальто
морталь
Eh olha a danca guerreira
Olha a luta maneira
Esse jogo e tinhoso, esse jogo e manhoso
E minha capoeira.
Эй, посмотрите на танец воина
Посмотрите, на эту борьбу
Эта игра коварна, и эта игра ловкая (верткая)
Это моя капоэйра.
Э ола а данка геррейра
Ола а лута манейра
Эссе хого э тиносо, эссе хого э маносо
Э мина капоэира.
E verdade meu amigo
E verdade meu amigo
Na vida vale quem tem
Coracao de crianca pra chorar e sorrir
Coracao feminino, para amar e sentir
Это правда, мой друг
Это правда, мой друг
Стоящая жизнь у того, кто имеет
Сердце ребенка для того, чтобы плакать и
улыбаться
Сердце и женщины, чтобы любить и чувствовать
Э вердаде меу амиго
Э вердаде меу амиго
На вида вале кем тем
Коракао де крианка пра чорар э соррир
Коракао феминино, пара амар э сентир
DANCA GUERREIRA
Eh olha a danca guerreira
Olha a luta maneira
Esse jogo e tinhoso, esse jogo e manhoso
E minha capoeira.
E verdade meu amigo
E verdade meu amigo
Na vida vale quem tem
Coracao de crianca
Para amar e sentir
Coracao feminino
Pra chorar e sorrir
Coracao de guerreiro
Pra lutar e vencer
Nesse jogo verdadeiro de nessa vida viver
Эй, посмотрите на танец воина
Посмотрите, на эту борьбу
Эта игра коварна, и эта игра ловкая (верткая)
Это моя капоэйра.
Это правда, мой друг
Это правда, мой друг
Стоящая жизнь у того, кто имеет
Сердце ребенка,
Чтобы любить и чувствовать
Сердце женщины
Чтобы плакать и улыбаться
Сердце воина
Чтобы бороться и побеждать
В этой настоящей игре и реальной жизни
Э ола а данка геррейра
Ола а лута манейра
Эссе хого э тиносо, эссе хого э маносо
Э мина капоэира.
Э вердаде меу амиго
Э вердаде меу амиго
На вида вале кем тем
Коракао де крианка
Пара амар э сентир
Коракао феминино
Пра чорар э соррир
Коракао де геррейро
Пра лутар э венсер
Нессе хого вердадейро де несса вида вивер
103
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DANCA MANEIRA
Esta danca maneira
que si chama capoeira nos
queremos jogar
queremos joga queremos bailar
esta danca maneira
que si chama a capoeira nos
queremos jogar
que balanca o corpo abrindo a mente em qualquer
lugar
queremos joga queremos bailar
esta danca maneira
que si chama a capoeira nos
queremos jogar
quem entrou na roda de capoeira um dia sempre vai
si lembrar
queremos joga queremos bailar
esta danca maneira
que si chama a capoeira nos
queremos jogar
В этот прикольный танец
Который, называют капоейрой
Мы хотим играть
Мы хотим играть и танцевать
В этот прикольный танец
Который, называют капоейрой
Мы хотим играть
Который каскачивает тело, раскрывает сознание
в любом месте
Мы хотим играть и танцевать
В этот прикольный танец
Который, называют капоейрой
Мы хотим играть
Однажды войдя в роду капоейры вы запомните
это навсегда
Мы хотим играть и танцевать
В этот прикольный танец
Который, называют капоейрой
Мы хотим играть
Эста данка манейра
ке си чама капоэира нос
керемос хогар
керемос хога керемос байлар
эста данка манейра
ке си чама а капоэира нос
керемос хогар
ке баланка о корпо абриндо а менте эм куалькер
лугар
керемос хога керемос байлар
эста данка манейра
ке си чама а капоэира нос
керемос хогар
кем энтроу на рода де капоэира ум дия семпре
вай си лембрар
керемос хога керемос байлар
эста данка манейра
ке си чама а капоэира нос
керемос хогар
DAS ABOBORAS DO CALDEIRAO DA SERRA
Cantou pra ver Maria Bento
Cantou pra ver meu mano veio
Que foi pra la de juazeiro
Na fazenda do pai veio
(Eu falei, eu falei)
Молился чтобы увидеть Святую Марию
Молился, чтобы увидеть старого брата
Который пошел к жуазейро (плодовое дерево)
На ферме своего старика - отца
(Я сказал, я сказал)
Кантоу пра вер Мария Бенто
Кантоу пра вер меу мано вейо
Ке фой пра ла де хуасейро
На фасенда до пай вейо
(Эу фалей, эу фалей)
Coro: Das aboboras do caldeirao da serra
Припев: Из тыквы у кратера (углубления) горы
Коро: Дас абоборас до кальдейрао да серра
(Donde e que e?)
(Где это?)
(Донде э ке э?)
Coro: Das aboboras do caldeirao da serra
Припев: Из тыквы у кратера (углубления) горы
Коро: Дас абоборас до кальдейрао да серра
(Falei o que, menino?)
(Я говорил с этим мальчиком?)
(Фалей о ке, менино?)
Coro: Das aboboras do caldeirao da serra
Припев: Из тыквы у кратера (углубления) горы
Коро: Дас абоборас до кальдейрао да серра
104
Текст на португальском языке
Перевод
(Ai ai ai ai)
(Ай ай ай ай)
Coro: Das aboboras do caldeirao da serra
Припев: Из тыквы у кратера (углубления) горы
Me falou meu mano velho
Me falou tao tristemente
Estou cansado de cantar
Este samba entristecente
(Eu falei, eu falei)
Мне сказал мой старый брат
Я говорил мой брат
Сказал мне так грустно
Я устал петь
Эту грустную самбу
( Я сказал, я сказал )
Произношение
(Ай ай ай ай)
Коро: Дас абоборас до кальдейрао да серра
Ме фалоу меу мано вело
Ме фалоу тао тристементе
Эстоу кансадо де кантар
Эсте самба энтристесенте
(Эу фалей, эу фалей)
Коро: Дас абоборас до кальдейрао да серра...
Coro: Das aboboras do caldeirao da serra...
Припев: Из тыквы у кратера (углубления) горы ...
DE ANGOLA E, DE ANGOLA E, CAMARA
Eu vim de Angola
De Angola e, de Angola e, camara
Eu vim de Angola
Procurando capoeira
Eu passei em Mocambique
Eu subi fui a Luanda
Eu desci fui a Uganda
Nada encontrei por la-a
Vim parar no meu Brasil varonil
Capoeira encontrei
Eu joguei e extravasei
Issa e coisa de Brasil
A grande comunidade
Sem preconceito e sem cor
Seja branco ou seja negro
Ou mulato ou outra cor
Quando entra numa roda
Pula e brinca com amor
Issa e fruto de uma cultura
Que nasceu e nao tem cor
Issa e fruto de uma cultura
Que nasceu e nao tem cor
Eu vim de Angola
Я приехал из Анголы
Из Анголы, Ангола, друг
Я приехал из Анголы
В поисках капоейры
Я побывал в Мозамбике
Я поднимался в Луанду
Я спускался в Уганду
Ничего я там не нашел
Я попал в мужественную Бразилию
И нашел Капоэйру
Я играл и был переполнен ей
Это именно Бразльская вешь
Большое сообщество
Без ущерба и цвета
Будь ты белым или черным
Или мулатом или другого цвета
Когда вы входите в роду
Приыгайте и играйте с любовью
Это плоды культуры
Кто родилась и не имеет цветов
Это плоды культуры
Кто родилась и не имеет цветов
Я приехал из Анголы
Эу вим де Ангола
Де Ангола э, де Ангола э, камара
Эу вим де Ангола
Прокурандо капоэира
Эу пассей эм Мокамбике
Эу суби фуй а Луанда
Эу десси фуй а Уганда
Нада энконтрей пор ла-а
Вим парар но меу Брасиль варониль
Капоэира энконтрей
Эу хогеи э экстравасей
Исса э койса де Брасиль
А гранде комунидаде
Сем преконсейто э сем кор
Сеха бранко оу сеха негро
Оу мулато оу оутра кор
Куандо энтра нума рода
Пула э бринка ком амор
Исса э фруто де ума культура
Ке нассеу э нао тем кор
Исса э фруто де ума культура
Ке нассеу э нао тем кор
Эу вим де Ангола
105
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Coro: De Angola e, de Angola e, camara
Припев: Из Анголы, Ангола, друг
Коро: Де Ангола э, де Ангола э, камара
Eu vim de Angola...
Я приехал из Анголы ...
Эу вим де Ангола...
Coro: De Angola e, de Angola e, camara...
Припев: Из Анголы, Ангола, друг ...
Коро: Де Ангола э, де Ангола э, камара...
Я шел из далека
Услашал прекрастный звук
Я не знал что это
Было похоже на беримбао
Я подошел ближе
Чтобы услышать это колдовство
Увидел круг из людей
Это была капоейра
Один страик пел
Свою грустную песню
Вспоминая молодость
Которую оставил в прошлом
Пел старик, пел парнишка
А остальные люди стояли и слушали
Пел старик, пел парнишка
А остальные люди стояли и слушали
Де лонхе эу вина виндо,
эскутей ум сом легаль.
Нао сабия о ке эра,
паресия ум беримбау.
Майс пра перто эу фуй чегандо,
пра оувир а барулейра,
ви ума рода де хенте,
эра а таль да капоэира,
ум вело тава кантандо,
сеу ламенто амаргурадо,
релембрандо а хувентуде,
ке дейксоу но сеу пассадо.
Кантава вело, кантава менино,
э о ресто до пово фикава оувиндо.
Кантава вело, кантава менино,
э о ресто до пово фикава оувиндо.
DE LONGE EU VINHA VINDO
De longe eu vinha vindo,
escutei um som legal.
Nao sabia o que era,
parecia um berimbau.
Mais pra perto eu fui chegando,
pra ouvir a barulheira,
vi uma roda de gente,
era a tal da capoeira,
um velho tava cantando,
seu lamento amargurado,
relembrando a juventude,
que deixou no seu passado.
Cantava velho, cantava menino,
e o resto do povo ficava ouvindo.
Cantava velho, cantava menino,
e o resto do povo ficava ouvindo.
DEIXA EU DAR UM BEIJO NA SUA BOCA, O MULHER
Deixa eu dar
Um beijo na sua boca, o mulher
Разреши поцеловать
Поцеловать тебя в губы, женщина
Дейша эу дар
Ум бейхо на суа бока, о мулер
Coro: Deixa eu dar
Um beijo na sua boca, o mulher
(bis)
Deixa de fazer charminho
Minha boca vem beijar
Se voce me der um beijo
Oi por mim tu vai gamar (bis)
Хор: Разреши поцеловать
Поцеловать тебя в губы, женщина
Перестань ломаться
Иди и поцелуй меня в губы
Если ты меня поцелуешь
От меня ты будешь безума
Коро: Дейкса эу дар
Ум бейхо на суа бока, о мулер
(бис)
Дейкса де фасер чармино
Мина бока вем бейхар
Се восе ме дер ум бейхо
Ой пор мим ту вай гамар (бис)
Coro: Deixa eu dar
Хор: Разреши поцеловать
Поцеловать тебя в губы, женщина
Коро: Дейкса эу дар
106
Текст на португальском языке
Um beijo na sua boca, o mulher
(bis)
Eu to cheio de amor
Eu to cheio de carinho
E mentira de quem fala
Que beijo na boca da sapinho
Coro: Deixa eu dar
Um beijo na sua boca, o mulher
(bis)
Se voce casar comigo
Vai ficar bem arrumada
Tenho trinta milhoes no banco
Trinta casas alugada
Перевод
Я полон любви
Я полон нежности
Неправы кто говорит
Что поцелуй в губы дают некрасивым
Хор: Разреши поцеловать
Поцеловать тебя в губы, женщина
Если ты выйдешь за меня
Ты не в чем не будешь нуждаться
У меня 30 милионов в банке
И 30 домов
Хор: Разреши поцеловать
Поцеловать тебя в губы, женщина
Произношение
Ум бейхо на суа бока, о мулер
(бис)
Эу то чейо де амор
Эу то чейо де карино
Э ментира де кем фала
Ке бейхо на бока да сапино
Коро: Дейкса эу дар
Ум бейхо на суа бока, о мулер
(бис)
Се восе касар комиго
Вай фикар бем аррумада
Тено тринта милоэс но банко
Тринта касас алугада
Коро: Дейкса эу дар
Ум бейхо на суа бока, о мулер
(бис)...
Coro: Deixa eu dar
Um beijo na sua boca, o mulher
(bis)...
DEIXA O BERIMBAU FALAR
Le le le le, le le le a le le le le
Deixa o berimbau falar
Ле ле ле ле ле ле
Дайте поговорить беримбао
Ле ле ле ле, ле ле ле а ле ле ле ле
Дейша о беримбау фалар
Que quem fale de mim nao seja eu
Deixa o berimbau falar
Meu corpo jaga capoeira
E a boca eu deixo e pra cantar
Кто расскажет обо мне это не я,
Дайте поговорить беримбао
Мое тело источает капоейру
А рот поет.
Ке кем фале де мим нао сеха эу
Дейша о беримбау фалар
Меу корпо хага капоэира
Э а бока эу дейксо э пра кантар
Abre o olho capoeira
Pensa no que vai dizer
Se a palavra for maldita
Pode voltar pra voce
Открой глаза капоейрист
Подумай не о том что сказать
Раз сказанное бранное слове
Может вернуться к тебе
Абре о оло капоэира
Пенса но ке вай дисер
Се а палавра фор мальдита
Поде вольтар пра восе
Eu quero e fazer minha historia
Quero mais e aprender
Quero sentir o axe
Eu quero e forca pra vencer
Я хочу создать свою историю
Я хочу больше узнать
Я хочу ощутить Аше
Я хочу сил для того чтобы победить
Эу Керо э фасер мина история
Керо майс э апрендер
Керо сентир о аксе
Эу Керо э форка пра венсер
107
Текст на португальском языке
De intriga e falsidade
Eu nao quero nem sabe
Olha isso atrasa a vida
Isso tira meu dende
Перевод
Произношение
Об интриги и обмане
Я не хочу ничего знать
Полсушай это отстает от жизни
И отнимает кайф от нее.
Де интрига э фальсидаде
Эу нао Керо нем сабе
Ола иссо атраса а вида
Иссо тира меу денде
Сделал расштейру,
Закачался и упал,
Ты теряешь голову и сознание
Это кайф!
Левоу растейра
баланкоу, кайю но чао
се перде а кабека
тамбем перде а расао
о денде
DENDE
Levou rasteira
balancou, caiu no chao
se perde a cabeca
tambem perde a razao
o dende
Pro capoeira
que nao joga, so estranha
pois acredite
se bater, tambem apanha
o dende
O capoeira
ja nasce natural
com manha e malicia
nao seja artificial
o dende
Quando treinar
ponha na consciencia
seja capoeira
nao viva de aparencia
o dende
No jogo duro
com malicia e com mandinga
olho no olho
cuidado, mantenha a ginga
o dende
Капоейра,
Которая не играет это странно
Убедись
Что умеешь бить и падать
Это кайф!
Капоейра,
Она такая естественная,
С хитростью и ловушками
Она никогда не будет искусственной
Это кайф!
Когда тренируешься
Делай это с умом
Будь капоейристом
Не живи представлениями
Это кайф!
В жесткой игре
С хитростью и магией
Держи глаз в остро
Внимательно следи за джингой
Это кайф!
Про капоэира
ке нао хога, со эстрана
пойс акредите
се батер, тамбем апана
о денде
О капоэира
ха нассе натураль
ком мана э малисия
нао сеха артифисиаль
о денде
Куандо трейнар
пона на конссьенсия
сеха капоэира
нао вива де апаренсия
о денде
Но хого дуро
ком малисия э ком мандинга
оло но оло
куйдадо, мантена а хинга
о денде
108
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DENDE MARE
Oh Dende Dende mare
Oh Dende Dende mare (bis)
О денде (масло, кайф, аше), денде море
О денде, денде море
О Денде Денде маре
О Денде Денде маре (бис)
Pescador ja foi pro mar
Foi de encontro a mare
Foi buscar o peixe-boi
Conforme a bahiana quer
Рыбак уже вышел в море
Пошел на стречу морю
Пошел за хорошей рыбой
Как байанка хочет
Пескадор ха фой про мар
Фой де энконтро а маре
Фой бускар о пейксе-бой
Конформе а байяна кер
Oh Dende Dende mare
Oh Dende Dende mare (bis)
О денде, денде море
О денде, денде море
О Денде Денде маре
О Денде Денде маре (бис)
Bahiana prepara o peixe
Pescador ja foi do mar
Poe tempero na muqueca
Dende nao pode faltar
Байанка приготовит рыбу
Которую принес рыбак
Приготовит из нее мукеку
Без денде здесь никак.
Байяна препара о пейксе
Пескадор ха фой до мар
Поэ темперо на мукека
Денде нао поде фальтар
Oh Dende Dende mare
Oh Dende Dende mare (bis)
О денде, денде море
О денде, денде море
О Денде Денде маре
О Денде Денде маре (бис)
Seu Tontonho de mare
Foi um grande pescador
A onda balanca o barco
Com tontonho balancou
Тонтонию де маре
Был великим Рыбаком
Волна качавшая лодку
С тонтониб вмести раскачивалась
Сеу Тонтоно де маре
Фой ум гранде пескадор
А онда баланка о барко
Ком тонтоно баланкоу
Oh Dende Dende mare
Oh Dende Dende mare (bis)
О денде, денде море
О денде, денде море
О Денде Денде маре
О Денде Денде маре (бис)
Pescador que e pescador
Sabe hora de pescar
Sabe segredos do rio
E tambem do alto mar
Рыбак который настоящий рыбак
Знает секреты рек
И морей.
Пескадор ке э пескадор
Сабе ора де пескар
Сабе сегредос до рио
Э тамбем до альто мар
Oh Dende Dende mare
Oh Dende Dende mare (bis)
О Денде Денде маре
О Денде Денде маре (бис)
109
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DENTE DE OURO (LADAINHA)
Ela tem dente de ouro
ela tem dente de ouro
ela tem dente de ouro, ora meu Deus
fui eu que mandei botar.
Vou rogar nela uma praga
pra esse dente se quebrar.
Ela de mim nao se lembra, ora meu Deus
nem dela vou me lembrar
Menina, diga seu nome
que eu tembem ja digo o seu
Eu me chamo Chita Fina
daquele vestitido seu
Casa de palha e palhoca
se eu fosse o fogo eu queimava,
Tuda mulher ciumenta
se eu fosse a morte eu matava.
Camaradinha, viva meu Deus....
ie, viva meu Deus, camara.
ie, viva meu mestre.
ie,viva meu mestre, camara.
ie, que me ensinou.
ie, que me ensinou, camara.
ie, a capoeira.
ie, a capoeira, camara.
ie, galo de cantou.
ie, galo de cantou, camara.
ie, cocoruco, ie, cocoruco, camara.
ie, volta do mundo.
ie, volta do mundo, camara
У нее золотой зуб
У нее золотой зуб
У нее золотой зуб, Боже мой
Который я попросил выкинуть.
Я молюсь вредителям
Чтобы этот зуб словался.
Она обо мне не вспоминает, Боже мой
Я о ней тоже не тоскую
Девушка скажи как тебя зовут
И я тоже говорю, что я
Что меня зовут Чита Финна
И так меня воспринимают
Дом из соломы и пальмовых листьев
Я поджег
Любую ревнивую женщину
если бы я убил бы до смерти.
Да здраствует Бог ....
Эла тем денте де оуро
эла тем денте де оуро
эла тем денте де оуро, ора меу Деус
фуй эу ке мандей ботар.
Воу рогар нела ума прага
пра эссе денте се кебрар.
Эла де мим нао се лембра, ора меу Деус
нем дела воу ме лембрар
Менина, дига сеу номе
ке эу тембем ха диго о сеу
Эу ме чамо Чита Фина
дакеле веститидо сеу
Каса де пала э палока
се эу фоссе о фого эу кеимава,
Туда мулер сиумента
се эу фоссе а морте эу матава.
Камарадина, вива меу Деус....
ие, вива меу Деус, камара.
ие, вива меу местре.
ие,вива меу местре, камара.
ие, ке ме энсиноу.
ие, ке ме энсиноу, камара.
ие, а капоэира.
ие, а капоэира, камара.
ие, гало де кантоу.
ие, гало де кантоу, камара.
ие, кокоруко, ие, кокоруко, камара.
ие, вольта до мундо.
ие, вольта до мундо, камара
Растворился в воздухе
А р(х)ода тава р(х)еплета
Тоду мунду истава ла
Эу ну гунга истава алер(х)та
Пойш меу местр иа жога
DESAPARECEU NO AR (M. TONI VARGAS)
A roda tava repleta
Todo mundo estava lá
Eu no gunga estava alerta
Pois meu Mestre ia jogar
Рода была большая
Там были все
Я подал сигнал, играя на беримбау гунга
110
Текст на португальском языке
E quando meu mestre joga
Meu coração joga também
Eu vou quando ele vai
E venho quando ele vem
Berimbau tava arretado
O clima tava perfeito
Tudo muito organizado
Tudo bem, tudo direito
Os movimentos do Mestre
Eram poemas no ar
Era um artista jogando
A arte de se jogar
De repente veio um raio
Sem aviso do trovão
Engasguei no berimbau
Traído pela emoção
Numa fração de segundos
Eu vi meu Mestre no chão
É que o olhar de aluno
É lento pra acompanhar
Meu Mestre tinha sumido
Desapareceu no ar
Reapareceu sorrindo
Que é do jeito que ele faz
Era um negro roubando
A alma do capataz
Esse momento jamais
Vai sair da minha memória
Eu vi meu Mestre assinando
O seu nome na história
Vi Peixinho transformado
Перевод
Так как мой Местре собирался играть
Когда играет мой Местре
Мое сердце тоже играет
Я иду, когда идет он
И ухожу, когда он уходит
Беримбау звучал превосходно
Климат роды был просто отличный
Все очень организованно
Все прекрасно, все правильно
Движения Местре
Были поэзией в воздухе
Он играл как художник
Искусства ведения игры
Неожиданно вспыхнула молния
Не та, что предвещает гром
Я запнулся в токе беримбау
Меня подвели эмоции
Через долю секунды
Я увидел моего Местре на земле
Только взгляд ученика
Так медленно/долго следит
Мой Местре исчез
Растворился в воздухе
И снова появился, улыбающийся
Так, как это он умеет
Был негром, лишающим
Надсмотрщика жизни
Этот момент никогда
Я не забуду
Я видел, как мой Местре вписал
Произношение
Э кванду меу местри жога
Меу корасау жога тамбень
Эу воу кванду эли вай
Э веню кванду эли вень
Беримбау тава ар(х)етаду
У клима тава пер(х)фейту
Туду муйт организаду
Туду бень туду джирейту
Уз мувиментус ду местри
Эрам поэмас ну а
Эра ум ар(х)чиста жоганду
А ар(х)чи ди си жога
Ди р(х)ипенчи веюм р(х)аю
Сень авизу ду тровау
Ингазгей ну беримбау
Траиду пелимосау
Нума фр(х)аса ди сигундус
Эу ви меу местри ну шау
Э ки у оляр джалуну
Э ленту пра акомпаня
Меу местри чинья сумиду
Дизапар(х)есеу ну а
Р(х)еапарисеу сор(х)инду
Ки э ду жейту ки эли файз
Эра ум негру р(х)убанду
А алма ду капатайз
Эсси моменту жамайс
Вай саи(р) да минья меморья
Эу ви меу местри асинанду
У сеу номи на ишторья
Ви пейшинью трансформаду
111
Текст на португальском языке
A maldade em brincadeira
Muito mais do que jogando
Sendo a própria capoeira
Перевод
Свое имя в историю
Видел как Пейшинью (Peixinho) обернул
Неудачу в игру
Произношение
А малдаджень бринкадейра
Муйту майс ду ки жоганду
Сенду а проприа капуэра
Чем больше я играю
Стараюсь, чтобы это была настоящая капоэйра
DESEJO DE APRENDER (LADAINHA)
Esse canto e pro meu grupo,
esse canto e pro meu grupo,
nesse dia particular,
hoje eu quero dizer coisas,
que eu gosto de lembrar.
Эта песня для моей группы
Эта песня для моей группы,
В этот обычный день,
Я хочу рассказать о вещах,
О которых люблю вспоминать.
Эссе канто э про меу групо,
эссе канто э про меу групо,
нессе дия партикулар,
охе эу Керо дисер койсас,
ке эу госто де лембрар.
Esse grupo tem sua historia ,
de trabalho e valentia,
tem raiz en Porto Alegre
e tem ramos na Bahia.
Эта группа имеет свою историх,
Труда и отваги,
Она начинается в Порто Алегре,
И емеет корни в Баии.
Эссе групо тем суа история ,
де трабало э валентия,
тем райс эн Порто Алегре
э тем рамос на Байя.
O meu grupo tem dois Mestres
e essa e nossa bencao
que pra eles de capoeira
Ta ja cheio o nosso coracao.
В нашей группе два местре
И это наше благословение
Что их капоейра
Достигает нашех сердец
О меу групо тем дойс Местрес
э эсса э носса бенкао
ке пра элес де капоэира
Та ха чейо о носсо коракао.
Agradeco ao Professor,
que la do Ceu sigue a ensinar
que o desejo de aprender
e o fundamento do treinar.
Спасибо нашему профессору
Который с небес нас продолжает обучать
Что желание учиться
Это база для тренировок.
Аградеко ао Профессор,
ке ла до Сеу сиге а энсинар
ке о десехо де апрендер
э о фундаменто до трейнар.
Agradeco a esse Grupo,
onde o Velho me levou
e onde com muita paciencia a gingar
seu Petico me ensinou.
Спасибо этой группе
Куда Вельо меня превел
И где с бесконечным спокойствием джинговать
Петико меня научил.
Аградеко а эссе Групо,
онде о Вело ме левоу
э онде ком муйта пасьенсия а хингар
сеу Петико ме энсиноу.
Agora posso cantar,
que nessa vida brincadeira,
eu nao ando mais soazinho,
sou Soluna capoeira
Сейчас я могу петь
Об игре жизни
И я больше не одинок
Я Солуна капоейрист
Агора поссо кантар,
ке несса вида бринкадейра,
эу нао андо майс соасино,
соу Солуна капоэира
112
Текст на португальском языке
Ieee galo cantou,
Ie cocorocou,
Ie viva o meu grupo,
Ie viva meus mestres,
Ie a capoeira,
Ie quero aprender,
Ie quero treinar,
Ie quero jogar.
Перевод
И ее петух пропел
Ко ко ко
Да здраствет моя группа
Да здраствуют мастера
И Капоейра
Я хочу научиться
Я хочу тренироваться
Я хочу играть
Произношение
Иеээ гало кантоу,
Ие кокорокоу,
Ие вива о меу групо,
Ие вива меус местрес,
Ие а капоэира,
Ие Керо апрендер,
Ие Керо трейнар,
Ие Керо хогар.
DESENVOLVE ESSE JOGO QUE EU QUERO APRENDER
e la e la e la e,
desenvolve esse jogo que eu quero aprender.
La e la e la e
desenvolve esse jogo que o povo quer ver.
La e la e la e
pega a biriba que eu quero aprender.
La e la e la e
ja venci kung fu, ja venci karate.
La e la e la e
desenvolve esse jogo que o povo quer ver.
La e la e la e
Развейте эту игру я хочу научиться.
Развейте эту игру, люди хотят посмотреть.
Возмите бирибу я хочу научиться.
Я уже выиграл у кунг-фу, у каратэ.
Развейте эту игру, люди хотят посмотреть.
э ла э ла э ла э,
десенвольве эссе хого ке эу Керо апрендер.
Ла э ла э ла э
десенвольве эссе хого ке о пово кер вер.
Ла э ла э ла э
пега а бириба ке эу Керо апрендер.
Ла э ла э ла э
ха венси кунг фу, ха венси карате.
Ла э ла э ла э
десенвольве эссе хого ке о пово кер вер.
Ла э ла э ла э
DEU SINAL
Marimbondo marimbondo
deu sinal
marimbondo me mordeu
deu sinal
oi me mordeu foi no umbigo
deu sinal
mas se fosse mais pra baixo
deu sinal
o mundo estava perdido
deu sinal
marimbondo que e danado
deu sinal
marimbondo e venenoso
deu sinal
оса оса
мне дала знак
оса укусила меня
мне дала знак
меня укусила в живот
мне дала знак
но этот был еще ниже
мне дала знак
все было потерено
мне дала знак
оса была сильна
мне дала знак
оса была ядовита
Маримбондо маримбондо
деу синаль
маримбондо ме мордеу
деу синаль
ой ме мордеу фой но умбиго
деу синаль
мас се фоссе майс пра байксо
деу синаль
о мундо эстава пердидо
деу синаль
маримбондо ке э данадо
деу синаль
маримбондо э вененосо
деу синаль
113
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
мне дала знак
DEUS DO CEU (LADAINHA)
Deus quase que se arrepende (2x)
De te feito a humanidade
Viu que tudo era injustica
Aflicao e vaidade
O homem pra ser fiel (2x)
Tem que deixar de ser cruel
Nesse verso minha gente
Escrito por minha mao
Agradeco a Deus do ceu
E ao Mestre Joao
Eu pra conta minha historia (2x)
Nao conto de uma vez
Trabalho que tenho feito
Fico muito admirado
Por minha felicidade (2x)
Nessa vida eu encontrei
A Capoeira de Angola
Que agora eu vou falar
Meu coracao bate forte
Chego ate me arrepia
Eu nao sei se e minha sina (2x)
Eu nao sei se e minha sorte
Vou jogar a capoeira
Ate o dia da minha morte,
Camaradinha,
Ie viva meu Deus...
Бог почти раскаивается (2x)
От того, что создал человечество
Он увидел, все несправедливо
Бедственно и тщеславно
Человеку, чтобы быть верным (2x)
Нужно перестать быть жестоким
В этом стихе моего народа
Написанного моей рукой
Я благодарю Бога на небесах
И Мастера Жоао
Я раскажу свою историю (2)
Не с первого раза
Рабаю и уже что-то сделал
Меня любят,
Из-за моего счастья (2)
Которое я в этой жизни нашел
О капоэйра Ангола
Теперь я хочу рассказать
Мое сердце сльно бьется
Меня бросает в дрожь
Я не знаю, свою судьбу, и (2)
Я не знаю, свою удачу
Я буду играть в капоэйру
Пока не умру,
Приятель,
Да зраствует Бог ...
Деус куасе ке се аррепенде (2кс)
Де те фейто а уманидаде
Виу ке тудо эра инхустика
Афликао э вайдаде
О омем пра сер фьель (2кс)
Тем ке дейксар де сер круэль
Нессе версо мина хенте
Эскрито пор мина мао
Аградеко а Деус до сеу
Э ао Местре Хоао
Эу пра конта мина история (2кс)
Нао конто де ума вес
Трабало ке тено фейто
Фико муйто адмирадо
Пор мина фелисидаде (2кс)
Несса вида эу энконтрей
А Капоэира де Ангола
Ке агора эу воу фалар
Меу коракао бате форте
Чего ате ме аррепия
Эу нао сей се э мина сина (2кс)
Эу нао сей се э мина сорте
Воу хогар а капоэира
Ате о дия да мина морте,
Камарадина,
Ие вива меу Деус...
Бог что мне дал, Бог что мне даст
Капоейра Ангола, для того чтобы повеселить нас.
Бог что мне дал, Бог что мне даст
Жизнь и здоровье для того чтобы повеселить нас.
Бог что мне дал, Бог что мне даст
Грасивую игру для того чтобы повеселить нас.
Бог что мне дал, Бог что мне даст
Деус ке ме деу, Деус ке ме да
Капоэира де Ангола пра нос вадия
Деус ке ме деу, Деус ке ме да
Вида э сауде пра нос вадия
Деус ке ме деу, Деус ке ме да
Хого бонито пра нос вадия
Деус ке ме деу, Деус ке ме да
DEUS QUE ME DEU
Deus que me deu, Deus que me da
Capoeira de Angola pra nos vadia
Deus que me deu, Deus que me da
Vida e saude pra nos vadia
Deus que me deu, Deus que me da
Jogo bonito pra nos vadia
Deus que me deu, Deus que me da
114
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Посмотри, Бог что мне дал,
Бог что мне даст
Жизнь и здоровье для того чтобы повеселить нас.
Бог что мне дал, Бог что мне даст.
Ола, Деус ке ме деу э
О Деус ке ме да
Вида э сауде пра нос вадия
Деус ке ме деу, Деус ке ме да
Медленно, медленно
Медленно, медленно
Припев: Медленно, медленно
Будьте осторожны с ногой
Припев: Медленно, медленно
Капоэйра Ангола это медленно
Припев: Медленно, медленно
Эта игра и нетороплива
Припев: Медленно, медленно
Я сказал медленно, неуклонно
Припев: Медленно, медленно
Эта медленная и красивая игра
Припев: Медленно, медленно
Я сказал медленно, медленно сказал
Припев: Медленно, медленно ...
Девагар, девагар
Девагар, девагарино
Коро: Девагар, девагар
Куйдадо ком о сеу песино
Коро: Девагар, девагар
Капоэира де Ангола э девагар
Коро: Девагар, девагар
Эссе хого э девагар
Коро: Девагар, девагар
Эу фалей девагар, девагарино
Коро: Девагар, девагар
Эссе хого бонито э девагар
Коро: Девагар, девагар
Фалей девагар, фалей девагар
Коро: Девагар, девагар...
Mas hoje e dia de festa
Eu jurei que nao vou me importar
Se o batuque nao sai como eu gosto
Se a morena nao vai me olhar
Hoje eu quero jogar capoeira
Ver mandinga pra la e pra ca
Essa luta essa danca guerreira
Faz meu corpo se arrepiar
Brincadeira
Однако сегодня праздник
Я поклялся, что меня не будет волновать
Если батуки не получается, как мне нравится
Если мулатка не будет на меня смотреть.
Сегодня я хочу играть капоэйру,
Видеть хитрость там и тут
Эта борьба, этот воинственный танец
Вызывает дрожь в моем теле
Забава,
Маз оже дия де фешта
Эй журей ке на воу ми импорта
Се батуке нау сай кому госту
Се морена нау вай ми оля
Оже эу керу жога капуэйра
Ве мандинга пра ла и пра кa
Есса лута есса данса гирейра
Фаз меу корпу се аррапияр
Бринкадейра
Brincadeira, mandinga
No remelexo do corpo bambolear
Brincadeira
Brincadeira, mandinga
No remelexo do corpo bambolear
Забава, хитрость
В танце покачивающегося тела
Забава,
Забава, хитрость
В танце покачивающегося тела
Бринкадейра мандинга
Ну ремелешу ду корпу бамболеа
Бринкадейра
Бринкадейра мандинга
Ну ремелешу ду корпу бамболеа
Olha, Deus que me deu e
O Deus que me da
Vida e saude pra nos vadia
Deus que me deu, Deus que me da
DEVAGAR, DEVAGAR
Devagar, devagar
Devagar, devagarinho
Coro: Devagar, devagar
Cuidado com o seu pezinho
Coro: Devagar, devagar
Capoeira de Angola e devagar
Coro: Devagar, devagar
Esse jogo e devagar
Coro: Devagar, devagar
Eu falei devagar, devagarinho
Coro: Devagar, devagar
Esse jogo bonito e devagar
Coro: Devagar, devagar
Falei devagar, falei devagar
Coro: Devagar, devagar...
DIA DE FESTA
115
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DIA QUE EU AMANHECO
Dia que eu amanheco
Dia que eu amanheco
Dentro de Itabaianinha
Homem nao monta cavalo
Mulher nao deita galinha
As freiras que tao rezando
Se esquecem da ladainha
Haha
День в который я появлюсь (на свет)
День в который я появлюсь
В Итабаининьа
Мужик не оседлает коня
Женщина задушит курицу
Монашки которые молятся
Забудут ладаинью
Ха ха
Agua de beber
Питьевая вода
Coro: E Agua de beber camara
Хор: Питьевая вода брат.
Дия ке эу аманеко
Дия ке эу аманеко
Дентро де Итабайянина
Омем нао монта кавало
Мулер нао дейта галина
Ас фрейрас ке тао ресандо
Се эскесем да ладайна
Аа
Агва де бебер
Коро: Э Агва де бебер камара
DIFICIL PRA CALAR (LADAINHA)
Ta dificil pra calar a boca do cantador
O meu canto vem de dentro
Ja nem sei quem me ensinou
E canto que tem mandinga
Tem magia tem amor
Por isso nao adianta
Tu querer me derrubar
Dei o bote na serpente
Antes dela se enroscar
Mandinga que vem para aqui
Meu bom Deus manda pra la
Сложно заткнуть певца,
Мое пение идет изнутри
Уже не помну кто меня научил
В пение в котором есть маджинга (душа)
Есть магия и любовь
Таким образом, нет никакого смысла
В том чтобы меня прервать
Я уже поймал змею
До того как она напала
Маджинга в этом проявляется
Мой добрый Бог так говорит
Та дифисиль пра калар а бока до кантадор
О меу канто вем де дентро
Ха нем сей кем ме энсиноу
Э канто ке тем мандинга
Тем махия тем амор
Пор иссо нао адианта
Ту керер ме деррубар
Дей о боте на серпенте
Антес дела се энроскар
Мандинга ке вем пара аки
Меу бом Деус манда пра ла
Дим дим дим (звук игры), давай виола
Помогите этому негру в игре Анголы,
Дим дим дим (звук игры), давай виола
О виола моя хорошая виола
Дим, дим, дим, ла вай виола,
Сегура эссе него но хого де ангола,
Дим, дим, дим, ла вай виола
Э виола меу бем виола
Дим, дим, дим, ла вай виола,
Сегура менино эссе корпо де мола
DIM, DIM, DIM, LA VAI VIOLA
Dim, dim, dim, la vai viola,
Segura esse nego no jogo de angola,
Dim, dim, dim, la vai viola
E viola meu bem viola
Dim, dim, dim, la vai viola,
Segura menino esse corpo de mola
116
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DO PERO VAZ
Foi Valdemar da paixao foi Valdemar
Foi Valdemar da paixao foi Valdemar
Фой Вальдемар да пайксао фой Вальдемар
Фой Вальдемар да пайксао фой Вальдемар
Foi angoleiro nato do pero Vaz
Cantor famoso dos tempos la de traz
Foi canario e seu mestre Tanabi
Siri de mangue que ensinaram a jogar assim
Фой анголейро нато до перо Вас
Кантор фамосо дос темпос ла де трас
Фой канарио э сеу местре Танаби
Сири де манге ке энсинарам а хогар ассим
Frequentando daquela festa de largo
Ja se escutava sua voz no barracao
Gunga vozeiro chamava os capoeiristas
Ate artistas como o notavel Carybe
Фрекентандо дакела феста де ларго
Ха се эскутава суа вос но барракао
Гунга восейро чамава ос капоэиристас
Ате артистас комо о нотавель Карибе
Foi beleza tambem dos berimbaus
Que ajudou a seu nome brilhar
Tambem alunos como o seu Zacarias
Que conta historias tambem do pero Vaz
Фой белеса тамбем дос беримбаус
Ке ахудоу а сеу номе брилар
Тамбем алунос комо о сеу Сакариас
Ке конта историас тамбем до перо Вас
Hoje se lembra historias de Valdemar
Famoso mestre como ele nao tem igual
Da liberdade na avenida peixe
Seu inconfudivel canto nao vai passer
Охе се лембра историас де Вальдемар
Фамосо местре комо эле нао тем игваль
Да либердаде на авенида пейксе
Сеу инконфудивель канто нао вай пассер
DONA ALICE
e dona alice
nao me pegue nao
nao me pegue,
nao me agarre,
nao me pegue a mao.
E dona alice
nao me pegue nao
nao me pegue,
nao me agarre,
nao me pegue a mao
E dona alice
nao me pegue nao
Донья Алисья
Не бейте меня
не бейте
не держите
Не бейте меня руками
Донья Алисья
Не бейте меня
не бейте
не держите
Не бейте меня руками
Донья Алисья
э дона алисе
нао ме пеге нао
нао ме пеге,
нао ме агарре,
нао ме пеге а мао.
Э дона алисе
нао ме пеге нао
нао ме пеге,
нао ме агарре,
нао ме пеге а мао
Э дона алисе
нао ме пеге нао
117
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
DONA ISABEL (LADAINHA)
Dona Isabel que historia e essa
De ter feito a abolicao
De ser princesa boazinha
Que libertou a escravidao
To cansado de conversa
To cansado de ilusao
Abolicao se fez com sangue
Que inundava esse pais
Que o negro transformou em luta
Cansado de ser infeliz
Abolicao se fez bem antes
E Ainda ha por se fazer agora
Com a verdade da favela
Nao com a mentira da escola
Dona Isabel chegou a hora
De se acabar com essa maldade
De se ensinar aos nossos filhos
O quanto custa a liberdade
Viva Zumbi, nosso gueirreiro
Que fez-se heroi la em Palmares
Viva a cultura desse povo
A liberdade verdadeira
Que ja corria nos quilombos
E ja jogava Capoeira
Ie, viva Zumbi
Ie, viva Zumbi, camara
Ie, viva Palmares
Ie, viva Palmares, camara
Ie, a Capoeira
Ie, a Capoeira, camara
Ie o berimbau
Ie, o berimbau, camara
Ie, jogo de Angola
Ie, jogo de Angola, camara
Ie a falsidade
Ie, a falsidade, camara
Дона Изабель о чем эта история
Об осуществлении отмены (закона о рабстве)
О добренькой принцессе
Которая освободила от рабства
Я устал говорить
Я устал от иллюзий
Отмена заслужена кровью
Что наводнила это страну
Которую негр привларил в борьбу
Которосу надоело быть несчастливым
Отмена была сделана задолго до того,
И все же должна быть осуществлена сейчас
С истиной трущоб
А не с лошью школы
Дона Изабель пришло время
Чтобы остановить это зло
Чтобы научить наших детей
Чего стоит свобода
Да здраствует Зумби, наш воин
Который стал героем в Palmares (киломбо)
Да здраствует культура этого народа
Насчтояшая свобода
Которая уже зародилась в клитомбо
И уже играла в капоэйру
Да здраствует Зумби
Да здраствует Зумби, друг
Да здраствует Palmares
Да здраствует Palmares, друг
И, капоэйра
И, капоэйра друг
И, беримбау
И, беримбау, друг
И, игра Ангола
И, игра Ангола, друг
И, обман
И, обман друг
Дона Исабель ке история э эсса
Де тер фейто а аболикао
Де сер принсеса боасина
Ке либертоу а эскравидао
То кансадо де конверса
То кансадо де илусао
Аболикао се фес ком санге
Ке инундава эссе пайс
Ке о негро трансформоу эм лута
Кансадо де сер инфелис
Аболикао се фес бем антес
Э Айнда а пор се фасер агора
Ком а вердаде да фавела
Нао ком а ментира да эскола
Дона Исабель чегоу а ора
Де се акабар ком эсса мальдаде
Де се энсинар аос носсос филос
О куанто куста а либердаде
Вива Сумби, носсо геиррейро
Ке фес-се эрой ла эм Пальмарес
Вива а культура дессе пово
А либердаде вердадейра
Ке ха коррия нос киломбос
Э ха хогава Капоэира
Ие, вива Сумби
Ие, вива Сумби, камара
Ие, вива Пальмарес
Ие, вива Пальмарес, камара
Ие, а Капоэира
Ие, а Капоэира, камара
Ие о беримбау
118
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Ие, о беримбау, камара
Ие, хого де Ангола
Ие, хого де Ангола, камара
Ие а фальсидаде
Ие, а фальсидаде, камара
DONA MARIA COMO VAI VOCE?
Vai voce, vai voce
Coro: Dona Maria como vai voce?
Mas como passou, como vai voce?
Coro: Dona Maria como vai voce?
Joga bonito que eu quero aprender
Coro: Dona Maria como vai voce?
Quero aprender a jogar com voce
Coro: Dona Maria como vai voce?
Faca jogo de baixo que eu quero ver
Coro: Dona Maria como vai voce?
Como vai voce, como vai voce?
Coro: Dona Maria como vai voce?
Joga bonito que o mestre quer ver
Coro: Dona Maria como vai voce?
Capoeira nao e karate
Coro: Dona Maria como vai voce?
Joga bonito pra mim aprender
Coro: Dona Maria como vai voce?
E como vai, como passou
Coro: Dona Maria como vai voce?...
Как поживаете, как поживаете.
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Но, как сейчас, как вы?
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Играйте красиво, что я хочу научится
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Я хочу научиться играть с тобой
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Игру по низу (на уровне пола) я хочу видеть
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Как поживаете, как дела?
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Играйте красиво, так местре хочет
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Капоэйра это не Каратэ
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Играть красиво чтобы я смог научиться
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
И как сейчас, как прошло.
Припев: Dona Maria как вы поживаете?
Вай восе, вай восе
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Мас комо пассоу, комо вай восе?
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Хога бонито ке эу Керо апрендер
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Керо апрендер а хогар ком восе
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Фака хого де байксо ке эу Керо вер
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Комо вай восе, комо вай восе?
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Хога бонито ке о местре кер вер
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Капоэира нао э карате
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Хога бонито пра мим апрендер
Коро: Дона Мария комо вай восе?
Э комо вай, комо пассоу
Коро: Дона Мария комо вай восе?...
DONA MARIA DO CAMBOATA - только текст
Dona Maria do camboata
Ela chega na venda ela manda botar
Dona Maria do camboata (coro)
Ela chega na venda ela manda botar
Dona Maria do camboata (coro)
Ela chama o menino e manda comprar
Dona Maria do camboata (coro)
Se nao tem, se nao acha ela manda trocar
Dona Maria do camboata (coro)
E do camboata, e do camboata
Dona Maria do camboata (coro)
Volta na venda pra reclamar
Dona Maria do camboata (coro)
Ela chega na venda e comeca a gritar
Dona Maria do camboata (coro)
Ela chega na venda e comeca a ginger
Dona Maria do camboata (coro)
Ela chega na venda e da salto mortal
Dona Maria do camboata (coro)
E do camboata, e do camboata
Dona Maria do camboata (coro)
Dona Maria do Camboata
119
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Coro:
Dona Maria do Camboata
Ela chega na venda, ela manda bota
Dona Maria do Camboata
Ela chega na venda e da sarto mortal
Dona Maria do Camboata
Ela chega na venda e
DONA MARIA, QUE VENDE AI?
Дона Мария, что вы продаете?
Кокосы, попкорн из Бразилии
Дона Мария, что вы продаете?
Кокосы, попкорн из Бразилии
Дона Мария, что вы продаете?
Кокосы, попкорн из Бразилии
Дона Мария, ке венде ай?
Э коко, э пипока ке э до Брасиль
Хор: Дона Мария, ке венде ай?
Э коко, э пипока ке вем до Брасиль
Хор: Дона Мария, ке венде ай?...
Manuel dos Reis Machado
Eu vim procurar por ti
Na porta da sua casa
Encontrei Dona Nair
Мануэль дус-Рейс Мачадо
Я пришел искать вас
У дверей вашего дома
Я встретил Дону Наир
Мануэль дос Рейс Мачадо
Эу вим прокурар пор ти
На порта да суа каса
Энконтрей Дона Найр
Dona Nair, Dona Nair
Quero saber se Seu Bimba ta ai
Дона Наир, Дона Наир
Хочу знать, если Бимба дома.
Дона Найр, Дона Найр
Керо сабер се Сеу Бимба та ай
Dona Nair me ajude
Como antes ja lhe disse
Se voce nao me ajudar
Eu peco pra Dona Alice
Дона Наир помогите
Как я уже сказал
Если вы не поможете мне
Я попрошу Дону Элис
Дона Найр ме ахуде
Комо антес ха ле диссе
Се восе нао ме ахудар
Эу пеко пра Дона Алисе
Eu venho de muito longe
Trouxe ate meu berimbau
Dona Nair peca a Seu Bimba
Que me ensine a Regional
Я пришел издалека
Я принес мой беримбау
Дона Наир попросите Бимбу
Чтобы он меня обучил Режиональ
Эу вено де муйто лонхе
Троуксе ате меу беримбау
Дона Найр пека а Сеу Бимба
Ке ме энсине а Рехиональ
Синьор, хозяин дома,
Мы пришли сюда, чтобы вас увидеть,
О Сино, доно да каса,
нос вьемо аки ле ве,
Dona Maria, que vende ai?
E coco, e pipoca que e do Brasil
Coro: Dona Maria, que vende ai?
E coco, e pipoca que vem do Brasil
Coro: Dona Maria, que vende ai?...
DONA NAIR
DONO DA CASA (MACULELE)
O Sinho, dono da casa,
nos viemo aqui lhe ve,
120
Текст на португальском языке
Viemo lhe pergunta,
como passa vosmice
O Sinho, dono da casa,
nos viemo aqui lhe ve,
Viemo lhe pergunta,
como passa vosmice
E como e seu nome?
E maculele
E de onde veio?
E maculele
La de Santo Amaro
E maculele
Перевод
Произношение
Пришли чтобы спросить,
Как поживаете.
Вьемо ле пергунта,
комо пасса восмисе
Синьор, хозяин дома,
Мы пришли сюда, чтобы вас увидеть,
Пришли чтобы спросить,
Как поживаете.
О Сино, доно да каса,
нос вьемо аки ле ве,
Вьемо ле пергунта,
комо пасса восмисе
А как и ваше имя?
Макулеле
И откуда выпришли?
Макулеле
Из Санту-Амару
Макулеле
Э комо э сеу номе?
Э макулеле
Э де онде вейо?
Э макулеле
Ла де Санто Амаро
Э макулеле
DOR
Meu bisavo me falou
Que no tempo da escravidao
Era dor muita dor tanta dor
Morriam de dor os negros meus irmaos
Dor, dor, dor
O sangue jorra no chicote do feitor
Dor, dor, dor
O negro morre de saudade sem amor
Dor, dor, dor
Dona Isabel sua lei nao adiantou
Dor, dor, dor
O negro morre de Paris a Salvador
Dor, dor, dor
O sangue jorra na caneta do doutor
Dor, dor, dor
A raca negra nao nasceu para ter senhor
Dor, dor, dor
Minha alma e livre o berimbau me libertou
Мой прадед говорил мне
Во времена рабства
Была боль, так много боли
Мои братья негры умирали от боли
Боль, боль, боль
Кровь течет с кнута надсмотрщика
Боль, боль, боль
Негры умирают от тоски без любви
Боль, боль, боль
Дона Изабель, его закон не чтится
Боль, боль, боль
Негры умирают из Парижа до Сальвадора
Боль, боль, боль
Льется кровь по ручке доктора
Боль, боль, боль
Черная раса не была рождена, чтобы иметь
хозяина
Боль, боль, боль
Меу бисаво ме фалоу
Ке но темпо да эскравидао
Эра дор муйта дор танта дор
Морриам де дор ос негрос меус ирмаос
Дор, дор, дор
О санге хорра но чикоте до фейтор
Дор, дор, дор
О негро морре де саудаде сем амор
Дор, дор, дор
Дона Исабель суа лей нао адиантоу
Дор, дор, дор
О негро морре де Парис а Сальвадор
Дор, дор, дор
О санге хорра на канета до доутор
Дор, дор, дор
А рака негра нао нассеу пара тер сенор
Дор, дор, дор
Мина альма э ливре о беримбау ме либертоу
121
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Моя душа свободна, мое беримбау меня
освободил
DOU BOA NOITE…(MACULELE)
Доброй вечер, для тех у кого он добрый
Добрый день, для тех у кого он добрый
Благослави меня папа, благослови
Макулеле – это король отваги
Доу боа нойте пра кем э де боа нойте
Доу бом дия пра кем э де бом дия
А бенcао а меу папай, а бенcао
Макулеле э о рей да валентия
Доу боа нойте пра кем э де боа нойте
Доу бом дия пра кем э де бом дия
А бенcао а меу папай, а бенcао
Макулеле э о рей да валентия
E Dalila
Ile ile, Dalila o
E Dalila
Ile ile, Dalila o
Эй Далила
Иее Далила
Эй Далила
Иее Далила
ЭДалила
ИейеДалилао
ЭДалила
ИейеДалилао
Capoeira mandou lhe dizer
Tambem capoeira mandou lhe chamar
Capoeira mandou lhe dizer
Tambem capoeira mandou lhe chamar
Капоэйра послала меня ей сказать
Капоэйра послала меня ее позвать
Капоэйра послала меня ей сказать
Капоэйра послала меня ее позвать
Капуэйра мандоу льи дизер
Тамбень капуэйра мандоу льи шамар
Капуэйра мандоу льи дчизер
Тамбень капуэйра мандоу льи шамар
Quero falar com Dalila,
Dalila, Dalila, Dalila
Quero falar com Dalila,
Dalila, Dalila, Dalila
Я хочу поговорить с Далила,
Далила, Далила, Далила
Я хочу поговорить с Далила,
Далила, Далила, Далила
Кэру фалар ком Далила,
Далила, Далила, Далила
Кэру фалар ком Далила,
Далила, Далила, Далила
Dalila, Dalila
E Dalila
Ile ile, Dalila o
Далила, Далила
Эй Далила
Иее Далила
Далила, Далила
Э Далила
Иейе Далилао
Dou boa noite pra quem e de boa noite
Dou bom dia pra quem e de bom dia
A bencao a meu papai, a bencao
Maculele e o rei da valentia
Dou boa noite pra quem e de boa noite
Dou bom dia pra quem e de bom dia
A bencao a meu papai, a bencao
Maculele e o rei da valentia
-EE DALILA
122
Текст на португальском языке
E Dalila
Ile ile, Dalila o
Перевод
Произношение
Эй Далила
Иее Далила
Э Далила
Иейе Далилао
Я шел по лесу, когда змея меня укусила,
Но мой яд был сильнее
И в итоге погибла змея.
Сеньор Сау Бенту
Змея тебя укусит
Сеньор Сау Бенту
Змея тебя укусит
Сеньор Сау Бенту
Какая храбрая змея
СеньорСауБенту
Яд этой змеи
Сеньор Сау Бенту
Он убьет тебя
Сеньор Сау Бенту
Смотри, какая зловещая змея
Сеньор Сау Бенту
Он убьет тебя
Тава анданду пела мата, ума кобра ми мохдеу
Меу венену эра майс форчи
Э фой а кобра кень мохеу
Э а кобра лье мордчи
Сеньор Сау Бенту
Э а кобра лье мордчи
Сеньор Сау Бенту
Э а кобра лье мордчи
Сеньор Сау Бенту
Майс ке кобра валенчи
Сеньор Сау Бенту
У венену да кобра
Сеньор Сау Бенту
Эла вай чи матар
Сеньор Сау Бенту
Олья ке кобра малвада
Сеньор Сау Бенту
Эла вай чи пегар
Эберимбау, ээберимбау,
ЭЭберимбау, ээберимбау,
Кабаса, арами, кусок дерева,
Как же упоительно играть на беримбау.
Эберимбау, ээберимбау,
ЭЭберимбау, ээберимбау,
А кабаса, ум арами, ум педасу дчи пау,
Комо е гостозу токар беримбау.
E A COBRA LHE MORDE
Tava andando pela mata ,uma cobra me mordeu
meu veneno era mais forte
e foi a cobra quem morreu
E a cobra lhe morde
Senhor São Bento
E a cobra lhe morde
Senhor São Bento
E a cobra lhe morde
Senhor São Bento
Mas que cobra valente
Senhor São Bento
O veneno da cobra
Senhor São Bento
Ela vai te matar
Senhor São Bento
Olha que cobra malvada
Senhor São Bento
Ela vai te pegar
E BERIMBAU, EÊ BERIMBAU
Ê berimbau, eê berimbau.
Ê berimbau, eê berimbau.
A cabaça, um arame, um pedaço de pau,
como é gostoso tocar berimbau.
Ê berimbau, eê berimbau.
Ê berimbau, eê berimbau.
Ê berimbau, eê berimbau.
A cabaça, um arame, um pedaço de pau,
como é gostoso tocar berimbau.
Ê berimbau, eê berimbau.
123
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
E COM O PÉ QUE SE BATE
Quem nunca jogou capoeira,
Ainda não sabe o que é bom,
É cultura brasileira,
Ensina o folclore,
E é luta da gente,
Quando se escuta o pandeiro,
Rimando com o atabaque,
O berimbau vem dizendo,
Não é com a mão,
É com o pé que se bate
Não é com a mão
É com o pé que se bate
Não é com a mão
É com o pé que se bate
Não é com a mão
É com o pé que se bate
Não é com a mão
É com o pé que se bate
Кто никогда не играл капоэйру
Еще не знает, как она хороша
Это бразильская культура,
Она учит фольклору,
Она – это борьба народа.
Когда играет пандейру,
Сливаясь с атабаки,
И беримбау говорит,
Нет, не рука,
А нога бьет
Нет, не рука,
А нога бьет
Нет, не рука,
А нога бьет
Нет, не рука,
А нога бьет
Нет, не рука,
А нога бьет
Кень нунка жогоу капуэйра
Аинда нау саби у ки э бом,
Э култура бразилейра,
Энсина у фолклори,
И э лута да женчи,
Куанду си эскута у пандейру,
Химандо ком у атабаки,
У биримбау вень дчизенду,
Нау э ком а мау,
Э ком у пэ ки си бачи
Нау э ком а мау,
Э ком у пэ ки си бачи
Нау э ком а мау,
Э ком у пэ ки си бачи
Нау э ком а мау,
Э ком у пэ ки си бачи
Нау э ком а мау,
Э ком у пэ ки си бачи
Ауэауэауээээ
Лелелелелелеле о
Ауэ ауэ ауэ эээ
Лелелелелелеле о
Она в крови
бразильского народа
Капоэйра
Нашего цвета
Беримбау
Нашего цвета
Атабаки
Нашего цвета
Пандейру
Нашего цвета
Агого
Нашего цвета
Ауэауэауээээ
Лелелелелелеле о
Ауэ ауэ ауэ эээ
Лелелелелелеле о
Та на санги
да хаса бразилейра
Капоуйра
Э да носса кор
Беримбау
Э да носса кор
Атабаки
Э да носса кор
Пандейру
Э да носса кор
Агого
Э да носса кор
E DA NOSSA COR
Auê Auê Auê ê
Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô
Auê Auê Auê ê
Lê lê lê lê lê lê lê lê lê ô
Tá no sangue
da raça brasileira
Capoeira
É da nossa cor
O Berimbau
É da nossa cor
O Atabaquê
É da nossa cor
O Pandeiro
É da nossa cor
O Agogô
124
Текст на португальском языке
É da nossa cor
O Reco-reco
É da nossa cor
Перевод
Рэку-рэку
Нашего цвета
Ауэауэауээээ
Лелелелелелеле о
Ауэ ауэ ауэ эээ
Лелелелелелеле о
Она в крови
бразильского народа
Произношение
Хэку-хэку
Э да носса кор
Ауэауэауээээ
Лелелелелелеле о
Ауэ ауэ ауэ эээ
Лелелелелелеле о
Та на санги
да хаса бразилейра
E DE MANHA, IDALINA TÁ ME CHAMANDO
É de manhã, Idalina tá me chamando
Idalina tem o costume
De chamar e vai andando
É de manhã, Idalina tá me chamando
O Idalina meu amor Idalina tá me esperando
É de manhã, Idalina tá me chamando
Idalina tem o costume Danado de falar de homem
É de manhã, Idalina tá me chamando
Idalina meu amor
Idalina tá me esperando
É de manhã, Idalina tá me chamando
Вот и утро, меня зовет Идалина
Идалина привыкла
Прогуливаться и звать меня
Вот и утро, меня зовет Идалина
О Идалина, любовь моя
Идалина меня ждет
Вот и утро, меня зовет Идалина
У Идалины эта проклятая привычка
Говорить о мужчинах
Вот и утро, меня зовет Идалина
О Идалина, любовь моя
Идалина меня ждет
Вот и утро, меня зовет Идалина
Э ди манья, Идалина та ми шаманду
Идалина тень у костуми
Ди шамар и вайанданду
Э ди манья, Идалина та ми шаманду
О Идалина мэу амор
Идалина та ми эсперанду
Э ди манья, Идалина та ми шаманду
Идалина тень у костуми
Данаду ди фалар ди омень
Э ди манья, Идалина та ми шаманду
О Идалина мэу амор
Идалина та ми эсперанду
Э ди манья, Идалина та ми шаманду
Капоэйра
Это защита, нападение
Это движение тела и хитрость
Макулеле это танец с палками
В роде капоэйра
Беримбау командует ею
Капоэйра
Это защита, нападение
Это движение тела и хитрость
Фарнсиску Нунес
Прету Велью - мой дедушка
Капуэйра
Эдефеза, атаки
Эжинга ди корпу и маландражень
У макулеле э данса ди пау
На хода ди капуэйра
Кень команда еу биримбау
Капуэйра
Эдефеза, атаки
Эжинга ди корпу и маландражень
Сеу Франсиску Нунес
Прету Велью меу аво
E DEFESA, ATAQUE
Capoeira
E defesa, ataque
E ginga de corpo e malandragem
O maculele e danca de pau
Na roda de capoeira
Quem comanda e o berimbau
Capoeira
E defesa, ataque
E ginga de corpo e malandragem
Seu Francisco Nunes
Preto Velho meu avo
125
Текст на португальском языке
Ensinou para o meu pai
E o meu pai nao me ensinou
Capoeira
E defesa, ataque
E ginga de corpo e malandragem
Ela e ginga de corpo, ela e malandragem
Ela e brincadeira, e tambem e liberdade
Capoeira
E defesa, ataque
E ginga de corpo e malandragem
Se voce quiser aprender
Vai ter que practicar
Na roda de capoeira
E gostoso de jogar
Capoeira
E defesa, ataque
E ginga de corpo e malandragem
Перевод
Произношение
Научил моего отца
А мой отец меня не научил
Капоэйра
Это защита, нападение
Это движение тела и хитрость
Это движение тела и хитрость,
Это игра и вместе с тем свобода
Капоэйра
Это защита, нападение
Это движение тела и хитрость
Если ты захочешь научиться
Тебе придется много заниматься
В роде капоэйра
Так упоительно играть
Капоэйра
Это защита, нападение
Это движение тела и хитрость
Энсино у пара у меу пай
Эу меу пайна у ми энсиноу
Капуэйра
Эдефеза, атаки
Эжинга ди корпу и маландражень
Эла е жинга ди корпу, эла е маландражень
Эла е бринкадейра и тамбень е либердади
Капуэйра
Эдефеза, атаки
Эжинга ди корпу и маландражень
Си восэ кизе апрендер
Вай терки прачикар
На хода ди капуэйра
Э гостозу ди жогар
Капуэйра
Эдефеза, атаки
Эжинга ди корпуи маландражень
Это классно, это классно
Эй, играть капоэйра это классное дело
Это классно, это классно
Эй, играть на беримбау это классное дело
Это классно, это классно
Эй, играть на пандейру это классное дело
Это классно, это классно
Эй, играть на атабаки это классное дело
Это классно, это классно
Элигау, элигау
Ой жога капоэйра э ум негосиу лигау
Элигау, элигау
Ой тока биримбау э ум негосиу лигау
Элигау, элигау
Ой токар пандейру э ум негосиу лигау
Элигау, элигау
Ой токар атабаки э ум негосиу лигау
Элигау, элигау
Это классно / Капоэйра - это основа
Это классно, это классно
Играть капоэйру и играть на беримбау
Это классно, это классно
Игра капоэйра - это, без сомнения, классно
Э легау, э легау
жогар капуэйра и токар беримбау
Э легау, э легау
Ой жога капуэйра э негосию легау
E LEGAL È LEGAL
É legal é legal
Oi joga Capoeira è um negocio legal
É legal é legal
Oi toca berimbau è um negocio legal
É legal é legal
Oi tocar pandeiro è um negocio legal
É legal é legal
Oi tocar atabaque è um negocio legal
É legal é legal
E LEGAL, E LEGAL (M. BARRAO)
É Legal, É Legal
jogar capoeira e tocar berimbau
É Legal, É Legal
Oi joga Capoeira è um negocio legal
A capoeira ela é luta e brincadeira
A капуэйра эла э лута и бринкадейра
126
Текст на португальском языке
não importa se é ligeira se angola ou regional
A capoeira tem madinga tem rasteira
você planta bananeira
você ginga e da mortal
É Legal, É Legal
jogar capoeira e tocar berimbau (bis)
É Legal, É Legal
Oi joga Capoeira è um negocio legal
A capoeira essa luta brasileira de malicia e
brincadeira
Pois eu nunca vi igual
na capoeira você joga bate palma
você canta ladainha,
Ainda toca berimbau
É Legal, É Legal
jogar capoeira e tocar berimbau
Capoeira é fundamento, capoeira é de pé no chão,
Capoeira é a cultura capoeira é de coração
Meu mestre sempre me disse o barrão
Nunca sa deixe pra traz
Nem tudo que reluz é ouro, Nem tudo que balança
cai
Capoeira é fundamento, capoeira é de pé no chão,
Capoeira é a cultura capoeira é de coração
Vou cantar uma ladainha vou tocar meu berimbau
Vou jogar a capoeira angola e regional
Перевод
Капоэйра - это борьба и игра,
не важно, быстрая она, капоэйра ангола или
режиональ,
В капоэйре есть маджинга, есть раштейра
ты делаешь бананейру
ты делаешь джингу и сальто
Это классно, это классно
Играть капоэйру и играть на беримбау
Это классно, это классно
Игра капоэйра - это, без сомнения, классно
Капоэйра - это бразильская борьба, где есть
малисия и игра,
И ничего похожего я не видел
В капоэйре ты играешь, хлопаешь в ладоши,
ты поешь ладаинью,
а также играешь на беримбау
Это классно, это классно
Играть капоэйру и играть на беримбау
Капоэйра - это основа, капоэйра с босыми
ногами,
Капоэйра - это культура, капоэйра - это от всего
сердца
Мой учитель всегда говорил мне, Бахау,
Не дай себя обмануть
Не все то золото, что блестит, Не все, что
балансирует, упадет
Capoeira é fundamento, capoeira é de pé no chão,
Capoeira é a cultura capoeira é de coração
Капоэйра - это основа, капоэйра с босыми
ногами,
Капоэйра - это культура, капоэйра - это от всего
сердца
Jucaturucu
Спою ладаинью и буду играть на своем беримбау
Произношение
нау импорта си э лижейра сэ ангола у хежионау
A капуэйра тень маджинга тень хаштейра
восе планта бананейра
восе жинга и да мортау
Э легау, э легау
жогар капуэйра и токар беримбау
Э легау, э легау
Ой жога капуэйра э негосию легау
A капуэйра эсса лута бразилейра джи малисья и
бринкадейра
Пойс эу нунка ви игуау
на капуэйра восе жога бачи палма
восе канта ладаинья,
Аинда тока беримбау
Э легау, э легау
жогар капуэйра и токар беримбау
Капуэйра э фундаменту, капуэйра э джи пэ ну
шау,
Капуэйра э а культура, капуэйра э джи корасау
Меу местри семпри ми джиссе у Бахау
Нунка си дейши пра трайс
Нем туду ки хелуж э ору, нем туду ки баланса кай
Капуэйра э фундаменту, капуэйра э джи пэ ну
шау,
Капуэйра э а культура, капуэйра э джи корасау
Воу кантар ума ладаинья воу токар меу беримбау
Воу жогар а капуэйра ангола и хежионау
Капуэйра э фундаменту, капуэйра э джи пэ ну
шау,
Капуэйра э а культура, капуэйра э джи корасау
127
Текст на португальском языке
Preto velho meu avô
Ensinou para o meu pai Mas meu pai já me ensinou
Capoeira é fundamento, capoeira é de pé no chão,
Capoeira é cultura capoeira é de coração
Vou dizer meu camarada vou dizer como é que é
Olha eu sou um capoeira olha eu sou do grupo axé
Capoeira é fundamento, capoeira é de pé no chão,
Capoeira é cultura capoeira é de coração
Перевод
Произношение
Буду играть капоэйру, анголу и режиональ
Капоэйра - это основа, капоэйра с босыми
ногами,
Капоэйра - это культура, капоэйра - это от всего
сердца
Жукатуруку
Старик негр, мой дед
Учил моего отца, и мой отец уже научил меня
Капоэйра - это основа, капоэйра с босыми
ногами,
Капоэйра - это культура, капоэйра - это от всего
сердца
Расскажу, друг мой, расскажу, все, как есть
Посмотри, я капоэйрист, я из группы Аше
Жукатуруку
Прету вельу меу аво
Энсиноу пара у меу пай Майс меу пай жа ми
инсиноу
Капуэйра э фундаменту, капуэйра э джи пэ ну
шау,
Капуэйра э а культура, капуэйра э джи корасау
Воу дизер меу камарада воу дизер кому э ки э
Олья эу соу ум капуэйра олья эу со уду группу
аше
Капуэйра э фундаменту, капуэйра э джи пэ ну
шау,
Капуэйра э а культура, капуэйра э джи корасау
Капоэйра - это основа, капоэйра с босыми
ногами,
Капоэйра - это культура, капоэйра - это от всего
сердца
E MADEIRA DE LEI
É madeira de lei
É madeira de lei
Это крепкое дерево
Это крепкое дерево
Э мадейра ди лей
Э мадейра ди лей
Não dá pra cortar
Não dá pra cortar, é madeira de lei
Не получается его разрубить,
Не получается его разрубить, это крепкое
дерево
Нау да пра кохтар
Нау да пра кохтар, Э мадейра ди лей
É massaranduba
É jacarandá é jequetiba
Seu machado é cego
Não dá pra cortar, é madeira de le
iO meu mestre ele é bamba
Ele sabe jogar
Это массарандуба
Это жакаранда и жакичиба
Твой топор ослеп
Неможет его разрубить, это крепкое дерево
Э массарандуба
Э жакаранда э жакичиба
Сэу машаду э сэгу
Науда пра кохтар, Э мадейра ди лей
У меу местре эли э бамба
Эли саби жогар
128
Текст на португальском языке
Jogo de mandinga
Jogo de angola
E também regional
Ele é madeira de lei
Перевод
Произношение
Мой мастер – важная персона
Он умеет играть
В хитрую игру
И анголу
А еще режионал
Он из крепкого дерева
Жогу ди мажинга
Жогу ди ангола
Э тамбень хежьонал
Эли э мадейра ди лей
Внимание, внимание, Эта бразильская борьба
капоэйра мне как брат
Внимание, внимание, Эта бразильская борьба
капоэйра мне как брат
Внимание, внимание, Эта бразильская борьба
капоэйра мне как брат
Внимание, внимание, Эта бразильская борьба
капоэйра мне как брат
Э со престар атенсау, Эста лута бразилейра
капоэйра э меу ирмау
Э со престар атенсау, Эста лута бразилейра
капоэйра э меу ирмау
Э со престар атенсау, Эста лута бразилейра
капоэйра э меу ирмау
Э со престар атенсау, Эста лута бразилейра
капоэйра э меу ирмау
Сейчас я хочу слышать беримбау
Сейчас я хочу слышать беримбау
Сейчас я хочу слышать пандейру
Сейчас я хочу слышать пандейру
Сейчас я хочу слышать атабаки
Сейчас я хочу слышать атабаки
Сейчас я хочу слышать агого
Сейчас я хочу слышать агого
Сейчас я хочу слышать хеку-хеку
Сейчас я хочу слышать хеку-хеку
Агора эу кэру оувир у биримбау
Агора эу кэру оувир у биримбау
Агора эу кэру оувир у пандейру
Агора эу кэру оувир у пандейру
Агора эу кэру оувир у атабаки
Агора эу кэру оувир у атабаки
Агора эу кэру оувир у агого
Агора эу кэру оувир у агого
Агора эу кэру оувир у хеку-хеку
Агора эу кэру оувир у хеку-хеку
Эй капоэйра
Ты хочешь меня убить
Эй капоэйра
Ты играй там, а я играю здесь!
Эй капоэйра
Ты хочешь меня убить
Эй капоэйра
Э, Капоэйра
Ту кэр ми матар
Э, Капоэйра
Жога ла киеу жогу ка.
Э, Капоэйра
Ту кэр ми матар
E SÓ PRESTAR ATENÇÃO
É só prestar atenção, esta luta brasileira é Capoeira
meu irmão
É só prestar atenção, esta luta brasileira é
Capoeira meu irmão
É só prestar atenção, esta luta brasileira é
Capoeira meu irmão
É só prestar atenção, esta luta brasileira é
Capoeira meu irmão
Agora eu quero ouvir o berimbau
Agora eu quero ouvir o berimbau
Agora eu quero ouvir o pandeiro
Agora eu quero ouvir o pandeiro
Agora eu quero ouvir o atabaque
Agora eu quero ouvir o atabaque
Agora eu quero ouvir o agogô
Agora eu quero ouvir o agogô
Agora eu quero ouvir o reco-reco
Agora eu quero ouvir o reco-reco
E, CAPOEIRA, TU QUER ME MATAR
E, Capoeira
tu quer me matar
e,
Capoeira
joga la que eu jogo ca
E, Capoeira
tu quer me matar
e,
129
Текст на португальском языке
Capoeira
joga la que eu jogo ca
Ja joguei com Mestre Bimba
ja lutei com Lampiao
ja joguei com Seu Besouro
e tambem com Riachao
E, Capoeira
tu quer me matar
e,
Capoeira
joga la que eu jogo ca
Aprendi a Capoeira
Angola e Regional
e depois vim pra Sao Paulo
pra poder ensinar
Перевод
Произношение
Ты играй там, а я играю здесь!
Я играл с Местре Бимба,
Я дрался с Лампиау
Я играл с Бизоуру
И даже с Риашау.
Эй капоэйра
Ты хочешь меня убить
Эй капоэйра
Ты играй там, а я играю здесь!
Я научился капоэйра,
Ангола и Режьонал,
А потом уехал в Сан Паулу,
Чтобы иметь возможность учить.
Э, Капоэйра
Жога ла киеу жогу ка.
Жа жогей ком Местре Бимба
Жа лутей ком Лампияу
Жа жогей ком сеу Бизоуру
И тамбень ком Риашау
Э, Капоэйра
Ту кэр ми матар
Э, Капоэйра
Жога ла киеу жогу ка.
Апренди а капоэйра
Ангола э Режьонал
И депойс винь пра Сау Паулу
Пра подер энсинар.
Э, э, э, тум, тум, тум
Услышьте топанье Лампиау
Э, э, э, тум, тум, тум
Лампиау спустился с горы
Э, э, э, тум, тум, тум
Лампиау поднялся на холм
Э, э, э, тум, тум, тум
Завтра святой день
Э, э, э, тум, тум, тум
Э, э, э, тум, тум, тум
Ольяа пизада ди Лампиау
Э, э, э, тум, тум, тум
Лампиау дессеу а сэха
Э, э, э, тум, тум, тум
Лампиау субиу ладейра
Э, э, э, тум, тум, тум
Аманья э диа санту
Э, э, э, тум, тум, тум
Э, Парана
Парана, Паранаэ, Парана
Э, Парана
Хлопай в ладоши и играй, Парана
Э, Парана
Я буду играть капоэйра, Парана
Э, Парана
Хочу видеть, как ты играешь, Парана
Э, Парана
Парана, Паранаэ, Парана
Э, Парана
Бачи палма и вай жога, Парана
Э, Парана
Капуэйра воу жога, Парана
Э, Парана
E, E, E, TUM TUM TUM
E, E, E, Tum Tum Tum
Olha a pisada de Lampião
E, E, E, Tum Tum Tum
Lampião deseu a serra
E, E, E, Tum Tum Tum Lampião subiu ladera
E, E, E, Tum Tum Tum Amanha e dia santo
E, E, E, Tum Tum Tum
E, PARANÁ
Ê, Paraná
Paraná, Paraná ê, Paraná
Ê, Paraná
Bate palma e vai joga, Paraná
Ê, Paraná
capoeira eu vou jogar, Paraná
Ê, Paraná
quero ve voce joga, Paraná
130
Текст на португальском языке
Ê, Paraná
quem nao canta bate palma, Paraná
Ê, Paraná
Puxa, puxa, leva, leva, Paraná
Ê, Paraná
Paraná está me chamando, Paraná
Ê, Paraná
Me chamando pra jogar, Paraná
Ê, Paraná
Minha mãe está me chamando, Paraná
Ê, Paraná
o que vida de moleque, Paraná
Ê, Paraná
Перевод
Произношение
Э, Парана
Кто не поет, тот хлопает в ладоги, Парана
Э, Парана
Тяни, тяни, неси, неси, Парана
Э, Парана
Парана меня зовет, Парана
Э, Парана
Зовет меня играть, Парана
Э, Парана
Моя мама меня зовет, Парана
Э, Парана
Это жизнь мальчишки, Парана
Э, Парана
Кэру вер восэ жога, Парана
Э, Парана
Кень нау канта бачи палма, Парана
Э, Парана
Пуша, пуша, лева, лева, Парана
Э, Парана
Парана эста ми шаманду, Парана
Э, Парана Ми шаманду пра жога, Парана
Э, Парана
Минья маи эста ми шаманду, Парана
Э, Парана
У ке вида дчи мулек, Парана
Э, Парана
Ногой и рукой, с головой на земле
Капоэйрист пишет свою историю
Ee
Сохраняет живую память
Ea
О народе воинов, народе Бразилии, славных
людях смешенной расы
Ee
Этих чернокожих людях
Ea
Всегда стоит уйти в ау в насмешку, нанести
хороший мартело
Ee
По лицу надсмотрщика
Ea
Тебе не уйти с ошейником, кроме как при помощи
раштейры подняв пыль
Ee
И больше ты меня никогда не увидишь
Ea
Ee Ea
Э ком у пе ком а мау ком а кабеса ну шау
Ки а капуэйра искреви а суа историа
Ee
Мантень вива мемериа
Ea
Десса женчи ге(рх)ейра женчи бразилейра бунита
местиса
Ee
Есса женчи морена
Ea
Семпри вали а пена. Ум ау дебошаду мартелу
бень даду
Ee
На кара ду фейто(р)
Ea
Ту нау вень ком колейра ки ле ду (рх)аштейра
сумина пуэйра
Ee
Пра нунка майс ту ми ве(р)
Ea
EE EA (CAPOEIRA ESCREVE)
É com o pé e com a mão, com a cabeça no chão
que o capoeira escreve a sua história
Ee
mantém viva a memória
Ea
Dessa gente guerreira, gente brasileira, bonita
mestiça,
Ee
essa gente morena
Ea
Sempre vale a pena. Um au debochado, martelo
bem dado.
Ee
Na cara do feitor
Ea
Tu não vem com coleira que lhe do rasteira sumina
poeira
Ee
Pra nunca mais tu me ver
Ea
131
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
EH HOJE TEM CAPOEIRA
Eh Hoje Tem Capoeira (Mestre Camisa)
Olha pega a beriba e começa a tocar
Pandeiro, atabaque não pode faltar
No jogo ligeiro que lá na Bahia
Aprendi a jogar
Meia-lua, rasteira, martelo e pisão
Solta a mandinga conforme a razão
Na reza cantada pedi proteção
coro: E hoje tem capoeira
No toque da viola chega pra roda
E vamos jogar
O meu mestre foi Bimba
Negro mandingueiro
Com quem esta arte
Aprendi a jogar
Já joguei na ribeira
No pé da ladeira na beira do mar
Olha pula daqui, olha pula de lá
Discípulo de Bimba
Chegou pra jogar
Вот я беру беримбау и начинаю играть
Никак нельзя без пандейру, атабаки
В быстрой игре, которую там, в Баие,
Я научился играть
Мея-луа, растейра, мартелу и пизау
Добавь маджингу, следуй здравому смыслу
В молитве-песне прошу защиты
хор: Сегодня будем играть капоэйру
Под токе беримбау виола войди в роду
И будем играть
Олья пега бериба и комеса тока
Пандейр атабаки нау поджи фалта
Ну жогу лижейру ки ла на баия
Апренджи а жога
Мея-луа, р(х)астейра, мартелу и пизау
Солта манджинга конформ а р(х)азау
На р(х)еза кантада педжи протесау
хор: Э ожи тень капуэара
Ну токи да виола шега про р(х)ода
И вамос жога
Моим местре был Бимба
Негр мандингейру
С которым это искусство
Я научился играть
Я уже играл на Рибейре
У подножия холма, на пляже у моря
Вот я прыгаю отсюда и прыгаю обратно (оттуда)
Ученик местре Бимба
Пришел играть
У меу местри фой бимба
Негру манджингейру
Ком кень эста ар(х)чи
Апренджи а жога
Жа жогей на р(х)ибейра
Ну пе да ладейра на бейра ду ма
Олья пула даки олья пула джи ла
Дисиплу джи бмба
Шегоу пра жога
хор
хор
Это Бимба, это Бимба, это Бимба
Это Бимба - за беримбау
Тому, кто насмехается над местре Бимба
В роде придется плохо
Хор: Это Бимба, это Бимба, это Бимба
Это Бимба - за беримбау
Из батуки Анголы
Он создал Режионал
Хор
Тому, кто насмехается над местре Бимба
В роде придется плохо
Хор
Э бимба, э бимба, э бимба,
Э бимба ну беримбау
Кень зомба ду местри бимба
На р(х)ода вай си дар мау
Хор: Э бимба, э бимба, э бимба,
Э бимба ну беримбау
Ду батуки да ангола
Эли криоу у р(х)ежьонау
Хор
Кень зомба ду местри бимба
На р(х)ода вай си дар мау
Хор
Суа фама кори у мунду
coro
E Bimba E Bimba
E Bimba, é Bimba, é Bimba
E Bimba no berimbau
Quem zombar do Mestre Bimba
Na roda var se dar mal
Coro: E Bimba, é Bimba, é Bimba
E Bimba no berimbau
Do batuque de Angola
Ele criou a Regional
Coro
Quem zombar do Mestre Bimba
Na roda vai se dar mal
132
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Слава о нем разлетелась по миру
Его имя - бессмертно
Хор
Да простят меня другие местре
Но равного Бимбе нет
Хор
Многие, рекламируя себя,
Говорят о нем плохо
Хор
Из батуки Анголы
Он создал Режионал
У сеу номи э имо(р)тау
Хор
Ми дескулпень ус отрус местрис
Майс сеу бимба э сень игуау
Хор
Муйта женчи си промови
Э дели фаланду мау
Хор
Ду батуки да ангола
Эли криоу у р(х)ежьонау
Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca
Эй друг
Рода вот-вот начнется
э, э, э э камарада
э, э, э а хода жа вай коменса
Capoeira de angola no terreiro
Ouso berimbau, ouso pandeiro
Olha entra na roda mandingueiro
Que a roda ja vai comeca
Капоэйра ангола на площади
Я слышу беримбау, слышу пандейру
Выходи в круг,хитрец
Ведь Рода вот-вот начнется
капуэйра джи ангола ну тэхэйру
осу бэримбау осу пандэйру
олья энтра на хода маджингэйру
кэ на хода жа вай комэнса
Эй друг
Рода вот-вот начнется
э, э, э э камарада
э, э, э а хода жа вай коменса
Поклонись беримбау
начинай делать ау и холе
меалуа и хабу дчи ахайа
Хотим посмотреть, кто будет играть
агашанду ну пэ ду бэримбау
вай саи джи ау ко холе
миа луа и хабу дчи ахая
кэру ве кей ва жога
Coro
Sua fama corre o mundo
O seu nome é imortal
Coro
Me desculpem os outros mestres
Mas Séu Bimba é sem igual
Coro
Muita gente se promove
E dele falando mal
Coro
Do batuque de Angola
Ele criou a Regional
EH, EH, EH EH CAMARADA
Eh, eh, eh eh camarada
Eh, eh, eh, a roda ja vai comeca
Agachado no pe do berimbau
Vai sair de au com role
Meia lua e rabo de arraia
Quero ver quem vai jogar
ESCUTE O TAMBOR (M. ESQUILO)
Quando o Céu fica escuro e a vida diz não,
Quando tudo parece sem solução,
Escute o tambor do seu coração.
Escute o tambooor êêê ôôô
Escute o tamboor
Когда небо становится темным и жизнь говорит
нет
Когда все кажется не имеет решения
Слушай барабан в своем сердце
Слушай барабан еее ооо
133
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Слушай барабан
Nosso batuque ancestral, acima do bem e do mal.
Tá no coração do menino, Senhor
Não não aceite o chicote,
Chama pra luta de morte,
É feito de sangue e suor o tambor.
Escute o tambooor êêê ôôô
Escute o tamboor
Quando a luta parece perdida,
debaixo das asas de um falso opressor,
Chama grita forte pela vida,
Que habita para dentro do tambor.
Escute o tambooor êêê ôôô
Escute o tambor.
O nosso batuque ancestral, acima do bem e do mal.
Tá no coração do menino, Senhor
Não não aceite o chicote,
Chama pra luta de morte.
È feito de sangue e suor o tambor.
Escute o tambooor êêê ôôô
Escute o tambor.
Escute o tambooor êêê ôôô
Escute o tambor
Наш старинный (древний) батуке*, по ту сторону
добра и зла
Находится в сердце мальчика, Бога
Нет, не соглашайся с хлыстом
Зови (призывая Бога) что бы бороться со
смертью
Это сделано из крови и пота барабана
Слушай барабан еее ооо
Слушай барабан
Когда кажется что борьба проиграна
Под крыльями ложных угнетений
Зови, кричи сильнее о жизни
Что живет внутри барабана
Слушай барабан еее ооо
Слушай барабан
Наш старинный (древний) батуке, по ту сторону
добра и зла
Находится в сердце мальчика, Бога
Нет, не соглашайся с хлыстом
Зови (призывая Бога) что бы бороться со
смертью
Это сделано из крови и пота барабана
* Батуке (досл. перевод) - грохот из многократных
ударов; танец африканского происхождения в
сопровождении ударных инструментов
EU SOU ANGOLEIRO
Eu sou angoleiro
angoleiro é o que eu sou
eu sou angoleiro
angoleiro de valor
Я анголец
Анголец это я
Я анголец
Настоящий анголец
Эу соу анголейру
Анголейру э у ки соу
Эу соу анголейру
Анголейру дчи валор
134
Текст на португальском языке
eu sou angoleiro
angoleiro salvador
eu sou angoleiro
angoleiro sim senhor
eu sou angoleiro
meu mestre me ensinou
eu sou angoleiro
Перевод
Я анголец
Анголец спаситель
Я анголец
Да, сеньор, анголец
Я анголец
Мой местре меня научил
Я анголец
Произношение
Эу соу анголейру
Анголейру салвадор
Эу соу анголейру
Анголейру синь сеньор
Эу соу анголейру
Мэу местре ми энсиноу
Эу соу анголейру
EU SOU CAPOEIRA TAMBEM SOU MACULELÊ
Quando chego no mercado modelo
na festa do amanhecer
a morena* começa a chamar
perguntando, negão que vai fazer
eu respondo
eu sou capoeira tambem sou
maculelê
eu sou capoeira tambem sou
maculêlê
la, la, lauá
la, la, lauê
lauê
la, la, lauá
la, la, lauê
Когда я прихожу на меркаду моделу
На утренний праздник
Меня зовет мулатка
Спрашивает меня, что я буду делать
Я отвечаю
Я капоэйра, а еще макулеле
Я капоэйра, а еще макулеле
Ла ла лауа
Ла ла лауэ
Лауэ
Ла ла лауа
Ла ла лауэ
Куанду шегу ну мехкаду моделу
На феста ду аманьесер
А морена комеса а шамар
Пергунтандо негау ки вай фазер
Эу хеспондо
Эу соу капоэйра тамбень соу макулеле
Эу соу капоэйра тамбень соу макулеле
Ла ла лауа
Ла ла лауэ
Лауэ
Ла ла лауа
Ла ла лауэ
EU TAVA NA BAHIA
Eu tava lá na Bahia
É Bahia
Quando o Berimbau tocou
É Bahia
Lá no alto da ladeira
É Bahia
Capoeira me chamou
É Bahia
Menino vem aprender a jogar
Capoeira
Menino vem aprender a jogar
Capoeira
Я был на Баийа
Э Баийа
Когда зазвучал беримбау
Э Баийа
Там наверху ладейра
Э Баийа
Капоэйра меня позвала
Э Баийа
Мальчик, иди сюда и учись играть
Э Баийаa
Мальчик, иди сюда и учись играть
Капоэйра
135
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
EU VI A CUTIA COM COCO NO DENTE (M. MORAES)
Eu vi a cutia com coco no dente
Com coco no dente, com coco no dente
Я видел маленького зверька с орехом в зубах,
Который ел муку и смотрел на нас
Eu vi a cutia com coco no dente
Comendo farinha, olhando pra gente
Я видел маленького зверька с орехом в зубах,
Который ел муку с горячими сладостями,
сделанными из кокосового ореха.
Eu vi a cutia com coco no dente
Comendo farinha com cocada quente
EU VI A LUTA (M. SUASSUNA) – только текст
Eu vi a luta, eu tava la
Eu vi a luta, eu tava la
Dois guerreiros se pegando
Dentro do canavial
Coro: Eu vi a luta, eu tava la
Eu vi a luta, eu tava la
Dois guerreiros se pegando
Dentro do canavial...
Lutava Maculele na terra do Manganga
Um gritava para o outro
Tumba e, caboclo
Coro: Tumba la e ca
Tumba e, guerreiro
Coro: Tumba la e ca
Tumba e, Popo
Coro: Tumba la e ca
Nao me deixe so
Coro: Tumba la e ca...
Eu vi eu vi a roda de Capoeira
Eu escutei о toque do Berimbau
Eu vi armada vi martelo e meia lua
Eu vi rasteira e tambem salto mortal
Я видел роду капоэйры
Я слышал токи беримбау
Видел армаду, мартело и мея луа
Раштейру, а также салту мортал
Эу ви эу ви а р(х)ода джи капуэра
Эу искутей у токи ду беримбау
Эу ви ар(х)мада ви мартелу меалуя
Эу ви р(х)астейра и тамбень салту мортау
Coro
(Хор)
(Хор)
Hoje eu sonhei com uma roda de gigante e como
Antes a maneira de jogar
Vi mestre Bimba tocando seu berimbau seu Besouro
e
Seu Manduca tocando regional
Сегодня во сне я видел роду местре Жиганчи
Играли так, как было принято в те времена
Видел как местре Бимба играл на беримбау
Сеньор Бизору и сеньор Мандука играли
режионал
Йойо соньей кома р(х)ода ди жиганчи
И кому анчис а манейра ди жога(р)
Ви местри бимба токанду сеу беримбау
Сеу бизору и сеу мандука токанду р(х)ежионау
Coro
(Хор)
E о atabaque о pandeiro acompanhava
Jogo ligeiro voce pode imaginar
И атабаке и пандейру аккомпанировали
Быструю игру, которую только можно представить
EU VI EU VI (M. SUASSUNA)
(Хор)
И у атабаки у пандейру акомпанява
Жогу лижейр восе подж имаджинар
Майс кванд увиа у токи кавалария
136
Текст на португальском языке
Перевод
Mas quando ouvia о toque cavalaria
Era a policia que vinha ta na hora de parar
Но когда прозвучал токи Кавалария
Это приехала полиция, время - прекращать игру
Coro
(Хор)
Fui acordado com jogo de mandinga
Muita malicia havia de se jogar
A capoeira e uma coisa bonita
E historia e cultura que nasceu nesse lugar
Меня взбудоражила игра, полная магии
Много малисии требуется, чтобы так играть
Капоэйра - отличная вещь
Это история и культура, что зародились в
здешних местах
Произношение
Эра полисья ки винья та на ора ди пара(р)
(Хор)
Фуй акордад кому жогу ди манджинга
Муйта малисья авия ди си жога(р)
А капуэра э ума койза бунита
Э исторья и культура ки насеу неси луга(р)
(Хор)
Coro
(Хор)
Eu vi eu vi a roda de Capoeira
Eu escutei о toque do Berimbau
Eu vi armada vi marteio e meia lua
Eu vi rasteira e tambem salto mortal
Eu vi eu vi a roda de Capoeira
Eu escutei о toque do Berimbau
Eu vi armada vi marteio e meia lua
Eu vi rasteira e tambem salto mortal
Coro
Я видел роду капоэйры
Я слышал токи беримбау
Видел армаду, мартело и мея луа
Раштейру, а также салту мортал (x2)
(Хор)
Эу ви эу ви а р(х)ода джи капуэра
Эу искутей у токи ду беримбау
Эу ви ар(х)мада ви мартелу меалуя
Эу ви р(х)астейра и тамбень салту мортау (x2)
(Хор)
Кобринья верджи ки да бочи инр(х)оладу
Фаланду пра сеу траира эси оминь иу жьябу
Кобринья Верде неожиданно атакует в повороте
Ведя разговор с сеньором Траира, этим
человеком-дьяволом
Cobrinha verde que da о bote enrolado
Falando pra seu Traira esse homem e о diabo
EU VIAJO PELO MUNDO, NO TOQUE DO BERIMBAU
Eu viajo pelo mundo
no toque do berimbau
Vou jogando a capoeira
de Angola e Regional
Eu viajo pelo mundo
no toque do berimbau
No toque do berimbau
No toque do berimbau
Eu viajo pelo mundo
no toque do berimbau
Ele cura a ferida e
me livra do meu mal
Eu viajo pelo mundo
no toque do berimbau
Я путешествую по миру
Под звуки беримбау
Я иду играю капоэйра
Анголу и Режьонал
Я путешествую по миру
Под звуки беримбау
Под звуки беримбау Под звуки беримбау
Я путешествую по миру
Под звуки беримбау
Она лечит мои раны
И освобождает меня от
плохого
Я путешествую по миру
Под звуки беримбау
Эу вьяжу пелу мунду Ну токи ду бемримбау
Воу жоганду а капуэйра ди Ангола и Хежьонал
Эу вьяжу пелу мунду
Ну токи ду бемримбау
Ну токи ду бемримбау Ну токи ду бемримбау
Эу вьяжу пелу мунду Ну токи ду бемримбау
Эли кура а ферида и
Ми ливра ду мэу мал
Эу вьяжу пелу мунду Ну токиду бемримбау
137
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
EU VOU ESPERAR A LUA VOLTAR
Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ae
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Я буду ждать, пока выйдет луна
Я хочу пойти в лес
Я найду хорошее дерево
И сделаю свой беримбау
Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ae
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Я буду ждать, пока выйдет луна
Я хочу пойти в лес
Я найду хорошее дерево
И сделаю свой беримбау
Madeira boa e como a amizade
E dificil de encontrar
Amizade eu guardo no peito
E da madeira eu faco o berimbau
Хорошее дерево как дружба
Его также сложно встретить
Дружбу я храню у себя вгруди
И делаю из дерева беримбау
Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ae
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Я буду ждать, пока выйдет луна
Я хочу пойти в лес
Я найду хорошее дерево
И сделаю свой беримбау
A noite chega eu entro na mata
Lua clareia vou procurar
Jequitiba e macaranduba
O guatambu eu devo achar
Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ae
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Se Mestre Bimba estivesse aqui
Pra me ensinar escolher madeira
Eu entrava agora na mata
Tirava ipe e Pereira
Приходит ночь, и я захожу в лес
Луна освещает его, я буду искать
Жекичиба и масарандуба
Гуатамбу я должен найти
Я буду ждать, пока выйдет луна
Я хочу пойти в лес
Я найду хорошее дерево
И сделаю свой беримбау
Если бы Местре Бимба был здесь
И научил бы меня выбирать дерево
Я бы сейчас пришел в лес
Нашел бы Ипе и Пауперейра
Vou esperar a lua voltar
138
Текст на португальском языке
Eu quero entrar na mata ae
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Перевод
Произношение
Я буду ждать, пока выйдет луна
Я хочу пойти в лес
Я найду хорошее дерево
И сделаю свой беримбау
-FFEITICEIRO
Eu vi o sol, e o dia se acabando
Vi o preto velho, com seu berimbau tocando
Vi as estrelas, era noite de luar
Olha vi o cais do porto e uma moça chorando
Pescador morreu no mar
Coro: Feiticeiro porque parou o tempo?
Capoeira ta querendo saber
Eu vi a vida, aos poucos chegando ao fim
Um negro escravo
Morrendo na costa do marfim
Eu vi meu mestre, carregando um patuá
Falava com o feiticeiro
Sábio velho mandingueiro
O tempo tem que parar
Coro:
Ouvi dizer, que o capoeira do passado
Um bom malandro de terno branco engomado
Chapéu de bamba e uma navalha no bolso
Lenço de seda no pescoço
Tinha o corpo fechado
Proteção de manganga
Coro:
Parei o tempo, pra poder te encontrar
Parei o tempo, pra poder te ouvir cantar
Gritar ia... Com seu berimbau tocando
Mesmo com o tempo parando
Por favor, não tenha medo
Que eu te conto um segredo
Я видел заход солнца, день подходил к концу
Я видел старого негра, играющего на своем
беримбау
Видел звезды, была лунная ночь
Увидел как на причале в порту плакала девушка
Рыбак погиб в море
Хор: Маг, почему ты остановил время?
Капоэйрист хочет знать
Я видел жизнь, мало по малу подходившую к
концу
Негра-раба,
умирающего в Кот-Д’Ивуар
Видел моего местре, носящего патуа (защитный
амулет на шее)
Он говорил с магом
Мудрец, старый мандингейру
Время должно остановиться
Хор:
Я слышал разговоры о капоэйристах прошлых
лет
Тех еще хитрецах в белых наглаженных одеждах
В шляпах, которые носили мастера капоэйры, и с
ножом в кармане
С шелковым платком на шее
Что держали тело закрытым
Под защитой магии
Хор:
Остановил время, чтобы я мог тебя встретить,
Эу ви у соу и у джия си акабанду
Ви у прету велью ком сеу беримбау токанду
Ви аз истрелас эра нойчи джи луа
Олья ви у кайс ду порту и ума моса шоранду
Пескадор мохеу ну ма
Хор: Фейтисейру порке пароу у темпу?
Капуэра та керенду сабе
Эу ви а вида аус покус шеганду ау фин
Ум негру искраву
Мохенду на коста ду марфин
Эу ви меу местри кахеганду ум патуа
Фалава ком у фейтисейру
Сабиу велью манджингейру
У темпу тень ки пара
Хор:
Уви дизе ки у капуэра ду пасаду
Ум бон маландру джи тер(х)ну бранк ингомаду
Шапеу джи бамба и ума навалья ну болсу
Ленсу джи седа ну пескосу
Чинья у кохпу фешаду
Протесау джи манганга
Хор:
Парей у темпу пра пуде чи инконтрар
Парей у темпу пра пуде чи уви канта
Грита ия... ком сеу беримбау токанду
Межму ком у темпу паранду
Пур фавор нау тенья меду
Ки эу чи конту ум сегреду
139
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Остановил время, чтобы я мог услышать, как ты
поешь,
Восклицаешь «Е-е». Играя на своем беримбау.
Даже когда время остановилось,
Пожалуйста, не бойся,
Что я расскажу тебе тайну,
Когда смолкнет беримбау
Хор:
Время остановилось, оставляя прошлое за
спиной
Творится будущее, нужно еще немного времени
Творится настоящее, которое продлится
несколько мгновений
Я уже не знаю, существует ли время
Или только есть тоска
В игре беримбау
На родах на Перу Ваз
Хор:
Кванду беримбау пара
Хор:
У темпу пара дейш у пасаду пра трайс
Файз у футуру демора ум поку майс
Файз у презенчи дура пур алгу моменту
Жа нень сей си изисчи у темпу
У ки апенас а саудаджи
Джи ум беримбау токанду
Нас ходас ду перу вайз
Хор:
Vem a chuva, vem o vento,
Corre a água da peneira,
Cai a palha do coqueiro,
Cai a manga da mangueira,
Só não cai filho de Bimba,
Porque é bamba na capoeira.
Пришел дождь, пришел ветер,
Вода бежит через решето,
Падает соломаско косового дерева,
Падает манго с мангового дерева,
Только дитя Бимбы не упадет,
Потому что он силен в капоэйра.
Вень а шува, вень у венту,
Кохи а агуа да пенеира,
Кай а палья ду кокейру,
Кай а манга да мангейра
Со нау кай филью дчи Бимба,
Пухке е бамба на капуэйра
Cuidado menino que o chão vai subir,
Filho de Bimba não pode cair!
Não pode cair, não pode cair,
Filho de Bimba não pode cair!
Берегись, юноша, земля пойдет вверх из под ног,
Дитя Бимбы не упадет!
Не упадет, не упадет!
Дитя Бимбы не упадет!
Куйдаду менину ке у шау вай субир,
Филью дчи Бимба нау подчи каир,
Нау подчи каир, нау подчи каир
Филью дчи Бимба нау подчи каир!
Горящая солома*,
Легко загорается
Я хочу видеть
капоэйриста мандингейру
Хор: Горящая солома,
Фогу джи палья
Кейма лижейру
Эу керу ве
у капуэра манджингейру
Хор: Фогу джи палья
Quando o berimbau parar
Coro:
O tempo para, deixa o passado pra traz
Faz o futuro, demorar um pouco mais
Faz o presente, durar por alguns momentos
Já nem sei se existe o tempo
Ou apenas a saudade
De um berimbau tocando
Nas rodas do Pero Vaz
Coro:
FILHO DE BIMBA NÃO PODE CAIR
FOGO DE PALHA
Fogo de palha
Fogo de palha,
Queima ligeiro
Eu quero ver
o capoeira mandingueiro
140
Текст на португальском языке
Coro: Fogo de palha,
Queima ligeiro
Eu quero ver
o capoeira mandingueiro
O capoeira
Joga angola e regional
Segura moço
Esses som no berimbau
Перевод
Произношение
Легко загорается
Я хочу видеть
капоэйриста мандингейру
Кейма лижейру
Эу керу ве
у капуэра манджингейру
Капоэйрист
Играет анголу и режионал
Осторожней, приятель
При этом звуке беримбау
У капуэра
Жога анголи хежьонау
Сегура мосу
Эси сон ну беримбау
Хор:
Хор:
Горящая солома
загорается в лесу
А капоэйрист
Замедляется и делает сальто
Фогу джи палья
та кейманду ла ну мату
и у капуэра
Си ахаст и да ум салту
Хор:
Хор:
Сухая солома
падает с кокосовой пальмы
А капоэйрист
играет на площадке
А палья сека
та каинду ду кокейру
и у капуэра
та жоганду ну терейру
Хор:
Хор:
Ле-ле
Кейма лижейру
Хор: Капуэра манджингейру
Coro:
Fogo de palha
ta queimando lá no mato
E o capoeira
Se arrasta e dá um salto
Coro:
A palha seca
ta caindo do coqueiro
E o capoeira
ta jogando no terreiro
Coro:
Lê, lê
Queima ligeiro
Coro: Capoeira mandingueiro
Ле-ле
Быстро загорается
Хор: Капоэйрист мандингейру
* так говорят о человеке, который быстро
загорается, и также быстро остывает
FOI AGORA QUE EU CHEGUEI
Foi agora que eu cheguei,
O mandaram me chamar
Para ver os angoleiros,
Pra puder nos vadiar.
Он пришел ко мне сейчас,
Его послали за мной,
Чтобы я увидел анголейрос,
Чтобы я мог «бездельничать» с ними
Фой агора кеу шегей
У мандарам ми шамар
Пара вер уз анголейрус,
Пра пудэр нус вадияр
141
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Foi agora que eu cheguei,
O mandaram me chamar
Para ver os mandingueiros
Quem chegou de Angola.
FUZUÊ (CAROLINA SOARES) – только текст
Berimbau batia
Cabaça gemia
Moeda corria
Eu queria pular...
Ah! Ah!
Eu queria pular...
Ah! Ah!
Escrevi meu nome num fio de arame
E quem quer que me chame
Vai ter que gritar
Eh Camará, Eh Camará
Eh fuzuê
Parede de barro
Não vai me prender (4x)
Maria Macamba perdeu a caçamba
No cateretê
Sambou noite e dia
Que até parecia que ia morrer
Nasceu no quilombo
Aprendeu levar tombo
No canjerê
Foi de cesta no lombo
Com água e pitombo
Trocar por dendê, fuzuê
Eh fuzuê
Parede de barro
Não vai me prender (4x)
Tinha um pé de coqueiro
Cobrindo o terreiro
De onde eu nasci
Eu vi que o coco era oco
E valia tão pouco
Para se subir
Mas eu com um taco de toco
Batia no coco
Pro coco cair
E pegava no coco
Quebrava num soco
Sem repetir, fuzuê
Eh fuzuê
Parede de barro
Não vai me prender (4x)
-GGALHA DO CAJUEIRO
Cuidado pra não cair
da galha do cajueiro (bis)
Будь осторожен, чтобы не упасть
С ветки дерева кешью.
Куйдаду пра нао каир
да галья ду кажуэйро (бис)
Eeee O Capixaba
é danado e mandingueiro
Mesmo assim ele caiu
da galha do cajueiro
Ээээ! Капишаба
Хитер и ловок,
Но даже он упал
С ветки дерева кешью.
Ээээ О Капишаба
э данаду э маджингейру
Месмо ассим эле кайю
да галья ду кажуэйро
Cuidado pra não cair
Будь осторожен, чтобы не упасть
Куйдаду пра нао каир
142
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
da galha do cajueiro (bis)
С ветки дерева кешью.
да галья до кажуэйро (бис)
Já é tempo de caju
Eu vou subir no cajueiro
Mas cuidado pra não cair
da galha do cajueiro
Уже наступил сезон кешью,
Я влезу на дерево кешью,
Но будь осторожней, чтобы не упасть
С ветки дерева кешью.
Жа э темпу де кажу
Эу ву суби ну кажуэйру
Мас куйдаду пра нао каир
да галья ду кажуэйро
Cuidado pra não cair
da galha do cajueiro (bis)
Будь осторожен, чтобы не упасть
С ветки дерева кешью.
Куйдаду пра нао каир
да галья до кажуэйро (бис)
Eeee moço esperto
é jogador de capoeira
Mesmo assim ele caiu
da galha do cajueiro
Эээ! Этот парень Опытный капуэйрист,
Но даже он упал
С ветки дерева кешью.
Ээээ мосо эсперту
э жогадор ди капоэйра
Месмо ассим эле кайю
да галья ду кажуэйро
Cuidado pra não cair
da galha do cajueiro (bis)
Будь осторожен, чтобы не упасть
С ветки дерева кешью.
Куйдаду пра нао каир
да галья до кажуэйро (бис)
Eeee mais o Duende
é danado e mandingueiro
Mesmo assim ele caiu
da galha do cajueiro
Ээээ! Дуэнде
Хитер и ловок,
Но даже он упал
С ветки дерева кешью.
Cuidado pra não cair
da galha do cajueiro (bis)
Будь осторожен, чтобы не упасть
С ветки дерева кешью.
Ээээ майс о Дуэндже
э данаду э маджингейру
Месмо ассим эле кайю
да галья ду кажуэйро
Куйдаду пра нао каир
да галья до кажуэйро (бис)
GALINHA COME COM BICO NO CHAO
Galinha come com bico no chao
Galinha come com bico no chao
Galinha come
Курица клюет с пола
Курица клюет с пола
Курица клюет
Галинья коме ком бико ну шао
Галинья коме ком бико ну шао
Галинья коме
Coro:
E com bico no chao
Хор:
Клюет с пола
Хор: Э ком бико ну шао
Galinha come
Курица клюет
Галина коме
143
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Хор: Э ком бико ну шао.
Coro:
E com bico no chao.
Хор:
Клюет с пола
GALO JA CANTOU JA RAIOU O DIA
Galo ja cantou, ja raiou o dia
Ate parece
Que estou la na Bahia
Петух уже запел, уже наступает утро
Кажется,
что я нахожусь в Баие
Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Ате паресе
Ке эстоу ла на Байя
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Na roda de capoeira
Eu me sinto na Bahia
В роде капоэйры
Я чувствую себя в Баие
На хода ди капоэйра
Эу ме синту на Байя
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Quando eu ouco um berimbau
O meu corpo se arrepia
Когда я слышу беримбау
По телу проходит дрожь
Куандо эу оусу ум беримбау
О меу корпу се ахепия
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Capoeira dia e noite
Capoeira noite e dia
Капоэйра ночью и днем
Капоэйра днем и ночью
Капоэира дия и нойче
Капоэира нойче и дия
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Eu fiz da capoeira
A minha filosofia
Я сделал капоэйру
своей философией
Эу физ да капоэйра
А минья философия
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Avisa aos capoeiras
La vem a cavalaria
Внимательней капуэристы
Сюда идет кавалерия
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia
Петух уже запел, уже наступает утро
Capoeira esta jogando
Jogo e Santa Maria
Капуэрист играет
Игра Санта Мария
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Ависа аус капоэйрас
Ла вем а кавалария
Хор: Гало жа кантоу, жа райоу о дия
Капоэйра эста жоганду
Жогу э Санта Мария
144
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Coro: Galo ja cantou, ja raiou o dia...
GAMELEIRA NO CHAO
Bentevi rodou
Gameleira no chao
Rodou rodou
Gameleira no chao
Bentivi botou
Gameleira no chao
Botou que euvi
Gameleira no chao
Botou, botou
Gameleira no chao
Бентиви* кружилась
Гамелейра** на земле
Кружилась, кружилась
Гамелейра на земле
Бентиви летала
Гамелейра на земле
Я видел, как она летала
Гамелейра на земле
Летала, летала
Гамелейра на земле
Бем ти ви родоу
Гамелейра ну шао
Родоу родоу
Гамелейра ну шао
Бентиви ботоу
Гамелейра ну шао
Ботоу ке эу ви
Гамелейра ну шао
Ботоу, ботоу
Гамелейра ну шао
*Bentivi -птичка
**Gameleira- очень большое дерево
GANGA ZUMBI
Alguem me disse
Pareco Ganga Zumbi
Fui o rei la dos Palmares
Outros ja me disseram
Que na outra encarnacao
Eu era rico muito rico
Que eu tinha muitas fazendas
E grandes canaviais
Que eu fui um bom patrao
So mulher eu tinha nove
So mulher eu tinha nove com idade variadas
Mas agora o que e que eu tenho
nem sequer tenho casa pra morar
Nem dineiro pra gastar
Mas tenho
A graca divina
Que e a minha companheira
E essa grande amizade
Кто-то мне говорил
Я похож на Ганга Зумби
Он был королем Пальмареса
Другие же мне говорили
Что в прошлой реинкарнации
Я был богатым, очень богатым
Что у меня было много фазенд
И больших плантаций
Что я был хорошим хозяином
Только женщин у меня было девять
Только женщин у меня было девять разного
возраста
Но сейчас все что у меня есть
Это не дом, чтобы там жить
Ни деньги чтобы их тратить,
У меня есть только
Божественная краса,
Моя подруга
И эта великая дружба
Альгем ме диссе
Паресо Ганга Зумби
Фуй о хей ла дос Пальмарес
Отрос жа ме диссерам
Ке на оутра энкарнасао
Эу эра рику муйту рику
Ке эу тинья муйтас фазендас
Э грандес канавиайс
Ке эу фуй ум бом патрао
Со мулер эу тинья нове
Со мулер эу тинья нове ком идадже вариадас
Мас агора о ке э ке эу тенью
нем секер тенью каса пра морар
Нем динейро пра гастар
Мас тенью
А граса дивина
Ке э а мина компанейра
Э эсса гранже амизадже
Дентро до меу корасао, камара
145
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
В моем сердце, товарищ
Ие вива меу Деус
Ие вива меу Деус, камара
Ginga legal, ginga legal
Ginga legal, capoeira,
ginga legal
Жинга крутая Жинга крутая,
Жинга крутая, капоэйра,
жинга крутая
Жинга легал, жинга легал
Жинга легал, капоэйра, жинга легал
Coro: Ginga legal, ginga legal
Хор: Жинга крутая, жинга крутая
Ginga legal, ginga legal
Жинга крутая, (чьё-то имя) жинга крутая
Coro: Ginga legal, ginga legal...
Хор: Жинга крутая, жинга крутая
Dentro do meu coracao, camara
Ie viva meuDeus
Ie viva meu Deus, camara
GINGA LEGAL
Хор: Жинга легал, жинга легал
Жинга легал, (<имя>), жинга легал
Хор: Жинга легал, жинга легал...
GINGA E BALANCA
Ginga e balança, balança e ginga,
Eu quero ver, o balanço na mandinga.
Жинга и баланс, баланс и жинга,
Я хочу увидеть баланс и маджингу
Жинга и баланcа, баланcа и жинга,
Эу керу вер, о балансу на маджинга.
Meu berimbau, tem laço de fita,
No meu pescoço patuá contra mandinga.
На моем беримбау повязана лента
На моей шее амулет против колдовства
Меу беримбау, тем ласо де фита,
Ну меу пескосо патуа контра маджинга.
Э, игра Ангола и Режионал
Игра близкая, нельзя просунуть даже палку
Э, жогу ди Ангола и Режионал,
Жого ди дентру, нао поде корре ду пау.
Э, зашел в роду, начал делать жингу
Балансирует телом,
Думая о Местре Бимбе
Э, энтроу на рода, пушоу а жинга,
Баланса о корпу,
Пенсандо эм Местре Бимба.
Mas como e linda nossa
Capoeira
Mas como e linda nossa
Capoeira
О, как прекрасна наша
капоэйра
О, как прекрасна наша
капоэйра
Мас кому э линда носса
Капоэйра
Мас кому э линда носса
Капоэйра
Oh ginga, ginga menina
Делай жингу, девушка
Хочу посмотреть, как ты играешь
О жинга, жинга менина
Ê, jogo de Angola e Regional,
Jogo de dentro, não pode correr do pau.
Ê, entrou na roda, puxou a ginga,
Balança o corpo,
Pensando em Mestre Bimba.
GINGA MENINA
146
Текст на португальском языке
Eu quero ver, voce jogar
Eu quero ver, voce jogar
Eu quero ver, voce jogar
Eu quero ver, voce jogar
Mas essa beleza
foi deus quem me deu
Mas essa beleza
foi deus quem me deu
Olha eu vi Januaria
Olha eu vi Januaria
Olha eu vi na Bahia
em Salvador
Mas eu vi la em Minas
la em Belo
Se voce quer ver
esta maravilha
Vem pro meu brasil
Vem pro meu brasil
Vem pro meu brasil
E quem tem pra te dar
Vem pro meu brasil
Vem pro meu brasil
Vem pro meu brasil
E quem tem pra te dar
Oh ginga
Ginga, ginga menina
Eu quero ver, voce jogar
Eu quero ver, voce jogar
Перевод
Хочу посмотреть, как ты играешь
Хочу посмотреть, как ты играешь
Хочу посмотреть, как ты играешь
Эта красота,
Которую дал мне Бог
Эта красота,
Которую дал мне Бог
Я видел Жануарию
Я видел Жануарию
Я видел в Баие
В Сальвадоре
Еще я видел там, в Минасе
И в Бело
Если ты хочешь увидеть
эту красоту
Приезжай в мою Бразилию
Приезжай в мою Бразилию
Приезжай в мою Бразилию
И кто имеет, тебе даст
Приезжай в мою Бразилию
Приезжай в мою Бразилию
Приезжай в мою Бразилию
И кто имеет, тебе даст
О, жинга
Делай жингу, девушка
Хочу посмотреть, как ты играешь
Хочу посмотреть, как ты играешь
Произношение
Эу керу ве, восе жогар
Эу керу ве, восе жогар
Эу керу ве, восе жогар
Эу керу ве, восе жогар
Мас эсса белеза
фой деус кем ме деу
Мас эсса белеса
фой деус кем ме деу
Олья эу ви Жануарья
Олья эу ви Жануарья
Олья эу ви на Баия
эм Сальвадор
Мас эу ви ла эм Минас
ла эм Бело
Се восе кер вер
эста маравилья
Вем про меу бразил
Вем про меу бразил
Вем про меу бразил
Э кем тем пра те да
Вем про меу бразил
Вем про меу бразил
Вем про меу бразил
Э кем тем пра те да
О жинга
Жинга, жинга менина
Эу керу ве, восе жогар
Эу керу ве, восе жогар
147
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
GIRA MUNDO
Gira mundo, torna girar
na roda de capoeira,
melhor nao ha
Coro:
Gira mundo, torna girar
na roda de capoeira,
melhor nao ha.
O meu mestre me ensinou
Com muita dedicacao
A capoeira que jogo
E que hoje dou licao
Coro:
Se voce e capoeira
Humildade tem que ter
Pra jogar a capoeira
E para na vida viver
Coro:
E voce que e valentao
Pra voce eu vou dizer
Tudo que sobe desce
Nisso voce pode crer
Coro
:
Na vida de capoeira
Quero mais e amizade
Pra poder crescer na vida
E ter mais dignidade
Мир вращается, постоянно меняется
В роде капоэйры
Не бывает лучшего
Мой мастер меня учил
С большой самоотверженностью
Капоэйра это игра,
Которая сегодня научит
Хор
Если ты капуэрист,
Ты должен быть скромным
В игре капоэйре
И в жизни
Хор
И ты, разбойник,
Я говорю тебе
Все, что поднимается, опустится
В этом можешь быть уверен
Хор
В жизни капоэйры
Мне нужно больше дружбы
Чтобы расти и жить
И быть более достойным
Жира Мундо
Жира мундо, торна жирар
на рода ди капоэйра,
мельор нао ха
Коро:
Жира Мундо
Жира мундо, торна жирар
на рода ди капоэйра,
мельор нао ха
О меу местре ме энсиноу
Ком муйта дедикасао
А капоэйра ке жого
Э ке оже доу лисао
Коро
Се восе э капоэйра
Хумильдадже тем ке тер
Пра жогар а капоэйра
И пара на вида вивер
Коро
И восе ке э валентао
Пра восе эу ву дизер
Туду ке собе дессе
Ниссо восе поде крер
Коро
На вида ди капоэйра
Керо майс э амизадже
Пра поде крессе на вида
И тер майс дигнидадже
Грауна*, Грауна, куда ты направляешься?
Куда направляешься, куда ты направляешься?
Грауна куда ты идешь?
Я иду петь в ипель
Я шел по дороге
Когда услышал твое пение
Грауна, Грауна, онде вай восе?
Онде вай, онде вай восе?
Грауна, онде вай восе ?
Воу кантар ла ну ипель
Эу йя пелу каминью
Куандо оуви о сеу кантар
GRAUNA
Grauna, Grauna, onde vai voce?
Onde vai, onde vai voce?
Grauna, onde vai voce ?
Vou cantar la no ipel
Eu ia pelo caminho
Quando ouvi o seu cantar
148
Текст на португальском языке
Nao me pergunte porque
Comecei arrepiar
Me lembrei da capoeira
E dos nossos ancestrais
De repente fez silencio
Ela parou de cantar
A ave bateu asa
Ai meu Deus, foi cantar noutro lugar
Onde vai Grauna, onde vai voce!
Перевод
Не спрашивай меня почему
Оно меня взволновало
Я вспомнил капоэйру
И наших предков
Неожиданно настала тишина
Она перестала петь
Птица взмахнула крылом
О, мой Бог, полетела петь в другое место
Куда ты направляешься, Грауна, куда ты
направляешься?
Произношение
Нао ме пергунте пурке
Комесей ахепиар
Ме лембрей да капоэира
И дос носсос ансестрайс
Де хепенче фез силенсио
Эла пароу ди кантар
А аве батеу аса
Ай меу Деус, фой кантар ноутро лугар
Онде вай Грауна, онде вай восе!
Грауна* черная птичка, типа галки или скворца
GUERREIRO DO QUILOMBOS
Sou guerreiro do
quilombos quilombola
lelele-o
Eu sou nego dos Bantos
de Angola
Nego Nago
Fomos trasido pro Brasil
minha familia separou,
Minha mae ela foi vendida
pra fazenda de um senhor,
O meu pai morreu no
tronco no chicote do feitor,
Meu irmao nao tem aurelha
porque o feitor arrancou,
Na mente trago tristes e no
corpo dor,
Mas olha um dia pro
quilombo eu fugi,
Com muita luta e muita
garra mim tornei um
guerreiro de Zumbi,
Я воин из деревни Киломбу
Лелеле-о
Я негр из племени Бантус из Анголы
Негр Наго
Соу гехейро ду киломбус киломбола
лелеле-о
Эу соу негу дос Бантус ди Ангола
Негу Наго
Когда нас привезли в Бразилию, мою фамилию
разделили,
Мою мать отправили на фазенду сеньора
Мой отец умер от удара хлыста надсмотрщика
Мой брат лишился уха
В моей душе грусть и в теле боль
Но однажды я сбежал в киломбу
В битвах и схватках я превратился в война Зумби
Через некоторое время я вернулся на фазенду
Освободил всех рабов и сжег бараки
Свобода это не то, что написано на бумаге
Не то, что дается принцессой по имени Изабель
Свобода достигается кровью и большой болью
Именно многие битвы и сражения освободили
нас
Фомос трасидо про Бразил минья фамилья
сепароу,
Минья май эла фой вендида пра фазенда де ум
сеньор,
О меу пай мохеу ну тронку ну чикоче ду фейтор,
Меу ирмао нао тем аурелья порке о фейтор
аханкоу,
На менте траго тристес и ну корпу дор,
Мас олья ум дия про киломбу эу фужи,
Ком муйта лута э муйта гаха мим торней ум
гехейро де Зумби,
Ао пассар до темпо пра фазенда хеторней,
Солтей тодос ос эскравус и а сенсала эу кеимей,
А либердадже нао тава эскрито эм папель,
Нем фой дадо пор принсесса кужо номе Исабель,
А либердаде фой фейто ком санге э муйта дор,
Муйтас лутас э батальяс фой о ке нос либертоу,
Я воин из деревни Киломбу
Лелеле-о
Я негр из племени Бантус из Анголы
Соу гехейро ду киломбус киломбола
149
Текст на португальском языке
Ao passar do tempo pra
fazenda retornei,
Soltei todos os escravos e
a senzala eu queimei,
A liberdade nao tava
escrito em papel,
Nem foi dado por
princessa cujo nome
Isabel,
A liberdade foi feito com
sangue e muita dor,
Muitas lutas e batalias foi
o que nos libertou,
Перевод
Произношение
Негр Наго
лелеле-о
Эу соу негу дос Бантус ди Ангола
Негу Наго
Гунга моя, гунга моя
Гунга моя, та что дал мне отец
Гунга моя, гунга моя
Гунга моя, моя, моя
Гунга моя, гунга моя
Гунга громкая, эта гунга моя
Гунга моя, гунга моя
Гунга моя, не дам ее никому
Гунга моя, гунга моя
Гунга моя, которую дал мне мой мастер
Гунга моя, гунга моя
Гунга э меу, гунга э меу,
Гунга э меу, фой меу пай ке ме деу
Гунга э меу, гунга э меу
Гунга э меу, э меу, э меу
Гунга э меу, гунга э меу
о гунга э форте о эссе гунга э меу
Гунга э меу, гунга э меу
гунга э меу эу нао доу а нингем
Гунга э меу, гунга э меу
Гунга э меу фой меу местре ке деу
Гунга э меу, гунга э меу
Sou guerreiro do
quilombos quilombola
lelele-o
Eu sou nego dos Bantos
de Angola
Nego Nago
GUNGA E MEU
Gunga e meu, gunga e meu,
Gunga e meu, foi meu pai que me deu
Gunga e meu, gunga e meu
Gunga e meu, nao vendo e nao dou
Gunga e meu, gunga e meu
Gunga e meu, e meu, e meu
Gunga e meu, gunga e meu
o gunga e forte o esse gunga e meu
Gunga e meu, gunga e meu
gunga e meu eu nao dou a ninguem
Gunga e meu, gunga e meu
Gunga e meu foi meu mestre que deu
Gunga e meu, gunga e meu
150
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-HHISTORIA LADAINHA
Vou contar minha historia (2x)
Para quem quizer ouvir
Mestre Pastinha ensinou pra Joao
E ele ensinou pra mim
O segredo da Capoeira
Que agora eu vou contar
Fui forte de tal maneira
Na coragem e no talento
Se quizer saber meu nome
Me chamo Jogo de Dentro
Nao sou dono da verdade (2x)
Mas agora eu vou falar
Foi no forte Sto. Antonio
Que comecei a praticar
A Capoeira de Angola
Mora em meu curacao.
Eu jogo a capoeira
Pois e minha obrigacao.
Quando eu entro na roda
Faco minha oracao,
Pedindo a Deus do ceu
Me livra da tentacao.
Peco aos Orixas
Que venha me acompanhar
Para que meus inimigos
Nao venham me atrapalhar
Camaradinha,
IevivameuDeus...
Я расскажу свою историю (2х)
Для того, кто хочет послушать
Местре Паштинья учил Жоао
А он учил меня
Тайнам капоэйры
Которые, я сейчас расскажу
Благодаря этому я был сильным
Мужественным и талантливым
Если хочешь узнать мое имя
Меня зовут Жогу ди Дентру
Я не знаю правды,
Но сейчас я буду говорить.
В форте им. Св. Антонио
Яначал практиковать
Капоэйру Ангола,
Которая живет в моем сердце
Я играю капоэйру
Потому что это мояобязанность
Когда я выхожу в роду
Произношу свою молитву
Умоляя Бога
Избавить меня от искушения
Я прошу оришей
Чтобы были со мной
Чтобы мои враги
Не смогли бы мне помешать
Дружище,
Ие, слава моему Богу….
Ву контар миньяа хисторья
Пара кем кизер оувир
Местре Пастинья энсиноу пра Жоау
И эле энсиноу пра мим
О сегреду да Капоэйра
Ке агора эу ву контар
Фуй форте де тал манейра
На коражем и ну таленту
Се кизер сабер меу номе
Ме шамо Жого де Дентро
Нао соу доно да вердадже
Мас агора эу воу фала
Фой но форте Св. Антонио
Ке комесей а пратика
А Капоэйра ди Ангола
Мора эм меу корасао
Эу жогу а капоэйра
Пойс э минья обригасао
Куанду эу энтро на хода
Фасо мина орасао
Пединдо а Деус до сеу
Ме ливра да тентасао
Песо аос Оришас
Ке венья ме акомпанар
Пара ке меус инимигос
Нао веньям ме атрапальяр
Камарадинья,
Ие вива меу Деус...
Барауна упала,
Барауна упала, мой папа
Барауна кайю,
Барауна кайю, меу пай
HISTORIA DE BARAUNA
Baraúna caiu,
Baraúna caiu, meu pai
151
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Baraúna caiu, foi meu mestre
Quem derrubou, Baraúna
Барауна упала, это был мой мастер
Кто его свалил, Барауна
Барауна кайю, фой меу местре
Кем дехубоу, Барауна
Baraúna caiu,
Baraúna caiu, meu pai
Baraúna caiu, meu pai
Baraúna caiu
Барауна упала,
Барауна упала, мой папа
Барауна упала, мой папа
Барауна упала
Барауна кайю,
Барауна кайю, меу пай
Барауна кайю, меу пай
Барауна кайю
Historia de Baraúna
É cantada em prosa e verso
ja diziam os mais antigos
Nas rodas dos velhos mestres
История Барауны
Рассказана в прозе и в стихах
Самые старые были рассказаны
На родах старых мастеров
Исторьяя де Барауна
Э кантада эм проза и версу
жа дизиам ос майс антигос
Нас ходас дос вельос местрес
Madeira de Baraúna
Dificil de derrubar
Mas no jogo da mandinga
Baraúna vai tombar
Ствол Барауны
Очень сложно срубить
Но в игре, где есть маджинга
Барауна упадет
Мадейра де Барауна
Дифисил де дехуба
Мас ну жогу да маджинга
Барауна вай томба
Pra quem diz que o capoeira
É dificil de cair
É mentira camarada
O meu mestre me disse assim,
Baraúna
Те, кто считает, что капоэйриста
Непросто уронить
Это ложь, дружище
Мой мастер так говорил
Барауна
Пра кем дис ке о капоэйра
Э дифисил де каир
Э ментира камарада
О меу местре ме диссе ассим,
Барауна
Areia do mar
Areia do mar
O que você tem
Para me contar?
Морской песок
Морской песок
Что ты можешь
Мне поведать?
Арейя до ма
Арейя до ма
О ке восэ тень
Пара ме контар?
Onda que quebra na praia
Quebrava no casco do navio
Navio que trouxe de Angola
O negro para o Brasil
Волны, которые набегают на берег
Разбили корпус корабля
Корабля, который привез из Анголы
Негров в Бразилию
Онда ке кебра на прайя
Кебрава ну каско ду навио
Навио ке троуше де Ангола
О негро пара о Бразил
Vagando sobre o mar
Chegava o tumbeiro
Trazendo negros de batalha
Переплыв океан
Прибыла гробница
Привезла негров из битвы
Ваганду собре о мар
Шегава о тумбейру
Тразендуо негрос де баталья
HISTORIAS DE AREIA
152
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
De espírito guerreiro
С воинскимдухом
Де эспириту геррейру
Me conta de Pastinha
E de Bimba por favor
Mestre Pastinha na Marinha
Mestre Bimba estivador
Расскажи мне про Паштинью
И про Бимбу, пожалуйста
Местре Паштинья в Маринье
Местре Бимба докер
Ме конта де Пастинья
Э де Бимба пор фавор
Местре Пастинья на Маринья
Местре Бимба эстивадор
Areia que leva e traz
Histórias da Algibeira
Quero visitar o Pero Vaz
Aprender a história da Capoeira
Песок берет и приносит
Истории Алгибейры
Хочу посетить Перу Ваз
Узнать историю капоэйры
Арейя ке лева э трас
Хисториас да Альжибейра
Керу визитар о Перу Ваз
Апрендер а хистория да Капоэйра
Dia dois de Fevereiro
A Bahia me chamou
Lavagem do Bonfim
Cidade de Salvador
Во второй день февраля,
Баия меня позвала
Лаважем ду Бонфим
Город Сальвадор
Дия дойс де Феверейру
А Баия ме шамоу
Лаважем ду Бонфим
Сидаде де Сальвадор
Сегодня не светит луна в небе,
Сегодня не играет беримбау,
Сегодня мой пандейру немой,
Сегодня молчит мой атабак.
лэлэлэлэлэ лэээ
лэлэлэлэлэ ооо
лэлэлэлэлэ лэээ
лэлэлэлэлэ ооо
Сегодня мой мастер не пришел на роду
Кто раньше не пропускал, сегодня не пришел.
Сегодня ни Бимба, ни Паштинья
Не пришли благословить своего игрока.
лэлэлэлэлэ лэээ
лэлэлэлэлэ ооо
Хор
Сегодня сидя у беримау,
Я понимаю, что не чувствую аше.
Сегодня общество находится в печали,
Чувствуя отсутствие Антонио Жакаре.
лэлэлэлэлэ лэээ лэлэлэлэлэ ооо
ожи а луа нау брильо ну сэу
ожи у мэу бэримбау нау токо
ожи у мэу пандэйру эста муду
ожи мэу атабаки нау фало
лэлэлэлэлэ лэээ лэлэлэлэлэ ооо
лэлэлэлэлэ
лэээ лэлэлэлэлэ ооо
ожи мэу мэстри нау вэйю пра хода
ате кэй нау е джи фалта фалто
оже нэм бимба нэм сэу паштинья
вэйю пох а бэнсау сэу жогадо
лэлэлэлэлэ лэээ лэлэлэлэлэ ооо
о
ожи агашаду ау пэ ду бэримбау
конфэсу ки нау сэнчи акэли аше
ожи а комунидаджи эста майс тристе
сэнтинду а фалта джи антониу жакарэ
лэлэлэлэлэ лэээ лэлэлэлэлэ ооо
HOJE A LUA NAO BRILHOU NO CÉU
Hoje a lua nao brilhou no céu
Hoje o meu berimbau nao tocou
Hoje meu pandeiro está mudo
Hoje meu atabaque nao falou
LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O (Chor)LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O
Hoje meu Mestre nao veio pra roda
Até quem nao é de faltar faltou Hoje nem Bimba nem seu Pastinha
Dêu por a benca em seu jogador
LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O
(Chor)LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O
Hoje agachado ao pé do berimbau Confesso que eu nao senti aquele axé Hoje a comunidade esta mais triste Sentindo a falta de Antonio Jacaré LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O
(Chor)LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE LE O
153
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
HOJE ME LEVA O CORAÇÃO PRA BAHIA
Hoje me leva o coração pra Bahia
Hoje me leva o coração pra Bahia,
Lembra dos mestres que agora estam com Deus,
minha Bahia...
Saudade e dor eu tenho no coração,
So de lembrar do Mestre Waldemar,
Tocando Sao Bento e Angola no Pero Vaz,
Dia de festa domingo no barracao,
minha Bahia...
Hoje me leva o coração pra Bahia,
Lembra dos mestres que agora estam com Deus,
minha Bahia...
Pastinha deu ao mundo sua expressao,
Jogando Angola com muita dedicaçao,
E o sol raio cuando a morte chegou,
Eu agradeço ao mestre que se foi
minha Bahia...
Сегодня сердце зовет меня в Баию,
вспомнить о мастерах, которые теперь находятся
с Богом.
Оже ме лева о корасао пра Байя
Лембра дос местрес ке агора эстам ком Деус,
минья Байя...
Грусть и боль охватывает мое сердце,
когда я вспоминаю местре Вальдемара.
Играющего Сао Бенто и Анголу в Перу Ваз
В праздничный день воскресенье под навесом.
Саудаде э дор эу тенью ну корасао,
Со де лембрар до Местре Вальдемар,
Токандо Сао Бенто и Ангола ну Перу Ваз,
Дия де феста Доминго но барракао,
минья Байя.....
Сеньор Пастинья дарил миру свою экспрессию,
играя анголу с большим знанием дела.
И солнце светило когда пришла смерть...
Я благодарю мастера за то, что он жил.
Оже ме лева о корасао пра Байя
Лембра дос местрес ке агора эстам ком Деус,
минья Байя...
Искусство, которое сейчас знают во всем мире
родилось в трущобах Байи.
И всем известна работа
Мануэля, который теперь находится с Богом.
Пастинья деу ао мундо суа экспрессао,
Жогандо Ангола ком муйта дедикасао,
Э о сол хайо куандо а морте шегоу,
Эу аградесо ао местре ке се фой
минья Байя...
Оже ме лева о корасао пра Байя
Лембра дос местрес ке агора эстам ком Деус,
минья Байя...
Hoje me leva o coração pra Bahia,
Lembra dos mestres que agora estam com Deus,
minha Bahia...
А арте ке о мундо конесэ оже дия,
Эла комесоу пелос бахиос да Байя,
Э о трабальо ке оже жа се конесэу,
Фой Маноэль ке агора эста ком Деус,
минья Байя...
A arte que o mundo conheçe hoje dia,
Ela começou pelos barrios da Bahia,
E o trabalho que hoje ja se conheçeu,
Foi Manoel que agora esta com Deus,
minhaBahia...
HOJE TEM CAPOEIRA
Olha pega a beriba e comeca a tocar
Pandeiro, atabaque nao pode faltar
No jogo ligeiro que la na Bahia aprendi a jogar
Эй, возьми берибу и начни играть
Атабаке и пандейру не могут отсутствовать
В быстрой игре там в Баие я научился играть
Ольа пега а бериба э комеса а токар
Пандейро, атабаке нао поде фальтар
Но жого лижейро ке ла на Байя апренди а жога
154
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Meia-lua, rasteira, martelo e pisao
Solta a mandinga conforme a razao
Na reza cantada pede protecao
Меа-луа, хаштейра, мартелу и пизао
Движения с маджингой как показатель.
В песне проси защиты
Мейя-луа, хаштейра, мартело э пизао
Сольта а маджинга конформе а разао
На реза кантада педжи протесао
E hoje tem capoeira
No toque da viola chega pra roda e vamos jogar
И сегодня капоэйра
В ритме виолы приходи на роду и начнем играть
Э оже тем капоэйра
Нуо токе да виола шега пра хода э вамос жога
O meu mestre foi Bimba negro mandingueiro
Com quem esta arte aprendi a jogar
Ja joguei na ribeira, no pe da ladeira, na beira do
mar
Pula daqui, olha joga pra la
Discipulo de Bimba chegou pra jogar
Моим мастером был негр Бимба-маджингейру,
С которым я выучил это искусство
Я уже играл в рибейра, у подножия склона, на
побережье
Эй, прыгай отсюда, играй там
Ученик Бимбы пришел играть.
О меу местре фой Бимба негру маджингеиру
Ком кем эста артче апренди а жогар
Жа жогей на хибейра, ну пэ да ладейра, на бейра
ду ма
Пула даки, олья жога пра ла
Диссипуло де Бимба шегоу пра жога
E hoje tem capoeira
No toque da viola chega pra roda e vamos jogar
И сегодня капоэйра
В ритме виолы приходи на роду и начнем играть
Э оже тем капоэйра
Нуо токе да виола шега пра хода э вамос жога
HOMENAGEM A ZUMBI DOS PALMARES(LADAINHA)
Angola terra dos meus ancestrais;
Angola;
De onde veio a capoeira;
Angola;
Do toque do berimbau;
Angola;
E vivia no Quilombo;
O valente rei Zumbi;
Guerreiro de muitas lutas;
Por seu povo sofredor;
Foi general de batalha;
Sem patente militar;
Inteligência e coragem;
Não lhe podia faltar;
Ele nasceu no Quilombo;
Porém foi aprisionado;
Criado por padre Antônio;
Francisco foi batizado;
Aprendeu lingua de branco;
Почитание Зумби из Палмарес
Ангола, земля моих предков
Ангола
Откуда идет капоэйра
Ангола
Из ритма беримбау
Ангола
И жил в Киломбу
Отважный король Зумби
Воин многих сражений
Для своего страдающего народа
Был генералом сражения
Не имея воинского звания.
Умный и мужественный
Он не мог потерпеть неудачу.
Он родился в Киломбо
Затем был арестован
Его вырастил падрэ Антонио
Крестил его именем Франциск
Он выучил язык белых,
Хоменажем а Зумби дос Пальмарес
Ангола теха дос меус ансестрайс;
Ангола;
Де онде вейо а капоэйра;
Ангола;
Ду токе ду беримбау;
Ангола;
Э вивия ну Киломбо;
О валенче хей Зумби;
Гехейро де муйтас лутас;
Пор сеу пову софредор;
Фой женераль де баталья;
Сем патенче милитар;
Интелигенсия э коражем;
Нао ле подия фалта;
Эле нассеу ну Киломбу;
Порем фой априсионаду;
Криадо пор падре Антонио;
Франсиско фой батизадо;
Апрендеу лингва де бранко;
155
Текст на португальском языке
Mas não se subordinou;
Dentro dele era mais forte;
O seu "eu" de lutador;
Fugindo para Palmares;
Ganga Zumba o recebeu;
O Quilombo estava em festa;
Viva Zumbi Ganga o rei;
Foi quando tudo mudou;
Até vir a traição;
Mataram Zumbi guerreiro;
Sem nenhuma compaixão;
Seu nome será lembrado;
Para sempre na história;
Força de espírito presente;
Não nos saia da memória;
Iê, viva meu Deus;
(Refrão) Iêêêê, viva meu Deus, camará;
(Refrão)
Перевод
Произношение
Но его не подчинили
Внутри он был намного сильнее
Его «я» было войном
Он сбежал в Палмарес
Ганга Зумба получил
В Киломбу был праздник
В честь короля Зумби Ганга
И тогда все изменилось
Не заметил измены
Войн Зумби был убит
Без сострадания
Его имя останется в памяти
Навсегда в истории
Образ силы духа
Не уйдет из нашей памяти
Мас нао се субординоу;
Дентро деле эра майс форче;
О сеу "эу" де лутадор;
Фужиндо пара Пальмарес;
Ганга Зумба о ресебеу;
О Киломбу эстава эм феста;
Вива Зумби Ганга о рей;
Фой куандо тудо мудоу;
Ате вир а трайсао;
Матарам Зумби гехейро;
Сем неньхума компайшао;
Сеу номе сера лембраду;
Пара семпре на хистория;
Форса де эспирито презенче;
Нао нос сайя да мемория;
Ие, вива меу Деус;
(Хор) Иееее, вива меу Деус, камара
Было великое время когда я приехал в Баию
В поисках негритянки Розы, дочери Розы Марии
Все видели Розу, но только я ее не увидел
Роза была в церкви
Молилась за меня
Молилась за тебя
Эра а ора грандже куандо эу шегей на Баия (2х)
Прокуранда нега Роза, филья да Роза Мария
Тоду мунду виу а Роса, со ое месмо э ке нао вия
А Роза тава на игрежа
Резандо пор мим
орандо пор ти
Хэхэ хэ хэ
Я выиграл битву в Камужере
Хэ хэ хэ хэ
Я выиграл битву я не могу умереть
Хэ хэ хэ хэ
Капоэйра Ангола мне помогла победить
Хэ хэ хэ хэ
Эу венси а баталья де Камужерэ
Хэ хэ хэ хэ
Эу венси а батала нао поссу морре
Хэ хэ хэ хэ
HORA GRANDE
Era a hora grande quando
eu cheguei na Bahia (2x)
Procuranda nega Rosa,
filha da Rosa Maria
Todo mundo viu a Rosa, só
oe mesmo é que não via
A Rosa tava na igreja
Rezando por mim
orando por ti
HÊ, HÊ, HÊ, HÊ
Hê, hê, hê, hê
Eu venci a batalha de Camugerê
Hê, hê, hê, hê
Eu venci a batalha não posso morrer
Hê, hê, hê, hê
156
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Капоэйра де Ангола ми ажудоу а венсе
Хэ хэ хэ хэ
Capoeira de Angola me ajudou a vencer
Hê, hê, hê, hê
-IIAIA IOIO
Iaiaioio
Quando o meu mestre se foi
Toda a bahia chorou
Iaia ioio
Iaia ioio iaia ioio
Oi menino com quem tu aprendeu
Oi menino com quem tu aprendeu
Aprendeu a jogar capoeira aprendeu
Quem te ensinou já morreu
Quem te ensinou já morreu
O seu nome esta gravado
Na terra onde ele nasceu
Salve o mestre Bimba
Salve a Ilha de Maré
Salve o mestre que me ensinou
A mandinga de bater com o pé
Iaia ioio
Iaia ioio iaia ioio
Mandingueiro
Cheio de malevolência
Era ligeiro o meu mestre
Que jogava conforme a cadência
Do bater do berimbau
Salve o mestre Bimba
Criador da regional
Salve o mestre Bimba
Criador da regional
Iaiá Ioiô
Iaiá Ioiô Iaiá Ioiô
Aprendeu meia- lua aprendeu
Йайа Йойо
Когда мой мастер умер
Все в Баие плакали
Йайа Йойо
Йайа Йойо Йайа Йойо
Мальчик с которым ты учился
Мальчик с которым ты учился
Учился капоэйре Ангола, учился
Кто учил тебя, уже умер
Кто учил тебя, уже умер
Его имя выгравировано
В стране, где он родился
Слава местре Бимбе
Слава Илья ди Маре
Слава мастеру который меня научил
Волшебным ударам ногами
Йайа Йойо
Йайа Йойо Йайа Йойо
Маджингейру
Полный малисии
Мой мастер был быстрым
Он играл в ритме
Музыки беримбау
Слава местре Бимбе
Создателю Режионала
Слава местре Бимбе
Создателю Режионала
Йайа Йойо
Йайа Йойо Йайа Йойо
Изучал мейа-луа, изучал
Иайяйойо
Куандо о меу местре се фой
Тода а байя шороу
Иайя иойо
Иайя иойо иайя иойо
Ой менино ком кем ту апрендеу
Ой менино ком кем ту апрендеу
Апрендеу а жогар капоэира апрендеу
Кем те энсиноу жа мохеу
Кем те энсиноу жа мохеу
О сеу номе эста гравадо
На теха онде эле нассеу
Сальве о местре Бимба
Сальве а Ила де Маре
Сальве о местре ке ме энсиноу
А маджинга де бате ком о пе
Иайя иойо
Иайя иойо иайя иойо
Маджингейро
Шейо де малеволенсия
Эра лижейро о меу местре
Ке жогава конформе а кадэнсия
До батэ до беримбау
Сальве о местре Бимба
Криадор да хежионал
Сальве о местре Бимба
Криадор да хежионал
Иайя иойо
Иайя иойо иайя иойо
Апрендеу мейя- луа апрендеу
157
Текст на португальском языке
martelo e rabo- de- arraia
Jogava no pé da ladeira
Muitas vezes na beira da praia
Salve São Salvador
A Bahia de maré
Salve o mestre que me ensinou
A mandinga de bater com o pé
Iaiaioio
Перевод
Произношение
Мартелу и хабу-ди-ахайя
Игра у подножия Ладейра
Много раз на побережье
Слава Сао Сальвадор
Баия ди Маре
Слава мастеру который меня научил
Волшебным ударам ногами
Йайа Йойо
мартело э хабо- де- ахайя
Жогава но пе да ладейра
Муйтас везес на бейра да прайя
Сальве Сао Сальвадор
А Баия де маре
Сальве о местре ке ме энсиноу
А маджинга де бате ком о пе
Иайя иойо
Ие!
Церковь Бонфим
Церковь Бонфим
И Рынок Моделу
Лестница Пелоринью
Ай ай ай Спуск Сапатейру
Говоря окрасной реке
Я вспоминаю Терейро
Церковь Сан Франциско
Церковь Сан Франциско
И Площадь Сэ
Где находятся байянки
Ай ай ай продающие акаражэ
Расскажу о Итапуа
И Озере Абаэте
Товарищ…
Ие!
Игрежа до Бонфим
Игрежа до Бонфим
Е Меркаду Моделу
Ладейра ду Пелоуринью
(Ай ай ай) А Байша ду Сапатейро
Пор фала эм Рио вермелью
Эу ме лембрей до Техейро
Игрежа де Сао Франсиско
Игрежа де Сао Франсиско
Е а Праçа да Сэ
Онде фикам ас байянас
(Ай ай ай) Вендендо акараже
Пор фала эм Итапуа
Э Лагоа до Абаêте
Камара…
Йежеша это танец негров
Йежеша это танец негров
Эй негр э, э наго
Эй негр э, э наго
Давай,
Давай, давай давай падай
Красиво красиво
Давай, давай давай падай
Это игра капоэйра
Когда мой мастер приходит
Йежеша э а данса ду негру
Йежеша э а данса ду негру (припев)
Э о негро э, э наго
Э о негро э, э наго (припев)
И вай
Вай вай вай каи (припев)
Белеза белеза
Вай вай вай каи(припев)
Иссу э капоэйра
Куанду меу местре пасса
IGREJA DO BONFIM (LADAINHA)
Iê!
Igreja do Bonfim
Igreja do Bonfim
E Mercado Modelo
Ladeira do Pelourinho
(Ai ai ai) A Baixa do Sapateiro
Por falar em Rio vermelho
Eu me lembrei do Terreiro
Igreja de São Francisco
Igreja de São Francisco
E a Praça da Sé
Onde ficam as bahianas
(Ai ai ai) Vendendo acarajé
Por falar em Itapuá
E Lagoa do Abaêté
Camará…
IJEXA
Ijexa e a danca do negro
Ijexa e a danca do negro (coro)
e o negro e, e nago
e o negro e, e nago (coro)
e vai,
vai vai vai cair (coro)
beleza beleza,
vai vai vai cair (coro)
isso e capoeira,
Quando o meu mestre passar
158
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Приходит
хлопайте в ладоши, зажигая воздух
Воздух
Больше не забудется то, что он говорил
Говорил
Играй пандейру, беримбау, играй агого
Играй пандейру, беримбау, играй агого
Мой народ, какая красота
Это точно игра капоэйра
Мой народ, какая красота
Это точно игра капоэйра
Пасса
Батам палма ассенанду пару а
Пару а
Майс нао се эскеса ду ке еле фалоу
Фалоу
Токе пандейру беримбау, токе агого
Меу пову ке белеза
Э а данса капоэйра ком сертеза
Меу пову ке белеза
Э а данса капоэйра ком сертеза
Ioiô, toca o berimbau viola
Iaiá, que eu viajo pra Angola
Йойо, играет беримбау виола
Йайа, я отправляюсь в Анголу
Иойо, тока о беримбау виола
Иайя, ке эу виажу пра Ангола
Eu viajo pra Angola
Antes vou pro cativeiro
Pra saber do sofrimento
Que teve no navio negreiro
Я еду в Анголу
Перед тем как отправиться в рабство
Чтобы узнать страдание
Негров на рабском корабле
Эу виажу пра Ангола
Антес ву про кативейру
Пра сабер ду софрименту
Ке теви ну навио негрейру
Quando eu saio Luanda
Vou passar na Catumbela
Vai andando por Lobito
Para conhecer Benguela
Когда я выйду из Луанды
Я направлюсь в Катумбела
Пройду через Лобито
Чтобы увидеть Бенгелу
Куандо эу сайу Луанда
Ву пассар на Катумбела
Вай анданду пор Лобиту
Пара конесер Бенгела
No mercado de escravos
De Benguela faz chorar
Em pensar que muitos negros
Eram vendidos por lá
Рынок рабов
Из бенгелы заставляет плакать
От мысли, сколько негров
Былотам продано
Ну меркаду де эскравос
Де Бенгела фас шора
Эм пенсар ке муйтус негрос
Эрам вендидос пор ла
Pra conhecer nossas raízes
Saber mais de nossa história
Com berimbau tocando
Tem que conhecer Angola
Чтобы узнать наши корни
Узнать больше из нашей истории
Под ритм беримбау
Ты должен узнать Анголу
Пра конесер носсас хайсес
Сабер майс де носса хисторья
Ком беримбау токанду
Тем ке конесер Ангола
PASSAR
Batam palma ascenando para o ar
PARA O AR
Mais nao se esqueça do que ele falou
FALOU
Toque pandeiro, berimbau, toque agogo
Falou
TOQUE PANDEIRO, BEIMBAU, TOQUE AGOGO
meu povo que beleza
e a danca capoeira com certeza
meu povo que beleza
e a danca capoeira com certeza
IOIÔ, TOQUE O BERIMBAU VIOLA
159
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
ISSO E COISA DA GENTE
Se você faz um jogo ligeiro
Dá um pulo pra lá e pra cá
Não se julgue tão bom capoeira
Que a capoeira não é tão vulgar
Para ser um bom capoeirista
Pra ter muita gente que lhe dè valor
Você tem que ter muita humildade
Tocar instrumentos, ser um bom professor
O capoeira faz chula bonita
Canta um lamento com muito emoção
Quando vê seu mestre jogando
Sente alegria nos eucoração
Ele joga angola miudinho
Se a coisa es quenta não corredopau
Tem amigos porto dos os lados
Um grande sorriso também não faz mal
Isso é coisa da gente,
Ginga pra lá e pra cá
Mexe o corpo ligeiro,
A mandinga não pode acabar
Если ты играешь быстро
Делаешь прыжки там и здесь
Не считай себя хорошим капуэристом
Потому что капоэйра не так проста
Чтобы быть хорошим капуэристом
Чтобы многие люди тебя ценили
Ты должен быть очень скромным
Играть на инструментах, быть хорошим учителем
Капуэрист поет красивую шула
С чувством поет печальную песню
Когда видит игру своего мастера
Чувствует счастье в своем сердце
Он играет анголу близко
Если игра становится жесткой, не злится
Везде имеет друзей
Большая улыбка также не повредит
Се восе фаз ум жого лижейру
Да ум пулу пра ла и пра ка
Нао се жулге тао бом капоэйра
Ке а капоэйра нао э тао вульга
Пара се ум бом капоэйриста
Пра тер муйта женче ке ле дэ вало
Восе тень ке тер муйта хумильдадже
Тока инструментос, сер ум бом профессор
О капоэйра фаз шула бонита
Канта ум ламенто ком муйто эмосао
Куандо ве сеу местре жогандо
Сенте алегрия но сеу корасао
Эле жога ангола миудиньо
Се а койза эскента нао кохе до пау
Тень амигос пор тодос ос ладос
Ум грандже сохису тамбень нао фаз мал
Это народная вещь
Жинга здесь и там
Иссо э койза да женче,
Жинга пра ла и пра ка
Двигай телом быстро
Маджинга не может закончиться
Меше о корпо лижейру,
А маджинга нао поде акаба
Пение иуны
Прекрасное от природы
Местре Бимба перенес
В ритм беримбау
Иуна - это игра для опытных
Ученик не может играть
Местре Бимбе, там наверху,
Понравится, я уверен.
О канту де ума Иуна
Тем белеза натураль
Местре Бимба трансформоу
Фой ну токе де ум Беримбау
IUNA
O canto de uma Iuna
Tem beleza natural
Mestre Bimba transformou
Foi no toque de um Berimbau
Iuna e um jogo de formado
Oi, aluno nаo pode jogar
Mestre Bimba, la de cima,
Tenho certeza que ele vai gostar.
Coro:O canto de uma iunа....
Хор: Песня иуны....
Иуна э ум жого де формаду
Ой, алуну нао поде жогар
Местре Бимба, ла де сима,
Тенью сертеза ке эле вай госта.
Коро:О канту де ума иуна....
160
Текст на португальском языке
Se ele deixou fundamentos,
Nos temos que acompanhar
Eu tenho certeza, menino,
Sua hora tambem vai gostar.
Coro:O canto de uma iunа......
Solte seu corpo menino,
Deixa seu corpo balancar
Eu sinto a presenca de Bimba,
Oi, na roda que vai comecar.
Перевод
Если уж он оставил основы
Мы должны им следовать
Я уверен, парень,
В свое время понравится и тебе.
Хор: Песня иуны......
Дай волю телу,парень,
Позволь ему балансировать
Я чувствую присутствие Бимбы
На роде, которая сейчас начнется.
Хор:
Произношение
Се эле дейшоу фундаментос,
Нос темос ке акомпаньяр
Эу тенью сертеза, менину,
Суа ора тамбень вай госта.
Коро:О канту де ума иуна......
Солте сеу корпу менину,
Дейша сеу корпо баланса
Эу синту а презенса де Бимба,
Ой, на рода ке вай комеса.
Коро:О канту де ума иуна....
Coro:O canto de uma iunа....
IUNA TA ME CHAMANDO
Coro:
A Iuna ta me chamando
A iuna eu vou eou vou
Morar na mata fechada
Iuna eu vou eu vou
Sao aves que habitam nos pantanos
florestas que vem me encantando
com certeza lembra Bimba
que na roda era bamba
Coro.
A Iuna a pesar de um bicho
E simbolo da capoeira
quando ver grande perigo
voa alto na paineira
Coro.
A Iuna canta bonito
quando faz sua construcao
ela pega graveto e o junco
faz ninho la no chao
Иуна меня позвала
Иуна я иду, я иду
Жить в густом лесу
Иуна я иду, я иду
А Иуна та ми шаманду
А иуна эу ву эу ву
Мора на мата фешада
Иуна эу ву эу ву
Есть птицы, которые живут в болотах
Леса, которые очаровывают меня
Без сомнений помнишь Бимбу
Который был крутым в роде
Сао авес ке хабитам нос пентанос
флорестас ке вем ме энкантаду
ком сертеза лембра Бимба
ке на рода эра бамба
Припев
Иуна, несмотря на то, что это животное
Это символ капоэйры
Если она видит большую опасность
Взлетает высоко на дерево
Припев
А Иуна а пезар де ум бишу
Э симболу да капоэйра
куандо ве грандже перигу
вуа альту на пайнейра
Припев
Иуна красиво поет
Когда она строит свое гнездо
Она берет ветку и тростинку
Делает гнездо на земле
Припев
А Иуна канта бониту
куандо фас суа конструсао
эла пега гравето э о жунко
фаз ниньо ла ну шао
161
Текст на португальском языке
Coro.
A Iuna e canto de um passaro
E jogo de capoeira
E toque de uma viola
E morte de um capoeira
Перевод
Припев
Иуна – это песня птицы
Это игра капоэйра
Это ритм виолы
Это смерть капуэриста
Произношение
Припев
А Иуна э канту де ум пассару
Э жого де капоэйра
Э токе де ума виола
Э морте де ум капоэйра
Припев
А Иуна э пассару мистику
дифисил де каптура
со мезмо ум бом капоэйра
комо местре поде се эдукар
Coro.
A Iuna e passaro mistico
dificil de capturar
so mesmo um bom capoeira
como mestre poder se educar
IÊ PARANA
Iê parana
Parana parana iê parana
iê parana
É para boa maneira
iê parana
Quero ouvir vocês cantar
iê parana
Meia lua e rasteira
iê parana
Na roda de capoeira
iê parana
E o coro vai ajudar parana
iê parana
Terra boa de morar parana
iê parana
Terra que você planta dar parana
Ие Парана*
Парана парана ие парана
Ие парана
Это хороший стиль
Ие парана
Хочу слышать, как вы поете
Ие парана
Мея луа и хаштейра
Ие парана
В роде капоэйра
Ие парана
И хор будет помогать парана
Ие парана
Хорошее место для жизни парана
Ие парана
Земля которой ты дала растения парана
Ие парана
Парана парана ие парана
ие парана
Э пара боа манейра
ие парана
Керу оувир восес кантар
ие парана
Мейя луа и хаштейра
ие парана
На хода ди капоэйра
ие парана
Э о коро вай ажудар парана
ие парана
Терра боа де морар парана
ие парана
Терра ке восе планта да парана
* Южный штат Бразилии, за чьи границы с
Парагваем и рекой Парана сражались в войне с
Парагваем в 1860е. Много рабов (среди них были
капуэристы) были отправлены на этувойну с
обещанием дать им свободу.
162
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-JJOGA CAPOEIRA
Joga Capoeira
eooo
que eu quero ver,
eooo
Joga menino,
eooo
que eu quero ver,
eooo
eu quero aprender.
eooo
joga manhoso
eooo
que eu quero aprender
eooo
Um au batido,
eooo
um au sem mao
eooo
mas que coisa linda,
eooo
que alucinacao.
Eooo
Игра капоэйра
Эууу
Которую я хочу увидеть
Эууу
Играй парень
Эууу
Я хочу посмотреть
Эууу
Я хочу научиться
Эууу
Хитрая игра
Эууу
Которой я хочу научиться
Эууу
Ау батидо
Эууу
Ау сем мао
Эууу
Но как прекрасна
Эууу
Эта иллюзия
Эууу
Жога Капоэйра
эууу
ке эу керу ве,
эууу
Жога менину,
эууу
ке эу керу ве,
эууу
эу керу апренде.
эууу
хога маньёсу
эууу
ке эу керу апренде
эууу
Ум ау батидо,
эууу
ум ау сем мао
эууу
мас ке койза линда,
эууу
ке алусинасао.
эууу
Игрок, игрок, игрок капоэйры
Игрок игрок
Этот парень – игрок
Игрок, игрок
Ты играешь на полу
Игрок, игрок
И ты сделал хаштейру
Игрок, игрок
Жогадор, жогадор
Жогадор ди капоэйра
Жогадор, жогадор
У менину э жогадор
Жогадор, жогадор
Тежогу ну шау
Жогадор, жогадор
И те доу умахаштейра
JOGADOR DE CAPOEIRA
Jogador, Jogador, Jogador de Capoeira
Jogador, Jogador
O menino e jogador
Jogador, Jogador
Te jogo no chao
Jogador, Jogador
E te dou uma rasteira
Jogador, Jogador
163
Текст на португальском языке
Jogue e nao faca besteira
Jogador, Jogador
() e jogador
Jogador, Jogador
JOGANDO BY MESTRE TONI
Ô moleque onde é que tú tava
Já faz tanto tempo que eu tô te chamando
Ô mainha eu já tava vindo
Eu tava na Ribeira jogando
Eu tava na Ribeira
Jogando
No pé de ladeira
Jogando
Na roda da feira
Jogando
Tava na capoeira
Jogando
JOGAR CAPOEIRA DE ANGOLA
Jogar capoeira de angola
Não é brincadeira
Menino vem ver lelê
Com a cabeça no chão
Vai saindo de aú
Completando rolê
Eu fui lá no cais da bahia
Jogar capoeira
Lembrei de pastinha de seu Aberrê lelê
Capoeira de angola
Não é brincadeira menino vem ver
Coro:….
Camisa sempre falou
Solte o corpo menino
Deixe de falar
Tem que ter sentimento
Para capoeira de angola jogar
Перевод
Произношение
Играй и не делай глупостей
Игрок, игрок
(чье-то имя) это игрок
Игрок, игрок
Жогадор, жогадор
Жоге и нау фаса бестейра
Жогадор, жогадор
О мальчик, где ты был
Я тебя зову уже столько времени
О мамочка я уже иду.
Я играл в Рибейра
Я был в Рибейра
Играл
У подножия склона
Играл
В роде на ярмарке
Играл
Был в капоэйре
Играл
О мулек онде э ке ту тава
Жа фаз танту темпу ке еу то те шаманду
О маинья эу жа тава винду
Эу тава на Хибейра жоганду
Эу тава на Хибейра
Жоганду
Ну пэ де ладейра
Жоганду
На хода да фейра
Жоганду
Тава на капоэйра
Жоганду
Игра капоэйра Ангола
Игра капоэйра Ангола
Это не шутка
Парень иди посмотреть леле
Из стойки на голове
Делает выход через ау
Завершает холе
Жогар капоэйра ди ангола
Нао э бринкадейра
Менину вем ве леле
Ком а кабеса ну шао
Вай саиндо ди ау
Комплетандо холе
Я пришел на берег Баии
Чтобы играть капоэйру
Я вспомнил Паштинью и Аберэ
Леле
Капоэйра Ангола
Это не шутка
Парень иди посмотреть
Хор:…
М. Камиза всегда говорил
Расслабь тело, парень
Хватит разговаривать
Эу фуй ла ну кайс да баия
Жога капоэйра
Лембрей де паштинья де сеу Абехэ леле
Капоэйра ди ангола
Нао э бринкадейра менину вем ве
Коро:….
Камиса семпре фалоу
Сольте о корпу менину
Дейше де фала
Тем ке те сентименту
Пара капоэйра ди ангола жога
164
Текст на португальском языке
Coro:…
Você diz que entra na roda
Com ginga de corpo sabe balançar
Tem que ser mandingueiro
Para capoeira de angola jogar
JOGO ARREPIADO
Lá na mata escura, o galo cacarejou
Nessa roda mandingueira o jogo arrepiou
Lá na mata escura, o galo cacarejou
Nessa roda mandingueira o jogo arrepiou
O lê lêo, o jogo arrepiou
O lê lêo, o jogo arrepiou
Quem não quer melar o dedo, não come do vatapá
Quem não tem o couro grosso nessa roda vai
sobrar
Quem não quer melar o dedo, não come do vatapá
Quem não tem o couro grosso nessa roda vai sobrar
O lê lêo, o jogo arrepiou
O lê lêo, o jogo arrepiou
JOGO DE ANGOLA, JOGO DE ANGOLA
Jogo de Angola, jogo de Angola
Meu mestre me ensinou, foi jogo de Angola
Coro: Jogo de Angola, jogo de Angola
Jogo bonito, esse jogo e de Angola
Coro: Jogo de Angola, jogo de Angola
Passei pelo Congo, cheguei em Angola
Coro: Jogo de Angola, jogo de Angola
Jogo de mandinga, foi jogo de Angola
Coro: Jogo de Angola, jogo de Angola...
JOGO DE DENTRO
Перевод
Произношение
Ты должен уметь чувствовать
Чтобы играть капоэйру Анголу
Коро:…
Восе диз ке энтра на хода
Ком жинга де корпу сабе баланса
Тем ке се маджингеиру
Пара капоэйра ди ангола жога
Хор:…
Ты говорил, выходить в роду
С жингой в теле, уметь балансировать
Ты должен быть маджингейру,
Чтобы играть капоэйру Анголу
Там в темном лесу закукарекал петух
В этой волшебной роде начинается игра
Там в темном лесу закукарекал петух
В этой волшебной роде начинается игра
О лелео, начинается игра
О лелео, начинается игра
Кто не хочет испачкать палец, тот не поест
ватапá
У кого не толстая кожа, тот останется в этой роде
Кто не хочет испачкать палец, тот не поест
ватапá
У кого не толстая кожа, тот останется в этой роде
О лелео, начинается игра
О лелео, начинается игра
Игра Ангола, игра Ангола
Мой мастер меня научил игре Анголе
Хор: Игра Ангола, игра Ангола
Игра красивая, это игра Ангола
Хор: Игра Ангола, игра Ангола
Прошел через Конго, пришел в Анголу
Хор: Игра Ангола, игра Ангола
Волшебная игра, это была игра Ангола
Хор: Игра Ангола, игра Ангола
Жогу ахепиадо
Ла на мата эскура, у галу какахежоу
Несса рода маджингейра о жогу ахепиоу
Ла на мата эскура, у галу какахежоу
Несса рода маджингейра о жогу ахепиоу
О ле лео, о жогу аррепиоу
О ле лео, о жогу аррепиоу
Кем нао ке мелар у деду, нао коме ду ватапа
Кем нао тень укору гроссу несса рода вай собра
Кем нао ке мелар у деду, нао коме ду ватапа
Кем нао тень укору гроссу несса рода вай собра
О ле лео, о жогу аррепиоу
О ле лео, о жогу аррепиоу
Жогу ди Ангола, жогу ди Ангола
Меу местре ме энсиноу, фой жогу ди Ангола
Жогу ди Ангола, жогу ди Ангола
Жогу бониту эссе жогу ди Ангола
Жогу ди Ангола, жогу ди Ангола
Пассей пелу Конго, шегей ем ангола
Жогу ди Ангола, жогу ди Ангола
Жогу ди маджинга, фой жогу ди Ангола
165
Текст на португальском языке
Jogo de dentro, jogo de fora
Jogo bonito esse jogo de Angola
Jogo de dentro, jogo de fora
Jogo manhoso esse jogo de Angola
Jogo de dentro jogo de fora
Valhe me Deus e a Nossa Senhora
Jogo de dentro jogo de fora
Jogo bonito, berimbau é viola
Jogo de dentro jogo de fora
JOGO DE INVEJA
Jogo de inveja
Virou jogo de inveja
Cobardia e traição
E forte pegando o fraco
E irmão batendo irmão
Nesse mundo de meu Deus
Ja esta tudo virado
O cachorro ficou manso
E o gato ficou bravo
No tempo da escravidão
Era sofrimento e dor
Mas o forte ajudava o fraco
Que apanhava do feitor
Hoje não tem mas feitor
Mas tem mestre que é patrão
Que ensina seus alunos
A bater nos proprios irmãos
Mas eu sou capoeira
Vem comigo balançar
Berimbau quando ele toca
Faz meu corpo arrepiar
Mas eu sou
Coro: Eu sou capoeira
Vem comigo balançar
Berimbau quando ele toca
Faz meu corpo arrepiar
Mas eu sou
Перевод
Произношение
Игра близко, игра вдали
Красивая игра это игра Ангола
Игра близко, игра вдали
Хитрая игра это игра капоэйра
Игра близко, игра вдали
Помоги мне Бог и Наша Сеньора
Игра близко, игра вдали
Красивая игра, это беримбау-виола
Игра близко, игра вдали
Жогу де дентру, жогу де фора
Жогу бониту эссе жогу де Ангола
Жогу де дентру, жогу де фора
Жогу маньосу эссе жогу де Ангола
Жогу де дентру, жогу де фора
Вале ме Деус и а Носса Сеньора
Жогу де дентру, жогу де фора
Жогу бониту, беримбау э виола
Жогу де дентру, жогу де фора
Игра зависти
Стала игрой зависти,
Трусости и предательства.
Сильный нападает на слабого,
Брат дерется с братом.
В этом мире моего Господа
Все изменилось.
Пес присмирел,
А кот осмелел
Во времена рабства
Были страдания и боль
Но сильный помогал слабому,
Которому доставалось от надсмотрщика.
Сегодня нет надсмотрщиков,
Но есть местре, босс,
Который учит своих учеников
Бить своих собственных братьев.
Но я - капоэйрист
Выходи и раскачивайся со мной.
Когда звучит беримбау
Мое тело откликается
Но я
Хор: Но я - капоэйрист
Выходи и раскачивайся со мной
Когда звучит беримбау
Мое тело откликается
Но я
Жогу ди инвежа
Вироу жогу ди инвежа
Кобарджиа и траисау
Э форчи пеганду у фраку
Э и(рх)мау батенду и(рх)мау
Неси мунду ди мэу Деус
Жа иста туду ви(рх)аду
У кашо(рх)у фикоу мансу
И у гату фикоу браву
Ну темпу да искравидау
Эра соф(рх)именч и до(р)
Майз у фо(рх)чи ажудава у фраку
Ки апаньява ду фейто(р)
Ожи нау тень майс фейто(р)
Майз тень местри ки э патрау
Ки энсина сеус алюнуш
А бате(р) нус проп(рх)иус и(рх)маус
Майз эу соу капуэйра
Вень комигу баланса(р)
Беримбау кванду эли тока
Файз мэу ко(рх)пу а(рх)епиа(р)
Майз эу соу
Хор: Эу соу капуэйра
Вень комигу баланса(р)
Беримбау кванду эли тока
Файз мэу ко(рх)пу а(рх)епиа(р)
Майз эу соу
166
Текст на португальском языке
Coro: Eu sou capoeira
Vem comigo balançar
Berimbau quando ele toca
Faz meu corpo arrepiar
Перевод
Произношение
Хор: Но я - капоэйрист
Выходи и раскачивайся со мной
Когда звучит беримбау
Мое тело откликается
Хор: Эу соу капуэйра
Вень комигу баланса(р)
Беримбау кванду эли тока
Файз мэу ко(рх)пу а(рх)епиа(р)
Eh Jogo de negro
que sentia a forca de
Zumbi no seu coracao
Eh Jogo de negro
Capoeira era a arma
usada na escravidao
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Eh capoeira
JOGO DE NEGRO – только текст
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Chibata batia o sangue corria nas costas
O negro vivia cansado de apanhar
Ai foi que eles fugiram para os quilombos
Criaram a Capoeira arte de matar
Eh capoeira
Eh Jogo de negro
Capoeira era a arma
usada na escravidao
Houve gente que morreu mesmo sem viver
Abria os olhos directo pra trabalhar
Cansados doentes famintos e sem amor
Liberdade naquele tempo so pra sonhador
Eh Jogo de negro
que sentia a forca de
Zumbi no seu coracao
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh
Eh capoeira
No rosto do negro correm lagrimas de sangue
Que lembra de tudo que
Eh capoeira
JOGO DO SABER
Coro: O miudinho é o jogo do saber
foi Suassuna quem criou para você
Volta por cima, aú quebra pescoço
Suba na ginga balança esse corpo
Coro.
Quando voce aproveite meu irmao
Tome cuidado com o bote do escorpião
Coro.
E a meia-lua enrolada minha gente
Abrindo gancho, saindo de passo a frente
Coro.
Aú pesado caindo de negativa
Enrole a perna, suba de vingativa
Coro.
O berimbau ta chamando pra jogar
Миудинью –это игра для изучения
Это Суассуна придумал ее для тебя
Волта пу сима, ау «ломает шею»,
Поднимайся в жинге, балансируй телом
Когда ты наслаждаешься игрой, мой друг
Опасайся удара скорпиона
И мея-луа закручивается, ребята
Сначала ганшу, завершаем пассо а френче
После ау пезаду опускаешься в негачиву
Поверни ногу и вставай в вингачиву
Беримбау уже зовет играть
Подготовь тело, и начинай делать свинги
Это секвенция, мой брат
Прокрутись в стойке на голове
Хор: О миудинью э о жого до сабер
фой Суассуна кем криоу пара восе
Вольта пу сима, ау кебра пескосо
Суба на жинга баланса эссе корпу
Хор
Куандо восе апровейте меу ирмао
Томе куйдадо ком о боте до эскорпиао
Хор
Э а мейя-луа энролада миньа женче
Абриндо ганшо, сайндо де пассо а френче
Хор
Ау пезадо каиндо де негачива
Энроле а перна, суба де вингачива
Хор
167
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
О беримбау та шамандо пра жога
Препаре о корпу, энтре пра суйнга
Хор
Окохупиу э ума секуэнсия меу ирмао
Роландо о корпо ком а кабеса но шао
Prepare o corpo, entre pra suingar
Coro.
Ocorrupiu e uma sequencia meu irmao
Rolando o corpo com a cabeça no chão
JOGO DOS GRANDES MESTRES
Foi no Bairro da Lapinha
Que a velha guarda se encontrou
Estava la
Waldemar, Cobrinha Verde
Joao Grande, Joao Pequeno
Traira e Mare
E era Angola
jogo que imperava
a mandinga e a negaca
a vitoria do saber
E Waldemar
tocando seu berimbau
mandou uma ladainha
todos prestaram atencao
Fez louvacao, cantou corrido
foi que a roda comecou
Rabo de arraia
negativa de angola
jogo em cima, jogo em baixo
capoeira pra valer
e quem olhou
nao pode mais esquecer
jogo dos grandes Mestres
que acabou de acontecer
camaradinha...
Это было в Байшо да Лапинья
Где встретилась старая гвардия
Там были
Валдемар, Кобринья Верде
Жоао Гранже, Жоао Пекено
Трайра и Маре
И была Ангола
Игра где преобладает
Маджинга и отрицание.
Победа знания.
Валдемар играет на своем беримбау
Поет ладаинью
И все внимательно слушают.
Он поет лувасау, затем корриду
Так начилась рода
Рабу ди ахайя
Негачива ди ангола
Высокая игра, игра внизу
Капоэйра - большая ценность
И кто видел, тот не сможет забыть
Игру великих мастеров,
Которая бывает все реже
Дружище…
Фой но Байху да Лапинья
Ке а велья гварда се энконтроу
Эстава ла
Валдемар, Кобринья Верде
Жоао Гранде, Жоао Пекено
Трайра и Маре
И эра Ангола
жого ке имперава
а маджинга и а негаса
а витория до сабе
Э Вальдемар
токандо сеу беримбау
мандоу ума ладаинья
тодос престарам атенсао
Фез лоувасао, кантоу кохиду
фой ке а рода комесоу
Рабо де ахайя
негачива де ангола
жого эм сима, жого эм байшо
капоэйра пра вале
и кем олью
нао поде майс эскесе
жого дос грандес Местрес
ке акабоу де аконтесе
камарадина...
Маджинга в этой игре, мой друг
Эта игра для убийства
Посмотри на опасную игру
На рассвете пришел Жоао,
Маджинга нессе жогу меу камара
Ессе э жогу ди мата
Олью жогу перигозу
На мадругада вай Жоао
JOGO PERIGOSO
Mandinga nesse jogo, meu Camara
esse jogo e de matar
Olho o jogo perigoso
Na madrugada vai Joao
168
Текст на португальском языке
Trabalhando na lavoura, pe no chao
Cacando e capinando sem parar
Procurando da terra arrancar
A comida dos filhos que de fome
Barriga inchada barro comem
e tudo isso porque.... Pergunto Senhor
Mandinga nesse jogo, meu camara
Esse jogo e de matar
Olha o jogo perigoso
La noite escura esta Maria
Andando pelas ruas d'agonia
Se vende pelo pao pra matar fome
Dos filhos que quase nao comem
Que gemem que choram baixinho
Que pouco conhecem de carinho
Tudo isso porque.... Pergunto Senhor!
Mandinga nesse jogo, meu camara.
Esse jogo e de matar
Перевод
Произношение
Который работает на плантации
Охотится и пропалывает без перерыва.
Он ищет землю чтобы набрать
Еды для детей, у которых от голода
Опух живот, они едят глину
И это все почему… Спроси у Сеньора
Маджинга в этой игре, мой друг
Эта игра для убийства
Посмотри на опасную игру
Темной ночью Мария
Ходила по улицам в агонии
Продавала себя за хлеб чтобы избавить от
голода
Детей, которые почти ничего не едят.
Они стонут и тихо плачут,
Они знают очень мало нежности.
И это все почему… Спроси у Сеньора
Маджинга в этой игре, мой друг
Эта игра для убийства
Трабальянду на лавоура, пе ну шао
Каканду и капинанду сем пара
Прокуранду да теха аханка
А комида дос фильюс ке де фоме
Бахига иншада бахо комем
И тудо иссо порке.. Пергунто Сеньор
Маджинга нессе жогу меу камара
Ессе э жогу ди мата
Олью жогу перигозу
Ла нойче ескура эста Мария
Андандо пелас руас дэ агония
Се вендэ пелло пао пра мата фоме
Дос фильюс ке куазе нао комем
Ке жемем ке щорам байшинью
Ке поку коньесем де каринью
Тудо иссо порке.. Пергунто Сеньор
Маджинга нессе жогу меу камара
Ессе э жогу ди мата
Играй со мной очень осторожно
Ты получишь только если будешь играть грубо
Играй со мной очень осторожно
Если ты не ударишь я тоже тебя не ударю
Играй со мной очень осторожно
Это игра ангола, мой товарищ
Играй со мной очень осторожно
Будь хитрым но не будь жестоким
Жоге комиго муйто куйдаду
Восе со апанья се фор малькриаду
Жоге комиго муйто куйдаду
Се восе нао батер эу тамбем нао ле бату
Жоге комиго муйто куйдаду
Э о жогу де Ангола, меу камараду
Жоге комиго муйто куйдаду
Сежа маньёсу, мас нао сежа мальваду
Послушай, не грусти
Послушай, оставь свою печаль
Послушай, я расскажу тебе
Немного оЖоржи Амаду
Послушай, оставь печаль
Ольа дэйша а триштэза
Ольа жога пру ладу
Ольа эу воу фала
Ум поку ди Жоржи Амаду
Ольа дэйша а триштэза
JOGUE COMIGO MUITO CUIDADO
Jogue comigo muito cuidado
Voce so apanha se for malcriado
Jogue comigo muito cuidado
Se voce nao bater eu tambem nao lhe bato
Jogue comigo muito cuidado
E o jogo de Angola, meu camarado
Jogue comigo muito cuidado
Seja manhoso, mas nao seja malvado
JORGE AMADO
Olha deixa a tristeza
Olha joga pro lado
Olha eu vou falar
Um pouco de Jorge Amado
Coro:
Olha deixa a tristeza
Припев
169
Текст на португальском языке
Olha deixa a tristeza
Olha joga pro lado
Olha eu vou falar
Um pouco de Jorge Amado
Olha Jorge nao foi capoeira
Olha Jorge nao foi jogador
Contribuiu com Pastinha
Assim que o Mestre precisou
Olha deixa a tristeza
Coro:
Olha Jorge que eu falo e guerreiro
Olha Jorge que eu falo e heroi
Quando Amado foi se embora
Doeu em cada um de nos
Olha deixa a tristeza
Coro:
O amor de Jorge Amado
Pela a santa terrinha
E um exemplo fiel
De quem cativa e ensina
Olha deixa a tristeza
Coro:
Amado tambem foi Pastinha
Muitas glories ganhou
E o outro Amado
Tudo presenciou
Olha deixa a tristeza
Перевод
Припев:
Послушай, не грусти
Послушай, оставь свою печаль
Послушай, я расскажу тебе
Немножко оЖоржи Амаду
Послушай, Жоржи не был капуэйристом
Послушай, Жоржи не был игроком
Он помогал Паштинье
Всегда, когда было необходимо
Послушай, оставь печаль
Припев
Жоржи, о котором я говорю это воин
Жоржи, о котором я говорю - герой
И когда Амаду умер
В каждом была грусть
Послушай, оставь печаль
Припев
Любовь Жоржи Амаду
К нашей святой земле
Это пример верности,
Того, кто нас очаровал и научил
Послушай, оставь печаль
Припев
Паштинья также был любим,
Он завоевал большую славу
А другой Амаду
Открыл его миру
Послушай, оставь печаль
Произношение
Ольа дэйша а триштэза
Ольа жога пру ладу
Ольа эу воу фала
Ум поку ди Жоржи Амаду
Ольа дэйша а триштэза
Ольа Жоржи нау фой капуэйра
Ольа Жоржи нау фой жогадо
Контрибуйю ком Паштинья
Асим кэ у Мэштре прэсизоу
Ольа дэйша а триштэза
Припев
Ольа Жоржи кэ эу фалу э гэхэиру
Ольа Жоржи кэ эу фалу э хэрой
Куанду Амаду фой се эмбора
Доэу эм када ум де нос
Ольа дэйша а триштэза
Припев
У амор ди Жоржи Амаду
Пела а санта тэринья
Э ум экземплу фиэл
Де кэнь катива и энсина
Ольа дэйша а триштэза
Припев
Амаду тамбэнь фой Паштинья
Муитас глориэс ганьу
И у отру Амаду
Туду призенсиоу
Ольа дэйша а триштэза
170
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-LLA EM CIMA
La em cima da vista boa
Ai-ia-ia-a
Com o meu berimbau no mao
Ai-ia-ia-a
La em cima tem a lua
Para viajar
La em baixo tem um barco
Para navegar
Там наверху хорошо видно
Ая-я-я-я
в руке мое беримбау
Ая-я-я-я
Там наверху луна
Чтобы путешествовать
Там внизу лодка
Чтобы плавать
Ла энь сима да вишта боа
Ай ай ай я
Ком у меу беримбау ну мау
Айайайя
Ла эй сима тей а луа
Пара виажа
ла эй байшу тей ум барку
Пара навига
Сири спустился на воду
Спустился
Сири спустился на воду
Спустился
Сири спустился на воду
Спустился
спуститься может (на берегу моря)
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
Русалка пелп
Пела
Русалка пела
Пела
Спуститься может (на берегу моря)
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
Bem-te-vi (Птичка) играла
Играла
Bem-te-vi (Птичка) играла
Играла
Bem-te-vi (Птичка) играла
Играла
Может играть (На берегу моря)
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
siri m
браз сири (ракообразное)
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
Сирии ботоу
Ботоу
Сирии ботоу
Ботоу
Сирии ботоу
Ботоу
Дейша ботар (на бейра ду маар)
Ла лауэ лауэ лауэ лауэ
(капоейра капоейра)
LA LAUE, LAUE LAUE LAUA...
La Laue, Laue Laue Laua...
La laue, laue laue laua...
Coro: La laue, laue laue laua...
[Variante:]
Siri* botou
Coro: Botou
Siri botou
Coro: Botou
Siri botou
Coro: Botou
Deixa botar [Variante: Na beira (do) mar]
Coro: La laue, laue laue laua
(Capoeira, capoeira)
Coro: La laue, laue laue laua
Sereia cantou
Coro: Cantou
Sereia cantou
Coro: Cantou
Sereia cantou
Coro: Cantou
Deixa cantar [Variante: Na beira (do) mar]
Coro: La laue, laue laue laua (bis)
171
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Bem-te-vi jogou
Coro: Jogou
Bem-te-vi jogou
Coro: Jogou
Bem-te-vi jogou
Coro: Jogou
Deixa jogar [Variante: Na beira (do) mar]
Coro: La laue, laue laue laua (bis)...
LA NA BAHIA
(Refrain):
La na Bahia
Corre agua sem chover
A agua do coco e doce
Eu tambem quero beber
(Coro): A agua do coco e doce
Eu tambem quero beber
(Припев):
Там, на Баие
Бежит вода без дождя
Кокосовое молоко - сладкое
Я тоже хочу пить
(Хор): Кокосовое молоко сладкое
Я тоже хочу пить
(Припев):
Ла на Баия
Корре агуа сень шувер
А агуа ду коку э доси
Эу тамбень керу бебер
(Хор): А агуа ду коку э доси
Эу тамбень керу бебер
Na fazenda Estiva*
Nas terras de Jacobina*
Comecei a Capoeira
Do famoso Mestre Bimba
Mudando pra Salvador
Foi morar la na Lapinha
Conhecendo velhos mestres
Waldemar e Seu Traira**
(Refrain)
На фазенде Эштива*
В окрестностях Жакобины*
Начал заниматься капоейрой
Знаменитого Местре Бимба.
Переехав в Салвадор,
Он жил там, в районе Лапинья.
Знал старых мастеров,
Валдемара и Траира**
(Припев)
На фазенда Эсчива*
Нас техас джи Жакобина*
Комесей а капуэра
Ду фамозу Местре Бимба
Муданду пра Салвадор
Фой морар ла на Лапинья
Коньесенду вельюс местрес
Вальдемар э Сеу Трайра
(Припев)
Treinou sequencia
Fez cintura desprezada***
Jogo duro esquenta banho****
Junto da rapaziada
Depois de duro trabalho
Depois de muito treinar
Veio pro Rio de Janeiro
Pra entao nos ensinar
(Refrain)
Тренировал секвенции,
Комплексы Синтура дешпрезадас***
Жесткая игра, «грей ванну»*****
Вместе с ребятами.
После напряженной работы,
После большого количества тренировок
Приехал в Рио-де-Жанейро,
Чтобы этому же нас обучать
(Припев)
Трейноу секуэнсия
Фейз синтура деспрезада
Жогу дур эскента банью
Жунто да хапазиада
Депойс джи дуро трабалью
Депойс джи муйто трейнар
Вейю пру Рио де Жанейро
Пра энтау нус энсинар
(Припев)
172
Текст на португальском языке
Chegando ao Rio
Todas as rodas correu
Mostrando o que o Mestre Bimba
Para ele ensinou
Foi conhecido
E reconhecido foi
No meio da capoeira
Nosso Mestre se tornou
(Refrain)
Перевод
Приехав в Рио,
Был на всех родах,
Показывая, чему Местре Бимба
Его научил.
Его знали,
И признание
В среде капоэйры,
Получил наш Местре.
(Припев)
Произношение
Шеганду ау Риу
Тодас ас родас кореу
Мостранду у ки у местри Бимба
Пара эли инсиноу
Фоу конесиду
И реконесиду фой
Ну мею да капуэра
Носу местри си торноу
(Припев)
Amigo velho
Старина,
Амигу велью
Я останусь здесь.
Por aqui eu vou parar
Пор аки эу воу парар
Так как ты - капоэйрист,
Pois você é capoeira
Пойс восе э капуэра
Не нужно переспрашивать,
Nem precisa perguntar
Нень пресиза пергунтар
Я говорю о местре Камиза
Falo de Mestre Camisa
Фалу ди местри Камиза
Из нашей группы Abadá
Do nosso Grupo Abadá
(Припев)
(Refrain)
* Mestre Камиза вырос на фазенде Эстива (Estiva) недалеко от г. Жакобина (Jacobina), в самом центре Баии (Bahia), где играл капоейру вместе с
местными мальчишками.
** Mestre Камиза начал принимать участие в родах Местре Вальдемара (Mestre Waldemar) и Местре Трайра (Mestre Traira) после переезда его семьи в
Салвадор
*** Cintura Desprezada - это комплекс для разучивания в парах, состоящий из акробатических связок, придуманных местре Бимба в процессе обучения
капоэйристов, чтобы научить их всегда приземляться на ноги в процессе бросков
**** Esquenta banho дословно означает «грей ванну» – своеобразный призыв играть быстро без аккомпанемента инструментов. Выражение родилось в
ходе занятий, так как в академии местре Бимба был только один холодный душ, продвинутые ученики практиковали жесткую роду, чтобы поддерживать
свои тела разогретыми, ожидая своей очереди идти в душ.
LA NA BEIRA DO RIO
Eu perdi meu pavão la na beira do rio
Onde fica o pavao?
Coro: La na beira do rio
Eu perdi meu pavao
Coro: La na beira do rio
Meu pavao, meu pavao
Coro: La na beira do rio
Eu perdi meu pavao la na beira do rio
Eu perdi meu pavao...
Coro: La na beira do rio...
Я потерял моего павлина там на берегу реки
Где павлин?
Хор: Там на берегу реки
Я потерял моего павлина
Хор: Там на берегу реки
Мой павлин, мой павлин
Хор: Там на берегу реки
Я потерял моего павлина там на берегу реки
Я потерял моего павлина..
Хор: Там на берегу реки
Эу перджи меу павау ла на бейра ду риу
Онджи фика у павау?
Ла на бейра ду риу
Эу перджи меу павау
Ла на бейра ду риу
Меу павау, меу павау
Ла на бейра ду риу
Эу перджи меу павау ла на бейра ду риу
Эу перджи меу павау
Ла на бейра ду риу
173
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LA NA RODA NINGUEM VIU
O toque que eu deu malandro bambio
Que estava de lado logo espiou
A rasteira entrou
O malandro caiu
La na roda ninguém viu
Удар, который бил обманщик, почти падая
Я был сбоку рядом с тем, кто шпионил
Подсечку сделал
Обманщик упал
Там в роде никто не видел
У токи кие у деу маландру бамбио
Ки эстава джи ладу логу эспиоу
А хастейра интроу
У маландру каиу
Ла на хода нингень виу
Заходит, заходит солнце
Привет вершина холма заходит солнце
Заходит, заходит солнце
Привет солнце, солнце, солнце, солнце
Заходит, заходит солнце
Лав ай, лав ай у сол
Ой да сим аду моху вай у сол
Ла вай, лав ай у сол
Ой у сол, сол, сол, сол
Ла вай, лав ай у сол
Там идет, там идет один
Капоэйрист сильнейший,
Там идет, там идет один,
С божественной силой сильнейший
Там идет, там идет один
Ла вэнь винду, ла вэнь со
И капоейриста ком а форса майох
Ла вэнь винду, ла вэнь со
А форса дживина ком форса майох
Ла вэнь винду, ла вэнь со
Где я начал ходить
В крепости Санту-Антониу
Я начал заниматься капоейра ангола
Жоа Пекено был там
Ладейра ду Пелоуринью
Ладейра ду Пелоуринью, ора меу Деус
Онже эу комесей а андар
Ну Фохчи Санту Антôнио
Эу комесей прачикар
А Капоэира джи Ангола
Жоао Пекено тава ла
LA VAI, LA VAI O SOL
La vai, la vai o sol
Oi da cima do morro vai o sol
Coro: La vai, la vai o sol
Oi o sol, o sol, o sol, o sol
Coro: La vai, la vai o sol...
LA VEM VINDO, LA VEM SO
La vem vindo, la vem so
E Capoeirista, com a forca maior
La vem vindo, la vem so
A forca divina com a forca maior
La vem vindo, la vem so
LADEIRA DO PELOURINHO (LADAINHA)
Ladeira do Pelourinho
Ladeira do Pelourinho, ora meu Deus
Onde eu comecei a andar
No Forte Santo Antônio
Eu comecei praticar
A Capoeira de Angola
João Pequeno táva lá
Os turistos todos os dias
Iam nos prestigiar
O governador vendo isto
Tratou logo de acabar
Vendo Capoeira Angola
Туристы целыми днями
Ходили там поддерживая наш престиж
Губернатор, видя это
Говорил немедленно прекратить
Видя капоейру Анголу
Это был танец убийства
Я сказал: Смотри, губернатор
Я не делаю этого больше нет
ус туристос тодус ус джиас
Иам нос престижиар
У говернадор венду исто
Тратоу лого джи акабар
Венду Капоэира Ангола
Эра данçа джи матар
174
Текст на португальском языке
Era dança de matar
Olha, eu disse, governador
Não faça isso mais não
Capoeira de Angola é Uma grande tradição Quando eu pego na viola, ora meu Deus
Dói até meu coração
E o jogo de Capoeira
É um jogo de irmão
Quando eu entro na roda
Não tem agressão
Eu jogo a Capoeira
Do fundo do meu coração
Agradeço a meu Deus
E ao Mestre João
Por me ensinar a Capoeira
Com toda dedicação
Перевод
Капоейра Ангола это великая традиция
Когда я прикасаюсь к виоле, о мой Бог
На сердце боль
Игра капоейра
Игра братская
Когда я в роде
Нет агрессии
Я играю капоейру
Из глубины моего сердца
Благодарю моего Бога
Местре Жоао
За то, что обучил капоейре
Со всей преданностью
Дружище
Произношение
Олья, эу диссе, говернадор
Нãу фаçа иссо майс нãу
Капоэира джи Ангола э
Ума гранжи традиçãу
Куандо эу пегу на виола, ора меу Деус
Дой ате меу кораçãо
Э у жогу джи Капоэира
Э ум жогу джи ирмãу
Куандо эу энтру на хода
Нãу тень агрессãу
Эу жогу а Капоэира
Ду фундо ду меу кораçãу
Аградесу а меу Деус
Э ау Местре Жоау
Пор ми энсинар а Капоэира
Ком тода деджикаçãу
Камарадинья…
Camaradinha…
Pelourinho - это центр города Сальвадор, Pelourinho означает «место порки рабов».
Forte Sto. Antonio - Санту-Антониу крепость в Сальвадоре
Говернадор-Мангабейра (Governador Mangabeira) — муниципалитет в Бразилии, входит в штат Баия
iam --"andavam ali"
местре Жоао Пекену, ученик местре Паштиньи
LAMENTO DA BAHIA
A Bahia chorou A Bahia chorou
A Bahia chorou chorou A Bahia chorou
Баия плакала
Баия плакала
Баия плакала плакала
Баия плакала
А Баия шороу
А Баия шороу
А Баия шороу шороу
А Баия шороу
Foi e embora Mestre Bimba Que a regional criou
Местре Бимба, который создал Режионал
ушел отсюда
Но оставил капоейру
Фой э эмбора Местре Бимба
Ки а режионау криоу
Мас дейшоу а капоейра
175
Текст на португальском языке
Mas deixou a capoeira Nossa arte de valor
Na roda dos velhos Mestres
So se ouvia um lamento
Foi se embora seu Pastinha
Foi morar no firmamento
Berimbau tava tao triste Eu nao sabia o porque
Percebi que era saudade
Do saudoso Aberre
Na roda doca do porto
Berimbau silenciou
Foi se embora Waldemar
O maior dos cantador
Перевод
Произношение
Наше искусство ценное
Носа ахчи джи валор
В роде старых Местре
Только слышался плач
Ушел отсюда твой Паштинья
Ушел на небо
На хода дус вельюс Местрес
Со си оувиа ум ламенту
Фой си эмбора сеу Паштинья
Фой морар ну фираменту
Беримбау так грустило
Я не знал причину
Только разглядел тоску
Тоскующего Aberre
Беримбау тава тау трисчи
Эу нау сабиа у порке
Персеби ки эра саудаджи
В роде на причале
Беримбау замолчало
Ушел Вальдемар
Лучший певец
На хода дус ас ду порту
Беримбау силенсиоу
Фой си эмбора Вальдэмар
О майох дус кантадор
Баия страдает
Но должна была вспоминать
О Трайра, Канжикинья И Безору Манганга
А Баия сенчи а фейта
Мас дейва рекордар
Джи Трайра, Канжикинья
И Безору Манганга
Berimbau chorou
Chorou de lagrima
Chorou de lagrima
Chorou de lagrima
Беримбау плакало
Плакало слезой
Плакало слезой
Плакало слезой
Беримбау шороу
Шороу джи лагрима
Шороу джи лагрима
Шороу джи лагрима
Berimbau chorou de lagrima
Por causa de uma nacao
So Deus sabe o sofrimento
Que o negro teve na escravidao, berimbau chorou
Беримбау плакало слезой
Из-за народа
Только Бог знает страдания.
Которые негр испытывал в рабстве, беримбау
плакало
Беримбау шороу джи лагрима
Пор кауза джи ума насау
Со Деус саби у софрименту
Ки у негру теви на эскравидау, беримбау шороу
Negro deu volta ao mundo
No berimbau se agachou
Berimbau viu tanto sofrimento
Негр обошел весь мир
На корточках с беримбау присел
A Bahia sente a feita
Mas devia recordar De Traira, Canjiquinha
E Besouro Manganga
LAMENTO DO BERIMBAU
Негру деу волта ау мунду
Ну беримбау си агашоу
Беримбау виу танту софрименту
176
Текст на португальском языке
Que ate o arame se quebrou, berimbau chorou
A amargura e tristeza
Na senzala de sinha
Gunga, medio e viola
Estavam ali pra consolar, berimbau chorou
Berimbau chorou de lagrima
Castigo de uma nacao
Se Deus sabe o sofrimento
Que o negro teve na escravidao, berimbau chorou
Berimbau chorou de lagrima
Uma lagrima sentida
Adeus mano velho
E hora da despidida, berimbau chorou
Перевод
Беримбау видело такое страдание
Когда струна рвалась, беримбау плакало
Горечь и печаль
В госпоже сензале
Гунга, медиа и виола
Были там, чтобы утешать,
беримбау плакало
Беримбау плакало слезой
Наказание нации
Только Бог знает страдания
Которые негр испытывал в рабстве, беримбау
плакало
Беримбау плакало слезой
Печальной слезой
Прощай старый друг
Час прощания, беримбау плакало
Произношение
Ки атэ у АРМе си киброу, беримбау шороу
А амаргуа и тристеза
На Сензала джи синья
Гунга, медиу и виола
Эставам али пра консолар, беримбау шороу
беримбау шороу джи лагрима
Касчигу джи ума насау
Со Деус саби у софрименту
Ки у негру теви на эскравидау, беримбау шороу
Беримбау шороу джи лагрима
Ума лагрима сенчида
Адеус манну велью
Э ора да деспиджижв, беримбау шороу
LAMENTO DO MENINO
Certa vez eu caminhava
sentindo um aperto no coracao
Eu vi um menino chorando
com seu berimbau na mao
Однажды я шел
И почувствовал тоску в сердце
Я увидел мальчик плакал
С беримбау в руках
Сехта вез эу каминьява
Сенчинду ум аперту ну корасау
Эу ви ум менину шоранду
Ком сеу беримбау на мау
Perguntei pra o menino
O que foi que aconteceu
E o menino ainda chorando
Disse meu mestre morreu
Я спросил мальчика
Что случилось
Мальчик все еще плакал
Он сказал: мой местре умер
пергунтей пра у менину
У ки фой ки аконтесеу
Э у менину айнда шоранду
Диссе меу местре мохеу
Я сочувствовал мальчику
И начал ему объяснять
Что его местре ушел жить
На небо к Богу
Эу сентей ком у менину
И комисей а ле эспликар
Ки сеу местре эли партиу
Фой пру сеу ком Деус морар
Ушел поближе к Бимбе, Паштинье
И Безору Манганга
Ушел поближе к Траире, Канжикинье и
Фой пра пехту джи сеу Бимба, Паштинья и
Безоуру Манганга
Фой пра жунту джи Трайра, Канжикинья и у
Eu sentei com o menino
e
comecei a lhe explicar
que seu mestre ele partiu
foi pro ceu com Deus morar
Foi pra perto de seu Bimba, Pastinha e Besouro
Manganga
Foi pra junto de Traira, Canjiquinha e o mestre
177
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Valdemar
Местре Вальдемару
местре Вальдемар
Onde tu tiver jogando,
teu mestre vai estar la
para guiar os teus caminhos
junto com pai Oxala
Где ты играл
Твой местре будет находиться там
Для того чтобы указать твои пути
Вместе с отцом дай Бог
Онджи ту чивер жоганду
Теу местре вай эстар ла
Пара гитар ус теус каминьус
Жунту ком пай Ошала
O menino tu nao chora (bis)
teu mestre nao vai gostar
porque tu es a semente
que um dia vai brotar
Мальчик ты не плачь
Твоему местре это не понравится
Потому что ты семя,
Которое однажды даст ростки
У менину ту нау шора
Теу местре нау вай гостар
Порке ту эс а семенчи
Ки ум джиа вай бротар
Мальчик поднялся
С улыбкой на лице
Пожимая мою руку
И пошел довольный
У менину левантоу
Ком ум гесту сохиденчи
Апертанду а минья мау
Э каминьёу логу контенчи
На его лице была улыбка
Это тронуло меня
Потому что я увидел, что мальчик
В тот момент понял
у сеу гесту сохиденчи
иссу синь ми комовеу
порке ви ки у менину
накели моменту энтендеу
O menino levantou
Com um gesto sorridente
Apertando a minha mao
E caminhou logo contente
O seu gesto sorridente
Isso sim me comoveu
Porque vi que o menino
Naquele momento entendeu
Nao chora menino, nao fica a chorar,
nao chora menino,
que o teu mestre foi pro ceu com Deus morar
Nao chora menino, nao fica a chorar
Nao chora menino,
que o teu mestre foi pro ceu com Deus morar
Nao chora menino, nao fica a chorar
Nao chora menino
Foi pra perto de Bimba e Valdemar
Не плачет мальчик, не плачет
Не плачет мальчик
Что его мастер ушел жить на небо с Богом
Не плачет мальчик, не плачет
Не плачет мальчик
Ушел поближе к Бимбе и Вальдемару
нау шора менину, нау фику а шорар
нау шора менину
ки у теу местре фой пру сеу ком Деус морар
нау
шора менину, нау фика а шорар
нау шора менину
ки у теу местре фой пру сеу
ком Деус морар
нау шора менину, нау фика а
шорар
нау шора менину, нау фика а шорар
нау шора менину
фой пра пехту джи Бимба и Вальдемар
178
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LAMPIAO SUBIA A SERRA – только текст
E! Lampiao* . . . Subia a serra
E! Lampiao . . . Descia a ladeira
Maria bonita cantava mulher rendeira
Lampiao . . . Subia a serra
E Lampiao . . . Descia a ladeira Maria bonita cantava mulher rendeira Lampiao . . . Subia a serra
E Lampiao . . . Descia a ladeira
Maria bonita cantava mulher rendeira
E! Lampiao ele foi pego foi morto a traicao
Nao se entregava a policia, coronel nem capitao,
Lampiao Subia a serra
E Lampiao . . . Descia a ladeira Maria bonita cantava mulher rendeira Lampiao . . . Subia a serra E Lampiao . . . Descia a ladeira Maria bonita cantava mulher rendeira
E! Maria bonita era mulher macho, sim senhor
Ao Lampiao seu coracao lhe entregou,
Lampiao Subia a serra
E Lampiao . . . Descia a ladeira
Maria bonita cantava mulher rendeira
Lampiao . . . Subia a serra
E Lampiao . . . Descia a ladeira
Maria bonita cantava mulher rendeira
E! Vigulino ferreira o cangacero, Lampiao
Seu nome ficou marcado na historia do sertao*
Быть местре трудно, но не невозможно
Быть местре требуется жертвовать
Быть местре нужно с полной отдачей
Быть местре нужно от всего сердца ой леле лая
Ла лауэ лауэ лайя
Уча, ты изучаешь
Уча хорошо
Соберешь урожай своих учеников
Немного мира и Бога
Ла лауэ лауэ лайя
Если однажды я упаду
Дай мне свою руку
Помоги мне подняться
Для того, чтобы играть в капоейру
Сер местре э дифисио масс нау импоссивел
Сер местре эзиже сакрифисио
Сер местре э фейту ком деджикакау
Сер местре э фейту ком у корасау..ой леле лайя
Ла лауэ лауэ лайя
Восе энсинанду апрендэ тамбэнь
Восе энсинанду файз бэнь а алгень
Э вай семеанду ау алунус сеус
Ум поку джи паз ум поку джи деус
Ла лауэ лауэ лайя
Си ум джиа эу каир
Ми джи а суа мау
Ми ажуда а левантер
Пра жогар капоейра ла лае лайа
Ла лауэ лауэ лайя
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Потому что сегодня воскресение
Завтра понедельник
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
Порке оже и домингу
Аманья сегунда-фейра
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
LAUE (SER MESTRE)
Ser mestre e dificil mas nao impossivel
Ser mestre exige sacrificio
Ser mestre e feito com dedicacao
Ser mestre e feito com o coracao… oi lele laia.
La laue laue laia
Voce ensinando aprende tambem
Voce ensinando faz bem a alguem
E vai semeando ao alunos seus
Um pouco de paz um pouco de Deus
La laue laue laia
Se um dia eu cair
Me de a sua mao
Me ajuda a levanter
Pra jogar capoeira la lae laia
La laue laue laia
LAVA, LAVA, LAVADEIRA
Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera
Porque hoje e domingo
Amanha segunda-feira
Coro: Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera
179
Текст на португальском языке
Hoje e festa no Bomfim
Amanha tem na Ribeira
Coro: Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera
Oi vai ter roda de samba
E jogo de capoeira
Coro: Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera
Moleque, toma cuidado
Com o tombo de ladeira
Coro: Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera
Sua roupa esta limpa
Coitada da lavadeira
Coro: Lava, lava, lavadeira
A abada da capoiera...
Перевод
Произношение
Сегодня праздник в Бонфине
Завтра на берегу реки
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Идет рода самбы
И игра капоейра
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Пацан осторожно
Скатывается по склону
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Твоя одежда чистая
Бедная прачка
Стирает, стирает прачка
Штаны капоейриста
Оже е феста ну Бомфимь
Аманья тень на Рибейра
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
Ой вай тер хода джи самба
И жогу джи капоейра
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
Мулеки тома куйдаду
Ком у томбу джи ладейра
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
Суа хоупа ду капоейра
Койтада да лавадейра
Лава, лава, лавадейра
А абада да капоейра
Ловит при помощи лассо быка, пастух
Этот бык хочет меня поймать
Ловит при помощи лассо быка, пастух
Там на окраине скотного двора
Этот бык хочет меня убить
Ловит при помощи лассо быка, пастух
Ласа у бой вакейру
Эсси бой кьер ми пегар
Ласа у бой вакейру
Ла на бейра ду курау
Ласа у бой вакейру
Эссибой кьер ми матар
Ласа у бой вакейру
Байана хватает меня
Зовёт меня танцевать
самбу
Я готов танцевать
Я пришел танцевать
самбу
Ле ле ле Байана
Байана подаёт мне сигнал
Ле
ле ле Байана Танцевать на карнавале Ле ле ле
Байана
Также играть капуэйру
Ле ле ле Байана
Анголу и режионал
О леее ле ле ле
О лааа ла ла ла
О леее ле ле
Баяна ми пэга
Ми лэва пру самба
Эув соу ду
самба
Эув вим самбар
Лэ лэ лэ байна Баяна ми дэу синал
Лэ лэ лэ
байна
Пра дансар ну карнавал Лэ лэ лэ байна
На тамбэм жога
LAÇA O BOI VAQUEIRO
Laça o boi, vaqueiro
Esse boi quer me pegar
Coro: (Oi) Laça o boi, vaqueiro
La na beira do curral
Coro: Laça o boi, vaqueiro
Esse boi quer me matar
Coro: Laça o boi, vaqueiro
LE LE LE BAIANA
Baiana - жительница штата Баийа
Baiana me pega Me leva pro samba Eu sou do
samba Eu vim sambar
Le le le Baiana Baiana me deu sinal
Le le le
Baiana
Pra dancar no carnaval Le le le Baiana
Tambem joga Capoeira Le le le Baiana
Angola e
Regional
O leee le le le O laaa la la la
O leee le le le O
180
Текст на португальском языке
laaa la la la
Voce nao me pega E nem eu te pega Voce so me
pega Quando eu te pegar
O leee le le le O laaa
la la la
Перевод
Произношение
ле О лааа ла ла ла
Самба захватывает меня когда я приглашаю
тебя
Одного меня захватывает когда я
приглашаю тебя О леее ле ле ле О лааа ла ла
ла
LE LE LE LE LE LE LE, LE LE LE LE LE LEA
Sou arte e luta brasileira
Eu sou o som do berimbau
Eu sou o lamento de um guerreiro
Sou o negro do canavial
Я искусство и бразильская борьба
Я звук беримбау
Я плач войны
Я негр на плантации
Соу ахчи э лута бразилейра
Эу соу у сом до беримбау
Эу соу у ламенту джи ум гехейру
Соу у негру ду канавал
Na senzala eu nasci
Quilombo eu amadureci
Na guerra eu fui posto em prova
Voltei pois lutei pra ganhar
В сензале я родился
В киломбо повзрослел
На войне я был испытан
Я вернулся потому боролся для того чтоб
победить
На сензала эу наси
Киломбу эу амадуреси
На геха эу фуй посту энь прова
Волтей пойс лутей пра ганьяр
E para quem nao me conhece
Agora eu vou-me apresentar
Olha eu me chamo capoeira
Sou vida e forma de luta
И для того кто не знает меня
Сейчас я представлюсь
Смотри, меня зовут Капоейра
Образ жизни – форма борьбы
Eu luto pela liberdade
Contra o racismo e descriminacao
Eu quero paz na humanidade
Ver todos se tratando como irmaos
Я борюсь за свободу
Против расизма и дикриминации
Я хочу мира человечеству
Видеть всех, заботясь как о братьях
Э пара кэнь нау ми коньеси
Агора эу воу ми апрезентар
Олья эу ми шаму капоейра
Соу вида э форма джи лута
Эу луту пела либердаджи
Контра у расизму и дискриминасау
Эу кьеру паз на уманидаджи
Вер тодус си тратанду кому ирмаус
LE LE, BERIMBAU TA NA AREIA VENHA VER
Eu vou no mar
Onde junta cum a areia
Vou levar meu berimbau
E chamar uma sereia
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
Я иду в море
Там, где оно соединяется с песком
Я возьму мой беримбау
И буду звать русалку
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Эу воу ну мар
Онджи жунта кум а арея
Воу левар меу беримбау
И шамар ума серея
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
181
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
И чайка тоже
Прилетела посмотреть
На бушующее море
Над волнами
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Природа зловещая
Которая, происходит от тебя
Сделаем роду на песке
Роду капоейры и макулеле
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
На пальмах Попугаи Маритака
Поедая денде
Смотря капоейру
Которую, я играю с Фуме
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Русалка морская
Хор: Леле беримбау на песке иду смотреть
Тень тамбень а гайвота
Ки шегоу пара ольяр
Баланканду нас моралас
Собри ас ондас ду мар
Серея ду маар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Э а натуреза синистра
Ки эмана джи восе
Файз фазер хода на арея
Джи капоейра и джи макулеле
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Ну кокейру Маритака
Фика венду а капоейра
Ки эу жогу ком Фуми
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Серея ду мар
Ле, ле, беримбау та на арея венья вер
Berimbau chamou pro jogo
Pandeiro que respondeu
O atabaque já entrou
Mestre Bimba apareceu
lalae laela...
Беримбау позвал играть
Ответил пандейру
Вступил атабак
И появился Местре Бимба
lalae laela...
Беримбау шамоу про жого
Пандейро ки хеспондеу
У атабаки жа энтроу
Местре Бимба апаресеу
лалаэ лаэла...
E lalae laela lalae laela
Lele lele laia
E lalae laela lalae laela
Lele lele laia
Э лалаэ лаэла лалаэ лаэла
Леле леле лайя
Manoel dos Reis Machado
Criador da Regional
Мануэл дуc Рейc Машаду
Создатель режионал
Мануэль дос Рейс Машадо
Криадор да Режиональ
Tem tambem a gaivota
Que chegou para olhar
Balancando nas marolas
Sobre as ondas do mar
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
E a natureza sinistra
Que emana de voce
Faz fazer roda na areia
De capoeira e de maculele
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
No coqueiro Maritaca
Fica comendo um dende
Fica vendo a capoeira
Que eu jogo com Fume
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver
Sereia do mar
Coro: Le le, berimbau ta na areia venha ver...
LE...LA LA Ê, LA Ê LA
182
Текст на португальском языке
Espalhando pelo mundo
Essa arte nacional
lalae laela...
Перевод
Открывший всему миру
Это боевое искусство
lalae laela...
Произношение
Эспальяндо пелу мундо
Эсса арте насионау
лалаэ лаэла...
coro
коро
Lá no cais se batizou
A capoeira regional
Espalhando pelo mundo
Essa arte marcial
Ла но каис се батизоу
А капоэира режионау
Эспальяндо пелу мундо
Эсса арчи марсиау
LEMBAE, LEMBA
Lembaê, lemba
Lemba do barro vermelho
Lembaê, lemba
Lemba do vermelho barro
Lembaê, lemba
Лембаэ, лемба
Лэмба из глины красной
Лембаэ, лемба
Лемба из красной глины
Лембаэ, лемба
Лембаэ, лемба
Лемба ду баху вермелью
Лембаэ, лемба
Лемба ду вермелью баху
Помнит Бимбу
Я хочу слышать тебя
Создателя, творца Капоейры
Ты учил меня биться
Э лембра джи Бимба
Эу кьеру эскутар джи восе
У криадор, криадор да Капоейра
Восе энсиноу а батер
Это было в школе, где ты занимался
Где я видел бой стоя
Где Капоейра сейчас развлечение
Навсегда хочу изучать лелелеле
Фой на эскола, онджи восе прачикава
Ки эу ви а лута джи пэ
Онджи а Капоейра агору э бринкадейра
Пор семпре эу кьеру апрендер лелелелелеле
Помнит Бимбу
Я хочу слышать тебя
Создателя, твореца Капоейры
Ты учил меня биться
Э лембра джи Бимба
Эу кьеру эскутар джи восе
У криадор, криадор да Капоейра
Восе энсиноу а батер
Помнит, помнит Бимбу
Тоска Местре Манджингейру не имеет равных
Там на небе все смотрят
Лембра, лембра джи Бимба
Саудозу Местре Манджингейру игуал нау тень
Ла ну сеу а тодус фика ольянду
LEMBRA DE BIMBA
E lembra de Bimba,
Eu quero escutar de voce
O criador, criador da Capoeira
Voce ensinou a bater
Foi na escola, onde voce praticava
Que eu vi a luta de pe
Onde a Capoeira agora e brincadeira
Por sempre eu quero aprender lelelelele
E lembra de Bimba,
Eu quero escutar de voce
O criador, criador da Capoeira
Voce ensinou a bater
Lembra, lembra de Bimba
Saudoso Mestre Mandingueiro igual nao tem
183
Текст на португальском языке
Перевод
La no ceu a todos fica olhando
Ele quer ver, que pratique como ele lelelelele
Он хочет видеть, что практикуют как он
лелелелеле
E lembra de Bimba,
Eu quero escutar de voce
O criador, criador da Capoeira
Voce ensinou a bater
Помнит Бимбу
Я хочу слышать тебя
Создателя, творца Капоейры
Ты учил меня биться
Произношение
Эли кьер вер, ки прачики кому элелелелеле
Э лембра джи Бимба
Эу кьеру эскутар джи восе
У криадор, криадор да Капоейра
Восе энсиноу а батер
LEMBRANCA DE BIMBA
Quando eu toco meu pandeiro, iaia
No terreiro de Jesus
Quando eu toco meu pandeiro
No terreiro de Jesus
Eu me lembro de Mestre Bimba
Ajoelhado ao pe da cruz
Eu me lembro de Mestre Bimba
Ajoelhado ao pe da cruz
A capoeira
De Bimba
A Regional
De Bimba
Sao Bento Grande
De Bimba
Ajoelhado ao pe da cruz
A desprezada
De Bimba
Toque de Iuna
De Bimba
A Cavalaria
De Bimba
Mestre Bimba foi maior
Eh, eh, eh
Mestre Bimba foi maior, camara
Eh, eh, eh
Mestre Bimba foi maior
Когда я играю на моем пандейру, йяйя
На площади terreiro de Jesus
Когда я играю на моем пандейру
На площади terreiro de Jesus
Я вспоминаю Местре Бимбу
На коленях у подножия креста
Я вспоминаю Местре Бимбу
На коленях у подножия креста
Капоейра
Бимбы
Сау-Бенту Гранджи
Бимбы
На коленях у подножия креста
desprezada
Бимбы
Играю Иуну
Бимбы
Кавалерия
Бимбы
Местре Бимба был лучшим
Еееее
Местре Бимба был лучшим, друзья
Ееее
Местре Бимба был лучшим
Куанду эу току меу пандейру, ийяийя Ну тэхэйру джи Жэсус
Куанду эу току меу пандейру, ийяийя Ну тэхэйру джи Жэсус Эу ми лэмбру джи месте Бимба А жуэльяду у ау пэ да круз
Эу ми лэмбру джи месте Бимба
А жуэльяду у ау пэ да круз
А капоейра
Джи Бимба
А режионал
Джи Бимба
Сау Бэнту гранджи
Джи Бимба
А жуэльяду у ау пэ да круз
А деспрезада
Джи Бимба
Токи джи иуна
Джи Бимба
Кавалариа
Джи Бимба Санта Мария Мэстрэ Бимба фой майор еееее
Мэстрэ Бимба фой майор, камара еееее
Мэстрэ Бимба фой майор еееее
184
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LEMBRANCA DO MESTRE
A iuna e mandigueira quando ta no bebedor
A sabida foi ligeira mas a capoeira matou, camara
Agua de beber
IEH, AGUA DE BEBER, CAMARA
Aruande... Aruande...
Aruanda... Aruanda...
Camaradinha...
Camaradinha...
Vamos na escola... Vamos na escola...
Aprender a ler, carta de ABC...
Aprender a ler, carta de ABC...
Viva meu mesre...
Viva meu mesre...
Viva meu Deus...
Viva meu Deus...
Volta do mundo...
Volta do mundo...
Умная птица иуна
Села у фонтана
Она была умная и быстрая.
Но Капоэйра убила ее, приятель
Питьевая вода,
ИЕХ Питьевая вода приятель
Aruandê ... Aruandê ...
Aruanda ... Aruanda ...
Друзья ...
Друзья ...
Пойдемте в школу ...
Пойдемте в школу...
Учиться читать, письму от ABC ...
Учиться читать, письму от ABC ..
Да здравствует мой местре…
Да здравствует мой местре ...
Да здравствует Господь Бог...
Да здравствует Господь Бог......
По всему миру ...
По всему миру ...
А иуна э манджигейра куанду та на бебедор
А сабида фой лижейра масс а капоейра матоу,
камара
Агуа джи бебер, иех Агуа джи бебер, камара
Аруандэ…Аруандэ
Аруанда… Аруанда
Камардинья..Камардиньч
Вамос на эскола.. Вамос на эскола
Апрендер а леер, карта джи АБЭСЭ..
Апрендер а леер, карта джи АБЭСЭ..
Вива меу местре..
Вива меу местре
Вива меу Деус..
Вива меу Деус
Волта ду мунду…
Волта ду мунду
Из воспоминаний предков
О, как я скучаю по старомым временам,
Когда Мастера встречались играть капоэйру.
Соломенная шляпа, костюм все выстроились, их
туфли отполированы,
Как элегантна мой брат, игра ангола, игра,
ползущая на полу
не пачкать их одежду это была традиция
и
беримбау играл иногда в гармонии
звук предупреждает, когда приезжает полиция
Хорошее время, время которое не вернется
Ай ки саудаджи ду темпу джи анчигаменчи
Куанду ус местрес си энконтравам пра жогар
капоейра
Шапеу джи палья, терну тоду алиньяду, сеус
сапатус энграсадус
Ки элигансия меу ирмау, жогу джи ангола си
ахастанду пелу шау
Сень сужар ас суас хоупас эста эра а традисау
И ус беримбаус токавам энь армониа аз везес
Токи авиза ва куанду а полисиа винья ки
Темпу бом темпу ки нау волта
Майс ожи трагу на мемориа тодус носус
LEMBRANCAS DOS ANCESTRAIS
Ai que saudade do tempo de antigamente
quando os mestres se encontravam pra jogar
capoeira.
Chapeu de palha, terno todo alinhado, seus sapatos
engraxados
que elegancia meu irmao, jogo de angola se
arrastando pelo chao
sem sujar as suas roupas esta era a tradicao
e os berimbaus tocavam em harmonia as vezes
toque avisa va quando a policia vinha que
tempo bom tempo que nao volta
185
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Но сегодня напоминаю о всех наших предках,
друзья
Ие да здравствует Господь Бог,
Ие да здравствует Господь Бог, приятель
(хор)
Ансестрайс камара
Ие вива меу Деус
Ие вива меу Деус Камара
Он был сильным.как ствол
Ствол дерева КОПУДА
Он был негром. Негром цвета жакаранда
Я познакомился с ним. когда он был очень стар
Когда ему было почти 70 лет
В своей школе на Руа дас Ларанжейрас
Рядом с Ларгу ду Техейру джи Жесус
Он сильный. Сильный в душе
У него был заточенный нож иех. В его глазах
Было лезвие очень заостренное. Которое
разрезала народ проходящий
Смотри дорога капоейры. Говорящая о Взгляде
Бимбы
Капоейра. Капоейра. Капоейра эх эх эх эх
эли эра форчи, кому ум тронку
ум тронку джи ахвори копуда
эли эра негу да кор ду жакаранда
эу коньеси куанду эли жа эра бень велью
куанду эли тинь, куази сетента анус
на суа эскола на Хуа дас Ларанжейрас
Бень жунту ао Ларгу ду Техейру джи Жесус
Эли форчи. Форчи на алма
Тинья ума ака амолада иехю ну сеу ольяр
Эра ума ламина муйту афиада ки абриа а пикада
пра женч пассар
Оль у каминью ду капоейра.фалава Бимба ком
сеу ольяр
Капоейра. Капоейра. Капоейра эх эх эх
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
Angola do Imbudeiro*
Da manha do mandingueiro
Pra entender a capoeira
Voce tem que ir la primeiro
Ангола Имбудейру
Утром волшебна
Для того чтобы понять, капоэйру
Ты должен пойти туда сначала
Ангола ду Имбудейру
Да манья ду манджингейру
Пра энтендер а капоейра
Восе тень ки ир ла примьейру
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
mais hoje trago na memoria todos nossos
ancestrais camara.
Ie viva meu Deus
Ie viva meu Deus Camara (coro)
LEMBRANÇA DO MESTRE
Ele era forte, como um tronco,
Um tronco de árvore copuda.
Ele era nego, negro da cor do jacarandá*.
Eu conheci quando ele já era bem velho.
Quando ele tinha, quase setenta anos
Na sua escola na Rua das Laranjeiras,
Bem junto ao Largo do Terreiro de Jesus.
Ele forte, forte na alma
Tinha uma faca amolada ieh, no seu olhar
Era uma lâmina muito afiada que abria a picada pra
gente passar
Olha o caminho do capoeira, falava Bimba com seu
olhar
Capoeira, capoeira, capoeira eh, eh, eh, eh!
LEVA EU PRA ANGOLA
186
Текст на португальском языке
Перевод
Entender a capoeira
E as lutas que tem la
No N’golo e na Bassula
O nego faz derrubar
Заниматься капоейрой
Там есть такие виды борьбы
в n’golo и в bassula
Негр сбивает с ног
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Возьмите меня в Анголу, е е
Возьмите меня в Анголе е а
Для того чтоб знать основы
Понять капоейру
La nasceu o berimbau
Quem comanda agora e o Gunga
Em Luanda chamam Ungo
Em Benguela e Mburunbunba
Там родился беримбау
Кто руководит сейчас -Гунга
В Луанде называется Унго
В Бенгела и Mburunbunba
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Terra que tem energia
Voce sente a emocao
A cultura do meu povo
Carrego no coracao
Земля, которая имеет энергию
Вы ощущаете эмоции
Культуру моего народа
Кладь в сердце
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Passando por Luanda
Eu pude presenciar
As historias de Muxima
E a energia que tem la
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Проходя по Луанду
Я мог наблюдать
Истории Muxima
И энергия, которая там есть
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Произношение
Энтендер а капоейра
Э ас лутас ки тень ла…
Ну Нгола и на Бассула
У негу фаз дехубар
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
Ла насеу у беримбау
Кень команда агора и у Гунга
Энь Луанда шамам Унгу
Энь Бенгела и Мбурунбунба
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
Теха ки тень энержиа
Восе сенчи а эмосау
А култура ду меу пову
Кахегу ну корасау
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
Пассанду пор Луанда
Эу пуджи презенсиар
Аз историа джи Мусима
Э а энержиа ки тень ла
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
187
Текст на португальском языке
Перевод
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Santa Maria na Bahia
Cupela na capital
Hoje em dia virou jogo
No toque do Berimbau
Святая Мария в Баии Купела в столице
Сегодня игра изменила направление
В звуке беримбау
Leva eu pra Angola e e
Leva eu pra Angola e a
Pra saber dos fundamentos
Entender capoeira
Забери меня в Анголу, е е
Забери меня в Анголе е а
Для того чтоб познать основы
И заниматься капоейрой
Произношение
Энтендер капоейра
Санта Мариа на Баия
Купеоа на капитау
Ожи энь джиа вироу жогу
Ну токи до Беримбау
Лева эу пра ангола ээ
Лева эу пра Ангола ээ
Пра сабер дус фундаментус
Энтендер капоейра
O imbudeiro –типчное африканское дерево.
LEVA MORENA ME LEVA
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Eu sou capoeira ja disse que sou
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
O hoje faz frio, amanha faz calor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Me leva pro baixo do seu cobertor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Leva morena me leva
Hoje sou pobre, amanha sou doutor
Leva morena me leva
Me leva pro seu bangalo
Смуглянка уводит меня,
Уводит меня в свое бунгало
Смуглянка уводит меня,
Я капоейрист уже сказал, что я капоейрист
Смуглянка уводит меня,
Уводит меня в свое бунгало
Смуглянка уводит меня,
Сегодня холодно, завтра будет тепло
Смуглянка уводит меня,
Уводит меня в свое бунгало
Смуглянка уводит меня,
Уводит меня под свое одеяло
Смуглянка уводит
меня,
Уводит меня в свое бунгало
Смуглянка уводит меня,
Сегодня я бедный, завтра доктор
Смуглянка уводит меня,
Уводит меня в свое бунгало
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
ой ми лева морена
Ми лева ки ожи фаз фриу аманья файз калор
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
ой ми лева морена
Ми лева ки соу капуэйра жа дисе ки соу
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
ой ми лева морена
Ми лева ми файз ум денгинью ми лева ки эу воу
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
ой ми лева морена
Ми лева эу соу капуэйра джи сау салвадор
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
Морена фасейра данада
Ми лева пра байшу ду сэу кобертор
Лева морена милева
Ми лева пру сэу бангалу
Ой ми лева морена фасейра эу соу капоейра ми
лева ки эу воу
Лева морена ми лева, ми лева пру суе бангалу
188
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LEVANTA SAIA LA VEM A MARE
Levanta saia la vem a mare
La vem a mare, la vem a mare
Юбку подними – там наступает прилив
(*намочишь)
Там наступает прилив, Там наступает прилив
Coro:
Levanta saia la vem a mare.
Леванта сайа ла вень маре
Ла вень а мааре, ла вень а мааре
Леванта сайа ла вень маре
Хор
Юбку подними – там наступает прилив
LICAO DO CAPOEIRA
В этом мире Бог мой
Несчи мунду джи меу Деус
Neste mundo de meu Deus
Я
вижу
только
неблагодарность
Со вежу инграчитадау
só vejo ingratidão
Друг
предал
друга
Амигу траинду амигу
Amigo traindo amigo
что однажды протянул ему руку
Ки ум джиа ле эстендеу а мау
que um dia lhe estendeu a mão
Масс у мунду да муйтас волтас
Но
в
мире
многое
возвращается
Mas o mundo dá muitas voltas
И дас волтас вень а лисау
Каждый
виток
возвращается
уроком
e das voltas vem a lição
И ожи кень эста пор сима
И тот кто сегодня наверху
E hoje quem está por cima
Аманья поджи эстар ну шау
Завтра может быть на полу
amanhã, pode estar no chão
Ой сакоджи а поейра
Взбодри себя
Oi sacode a poeira
Леванта ду шау
Поднимайся с земли
Levanta do chão
Ой жоги капуейра
Припев
REFRÃO
Конформи а хазау
Играю капоэйру
Oi jogue capoeira
А вида тень десас койзас
Благоразумно
Ки магоа у корасау
Conforme a razão
В жизни есть такие вещи
Да малдаджи джи ум фалсу амигу
A vida tem dessas coisas
Что болит сердце
Эу физ эсса кансау
Que magoa o coração
Зло ложного друга
Da maldade de um falso amigo
Воу торнар а тэ дизер
Eu fiz essa canção
Пойс нау гуарду инграчидау
Я написал эту песню
Си ум джиа восе пресизар
Припев
REFRÃO
Айнда тэ доу а мау
Я
вернусь
тебе
сказать
Vou tornar a te dizer
Поскольку
не
храню
неблагодарность
Pois não guardo ingratidão
Если тебе однажды будет нужно
Se um dia você precisar
Протяну тебе руку
Ainda te dou a mão
Припев
REFRÃO
*Sacudir a poeira - “идти следом”, “взбодрить себя”. Это также означает, что, если у тебя неприятности, провалилось какое-то дело, ты должен просто
“отряхнуть пыль” и без остановок двигаться дальше
189
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LIGEIRO
Ó ligeiro, ó ligeiro
Parana
Eu tambem sou ligeiro
Parana
Ó ligeiro, ó ligeiro
Быстрая, Быстрая
Парана
Я тоже быстрый
Парана
Быстрая, Быстрая
О лижейру, о лижейру
Парана
Эу тамбэнь соу лижейру
Парана
О лижейру, о лижейру
Луанда это мой бык
Луанда там
Там в порту Баии
Не может больше происходить
В роде капоейры
У них нет леле нет ничего
Нет леле ничего леле
*Luanda: столица Анголы.
Луанда э мэу бой
Луанда э пара
Ла ну кайс да Баия
Нау поджи си пассар
На хода джи капуэйра
Нау тень леле тень нада
Ой, нау тень леле нень лала
Ой лаэ лаэ ла
Ой леле
Лала э лаэ ла
Ой леле
Ла лаэ, ла лаэ, ла лаэ, о лаэ ла
Ла лаэ, ла лаэ, о лаэ ла, о лаэ ла
Ой леле
Ла лае ла
Ой леле
Ла лае ла
Луанда я возвращаюсь
Я вернусь
Однажды я вернусь, Луанда
Если Бог позволит мне
Луанда эу волту
Эу воу волтар
Ум джиа эу волту луанда
Си Деуш ми дейшар
LUANDA E
Luanda eu Meu Boi
Luanda eee Para
La no cais do Bahia
Nao pode mais se passar
Na roda da capoeira
Nao tem lelelala
O lala e laela
coro: Oi lele
Oi laê laê la
Oi lêlê
Oi lae lae la
Oi lêlê
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi la laê la laê la laê o laê la
Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la
Oi laê
la laê la
Oi lêlê
la laê la
LUANDA EU VOLTO
Luanda eu volto
eu vou voltar
um dia eu volto Luanda
se Deus me deixar
190
Текст на португальском языке
(Coro)
Se Deus me deixar
Se ele permitir
Tudo que me ensinaste
Ainda vou lhe retribuir
(Coro)
Negros escravizados
Trazidos para o Brasil
Mesclaram suas culturas
E a capoeira surgiu
(Coro)
E hoje volta pra África
Essa arte brasileira
Filha de mãe africana
Chamada de capoeira
(Coro)
Pastinha foi a Dakar
Capital do Senegal
Meu Mestre foi a Luanda
De angola a capital
(Coro)
No meu peito um sentimento
De imensa gratidão
Pela herança africana
Que trago no coração
(Coro)
Eu também vou lá no Congo
No Benin, Guiné Bissau
Mas antes vou à Bahia
Pra buscar meu berimbau
Перевод
(хор)
Если Бог позволит мне
Если он разрешит
Все чему меня учил
Так я верну тебе, то, что ты дала
(хор)
Негры рабы
Были привезены в Бразилию
Смешались их культуры
и получилась капоейра
(хор)
И сейчас возвращается в Африку
Это бразильское искусство
Дочь матери Африки
Шамада Капоэйры
(Хор)
Паштинья ездил в Дакар,
Столицу Сенегала
Мой Местре был в Луанде,
Столице Анголы
(Хор)
В моем сердце чувства
Огромная благодарность
Африканское наследие,
Которое хранит мое сердце
(Хор)
Я тоже буду там в Конго,
В Бенине, Гвинее-Бисау,
Но до этого я поеду в Баию
Для того, чтобы найти мой беримбау
Произношение
Си деуш ми дейшар
Си эли пермитир
Туду ки ми энсинасчи
Айнда воу ле хетрибуир
(Хор)
Негрус эскра взадус
Тразидус пара у Бразиу
Мескларам суас клтурас
Э а капоейра суржиу
И ожи волта пра Африка
Эсса ахчи бразильера
Филья джи маэ Африкана
Шамада джи капуэра
(Хор)
Паштинья фой а Луанда
Капитау ду Сенегау
Меу местри фой а Луанда
Дж Ангола а капитау
(Хор)
Ну меу пейту ум сенчименту
Джи именза грачитаду
Пела еранса африкана
Ки трагу ну корасау
(Хор)
Эу тамбень воу ла на Конгу
Ну Бенм Гуини Биссау
Мас анчес воу а Баия
Пра бускар меу беримбау
191
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
LUTA DE MANDINGUERO – только текст
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
E! Pega o pandeiro, o atabaque e a viola
Vai correndo e nao demora
Que a roda vai comecar
Jogo bonito e no toque da viola
La vai ter jogo de angola
E tambem Regional
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
Capoeira e luta de mandingueiro
E luta de nego nago
Angola quem jogou seu Pastinha
Regional Mestre Bimba criou
E! Esse negocio de dizer
Que a capoeira e somente brincadeira
Бем-те-ви* летал-летал
Бем-те-ви летал-летал
Летает пусть.
Ла лауэ лауэ лауэ лауа
Что это за звук, что за искусство это
Борьбы и забавы?
А это, что за прекрасная рода?
Это игра капоэйры.
В каждом звучании, в каждом ударе
и в каждой
джинге
—
Стиль неповторимый.
В каждом звучании, в каждом ударе
и в каждой
джинге
—
Стиль неповторимый
бэйнь-чи-ви вуо-вуо
бэйнь-чи-ви вуо-вуо
дэйша воа
ла лауэ лауэ лауэ лауа
ки сом у ки ахчи э эса
джи лута и бринкадэйра
ки хода маравильоса э эса
э у жогу да капуэйра
энь када сом энь када токи
энь када жинга
тэнь
ум эсчилу джи жогу
энь када сом энь када токи
энь када жинга
тэнь
ум эсчилу джи жогу
Капоейра родилась в Бразилии
Для того чтоб защитить негра-раба
Капоейра родилась в Бразилии
Для того чтоб защитить негра-рабав
Смотри негр посеял в Бразилии
Капоейра насеу ну Бразиу
Пру негру эскрав си дефендер
Капоейра насеу ну Бразиу
Про негру эскраву си дефендер
Олья негру эспальоу ну Бразиу
LUTA E BRINCADEIRA
Bem-te-vi vuô-vuô,
Bem-te-vi vuô-vuô.
Deixa voar!
Lá lauê lauê lauê lauá
Que som o que arte é essa
De luta e brincadeira?
Que roda maravilhosa é essa?
É o jogo da capoeira.
Em cada som, em cada toque,
em cada ginga
Tem um estilo de jogo.
Em cada som, em cada toque,
em cada ginga
Tem um estilo de jogo.
* Bem-te-vi — насекомоядная птица в Бразилии
LUTA NACIONAL
Capoeira nasceu no Brasil Pro negro escravo se defender
Capoeira nasceu no Brasil Pro negro escravo se defender
192
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Великий спорт для тебя
Смотри негр посеял в Бразилии
Великий спорт для тебя
Национальную борьбу
Поднялась из под Хозяев
Борьба национальная
Поднялась из под Хозяев
Была борьбой каторжников
Сейчас это спорт хозяев
Была борьбой каторжников
Сейчас это спорт хозяев
Лалалалалалуэ лалалалалуэ
Капоейра лалалауэ
Ум гранджи эспорчи прав осе вер
Олья у негру эспальоу ну Браиу
Ум гранджи эспорчи пра восер вер
Ума лута насонал
Сургиу джи байшу ду Патрау
Ума лута насонал
Сургиу джи байшу ду Патрау
Эра лута джи Президжиариу
Ожи э эспорчи джи Патрау
Эра лута джи Президжиариу
Ожи э эспорчи джи Патрау
Ла лала уэ лала уэ ла ла ла уэ
Капоейра ла ла ла уэ
Ла лала уэ лала уэ ла ла ла уэ
Капоейра ла ла ла уэ
Ла лала уэ лала уэ ла ла ла уэ
Капоейра ла ла ла уэ
Ла лала уэ лала уэ ла ла ла уэ
Капоейра ла ла ла уэ
O moleque chegou lá em casa,
Perguntando o que eu ia fazer.
Eu vou no mato, vou pegar biriba*,
Pra minha viola fazer.
Мальчишка пришел домой
Спрашивает, что я хотел сделать
Я иду в лес, иду достать берибу
Для того, чтобы сделать беримбау виола
У молеки шегоу ла энь каза,
Пергунтанду у ки эу иа фазер.
Эу воу ну мато, воу пегар бириба*,
Пра минья виола фазер.
Tim, tim, tim, - lá vai viola!
Digue, digue, digue, digue, digue, digue, dom!
Tim, tim, tim, - lá vai viola!
Minha viola é bom, mas não é violão.
Tim, tim, tim, - lá vai viola!
E lá vai viola!
Тим тим тим – давай виола
Диги диги диги диги диги диги дом
Тим тим тим – давай виола
Моя виола хороша, но это не гитара
Тим тим тим – давай виола
Давай виола
Тим тим тим – давай виола
Тим, тим, тим, - ла вай виола!
Диги, диги, диги, диги, диги, диги, дом!
Тим, тим, тим, - ла вай виау э виолãу.
Тим, тим, тим, - ла вай виола!
Э ла вай виола!
Тим, тим, тим, - ла вай виола!
Olha o negro espalhou no Brasil
Um grande esporte pra voce ver
Olha o negro espalhou no Brasil
Um grande esporte pra voce ver Uma luta nacional Surgiu de baixo do Patrao Uma luta nacional Surgiu de baixo do Patrao
Era luta de Presidiario Hoje e esporte de Patrao
Era luta de Presidiario
Hoje e esporte de Patrao
La La LA Ue, La La La Ue,
La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
(coro)La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
(coro)La La LA Ue, La La La Ue, La La La Ue
Capoeira, La La La Ue
LÁ VAI VIOLA
193
Текст на португальском языке
Перевод
Tim, tim, tim, - lá vai viola!
Рода была унылая
A roda tava desanimada,
Народ еле-еле хочет петь
O povo mal queria cantar.
И я взял виолу
Foi eu pegar na viola,
Рода пополнилась, начала играть
A roda inteira começou a jogar.
* Biriba - Бириба (лат. Rollinia mucosa) — плодовое дерево семейства Анноновые
Произношение
А хода тава дезанимада,
У пову мау кериа кантар.
Фой эу пегар на виола,
А хода интейра комеçоу а жогар.
-MMACULELE MARACATU
Quando meu filho nascer
Vou perguntar pra parteira
O que e que meu filho vai ser
Meu filho vai ser capoeira
Capoeira capu
Maculele, maracatu*
Nao e karate nem tambem kung-fu
Maculele, maracatu
Fui na bahia comer caruru*
Maculele, maracatu
Vim comer caruru e nao como angu
Maculele, maracatu
Capoeira capu
Coro: Maculele, maracatu
Mas nao e karate nem tambem kung fu
Coro: Maculele, maracatu
Mas eu foi na Bahia comer caruru
Coro: Maculele, maracatu
Vim comer caruru e nao comer angu
Coro: Maculele, maracatu...
Oi meu filho quando nascer
Vou perguntar pra parteira
O que e que o meu filho vai ser
O meu filho vai ser capoeira
Когда мой сын родится
Я спрошу у акушерки
Что ждет моего сына
Мой сын будет капоейристом
Капоейра капу
Макулеле, маракату
Не карате, не так же кунг-фу
Макулеле, маракату
Был в Баии, ел каруру
Макулеле, маракату
Пришел есть каруру, не ем Ангу
Капоейра, капу
Куанду меу фильу насер
Воу пергунтар пра партейра
У ки э ки меу филью вай сер
Меу филью вай сер капоейра
Капоейра капу
Макулеле, маракату
Нау э каратэ нень тамбень кунг-фу
Макулеле, маракату
Фуй на баия комер каруру
Макулеле, маракату
Винь комер каруру и нау кому ангу
Макулеле, маракату
Макулеле, маракату
Но не карате, не также кунг-фу
Макулеле, маракату
Но я был в Баии, ел каруру
Макулеле, маракату
Пришел есть каруру, не ем Ангу
Макулеле, маракату
Когда мой сын родится
Я спрошу акушерку
Что будет с моим сыном
Мой сын будет капоейристом
Капоейра капу
Капоейра капу
Хор: Макулеле, маракату
Мас нау э каратэ нень тамбень кунг-фу
Хор: Макулеле, маракату
Мас эу фой на Баия комер каруру
Хор: Макулеле, маракату
Винь комер каруру и нау комер ангу
Хор: Макулеле, маракату
Ой меу филью куанду насер
Воу пергунтар пра партейра
У ки э ки у меу филью вай сер
У меу филью вай сер капоейра
194
Текст на португальском языке
Capoeira capu...
Coro: Maculele, maracatu
Eu jogo de branco, voce de azul
Coro: Maculele, maracatu
Eu moro em Ipanema, voce em Bangu
Coro: Maculele, maracatu
Eu como galinha, voce urubu
Coro: Maculele, maracatu
Eu tomo cafe, voce chopa umbu
Coro: Maculele, maracatu...
E, la na festa do Bomfim
Na mudanca pra Ribeira
Pois ate o Saci Perere
De uma perna so vai jogar capoeira
Capoeira capu...
Coro: Maculele, maracatu...
Перевод
Макулеле, маракату
Я играю белым, ты синим
Макулеле, маракату
Я живу в Ипанеме, ты в Бангу
Макулеле, маракату
Я ем курицу, ты урубу
Макулеле, маракату
Я пью кофе, ты шопа умбу
Макулеле, маракату
Я на празднике Бонфинь
* maracatu- негритянский танец и музыка
*caruru; Angu – африканские блюда
* urubú —урубу (южноамериканский ястреб)
Произношение
Капоейра капу
Хор: Макулеле, маракату
Эу жогу джи бранку, восе джи азул
Хор: Макулеле, маракату
Эу мору энь Ипанема, восе энь Бангу..
Эу кому галинья, восе урубу
Хор: Макулеле, маракату
Эу тому кафэ, восе шопа умбу
Хор: Макулеле, маракату
И, ла на феста ду Боньфинь
На муданса пра Рибейра
Пойс атэ у Саси Перере
Джи ума перна со вай жогар капоейра
Капоейра капу Хор: Макулеле, маракату
MACULELE CORRIDOS
Ты выпил журемы
Você bebeu jurema*
Você bebeu jurema
Ты выпил журемы
Você se embriagou Ты опьянел
Com a flor do mesmo pau
С цветком того же дерева
vossemecê se levantou
Ты поднялся
Com a flor do mesmo pau
С цветком того же дерева
vossemecê se levantou
Ты поднялся
* Jurema — аклогольный напиток
одноименного бразильского бобового растения
восэ бэбэу журэма
восэ бэбэу журэма
восэ си эмбриагоу
ком а флор ду мэзму пау
восмисэ си лэвантоу
ком а флор ду мэзму пау
восмисэ си лэвантоу
MACULELE ELE E VALENTE E GUERREIRO
Maculele ele é valente é guerreiro
Maculele ele é valente é guerreiro
Veio das matas pra brincar neste terreiro
Veio das matas pra brincar neste terreiro
E danca de nego velho, no tempo de cativeiro
E danca de nego velho, no tempo de cativeiro
E danca tao no oscuro, oculum de candieiro
E danca tao no oscuro, oculum de candieiro
Макулеле он храбрый воин
Пришел из лесов, чтобы играть на этой площади
Пришел из лесов, чтобы играть на этой площади
Старый танец негра, во время плена
Старый танец негра, во время плена
И танец такой Оскеро, oculum из Candieiro
И танец такой Оскеро, oculum из Candieiro
Макулеле ели э валенчи э гехейру
Вейу дас матас пра бринкар несчи техейру
Вейу дас матас пра бринкар несчи техейру
И данса джи негу велью, ну темпу джи качивейру
И данса джи негу велью, ну темпу джи качивейру
195
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MACULELE JUROU
Maculele jurou vinganca,
E diz que a danca que ele danca e mortal
Maculele e ja folclore
E ja foi luta no canavial
Olele Maculele,
Vamos vadiar
Olele Maculele,
La no canavial
Макулеле поклялся отомстить,
И он говорит, что танец, который он танцует
смертелен
Макулеле уже фольклор
И бой был уже на плантации
Olele макулеле,
Давайте бездельничать
Olele макулеле,
Там на плантации
Макулеле журоу винганса
И диз ки а данса ки эли данса е мортал
Макулеле э жа фолклори
И жа фой лута ну канавиал
Олеле Макулеле
Вамос ваджиар
Олеле Макулеле
Ла на канавиал
MACULELE NO CLAREA DA LUA (M. SUASSUNA) – только текст
Eu vim pela mata eu vinhs
Eu vim pela mata escura
Eu vi seu Maculele
No clarear no clarear da lua
MADEIRA PRA TOCAR/ MADEIRA DE MACARANDUBA
Madeira de Maçaranduba*
Madeira de Jacaranda*
Biriba é pau é madeira
Madeira pra tocar
Biriba é pau é madeira
Madeira pra tocar
Biriba é pau é Madeira
Дерево масарандуба
дерево жакаранда, е..
Бириба палка деревянная
Дерево для игры
Бириба палка деревянная
Дерево для игры
Бириба палка деревянная
Мадейра джи Масарандуба
Мадейра джи Жакаранда
Бириба э пау э мадейра
Мадейра пра токар
Бириба э пау э мадейра
Мадейра пра токар
Бириба э пау э мадейра
Maçaranduba (дерево с ценной древесиной)
Jacaranda (черное дерево)
MAINHA
E Mainha
E madrugada eu vou pro mar
Navegando pro horizonte
No reino de lemanja
Coro
E mare cheia
Маинья
Рассвет, я иду на море
Плывет за горизонт
В царство Иеманжи
хор
Прилив
Шторм не прекращается
Э Маинья
Э мадругада эу воу пру маар
Навеганду пру оризончи
Ну хейну джи Иеманжа
Хор
Э мааре шейа
196
Текст на португальском языке
Coro
Tempestade sem parar
Peco a Deus que me proteja
Do misterio desse mar
-CoroPeco a Deus que me proteja
Do misterio desse mar
O mandingueiro
Que chegou de velejar
Pede licenca pro Mestre
Reza pra seu Orixa*
A roda ja esta formada
O jogo vai comecar
-CoroNavegando pro horizonte
No reino de lemanja
Nome do Pai
Coro
Berimbau chama pra jogar
Roda piao de cabeca
Rasteira pra derrubar
Meia-lua e cabecada
Voce tem que mandingar
Перевод
Произношение
Я прошу Бога, чтобы защитил меня
Тайна этого моря
-ХорЯ прошу Бога, чтобы защитил меня
Тайна этого моря
Колдун
Что прибыл плавать под парусами
Просит разрешения у Местре
Молится своему Orixa
Рода уже формируется
Игра начнется
-Хор-
Плывет за горизонт
В царство Иеманжи
Имя Отца
хор
Беримбау зовет играть
Рода крутиться как волчок
Хаштерйа сбивает с ног
Мейалуа и кабесада
Ты должен колдовать
Хор
Темпестаджи сень парар
Песу а Деус ки ми протежа
Ду мистериу десси маар
хор
Песу а Деус ки ми протежа
Ду мистериу десси маар
У манджингейру
Ки шегоу джи вележар
Педжи лисенса пру Местре
Хеза пра сеу Ориша
А хода жа эста формада
У жогу вай комесар
Хор
Навеганду пру оризончи
Ну хейну джи Иеманжа
Ном иду Пай
Хор
Беримбау шама пра жогар
Хода пиао джи кабеса
Хастейра пра деххубар
Мейа-луа и кабесада
Восе тень ки манджтнгар
Ие
Бог велик
Я мал перед величьем Бога,
Что я имею Богом, мне было дано
Что я имею Богом, мне было дано
В роде капоейры
(Хаха!) Но в малом – я велик Друзья…
Ие
Майор э Деус
Майор э Деус
У ки эу тенью фой Деус ки ми деу
У ки эу тенью фой Деус ки ми деу
На хода да капоейра
(хаха!) гранджи и пекено соу эу
Камара…
MAIOR E DEUS
Ie
Maior e Deus
Maior e Deus, pequeno sou eu
O que eu tenho foi Deus que me deu
O que eu tenho foi Deus que me deu
Na roda da capoeira
(Haha!) Grande e pequeno sou eu
Camara…
197
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MALANDRAGEM
Malandragem só sai daqui
Quando essa roda acabar
Se o meu mestre disser Iê
Ou se Cavalaria tocar
Capoeira é antiga arte
Foi o negro inventando
Me diga quem é brasileiro
E não tem um pouco de malandro
Malandragem
Oi malandro, é malandro Capoeira
Oi malandro, é malandro
Na Bahia
Oi malandro, é malandro
Na ladeira
Oi malandro, é malandro
Malandragem
Oi malandro, é malandro
Ê, finge que vai mas não vai
Bicho vem e eu me faço de morto Mas se a coisa apertar
Pra Deus eu peço socorro Entro e saio sem me machucar
Subo e desço sem escorregar
Vou louvando o criador da mandinga
O malandro que inventou a ginga E a malandragem Хитрость рождается здесь В момент когда рода кончается
Если мой местре скажет ИЕ Или Кавалария прогонит
Капоэйра древнее искуссство
Ее негр изобрел
Вы скажите мне, что за бразилец если он хоть
чуток не хитрец
Хитрость
Маландражэнь со сай даки
Куанду эсса хода акабар
Сэ у меу местре диссер
Ие Оу се кавалария токах
Капуэйра э анчига арче Фой у негро инвентанду
Ми джига кень э бразилейру
И нау тень ум поуку джи маландру
Маландражень Ой хитрец, вот хитрец
Капоэйра
Ой хитрец, вот хитрец
В баийе
Ой хитрец, вот хитрец
На холме Ой хитрец, вот хитрец Хитрость Ой хитрец, вот хитрец
Ой маландру э маландру
Капуйэра
Ой маландру э маландру На Баийа Ой маландру э маландру
На ладейра Ой маландру э маландру
Маландражень Ой маландру э маландру
Притворяется, что идет, но не идет Ошибся- и ты уже мертв но если дело совсем
тревожит
Бога прошу я помочь Вхожу и выхожу без ушиба Поднимаюсь и сспускаюсь не подскальзываясь
Хвала создателю хитрости,
Хитрецу создавшему жингу Это хитрость Ой хитрец, вот хитрец
Капоэйра Э финджи ки вай масс нау вай Бишу вэнь и эу ми фасу джи мохту
Масс си а сойза апертар Пра дэус эу песу сокоху
Энтру и сайу сэнь ме машукар
Субу е дэску эскорегах
Воу лоуванду у криадор да мажинга У маландру ки инвентоу А жинга
Э а маландражень Ой маландру э маландру
198
Текст на португальском языке
Oi malandro, é malandro
Capoeira
Oi malandro, é malandro Na Bahia
Oi malandro, é malandro
Na ladeira
Oi malandro, é malandro Malandragem
Oi malandro, é malandro O sol faz o chão esquentar
Calma moça, chuva vem esfriar
Expressão do rosto da menina Ao saber que essa é a minha sina Bato forte não devagar Cuidado quando se levantar
Berimbau já fez sua cantiga
Coração me impulsa pra cima
E a malandragem
Перевод
Ой хитрец, вот хитрец
В баийе Ой хитрец, вот хитрец
На холме Ой хитрец, вот хитрец
Хитрость Ой хитрец, вот хитрец
Солнце землю согреет Ну а дождь остудит, успокойся, девчонка
По твоему лицу пойму
Что это моя судьба Бьет сильно без промедленья
Будь осторожен поднимаясь Беримбау уже песню поет
А серде меня вверх несет Это хитрость
Произношение
Капуйэра
Ой маландру э маландру
На Баийа Ой маландру э маландру
На ладейра Ой маландру э маландру Маландражень Ой маландру э маландру У сол фаз у шау эскентах Калма моса, шува вэнь эсфриах Эспрессау до хосту да менина
Ау сабех ки эсса э а минья сина
Бату фохчи нау дживагах Куидаду куанду се левантах
Беримбау жа фез суа кантига
Корасау ми импулса пра сима Э а маландражень
MANDE UM ABRAÇO PRA ELA
Capoeira que vem da Bahia Vem da terra de São Salvador Mande um abraço pra ela E diga pro meu amor Diga que estou pra morrer de saudade
Capoeira me chamou
Tico tico canta na mata Sabia' canta na laranjeira Nunca vi roda de samba
Sem jogo de capoeira Eh beriba e pau de fazer berimbau Beriba é pau de fazer berimbau
Капоэйра из штата Баия
Она пришла из земли Салвадор Пошлите привет моей любимой
И передайте ей мои слова, Что я буду скучать за ней до самой смерти, И что Капоэйра меня позвала
чику-чику поeт в лесу Сабия поeт в апельсиновых ветвях
Я никогда не видел роду самбы Без игры Капоэйры Бериба-вот настоящее дерево для беримбау
Капоейра ки вень да Баия
Вень да теха джи Сао Сальвадор
Манде ум абрасу пра ела
И джига пру меу амор
Джига ки эстоу пра моррер джи саудаджи
Капоейра ми шамоу
Чику чику канта на мата
Сабиа канта на ларанжейра
Нунка ви хода джи самба
Сень жогу джи капоейра
Эх бериба э пау джи фазео беримбау
Бириьа э пау джи фазер беримбау
199
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MANDINGUEIRO
Deixa ele na mandinga,
Deixa ele mandinga, - A sua mandinga menino, Não pode derrubar. Deixa ele na mandinga,
Deixa ele mandinga,
Сontra mandinga, ai meu Deus, Bem me abençoa. - Refrão
Deixa lê vim caindo, Tentando no jogo pegar
Toma cuidado comigo moleque Para não machucar Refrão
Оставь его в колдовстве
Пусть колдует
Его чары, парень,
Никак не разрушить.
дэйша эли на манджинга
дэйша эли манджинга
а суа маджинга менину
нау поджи дехубар
Оставь его в колдовстве
Пусть колдует
Против его чар, Боже мой,
Лучше меня благослови.
дэйша эли на манджинга
дэйша эли манджинга
контра манджинга ай меу Деус
бэнь ми абэнсуа
Пусть падает
Пытаясь в игре ударить.
Поаккуратней со мной, парень,
Чтобы не молотить.
дэйша ли винь каинду
тэнтанду ну жогу пегар
тома
куйдаду комигу мулеки
пара нау машукар
Парень-колдун,
Что джингует туда сюда,
Делай свою игру красивой, парень,
Оставь свое колдовство
менину ки э манджингейру
ки жинга пра ла и пра ка
фаса сэу жогу бониту мулеки
дэйша манджинга пра ла
Menino que é mandingueiro,
Que ginga pra lá e pra cá, Faça seu jogo bonito moleque,
Deixa a mandinga pra lá.
MANDINGUEIRO ERA MANDUCA DA PRAIA
No Rio de Janeiro, a minha memoria nao falha,
O melhor capoeira foi Manduca da Praia
No Rio de Janeiro, a minha memoria nao falha,
O melhor capoeira foi Manduca da Praia
Mandingueiro era Manduca da Praia
Mandingueiro era Manduca da Praia
В Рио да Жанейро моя память мне не изменяет
Лучшая капоейра была на пляже Manduca da
Praia
В Рио да Жанейро моя память мне не изменяет
Лучшая капоейра была на пляже Manduca da
Praia
Колдун был на пляже Manduca da Praia
Колдун был на пляже Manduca da Praia
Ну Рио де Жанейру а минья мемориа нау фалья
У мельох капоейра фой Мандука да Прайа
Ну Рио де Жанейру а минья мемориа нау фалья
У мельох капоейра фой Мандука да Прайа
У мельох капоейра фой Мандука да Прайа
Манджингейру эра Мандука да Прайа
Манджингейру эра Мандука да Прайа
200
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MANTENDO A TRADIÇÃO
No batizado na roda de capoeira
Mestre tem que dá rasteira
Pro aluno batizar На батиздо, во время роды капоэйры
Местре должен сделать хастейру Чтоб ученика посвятить Joga menino não tema não Isso é só uma brincadeira Pra manter a tradição Играй, мальчик, не бойся
Это всего лишь шутка, Чтобы соблюсти традицию
Coro Прими это как урок,
И после падения
Ты получишь пояс Tire isso como uma lição
Depois de levar a queda
Voce ganha o cordão Coro И после этого, сделают твоё фото
Храни его как память
Об этом дне ну батизаду на хода джи капоейра
Местре тень ки да хастейра
Пру алуну батизар
Жога менину нау тема нау
Иссу э со ума бринкадейра
Пра мантер традисау
Чире иссу кому ума лисау
Депойс джи левар а кеда
Восе ганя у кордау
И депойс джиссу суа фоту вай чирар
Гуарда эли джи лембранса
Пра ум джиа се ламбрар
E depois disso, sua foto vai tirar Guarda ela de lembrança Pra um dia se lembrar
MARANHÃO
Menina solta os cabelos
por baixo do limoeiro..
Se o limoerio morrer
Eu pago com meu dinheiro, o o
Maranhão Maranhão, o o
Que saudado do meu Maranhão, o o
Coro:
Maranhão Maranhão, o o
Que saudado do meu Maranhão, o o
No fundo do mar tem um peixe dourado.
Menina bonita sou seu namorado.
No fundo do mar tem um peixe de escama.
Девушка распустила волосы
под лимонным
деревом
Если дерево умрет,
Я заплачу за это своими деньгами.
Как же скучаю по моей Маранье, о о
На морском дне плавает рыба дорадо.
Прекрасная девушка, я твой возлюбленный.
На дне моря лежит рыбья чешуя.
Прекрасная девушка, я тот, кто тебя любит.
Расчесываешь свои волосы
Гребнем из плавника.
Как же я хочу быть светильником,
который
освещает ее кровать
Менина солта ус кабелус
Пор байшу ду лимоэйру
Си у лимоэриу мохер
Эу пагу ком меу джинейру оо
Мараньяу Мараньяу ООО
Ки саудаду ду меу Мараньяу оо
Хор
Мараньяу Мараньяу ООО
Ки саудаду ду меу Мараньяу оо
Ну фунду ду мар тень ум пейши доураду
Менина бонита соу сеу намураду
Ну фунду ду мар тень ум пейши джи эскама
Менина бонита соу эу кень тэ ама
201
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Маранья, Маранья ООО
Как же скучаю по моей Маранье, о о
Пентеанду сеус кабелус
Ком пенчи джи барбатана
Ки ми дера сер кандейя
Пра алумиар суа кама
Мараньяу Мараньяу ООО
Ки саудаду ду меу Мараньяу оо
O Maravilha, e-e-e
O Maravilha, a
О чудо
О чудо
О Маравилья еее
О Маравилья а
Maravilha é o sol
Maravilha é o mar
Maravilha é eu posso
Com voces jogar
Чудо это солнце
Чудо это море
Чудо это то, что я могу
Играть с вами
Маравилья э у сол
Маравилья э у маар
Маравилья э эу поссу
Ком восейс жогар
O Maravilha, e-e-e
O Maravilha, a
О чудо еее
О чудо а
О Маравилья еее
О Маравилья а
Maravilha é crianca
Da futura esperanca
Maravilha é voces
Me chamam de amor
Чудо это ребенок
Надежда на будущее
Чудо это то, что вы
Называете меня любовью
Маравилья э крианса
Да футура эсперанса
Маравилья э восейс
Ми шамам джи амор
O Maravilha, e-e-e
O Maravilha, a
О чудо еее
О чудо а
О Маравилья еее
О Маравилья а
Eu sou da Bahia
De Sao Salvador
Eu trouxe axe,
Esperanca e amor
Я из Баии
Из Сан-Сальвадора
Я принес аше,
Надежду и любовь.
Эу соу да Баия
Джи Сау-Салвадор
Эу троуси аше
Эсперанса э амор
Menina bonita sou eu quem te ama.
Penteando seus cabelos
Com pente de barbatana.
Que me dera ser candeia
Pra alumiar sua cama..
Maranhão Maranhão
Coro:
Maranhão Maranhão, o o
Que saudado do meu Maranhão, o o
MARAVILHA
202
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MARE MARE
Прилив и отлив
Прилив и отлив на берегу моря
Прилив и отлив
Прилив и отлив на берегу реки
Прилив и отлив
Прилив и отлив на берегу моря
Прилив и отлив
Полная луна
Прилив и отлив
Guaiamum (морское ракообразное
Маре маре
Э маре да бейра ду мар
Маре маре
Э маре да бейра ду риу
Маре маре
Э маре да бейра ду маар
Маре маре
Э маре да луа шейа
Э мааре джи Гуаиамум
Maria Bonita
mandou me chamar,
mandou me chamar,
mandou me chamar.
Мария красавица
Приказала позвать меня,
Приказала позвать меня,
Приказала позвать меня,
Мария Бонита
Мандоу ми шамар
Мандоу ми шамар
Мандоу ми шамар
Vai jogar capoeira
na beira do mar,
na beira do mar,
na beira do mar.
Будет играть капоейру
на берегу моря,
на берегу моря,
на берегу моря.
Вай жогар капоейра
На бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Vai tocar agogo
na beira do mar,
na beira do mar,
na beira do mar.
Будет играть агого
на берегу моря,
на берегу моря,
на берегу моря.
Вай токар агого
На бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Будет играть беримбау
на берегу моря,
на берегу моря,
на берегу моря.
Вай токар беримбау
На бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Будет играть реку-реку
на берегу моря,
на берегу моря,
на берегу моря.
Вай токар хеку-хеку
На бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Maré Maré,
e Maré da beira do mar
Maré Maré
É Maré beira do rio
Maré Maré
É Maré beira do mar
Maré Maré
É Maré de lua cheia
É Maré de Guaiamum
MARIA BONITA
Vai tocar berimbau
na beira do mar,
na beira do mar,
na beira do mar.
Vai tocar reco-reco
na beira do mar,
na beira do mar,
203
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
na beira do mar.
Будет играть пандейру
на берегу моря,
на берегу моря,
на берегу моря
Вай токар у пандейру
На бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Oi, um metro de pano é pouco, pra ter moeda no
bolso, Vou levar pra Maria, ela sim faz do meu gosto Мария обещала мне Одного метра ткани мало,
чтобы носить деньги в кармане,
Отнесу ткань к Марии, она сошьет на мой вкус
Ои, ум метру джи пану э поку, пра тэр моэда ну
болсу Воу лева пра Мария, эла сим фаз ду мэу госту Maria me prometeu fazer meu abada Maria me prometeu
Ir na roda pra olhar Maria me prometeu
Ver capoeira jogar Maria me prometeu
Prometeu eu vou cobrar
Maria me prometeu
Мария обещала мне сшить мне абаду Мария обещала мне
Прийти на роду посмотреть
Мария обещала мне
Посмотреть как играют в капоэйру
Мария обещала мне Обещала, что получу деньги Мария обещала мне Мария ми прометэу фазер мэу абада
Мария ме прометэу Ир на хода пра ольяр Мария ме прометэу Вэр капоэйра жогар
Мария ме прометэу Прометэу эу воу кобрар
Мария ме прометэу
Maria tava cansada, mas sem ruga na rosto
Tem prazerem costurar, nao mete a mao no meu
bolso Мария устала, однако не поморщившись С удовольствием сшила мне штаны бесплатно Мария тава кансада, маз сэйнь хуга на хосту
Тэнь празэрэнь, нау мэчи э мау ну мэу болсу
Мария обещала мне сшить мне абаду
Мария обещала мне Прийти на роду
посмотреть…
Мария ми прометэу фазер мэу абада Мария ме прометэу Ир на хода пра ольяр…
Я не отсюда я моряк
Я забыл про любовь
я моряк
Я родом из Bahia
я моряк
Из Саo- Сальвадора
Эу нау соу даки
мариньеру со
Эу нау тэнь амор
мариньеру со
Эу соу да Баия
мариньеру со
Vai tocar o pandeiro
na beira do mar,
na beira do mar,
na beira do mar
MARIA ME PROMETEU
Maria me prometeu um fazeu meu abada
Maria me prometeu Ir na roda pra olhar… MARINHEIRO SO
Eu não sou daqui
Marinheiro só
Eu não tenho amor
Marinheiro só
Eu sou da Bahia
Marinheiro só
De São Salvador
204
Текст на португальском языке
Marinheiro só
O marinheiro, marinheiro
Marinheiro só
Quem to ensinou a nadar
Marinheiro só
Foi o tombo do navio
Marinheiro só
Foi o balanço do mar
Marinheiro só
Lá vem, lá vem
Marinheiro só
Ele vem faceiro
Marinheiro só
Todo de branco
Marinheiro só
Com seu bonezinho
Marinheiro só
Перевод
Произношение
я моряк
моряк, моряк
O моряк, моряк
я моряк
Кто учил тебя плавать
я моряк
Это было движение корабля
я моряк
Это было волнение моря
я моряк
туда приплывает, туда приплывает
я моряк
Он плывет так быстро
я моряк
Во всем белом
я моряк
И его моряцкая фуражка
я моряк
Джи сау Салвадор
мариньеру со
О мариньеру, мариньеру
мариньеру со
Кейнь чи энсиноу а нада
мариньеру со
Фой у тумбу ду навиу
мариньеру со
Фой у балансу ду ма
мариньеру со
Ла вейнь, ла вейнь
мариньеру со
Эли вейнь фасейру
мариньеру со
Тоду джи бранку
мариньеру со
Ком сэу бонэзинью
мариньеру со
Раз, два, три, четыре
Капоэйра - это класс!
Четыре, три, два, один
Может играть каждый
(Хор)
Один плюс один будет два
Два плюс два будет четыре
Капоэйру играй высоко
Капоэйру играй внизу
(Хор)
Семь плюс семь будет четырнадцать
А еще плюс семь - двадцать один
Буду петь и считать
Играя с каждым по очереди
(Хор)
В капоэйре могу только складывать
Ум дойш треш кватр
о
Капуэрa эум барату
Кватре треш дойш ум
Подже жога квалке ум
(Хор)
Майж ум майж ум сау дойш
Дойш майс дойш сау кватру
Капуэра жогень сима
Капуэра жогень байшу
(Хор)
Сечи сечи сау каторз
Ком майс сечи винчи ум
Воу кантанду и контанду
Жоганду ком ум пур ум
(Хор)
А капуэра эу воу сома(р)
Нау поссу джиминуи(р)
MATEMATICA NA CAPOEIRA
Um, dois, três, quatro
Capoeira é um barato
Quatro, três, dois, um
Pode jogar qualquer um
(Coro)
Mais um mais um são dois
Dois mais dois são quatro
Capoeira joga em cima
Capoeira joga em baixo
(Coro)
Sete e sete são catorze
Com mais sete é vinte e um
Vou cantando e contando
Jogando com um por um
(Coro)
A capoeira eu vou somar
205
Текст на португальском языке
Não posso diminuir
Praticando todo dia
Pra poder me divertir
(Coro)
Eu canto, eu conto e eu somo
Multiplico a capoeira
Praticando sou feliz
Nessa arte brasileira
(Coro)
Перевод
Произношение
Не могу вычитать
Тренируюсь целый день
Чтобы смог я поиграть
(Хор)
Я пою, считаю и cкладываю
Умножаю в капоэйре
Тренируясь, я счастлив
С этим бразильским искусством
(Хор)
Прачиканду тода джия
Пра подер ми диверчи(р)
(Хор)
Эу канту эу конту и эу сому
Мультиплику а капуэра
Прачиканду соу фелиз
Несса ар(х)чи бразилейра
(Хор)
Я расчувствовался там, в Баие, Когда услышал
историю местре Вальдемара Хор: Я
расчувствовался там, в Баие Когда услышал
историю местре Вальдемара
Баия, где есть денде, акараже и ватапа Баия
Всех Святых И местре Вальдемара
Хор:
Играя на своем беримбау, Я так тоскую,
Вспоминая Вальдемара, Играющего на Перу Ваз
Хор:
На Авенида Пейше Все, кто туда приходят, Тоже
ощущают его присутствие И слышат игру его
беримбау гунга
Хор:
Когда вспоминаю прошлое Я испытал большое
волнение Сеньор Бургес (Burguês) берет
интервью У Вальдемара да Пайшау
Мимонсьоней ла на Баия Кванду ди местри
Вальдемар Суа история эувия Хор: Мимонсьоней
ла на Баия Кванду ди местри Вальдемар Суа
история эувия
Э баия ду денде акараже и ватапа Джи тодуш уш
сантуш Э ди местри вальдемар
Хор:
Токанду меу беримбау Ки саудаджи ки ми трайш
Лембрей джи вальдемар Токанду ну перу вайж
Хор:
На авенида пейше Тодуш ки пасарам ла Аинда
сенчинь суа презенса И сеу гунга тока
Хор:
Кванду лембру ду пасаду И ми вень гранжи
имосау сеу бургес интревиштоу У вальдемар да
пайшау
Познакомлюсь с Фазендой Эсчива
На Техха джи Жокобина
Мой местре пришел оттуда
Заберите меня в Баию
Заберите меня в Баию
э ми лева пра Баия
э лева пра Баия
ME EMOCIONEI
Me emocionei Me emocionei lá na Bahia Quando de
Mestre Valdemar Sua história eu ouvia Coro: Me
emocionei lá na Bahia Quando de Mestre Valdemar
Sua história eu ouvia
Ê Bahia do dendê, acarajé e vatapá De todos os
Santos E do mestre Valdemar
Coro:
Tocando meu berimbau Que saudade que me trás
Lembrei de Valdemar Tocando no Pero Vaz
Coro:
Na Avenida Peixe Todos que passaram lá Ainda
sentem sua presença E seu gunga tocar
Coro:
Quando lembro do passado E me vem grande
emoção Seu Burguês entrevistou O Valdemar da
Paixão
ME LEVA PRA BAHIA
Ê me leva pra Bahia
E leva pra Bahia
Vou conhecer a Fazenda Estiva
Na terra de Jacobina
O meu mestre veio de lá
воу конесер а Фазенда Эсчива
на техха джи Жакобина
У меу местре вейю джи ла
206
Текст на португальском языке
Ê me leva pra Bahia
E leva pra Bahia
Côco mironga
Na Bahia chama dendê
Dá o tempero ao Caruru
E também ao vatapá
A casa de pedra
Que foi cativeiro de escravo
Onde o navio negreiro
Chegava na beira do mar
Lã tem macumba
No pé de iroco velho
Na da casa de Pai Xangô
No Axé Opô Afonjá
Minha Bahia
Berço da cultura brasileira
E terra de Mestre Bimba
E também da capoeira
Заберите меня в Баию
Заберите меня в Баию
Перевод
Кокос миронга
В Баии называется денде
Добавь приправу к Куруру
Также ватапа
Каменный дом
что был пленом рабства
Где невольнеческий корабль
Прибыл на берег моря
Там макумба
У подножия старого Iroco
В доме Отца Шанго
Aшe Опо Aфонжа
Моя Баия
Колыбель бразильской культуры
Земля Местре Бимбы
И также капоейры
vatapá
образ ватапа (блюдо из маниоковой муки с
кусочками мяса, рыбы)
macumba f
образ макумба (негритянский религиозный обряд)
Произношение
Э ми лева пра Баия
Коку миронга
На Баия шама денде
Да у темперу ау Каруру
И тамбень ау ватапа
А каза джи педра
Ки фой качивейру джи эскраву
Онджи у навиу негрейру
Шегава на бейра ду мар
Ла тень макумба
Ну пе джи ироку
На да каза джи Пай Шангу
Ну Аше Опу Афонжа
Минья Баия
Берсу да култура бразильейра
И теха джи местре Бимба
И тамбень да капоейра
MENINA CAPOEIRA
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Menina que é capoeira
Menina que sabe jogar
Tua ginga é uma beleza
Teu sorriso me faz delirar
Que molejo é esse menina
Me ensina que eu quero aprender
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Девушка, которая в капоэйре
Девушка, которая знает, как играть
Твоя жинга просто прелесть
Я в восторге от твоей улыбки
Как эта девушка раскачивается
Меня учит тому, чему я хочу научиться
Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле
Кьеру вер а мнина жога(р)
Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле
Кьеру вер а менина жога(р) Менина ке э капуэйра
Менина ке сабе жога(р) Туа жинга э ума белеза Тэу соризу ми фаж дэлира(р)
Кэ молежу э эсси менина 207
Текст на португальском языке
Quando for jogar capoeira
Eu não deixo ninguém te bater
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
O menina preste atenção Sua magia não poder faltar
Quando morre um capoeira Uma estrela no céu vai brilhar
Entra na roda e balança Faz meu corpo todo vibrar Toque o pandeiro menina Oi não deixe atabaque parar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê
Quero ver a menina jogar
Lê lê lê, lê lê a, lê lê lê Quero ver a menina jogar
Перевод
Произношение
Когда играю в капоэйре
Я не позволяю никому бить тебя
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Девушка привлекает внимание
Её магия не может обманывать
Даже если исчезнет капоэйра
Одна звезда будет сиять в небе
Вход в роду балансируя
Заставляет моё тело вибрировать
Касается к пандейру девушка
Не давайте остановиться атабаке
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Ле ле ле… Ле ле а… Ле ле ле
Хочу видеть, как играет девушка
Ми инсина ке эу керу апренде(р) Куанду фор жога(р) капуэйра Эу нау дэйшу нингень тэ батэ(р)
Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле
Керу вер а мнина жога(р) Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле Керу вер а менина жога(р) У менина пресчи атэнсау Суа мажиа нау подэ(р) фалтар Куанду морри ум капуэйра Ума эштрэла ну сэу вай брилья(р) Энтра на рода и баланса
Фаж мэу корпу туду вибра(р) Токи у пандэйру менина
Ой нау дэйши атабаки пара(р)
Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле
Керу вер а мнина жога(р)
Ле ле ле ле, ле ле а, ле ле ле
Керу вер а менина жога(р)
Я отправил
Послание туда на небо
Прося нашего Сеньора
Который, видел прибытие
Который, получил со славой
Нашего местре Вальдемара
Рода должны быть готова
Для того, когда он придет
Даст ему беримбау, который не замолкает
И пожалуйста, позвольте ему петь
Говорит был старый парень
Как там на Перу Ваз
В Баии когда-то, в былые времена
Из твоих времен парень
Эу мандей
Ум рекаду ла пру сеу
Педжинду пра Носу Сеньор
Ки ольяси ау шегар
Ки хесебеси ком глориа
Носу местре Вальдемар
А хода деви эстар пронта
Пра куанжу эли шегар
Д эле ум беримбау возейру
И пор фавор, дейши-у кантар
Джига ИА менину велью
Кому ла на Перу Ваз
На Баия джи оутрора
Дус сеус темпус джи хапаз
Ла си фой Паштинья и Бимба
MENINO DA PERO VAZ
Eu mandei
Um recado lá pro céu
Pedindo pra Nosso Senhor
Que olhasse ao chegar
Que recebesse com glória
Nosso mestre Waldemar
A roda deve estar pronta
Pra quando ele chegar
Dê lhe um berimbau vozeiro
E por favor, deixe-o cantar
Diga Ia menino velho
Como lá na Pero Vaz*
Na Bahia de outrora
208
Текст на португальском языке
Dos seus tempos de rapaz
Lá se foi Pastinha e Bimba
E Besouro Mangangá
Deus achou que era tempo
De levar seu Waldemar
Atenção capoeiristas
Não é hora pra chorar
Feche os olhos e imagine
A roda Vai começar, Camará
Перевод
Там был Паштинья и Бимба
И Безору Манганга
Бог полагал, что настало время
Забрать сеньора Вальдемара
Внимание капоейристы
Не время для того, чтобы плакать
Закрой глаза и представляй
Рода начнется, друзья
Произношение
И Безоуру Манганга
Деус ашоу ки эра темпу
Джи левар сеу Вальдемар
Атенсау капоейристас
Нау э ора пра шорар
Феше оу ольюс и имажинэ
А хода вай комесар, Камара
Pero Vaz - район на севере Сальвадора,
известное место в истории капоэйры.
Mestre,
развивал там капоэйру.
MENINO NÃO ZANGUE COMIGO (CAROLINA SOARES)
O menino não fale besteira
Oi não fale nem de brincadeira
Que você quer me deixar
Se eu errei eu peco perdão
Berimbau toca no coração
E na roda eu não posso faltar
Capoeira é a minha escola
Regional, benguela, angola
E é menino preste atenção!
Pois é da capoeira que eu vivo
Mais menino não zangue comigo
Você mora o meu coração
Парень, не говори глупостей
Даже в шутку не говори,
Что хочешь меня бросить
Если я ошиблась, извини меня
У меня беримбау играет в сердце
И на роде не быть я не могу
Капоэйра - это моя школа
Режионал, бенгела, ангола
Вот так парень, обрати внимание!
Потому что капоэйрой я живу,
А ты, парень, не злись на меня
Ты у меня в сердце
Pois é da capoeira que eu vivo
Mais menino não zangue comigo
Você mora o meu coração
MERCADO MODELO
Quando chego no Mercado Modelo, Modelo*
Tá perto do amanhecer
Já tem muita gente me esperando
Perguntando negão** que vai fazer
Eu respondo
огда я прихожу на Меркаду Моделу, Моделу
Рано утром
Уже весь народ меня ждет
Спрашивают, что, negão собираешься делать
Я отвечаю
Куанду шегу ну Меркаду Моделу, Моделу
Та пехту ду аманьесер
Жа тень муйта женчи ми эсперанду
Пергунтанду негау ки вай фазер
Эу хеспонду
209
Текст на португальском языке
Перевод
Eu sou capoeira e batuquege***
Я играю капуэйру и батуке
Eu respondo
Я отвечаю
Eu sou capoeira e batuquege
Я играю капуэйру и батуке
Pra la la
Пра ла ла
Pra la laa
Пра ла лаа
Pra la la
Пра ла ла
Pra la la uee
Пра ла ла уее
Aue
Ауе
Capoeira eu gosto de voce
Капуэйра, ты мне нравишься
* Mercado Modelo - торговая площадь, где в колониальную эпоху продавали "живой" товар
** negão – неформальное обращение к чернокожему
*** батуке (негритянский танец, сопровождаемый игрой на ударных инструментах)
Произношение
Эу соу капоейра и батукиже
Эу хеспонду
Эу соу капоейра и батукиже
Пра ла ла
Пра ла ла
Пра ла ла
Пра ла ла уее
Ауее
Капоейра эу госту джи восе
MESTRE BIMBA (LADAINHA)
Hoje eu canto um lamento
Hoje eu canto um lamento
Com uma dor no coração
Sino um desgosto profundo
Por tamanha ingratidão Ele foi amante dessa arte Cujo o nome capoeira
Praticado nas senzalas Beira de práia e nas ladeiras Mais o destino foi cruel
Com o mestre considerado
Foi embora da Bahia Solitário e amargurado
Morreu longe da sua terra Manoel dos Reis Machado
Que foi discípulo de Bentinho
De mestre Bimba foi chamando
Criador da regional Angoleiro respeitado Nas rodas de capoeira
Seu nome será lembrado Я сегодня я пою плач
Я сегодня я пою плач
С болью в сердце
Колокол глубоко отвращение
из-за такой
неблагодарности
Он был большим любителем этого искусства
Чье имя капоейра
Занимается в сензале
На берегу пляжа и на склонах
Но судьба бла безжалостна
С Местре рассудительным
Ушел из Баии
Одинокий и полный горечи
Умер далеко от своей земли
Мануэль Дос Рейс Машаду
Он был учеником Бентинью
Местре Бимбой был назван
Создатель режионал
Ангольеро уважаемый
В родах капоейры
Его имя будет помнить
Местре Бимба. он умер
Местре Бимба. он умер
Местре Бимба. он умер
Ожи эу канту ум ламэнту
Ожи эу канту ум ламэнту Ком ума до(р) ну корасаў
Сину ум дэзгосту профунду Пор таманья ингратидаў
Эли фой аманчи дэса арчи Кужу у номи капуэйра Пратикаду наз сэнзалас Бэйра джи прайя и наз ладэйрас
Майс у десчину фой круэл
Ком у местре консидераду
Фой эмбора да Баия
Солитариу э амаргураду
Мохеу лонжи да суа теха
Мануэль дус Рейс Машаду
Ки фой джисипулу джи Бенчинью
Джи местре Бимба фой шаманду
Криадор да хежионау
Анголейру хеспейтаду
нас ходас джи капоейра
Сей номи сера лембраду
Местре Бимба эли мохеу
Местре Бимба эли
мохеу
Местре Бимба эли мохеу
210
Текст на португальском языке
Mestre Bimba ele morreu Mestre Bimba ele morreu Mestre Bimba ele morreu
Mas no coração do povo
Ele nunca faleceu
Deus te ponha em bom lugar
Esse homem varonil
Que deixou a capoeira Para o povo do brasil Meu senhor amigo meu Meu senhor amigo meu
Me contou uma história Capoeira hoje em dia
É a arte é a glória, camará Iê viva meu mestre
Iê viva meu mestre, camarà Iê a malandragem Iê a malandragem, camarà
Iê da capoeira Iê da capoeira, camarà
Iê vamos embora
Iê vamos embora, camarà
Перевод
Но в сердце народа
он никогда не умрет
Бог приготовил ему хорошее место
Этот мужественный человек
Который завещал капоейру
Для народа Бразилии
Мой сеньор друг мой
Мой сеньор друг мой
Мой сеньор друг мой
Мне рассказал историю
Капоейра в настоящее время
Искусство великолепное, друзья
Ие славься мой местре
Ие Ие славься мой местре, друзья
Ие хитрость
Ие хитрость, друзья
Ие уходим отсюда
Ие уходим отсюда, друзья
Произношение
Мас ну корасау ду пову
Эли нунка фалесеу
Деус понья энь бом лугар
Эсси омень варониу
Ки дейшоу а капоейра
Пара у повод у Бразиу
Меу сеньор амигу меу
Меу сеньор амигу меу
Ми контоу ума историа
Капоейра ожи энь джиа
Э а ахчи э а глориа, камара
Ие, вива меу местре
Ие, вива меу местре, камара
Ие а маландражень
Ие а маландражень, камара
Ие да капоейра
Ие да капоейра, камара
Ие вамос эмбора
Ие вамос эмбора, камара
MESTRE PASTINHA MORREU
Mestre Pastinha morreu ainda tinha esperanca
Hoje em dia capoeira ja esta virando danca
Capoeira era forte, so o negro quem sabia
Quando o patrao atacava o negro se defendia
Mestre Pastinha morreu ainda tinha esperanca
Hoje em dia capoeira ja esta virando danca
No tempo da escravidao o negro se defendia
Com golpe de capoeira o negro matava ou morria
Mestre Pastinha morreu ainda tinha esperanca
Hoje em dia capoeira ja esta virando danca
Capoeira evolucao, capoeira camara
Мастер Паштинья умер, до тех пор была
надежда.
Сегодня капоэйра всё больше превращается в
танец
Капоейра была сильной, только негр ее знал
Когда хозяин нападал, негр мог защищаться
Ударом капоейры негр сбивал
С ног или убивал
Капоейра развивается, капоейра друзья
Мастер Паштинья умер, до тех пор была
надежда.
211
Текст на португальском языке
Um bale sem criacao a capoeira vai virar
Mestre Pastinha morreu ainda tinha esperanca
Hoje em dia capoeira ja esta virando danca
Abra meus caminhos, oi areia,
Que eu quero passar, oi areia,
Sou pequeninho, oi areira
Filho de Iemanja, oi areia oi areia
Oi areia oi areia oi areia
Eh tem areia no fundo do mar tem areia
Перевод
Произношение
Сегодня капоэйра всё больше превращается в
танец
Гавань моих дорог, ой песок
Что я хочу пройти, ой песок
Я малюсенький, ой песок
Сын Иеманжи, ой песок, ой песок
Ой песок, ой песок, ой песок
Песок на дне моря, есть песок
MEU BERIMBAU
Meu berimbau é de boa madeira
Meu berimbau é de boa madeira
Meu berimbau É de boa madeira
Meu berimbau É de boa madeira Meu atabaque é de couro de boi Meu atabaque é de couro de boi
Meu atabaque É de couro de boi
Meu atabaque É de couro de boi
Meu atabaque É de couro de boi
Мой беримбау из хорошего дерева
Мой беримбау из хорошего дерева
Мой беримбау
из хорошего дерева
Мой беримбау
из хорошего дерева
Мой атабаки из кожи быка
Мой атабаки из кожи быка
Мой атабаки из кожи быка
Мой атабаки из кожи быка
Меу беримбау
Э джи боа мадейра
Меу беримбау
Э джи боа мадейра
Меу атабаки э джи коуру джи бой
Меу атабаки э джи коуру джи бой
Меу атабаки
Э джи коуру джи бой
Меу атабаки
Э джи коуру джи бой
Меу атабаки
Э джи коуру джи бой
Кто ты есть, что идешь оттуда
Я пришел из Баии
Представиться
Кень э восе ки вень джи ла
Эу вим да Баия
Винь ми апрезентар
Кабаса, муэда
Проволка и часть дерева
А кабаса,а муеда
У арами и у педасу джи пау
Мой беримбау играет так
Джиски дом дом динь
Джиски дом дом динь
Меу беримбау тока э асим
MEU BERIMBAU
Quem é voce que vem de lá
Eu vim da Bahia Vim me apresentar
A cabaça , a mueda,
O arame e o pedaço de pau
Meu berimbau toca é assim
(CORO)
Disqui dim dim dim
Для того, что ты знал, я скажу (2)
Джиски дом дом динь
Джиски дом дом динь
212
Текст на португальском языке
Disqui dom dom dim
Pra voce saber, eu vou lhe falar (2x)
É a Capoeira que acabou de chegar (2X)
Перевод
Капоейра только что пришла (2)
Джиски дом дом динь
Джиски дом дом динь
Произношение
Прав осе сабер, эу воу ле фалар (*2)
И а капоейра ки акабоу джи шегар (*2)
Джиски дом дом динь
Джиски дом дом динь
CORO
Disqui dim dim dim
Disqui dom dom dim
MEU GUNGA
Eu já vi cantar de tudo
Nas rodas de capoeira
Louvação pros velhos mestres
E até pra quem morreu
Я уже видел все песни
В родах капоейры
Восхваления старых местре
До того как умирает
Эу жав и кантар джи туду
Нас ходас джи капоейра
Лоувасау прус вельюс местрес
И атэ пра кень мохеу
Do pandeiro e do atabaque
Do ganzá e do agogô
Só não vi falar do dia em
que o meu gunga quebrou
Пандейру и атабаки
Ганза и агого
Только не говорите о том дне,
Когда я видел, что моя Гунга разбилась
Ду пандейру и ду атабаки
Ду ганза и ду агого
Со нау ви фалар ду джиа ень
Ки у меу гунга кеброу
Cadê meu gunga que você me prometeu
Oiaiá cadê meu gunga que você me prometeu
Где моя гунга, которую ты мне обещала
Ойяойя где моя гунга, что ты мне обещал
Каде меу гунга ки восе ми прометеу
Ойайа Каде меу гунга ки восе ми прометеу
Всегда в роде есть кабра
Что берет заботу о ней
Меняет проволку, сгибает прут
Из дерева или тросника
Тень семпре ум кабра на хода
Ки э пра томар конта джису
Трока араме, курва верга
Джи бериба оу джи канису
Гунга волокно из Киконго
Мне говорили раньше
Говорят, что это старый персонаж
Для меня моя Гунга гораздо больше
Гунга вей оду Кионгу
Ми диссерам ум темпу атрайс
Джизень ки э пессоу велья
Пра минь у меу гунга э муйту майс
Владеет хорошо колдовством
Поющий на моей площади
Это меня мало трогает друзья
Моя гунга говорит первой
Подже тер бом манджингейру
Кантадор ну меу техейру
Поуку импорта камарада
Меу гунга фала примейру
Красивее, чем иуна
Мас бониту ду ки а иуна
REFRÃO
Tem sempre um cabra na roda
Que é pra tomar conta disso
Troca arame, curva verga
De beriba ou de caniço
Gunga veio do Kikongo
Me disseram um tempo atrás
Dizem que é pessoa velha
Pra mim o meu gunga é muito mais
REFRÃO
Pode ter bom mandingueiro
Cantador no meu terreiro
213
Текст на португальском языке
Pouco importa camarada
Meu gunga fala primeiro
Перевод
Произношение
И песни сабии
Прошу Бога на небе
И моя гунга играет
И у канту ду сабиа
Ми пердоа Деус ду сеу
Э у меу гунга токар
Мой местре, ты, который знает жизнь
Владеешь манджингой, что вертится в воздухе
Ты говорил мне, что подниматься по лестнице
жизни
Надо осторожно,
Чтобы не поскользнуться.
Влезай на кокосовую пальму
И медленно спускайся.
Осторожнее, парень,
Чтобы не поскользнуться.
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
У меу местри ки кунеси а вида
Саби да манджинга ки р(х)ола ну а
Ту ми дисси пра эу суби на вида
Тень ки тер куидаду
Пра нау искор(х)ега
Майс соби ну кокейру
Деси девага
Ой куидаду сеу мосу
Пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Mais bonito do que a iúna
E o canto do sabiá
Me perdoa Deus do Céu
É o meu gunga a tocar
REFRÃO
MEU MESTRE
Meu mestre
O Meu Mestre que conhece a vida
Sabe da mandinga que rola no ar
Tu me disse pra eu subir na vida
Tem que ter cuidado
Pra nao escorregar
Mais sobe no coqueiro,
Desce devagar
Oi cuidado seu moço
Pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
O capoeira tem mandinga
Tem que conhece o jogador
Não precisa usar covardia
Para mostrar o seu valor
Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
Só peão que correu o trecho
Que sabe contar a verdadeira história
Quantas quedas ele própio caiu
В капоэйре есть манджинга,
Которой должен владеть игрок,
Не стоит руководствоваться трусостью,
Чтобы показать, чего ты стоишь.
Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся.
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
У капуэра тень манджинга
Тень ки кунеси у жогадо
Нау пресиза уза коварджия
Пара мостра у сеу вало
Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Со пиау кор(х)еу у трешу
Ки саби конта а верджадейр исторья
Куантас кедас эли проприу каиу
214
Текст на португальском языке
E jamais apagou da memória
Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Não se pode contar vantagem
Em cima de um jogador mais fraco
Um examplo disso é o Licuri
Que levou dendê pro buraco
Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Coro: Sobe no coqueirо, desce devagar
Cuidado seu moço pra não escorregar
Перевод
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
Только тот, кто прошел этот путь,
Сможет рассказать настоящую историю.
Чем больше раз он правильно упал (сделал
складку)
Тем дольше это останется в его памяти.
Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся.
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
Произношение
Э жамайс апагоу да меморья
Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Нау си поджи конта вантажень
Энь сима джи ум жогадор майс фраку
Ум иземплу дису э у лукури
Ки левоу денде про бураку
Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Хор: Соби ну кокейру, деси девага
Куидаду сеу мосу пра нау искор(х)ега
Не может считаться преимуществом
Оказаться к лицу с более слабым игроком.
Примером этого может стать дерево ликури*,
Из плодов которого через отверстие получают
масло денде.
Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся.
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться.
Хор: Влезай на кокосовую пальму, медленно
спускайся
Осторожнее, парень, чтобы не поскользнуться
*пальма с маленькими кокосами, растет на
севере Бразилии
MEU MESTRE BAMBA
Meu mestre bamba
ele e bamba e bamba de capoeira (bis)
Esse cabra e danado
ele e madingueiro
tem o corpo fechado na roda e ligeiro
vai no berimbau faz uma oracao
pede os orixas sua protecao
Meu mestre bamba
Мой местре Бамба
Он бамба бамба капоейры
Этот бешеный кабра
Он волшебник
Его тело защищено в роде и он проворный
Играет на беримбау с молитвой
Просит Оришу о его защите
Меу местре бамба
Эли э бамба э бамба джи капоейра
Эсси кабра и данаду
Эли э манджингейру
Тень у корпу фешаду на хода и лежейру
Вай ну беримбау фаз ума орасау
Педжи ус оришас суа протесау
215
Текст на португальском языке
ele e bamba e bamba de capoeira (bis)
Soltou uma armada desceu na rasteira
subiu no role plantou bananeira
mei lua quexada martelo esporao
meu mestre e danado mas tem bom coracao
Meu mestre bamba
ele e bamba e bamba de
capoeira (bis)
Ele e nordestino e cabra da peste saiu do
nordeste
pro mundo girar
ja rodou o mundo inteiro
hoje em dia ensina no
Canada
Перевод
Произношение
Мой местре Бамба
Он бамба бамба капоейры
Останавливал армаду опускаясь в хастейру
Садился в холе вставал в бананейру
Меа луа кейшада мартелу – опора
Мой местре бешеный, но с хорошим сердцем
Мой местре бамба
Он бамба бамба капоейры
Он с северо-вотока, кабра чумовой вышел из
северо-востока для того чтоб мир обойти
Уже обошел мир
Сегодня обучает в Канаде
Меу местре бамба
Эли э бамба э бамба джи капоейра
Солтоу ума армада десеу на хастейра
Субиу ну холе плантоу бананейра
Мейа луа кешада мартелу эспорау
Меу местре э данаду масс тень бом корасау
Меу местре бамба
Эли э бамба э бамба джи капоейра
Эли э норджестину и кабра да песчи саиу ду
Норджесчи пру мунду интейру
Ожи энь джиа энсина ну Канада
Меня научил мой местре
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
MEU MESTRE FOI QUEM ME ENSINOU
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Eu aprendi capoeira
Tocar atabaque e tambem berimbao
Não foi na academia
Aprendi foi no fundo de quintal
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Eu aprendi capoeira
Não foi Karatê, nem também Tae-Kwon-Dô
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Eu aprendi capoeira
Capoeira camará
Tem capoeira que se chama mestre
Я научился капоэйре
Меня научил мой местре (x2)
Я научился капоэйре
Играть на атабаке, а также на беримбау
Это было не в академии
Я учился в глубине двора
Я научился капоэйре
Меня научил мой местре (x2)
Я научился капоэйре
Не карате, и не таеквондо
Я научился капоэйре
Меня научил мой мастер
Я научился капоэйре
Меня научил мой местре (x2)
Я научился капоэйре
Капоэйре, друг мой
Эу апренджи капуэйра
Токар атабаки и тамбень беримбау
Нау фой на акадэмия
Апренджи фой ну фунду джи кинтау
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
Эу апренджи капуэйра
Нау фой каратэ нем тамбень тайквондо
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
Эу апренджи капуэйра
Капуэйра камара
Тень капуэйра ки си шама местри
Ки нем беримбау эли саби жога(р)
216
Текст на португальском языке
Que nem berimbau ele sabe tocar
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Para ser bom capoeira
Tem que usar a imaginação
Gingar e soltar a mandinga
Descer que nem cobra rolando no chão
Se ficar de punho fechado
Moleque isso só da confusão
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Quando eu tinha seis anos
De capoeira eu ouvia falar
Então comecei a capoeira
Com Mestre Dedé e Mestre Pirajá
Eu aprendi capoeira
Meu Mestre foi que me ensinou (x2)
Перевод
Бывают капоэйристы, что называют себя местре,
Но при этом даже не умеют играть на беримбау
Я научился капоэйре
Меня научил мой местре (x2)
Чтобы стать хорошим капоэйристом
Надо обладать воображением
Делать джингу и прыгать под действием
маджинга
И опускаться как кобра, стелющаяся по земле,
Если будешь стоять со сжатыми кулаками,
Парень, только осрамишься
Я научился капоэйре
Меня научил мой мастер (x2)
Когда мне было шесть лет
Я услышал разговоры о капоэйре
И так я начал учитсья капоэйру
У местре Деде и местре Пиража
Произношение
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
Пара сер бон капуэйра
Тень ки узар а имажинасау
Жингар э солтар а маджинга
Дисер ки нем кобра холанду ну шау
Се фикар джи пуньу фешаду
Мулек иссу со да конфузау
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
Кванду эу чинья сейс анус
Джи капуэйра э(у) увиа фала(р)
Интау кумесей а капуэра
Ком местри Дэдэ и местри Пиража
Эу апренджи капуэйра
Меу местри фой ки ме инсиноу (x2)
Я научился капоэйре
Меня научил мой мастер (x2)
MEU MESTRE ME DISSE UM DIA
Meu mestre me disse um dia
eeeeeeeeeee
meu mestre me disse um dia
menino preste atenção
vou lhe ensinar a capoeira
tenha muita devoção
e capoeira é uma arte
e a crendice popular
e capoeira se faz com o tempo
esse tempo vai demorar
eeeeeeeeeee
мой местре однажды сказал мне
парень, обрати внимание,
я буду учить тебя капоэйре
что требует полной отдачи
капоэйра - это искусство
и то, во что верят люди
капоэйрист развивается постепенно
это займет время
будешь расти, тренируясь,
eeeeeeeeeee
меу местри ми диси ум джия
менину престч атенсау
воу линсинар а капуэра
тенья муйта девосау
э капуэра э ума арч
э а крендиси попула
э капуэра си файз ком темпу
эсси темпу вай демора
э вай кресенду и трейнанду
217
Текст на португальском языке
e vai crescendo e treinando
pro seu corpo aprimorar
e minha vida é capoeira
mais eu sou capoeira
olha manha, mandiga e oração
capoeira é religião
(coro) olha manha, mandiga e oração
capoeira é religião
Перевод
чтобы твое тело совершенствовалось
моя жизнь - капойэра
а я - капоэйрист
здесь есть manha (ловкость/хитрость), мандинга и
молитва
капоэйра - это религия
(хор) здесь есть ловкость/хитрость, мандинга и
молитва
капоэйра - это религия
Произношение
пру сеу корпу апримора
э минья вида э капуэра
майс эу соу капуэра
олья манья мандинга и орасау
капуэра э релижьяу
(хор) олья манья мандинга и орасау
капуэра э релижьяу
MEU MESTRE QUER VER VOCÊ BALANCAR
Uma luta que era o Maculelê
Virou danca para nâo morrer
Capoeira no Rio de Janeiro, São Paolo e Parana
Capoeira tem roda aberta pra gente joga
Meu mestre quer ver você balancar
Meu mestre quer ver você balancar
Angola, angoleiro, benguela e regional
Chamada para o camaráda
Meu mestre quer ver você balancar
Meu mestre quer ver você balancar
Борьба, которой было макулеле
Превратилась в танец, чтобы не умереть
Капоэйра в Рио де Жанейру, Сан Паулу и Парана
Капоэйра открыта для всех, кто желает играть
Мой мастер хочет видеть, как ты двигаешься
Мой мастер хочет видеть, как ты двигаешься
Ангола, анголейру, бенгела и режионал
это
приглашение для друга (поиграть)
Мой мастер хочет видеть, как ты двигаешься
Мой мастер хочет видеть, как ты двигаешься
Ума лута ки эра у Макулеле
Вироу данса пара нау мохер
Капоейра ну Рио джи жанейру, Сау Паулу и
Парана
Капоейра тень хода аберта пра женчи жога
Меу местре кьер вер восе балансар
Меу местре кьер вер восе балансар
Ангола, анголейру, бенгела и хежионал
Шамада пара у камарада
Меу местре кьер вер восе балансар
Меу местре кьер вер восе балансар
Ой подкиньте дров в эту роду
Кидает дрова в костер
Мой местре приказал кинуть
Ой боленья несса хода
Бота ленья на фугейра
Меу местрес мандоу ботар
Лелелелелелео
Лелелелелелеа
MEU MESTRES MANDOU BOTAR
Oi bolenha nessa roda
Bota lenha na fogueira
Meu mestres mandou botar
Le le le le le le leo
Le le le le le le lea
MEU PATUÁ
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
Это было в Баии, где я приказал сделать
Это было в Баии, где я приказал приготовить
Мой амулет, мой отец, мой амулет.
Мой амулет, чтобы он защищал меня.
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Было воскресенье, был день пожертвований
Я принес цветы Йеманже*.
218
Текст на португальском языке
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
Era domingo, era um dia de oferendas
E eu levei flores pra Iemanjá
Fui celebrar Janaina, Rainha menina
Iemanjá que é a dona do mar
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
E na Bahia um mestre velho mandingueiro
Abriu a roda, fazendo uma louvação
Cantou bem forte o lamento
Me dando a benção
Era a hora de eu sair pra jogar
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
Fui convidado pra uma roda de Gingante
Com dois pandeiros e três berimbaus
E um atabaque tocando maneiro e sereno
É a roda que já vai começar
Перевод
Произношение
Я славил Жанайну, девушку-королеву,
Йеманжу, владычицу моря.
Это было в Баии, где я приказал сделать
Это было в Баии, где я приказал приготовить
Мой амулет, мой отец, мой амулет.
Мой амулет, чтобы он защищал меня.
В Баии старый Местре манджингейру**
Открыл роду восхвалениями,
Громко пел, оплакивая,
И благословил меня.
И настало мое время выйти в роду и играть.
Это было в Баии, где я приказал сделать
Это было в Баии, где я приказал приготовить
Мой амулет, мой отец, мой амулет.
Мой амулет, чтобы он защищал меня.
Я был приглашен в огромную роду,
С двумя пандейро и тремя беримбао
И атабаке играл красиво и спокойно
И настало мое время выйти в роду и играть
Это было в Баии, где я приказал сделать
Это было в Баии, где я приказал приготовить
Мой амулет, мой отец, мой амулет.
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
Meu patuá é meu berimbau sagrado
É minha vida e também o meu cantar
219
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
É os meus amigos sorrindo
Sempre junto comigo, na volta que o mundo dá
Foi na Bahia que eu mandei fazer
Foi na Bahia que eu mandei preparar
Meu patuá meu pai meu patuá
Meu patuá pra me proteger
MISTUROU, FOI ZUMBI (M. TONI VARGAS) – только текст
Berimbau chorou no terreiro
Sinhazinha correu pra escutar
Berimbau falou de um guerreiro
Que os negro ia libertar
Ele vem vestido com a noite
As estrelas à lhe iluminar
Tem a força do mar nas entranhas
E o poder dado por orixás
Sinhazinha tremeu assustada
Sem saber se ainda ficava ali
Berimbau então silenciou
E no terreiro apareceu Zumbi
Foi Zumbi
No terreiro apareceu Zumbi
Refrão - foi Zumbi
No terreiro apareceu Zumbi
Refrão
No terreiro apareceu Zumbi
Refrão
Sinhazinha tombou de joelhos
O rei negro então a possuiu
A noite fez-se fogo e o negro
Assim como veio partiu
Deixou a semente da raça
No ventre da terra Brasil
Misturou, misturou
Quem pensar que é só branco se enganou
Refrão - misturou, misturou
Branco, negro e índio misturou
Refrão
A semente da raça misturou
Refrão
Quem pensar que é só branco se enganou
Refrão
Sinhazinha tombou de joelhos
O rei negro então a possuiu
A noite fez-se fogo e o negro
Assim como veio partiu
Deixou a semente da raça
No ventre da terra Brasil
Misturou, misturou
Quem pensar que é só branco se enganou
Refrão - misturou, misturou
Branco, negro e índio misturou
Refrão
A semente da raça misturou
Refrão
Quem pensar que é só branco se enganou
220
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MIUDINHO CUIDADO
Miudinho cuidado
Esse jogo de angola mandinga
Esse jogo de angola mandinga
Esse jogo de angola, angola
Miudinho cuidado
Esse jogo de angola mandinga
Миуджиньо задумано
Эта игра из колдовства анголы
Эта игра из колдовства анголы
Эта игра из анголы, анголы
Миуджиньо задумано
Эта игра из колдовства анголы
Миуджиньу куйдаду
Эсси жогу джи ангола манджинга
Эсси жогу джи ангола манджинга
Эсси жогу джи ангола ангола
Миуджиньу куйдаду
Эсси жогу джи ангола манджинга
MIUDINHO NAO E ANGOLA (M. SUASSUNA)
Miudinho năo é Angola, Miudinho năo éRegional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro,
é um jogo legal
(Coro) Miudinho năo é Angola, Miudinho năo é
Regional
Miudinho é um jogo manhoso, é um jogo de dentro,
é um jogo legal
Foi se embora de sua terra
Em Săo Paulo ele foi morar
Trabalhava de noite e de dia
Năo tinha descanço nem pra respirar
Hoje em dia tá tudo mudado
é, meu mano pode acreditar
Ele é o mestre bom e querido
Em toda Brasil onde ele chegar
Ele é o mestre Suassuna
Jogador de Angola e de Regional
Criador do estilo Miudinho
Esse jogo manhoso que vem pra ficar
Миуджиньу - это не Ангола, Миуджиньу - это не
Режионал
Миуджиньу - это хитрая игра, игра на близком
расстоянии, это отличная игра
Миуджинью нау э ангола миуджинью нау э
р(х)ежьонау
Миуджинью эум жогу манёзу эум жогу ди дентр
эум жогу легау
(Хор) Миуджиньу - это не Ангола, Миуджиньу это не Режионал
Миуджиньу - это хитрая игра, игра на близком
расстоянии, это отличная игра
(Хор) Миуджинью нау э ангола миуджинью нау э
р(х)ежионау
Миуджинью эум жогу манёзу эум жогу ди дентр
эум жогу легау
Покинув родные места,
Он переехал жить в Сан-Паулу.
Работал днем и ночью
Без отдыха, не останавливаясь даже чтобы
передохнуть
Фой симбора джи суа тер(х)а
Энь саупаул эли фой мора(р)
Трабальява джи нойт и ди джиа
Нау чинья дешкансу нень прав р(х)еспира(р)
Сегодня все изменилось
Да, дружище, можешь мне поверить
Он - хороший местре и всеми любимый
По всей Бразилии, куда бы он не отправился
(Coro)
Он - местре Суассуна
Играет анголу и режионал
Создатель стиля миуджиньу
Этой хитрой игры, которая останется нам
Pra entrar nessa roda (jogo) de bamba
(Хор)
Ожинь джиа та туду мудаду
Э меу ман поди акр(х)едита(р)
Эли эу местри бон и кериду
Энь тода бразиу онджи эли шега(р)
Эли э у местри суассуна
Жогадо(р) джи анголи ди р(х)ежьонау
Криадо(р) ду штилу миуджинью
Эси жогу манёзу ки вень пра фика(р)
(Хор)
Пра интра(р) несса р(х)ода (жогу) джи бамба
221
Текст на португальском языке
Tem que ter molejo saber mandingar
Tem que ter seu corpo fechado
Tem que tá de bem com seus orixas
(Coro)
Capoeira saiu de Itabuna
Em Săo Paulo virou tradiçăo
Já se foi mestre Bimba e Pastinha
Mas e o Suassuna ainda năo foi năo
(Coro)
Ele tem Capoeira no peito
Meu mano pode acreditar
Cordăo de Ouro é sua escola
De dia e de noite ele vai me ensinar
Перевод
Произношение
Чтобы войти в эту роду (играть в эту игру)
профессионалов
Требуется умение делать джингу и знать магию
Нужно держать тело закрытым
И быть в ладу со своими ориша
Тень ки тер молежу сабе манджинга(р)
Тень ки тер сеу кор(х)пу фешаду
Тень ки та джи бень ком сеус оришас
(Хор)
Капуэра саиу джитабуна
Энь сау паулу вироу традисау
Жа си фой местри бимб и пашчинья
Майс у суассуна айнда нау фой нау
Капоэйра вышла из Итабуны
В Сан-Паулу стала традицией
Уже нет больше местре Бимбы и местре
Паштинья
Но Суассуна еще жив
(Хор)
Капоэйра - в его сердце
Дружище, можешь мне поверить
Его школа - Кордау джи Ору
Днем и ночью он будет учить меня
(Хор)
(Хор)
Эли тень капуэра ну пейту
Меу ман поджи акр(х)едита(р)
Кордау джи ору э суа искола
Ди джиа и джи нойт эли вай минсина(р)
MOLEQUE E TU
Oi, é tu que é moleque
Moleque é tu
Moleque tu pego
Moleque é tu
Eh, me chamou de moleque
Moleque é tu
Эй, ты, мальчишка
Ты, мальчишка
Мальчишка тебя хпоймаю
Эх, меня назвал мальчишкой
Ты, мальчишка
Ой, э ту ки э мулеки
Мулеки э ту
Мулеки ту пегу
Мулеки э ту
Эх, ми шамоу джи мулики
Мулеки э ту
Меня пленила капоэйра,
Меня пленило беримбау.
Пою ладаинью Анголы,
Пою куплеты Режионал,
Жингуя в капоэйре,
Играя на беримбау.
Мир сузился до круга,
Когда рода началась.
Эу соу мовиду пела капоейра
Эу соу мовиду пелу беримбау
На ладаинья джи Ангола
Нас куардрас джи хежионал
Ну жингар да капоейра
Ну токи ду беримбау
Хор
У мунду фика пекену-
MOVIDO PELA CAPOEIRA
Eu sou movido pela capoeira –
Eu sou movido pelo berimbau Na ladainha de Angola – Nas quadras da regional –
No gingar da capoeira – No toque do berimbau Coro
222
Текст на португальском языке
O mundo fica pequeno – Quando a roda comenca –
Expresso o meu sentimento –
Deixo o meu corpo falar - Coro
Ela e minha estrela guia –
E ela que vem e me leva –
Peco a deus e agradeco –
Por ter conhecido ela - Coro
Ela e minha vida, e ela que me carrega – Ela e minha energia, por isso eu levo ela - Coro
Eu comecei por brincadeira –
Comecei sem emocao –
Mais depois a capoeira –
Conquistou o meu coracao Coro
O berimbau e quem me chama – E a capoeira quem me leva –
E ao meu dues eu agradeco –
Ao lugar que me levar Coro
Eu escolhi a capoeira –
Porque ela me escolheu – Olhei pra ela ela sorriu –
E naquele instante me acolheu
Перевод
Выражаю свои чувства
Через тело.
Понеслась!
Как путеводная звезда
Ведет по жизни она меня
И я Богу благодарен,
Что моей жизни есть она
Она жизнь мне подарила
Она силы мне дает.
Она – энергия в моих жилах,
Потому со мной идет
Я занимался шутки ради,
Без эмоций начинал.
Но позже в моем сердце
Эти строчки прочитал.
Беримбау – тот, что зовет меня,
Капоэйру, что я обрел,
И Бога благодарю я,
За то, что место, что я нашел.
Я капоэйру выбрал,
Так как избрала она меня.
Присмотрелся – она улыбалась
И пленила навсегда.
Произношение
Куанду а хода коменса
Эспрессу у меу сенчименту
Дейшу у меу корпу фалар
Хор Эла э минья эстрела гия
Э эла ки вень и ми лева
Песу а Деус е аградесу
Пор тер коньесиду эла
хор
Эла а минья вида
И ела ки ми кахега
Элла э минья энержиа
Пор иссу эу леву эла
Хор
Эу комесей пор бринкадейра
Комесей сень эмосау
Майс депойс а капоейра
Кокистоу у меу корасау
Хор
У беримбау э кень ми шама
И а капоейра кень ми лева
И ау меу дуес эу аградесу
А у лугар ки ми левар
Хор
Эу эскольи а капоейра
Порке эла ми эскольеу
Ольей пра ела ела сохиу
И накели инстанчи ми акольеу
223
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MULHER NA RODA (CAROLINA SOARES)
Mulher na roda
Não é pra enfeitar
Mulher na roda
É pra ensinar
Ê, ela treina com destreza
E respeita o educador
Mostrando delicadeza
E também o seu valor
Mulher na roda
Não é pra enfeitar
Mulher na roda
É pra ensinar
Já passou aquele tempo
Que era só bater pandeiro
Bater palma e cantar coro
Pra poder ganhar terreno
Mulher na roda
Não é pra enfeitar
Mulher na roda
É pra ensinar
Não precisa da espaço
Pois ela já conquistou
Hoje cantar bem na roda
Não é só pra cantador
Mulher na roda
Não é pra enfeitar
Mulher na roda
É pra ensinar
224
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
MUNDO ENGANADOR (CAROLINA SOARES)
Vivemos aqui nessa terra,
Lutando pra sobreviver.
No lugar onde poucos têm muito
E muito sem ter o que comer.
Olhando isso eu fico triste.
Me pergunto qual é a solução?
Tou feliz por ter a capoeira
Como uma forma de expressão.
Capoeira é uma arte e arte é obra de Deus
Nesta terra eu não tenho muito,
Mas tudo que eu tenho foi Deus que me deu.
Eu tenho o canarinho cantador,
Berimbau afinado e um cavalo chotão.
E um carinho de um moreno faceiro
Que me deu seu amor e o menino chorão.
Ah! Meu Deus quando eu partir
Desse mundo enganador
Pra meu filho eu deixarei
Uma coisa de valor, é é é .
Não é dinheiro, não é ouro, não é prata.
É um berimbau maneiro que eu ganhei do meu avô.
Meu berimbau que toca Iúna e Benguela,
Toca paz, e toca guerra, e toca até chula de amor.
Наша жизнь в этом мире –
борьба за выживание.
В мире, где у горстки людей есть всё,
а у многих даже нет еды.
Тяжело мне видеть это
и я задаюсь вопросом, каков же выход?
Для меня счастье, что есть капоэйра,
как форма самовыражения.
Капоэйра это искусство. Искусство, дарованное
нам Богом.
Не так уж много есть у меня в этом мире,
но все что есть, дал мне Господь.
У меня есть певчая канарейка,
звонкий беримбау и лошадка.
Со мной рядом красавец мужчина,
что подарил мне любовь и плаксу малыша.
Боже мой! Когда я покину
этот обманчивый мир,
своему сыну я оставлю
самую ценную вещь.
Не деньги, не золото и не платину,
а мой старенький беримбау, что достался мне от
деда.
Мой беримбау, что играет Иуну и Бенгелу,
Поет о мире и о войне, и даже поет о любви.
225
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-NNA ANGOLA
В анголе, в анголе все другое в анголе
В анголе, в ангоде все другое в анголе
Все другое в анголе, все другое в анголе
В анголе, в анголе, все другое в анголе
На ангола, на ангола туду э диференчи на ангола
На ангола, на ангола туду э диференчи на ангола
Туду э диференчи на ангола, Туду э диференчи
на ангола
На ангола, на ангола, Туду э диференчи на
ангола
Na Bahia tem
Vou mandar buscar
Berimbau de ouro
E ferro de engomar
Coro: Na Bahia tem
Vou mandar buscar
Berimbau de ouro
E a mulata pra sambar
Coro: Na Bahia tem
Vou mandar buscar
Berimbau de ouro
Quero ver voce gingar
Coro: Na Bahia tem
Vou mandar buscar...
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Утюг
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Мулатку для того, чтобы танцевать самбу
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Хочу видеть твою жингу
В Баии есть
Я иду искать
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Беримбау джи оуру
И феху джи энгомар
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Беримбау джи оуру
И а мулата пра самбар
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Беримбау джи оуру
Кьеру вер восе жингар
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Na bahia tem
Vou mandar buscar
Um berimbau de ouro
E ferro de engomar
Na bahia tem,
Vou mandar buscar
Um berimbau de ouro
E ferro de engomar
Na bahia tem petroleo
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Утюг
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Железо
В Баии есть нефть
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Ум беримбау джи оуру
Э фору джи энгомар
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Ум беримбау джи оуру
И феху джи энгомар
На Баиа тень петролеу
Na angola, na angola, tudo e diferente na angola
Na angola, na angola, tudo e diferente na angola
tudo e diferente na angola, tudo e diferente na
angola
na angola, na angola, tudo e diferente na angola
NA BAHIA TEM VOU MANDAR BUSCAR
226
Текст на португальском языке
Tem cacao e tem dende
Mas tambem tem capoeira
Basta tu ir la pra ver
Nada bahia tem
Vou mandar buscar
Um berimbau de ouro
E ferro de engomar
Перевод
Произношение
Есть какао и есть денде
Но также там есть капоейра
Достаточно тебе идти туда, чтоб увидеть
В Баии есть
Я иду искать
Золотой беримбау
Утюг
Тем какао и тем денде
Мас тамбень тень капоейра
Баста ту ир ла пра вер
На Баиа тень
Воу мандар бускар
Ум беримбау джи оуру
Э фору джи энгомар
На склоне Санта-Тереза
Где негр убил госпожу
Не было сумки с деньгами
Была сумка с грехами
Во время, когда у меня были деньги
Сидя за столом с яяя
Сегодня деньги закончились
Негр иди туда
Она сказала
Когда видел его госпожу
одной рукой ты даешь, другой забираешь
Друзья
На ладейра джи Санта Тереза
Онджи негу матоу синья
Нау эра саку джи жинейру
Эра саку джи пекар
Ну темпу ки эу тинья джинейру
Сентава на меза ком яйяй
Ожи джинейру акабоу
Негу шеги пра ла
У ки фой ки а нега диссе
Куанду виу суа синья
Ком ума мау ми джи, ми да
Ком а оутра, джи кА, джи кА
камара
Na Bahia tem/ Vou mandar buscar
Bimba e Pastinha
E Besouro Mangangá
Na Bahia tem/ Vou mandar buscar
Berimbau ligeiro
E ferro de engomar
NA LADEIRA DE SANTA TERESA
Na ladeira de Santa Teresa
Onde nego matou sinha
Nao era saco de dinheiro
Era saco de pecar
No tempo que eu tinha dinheiro
Sentava na mesa com yaya
Hoje dinheiro acabou
Nego chegue pra la
O que foi que a nega disse
Quando viu sua sinha
Com uma mao me de, me da
Com a outra, de ca, de ca
Camara...
NA ARUANDA (CAROLINA SOARES)
É na Aruanda aê
É na Aruanda
Это в Аруанде ээ
Это в Аруанде
Venho de longe, terra dos meus ancestrais
Eu fui acorrentado pra lá não voltar mais
Numa casa de madeira, um tumbar flutuante sobre o
mar
Я приехал из далека, с земли моихдедов.
Я был закован в цепи, что туда больше не
возращаться
В доме из дерева - гробнице, плавающей в море
227
Текст на португальском языке
Перевод
Assim eu fui trazido ao Brasil pra trabalhar
Я был доставлен в Бразилию, что бы трудиться
É na Aruanda
É na Aruanda aê
É na Aruanda
É na Aruanda aê
Это в Аруанде ээ
Это в Аруанде
Это в Аруанде ээ
Это в Аруанде
E na linguagem jeji, congo, agola e nagô
Veio o povo bamtuque que no Brasil chegou
Com sua cultura, sua história, seu axé
Os mistérios ancestrais e a força do camdoblé
И язык жежи, конгу, ангола и наго
Привез народ бантуки, который приехал в
Бразилию
Со своей культурой, своей историей и своим аше,
С древними тайнами и силой кандобле
É na Aruanda
É na Aruanda aê
É na Aruanda
É na Aruanda aê.
Произношение
Это в Аруанде ээ
Это в Аруанде
Это в Аруанде ээ
Это в Аруанде
NA BEIRA DO MAR
Salve o Rio de Janeiro
Lugar bom de se morar
Se o cabloco* e mandingeiro
Ele joga ligeiro na beira do mar
Na beira do mar
Na beira do mar
Vou jogar capoeira na beira do mar
Na beira do mar
Na beira do mar
Capoeira mandinga na beira do mar
Na beira do mar
Na beira do mar
E no Rio de Janeiro na beira do mar
Na beira do mar
Na beira do mar
Capoeira ligeira na beira do mar
Передавай привет Рио-да-Жанейру
Месту, где хорошо жить
Если кабокло колдун
Он играет проворно на берегу моря
На берегу моря
На берегу моря
Буду играть капоейру на берегу моря
На берегу моря
На берегу моря
Капоейра волшебная на ьерегу моря
На берегу моря
На берегу моря
Рио-да-Жанейро на берегу моря
На берегу моря
На берегу моря
Капоейра быстрая на берегу моря
Салве у Риу-да-Жанейру
Лугар бом джи си морар
Си у каблоку э манджингейру
Эли жогу лижейру на бейра ду маар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Воу жогар капоейра на капоейра на бейра ду
маар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
Капейра манджинга на бейра ду маар
На бейра ду мар
На бейра ду мар
И ну Риу-да-Жанейру на бейра ду мар
На бейра ду мар
На бейра ду маар
Капейру лижейра на бейра ду мар
o cabloc o- кабокло, абориген Бразилии
228
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
NA BEIRA DO MAR
Vento balancou coqueiro
Sacudiu as ondas do mar
Historias da Capoeira
No meu canto eu vou contar
Ветер качал пальму
Качались волны на море
Истории капоейры
В моей песне, которую спою
Вэнту балансоу кокейру,
Сакуджиу аз ондас ду мар
Историас да капуэйра,
Ну мэу канту эу воу контар
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Капоейру иду играть
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я видел песню русалки морской
На берегу моря, на берегу моря, на песке
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Капуэйра эу воу жогар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Эу ви канту да сэрэя ду мар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
O passado no canavial
Eu vadiava pra poder esquecer
O chicote me embalava
A senzala me fazia sofrer
Hoje eu brinco na areia da praia
Jogo Capoeira na beira do mar
Oi, no toque de Sao Bento
Na brincadeira de Angola.
В прошом на плантации
Я скитался, для того чтоб иметь возможность
забыть
Хлыст меня пленяющий
Сензала заставила меня страдать
Сегодня я развлекаюсь на песке на пляже
Играю капоейру на берегу моря
Ой, в звуке Сау Бенту
В шутке Анголы
О пасаду ну канавиау,
Эу ваджиава пра подэр эскисэр
У шикочи ми эмбалава,
А сэнзала ми фазиа софрэр
Оже эу бринку на арэя да прая,
Жогу капуэйра на бэйра ду мар
Ой ну токи джи Сау Бэнту,
На бринкадэйра джи Ангола
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi roda em Amaralina
No porto da Barra no Abaete
Eu vi roda em Itapoa
No Mercado Modelo, na ilha de Mare.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu quero ver o nego vadiar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Капоейру иду играть
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я видел песню русалки морской
На берегу моря, на берегу моря, на песке
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Капуэйра эу воу жогар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Эу ви у канту да сэрэя ду мар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Я видел роду в Амаралине
В порту Баха в Абаэте
Я видел роду в Итапоа
На меркаду моделу, на острове Маре
Эу ви хода эм Амаралина,
Ну порту да баха ну Абаитэ
Эу ви хода эм Итапуа,
Ну мэркаду модэлу на лья джи марэ
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Капоейру иду играть
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я видел песню русалки морской
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Капуэйра эу воу жогар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Эу кьеру вэр у нэгру ваджиар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
229
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
На берегу моря, на берегу моря, на песке
A roda de Gingibirra
Que levou seu Pastinha com seu Aberre
Roda que so tinha mestre
E povo parava pra ver.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia.
Capoeira eu vou jogar.
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Eu vi o canto da sereia do mar
Na beira do mar, na beira do mar, na areia
Рода Жинжибиха
Которую проводил Паштинья с Aberre
Рода в которой был местре
Народ останавливался, чтобы посмотреть.
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Капоейру иду играть
На берегу моря, на берегу моря, на песке
Я видел песню русалки морской
На берегу моря, на берегу моря, на песке
А хода джи Жинжибиха,
Ки лэвоу сеу Паштинья ком сеу Абехи
Хода ки со тинья мэстре,
И пову парава пра вэр
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Капуэйра эу воу жогар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
Эу ви у канту да сэрэя ду мар
На бэйра ду мар, на бэйра ду мар, на арэя
NA CALHA DO PAU
Urubu peneirou
Coro: Na calha do pau
Peneirou, peneirou
Coro: Na calha do pau
Peneirou que eu vi
Coro: Na calha do pau...
Урубу хлопал крыльями
В желобе дерева
Хлопал крыльями, хлопал крльями
В желобе дерева
Хлопал и я видел
В желобе дерева
Урубу пенейроу
На калья ду пау
Пенейроу, пенейроу
На калья ду пау
Пенейроу ки эу ви
На калья ду пау
*urubu, урубу - южно-американский гриф
NA CASA DO FEITICEIRO
Na casa do feiticeiro
Fui na casa do feiticeiro
Aprender feiticaria
Pra pegar o sapo-boi
Pra fazer judiaria
Bota ele na agua quente
Da quente bota na fria
Tira o couro do sapo
(Ai ai ai) Pra fazer mandingaria
Camaradinha
Viva meu Deus...
Joga-te pra la...
Joga-te pra ca...
Da volta ao mundo...
В доме чародея
Пришел я в дом волшебника
Изучать волшебство
Для того чтобы схватить жабу-быка
Для того чтобы сделать жуджиариа
Кидает ее в теплую воду
Из теплой кидает в холодную
Вытаскивает кожу жаб
Ай ай ай для того чтобы колдовать
Дружище
Да здравствует мой Бог
Играешт ты там
Играешь ты здесь
Вокруг света
На каза ду фейчисейру
Фуй на каза ду фейчисейру
Апрендер фейчикариа
Пра пегар у сапу-бой
Ай ай ай
Пра фазер жуджиариа
Бота эли на агуа кинчи
Да кинчи бота на фриа
Чира у кору ду сапупра фазер мандингариа
Камардинья
Вива меу Деус
Жога тэ пра ла
Жога тэ пра кА
Да волта ау мунду да
230
Текст на португальском языке
Que o mundo da...
Que o mundo deu...
Перевод
Произношение
Что мир дает
Что мир дал
Ки у мунду да
Ки у мунду деу
В городе, где я живу
В городе, где я живу
Все животные смелые
Хватает, оскорбляет собака
Ящерица кусает народ
Куруру глотает огонь
Зверь упрямй
Случается хорошее, случается плохое
Все в жизни случается
Товарищ
Ие, да здравствует мой Бог
Е, пора пора
Да, здравствует Баия
Е, Парана
Е, уходим отсюда
Е, да здраствует сеньор Бимба
Ее Режионал
На сидаджи онджи еу мору
На сидаджи онджи еу мору
Тодус ус бишус сау валентэс
Преа инсулта кашоху
Лагарчиша морджи женчи
Куруру энголе фогу
У ки бишу ренитенчи
Пассар беем оу пассар мау
Туду на вида э пассар
Камара
Ие вива меу Деус
Ее ора е ора
Е вива Баия
Ее о Парана
Е вамос эмбора
Е вива сеу Бимба
Ее режионал
Во времена мира, во времена боли
Буду играть капоейру, которой научил меня
местре
Во времена мира, во времена боли
На ора да паз, на ора да дор
Воу жогар капоейра ки местре энсиноу
На ора да паз, на ора да дор
В прилив осторожно уже могу грести
В прилив смело мою лодку
Не перевернется
Я уже гребец долгое время
Я знаю меня не отбуксируе
ни дождь и ни ветер
не перевернут мою лодку
меня не одурачит луна
не песня русалки
На мааре манса жа сей хемар
На мааре брава меу барку
Нау вай вирар
NA CIDADE ONDE EU MORO (LADAINHA)
Na cidade onde eu moro
Na cidade onde eu moro
Todos os bichos sao valentes
Prea insulta cachorro
Lagartixa morde gente
Cururu engole fogo
O que bicho renitente
Passar bem ou passar mal
Tudo na vida e passar
Camara
Ie, viva meu Deus...
E, e hora, e hora...
E, viva Bahia...
E, e o Parana...
E, vamos embora...
E, viva seu Bimba...
E, e Regional...
NA HORA DA PAZ, NA HORA DA DOR
Na hora da paz, na hora da dor
Vou jogar capoeira que mestre ensinou
Na hora da paz, na hora da dor
NA MARE MANSA
Na mare mansa ja sei remar
Na mare brava meu barco
Nao vai virar
Eu ja remo a muito tempo
E sei que nao e atoa
Nem a chuva nem o vento
Vao virar minha canoa
Эу жа хему а муйту темпу
И сей ки нау э атоа
Нень а шува нень у венту
Вау вирар минья каноа
231
Текст на португальском языке
Nao me iludo com a lua
Nem com o canto de sereia
Sou filho de jangadero
Pescador sou capoeira
Pode cair tempestade
Pode vir tempo ruim
Que a vida de um capoeira
Eu ja sei e mesmo assim
Перевод
Произношение
я сын рыбака-лодочника
Я рыбак-капоейрист
Может случиться шторм
Может настать плохое время
Какая жизнь капоейра
Я уже знаю тем не менее
Нау ми илуду ком а луа
Нень ком у канту джи серейа
Соу филью джи жангадеру
Пескадор соу капоейра
В жизни доводится и падать и подсекать (делать
раштейру)
Кто никогда не падал - тот не капоэйрист
хор: В жизни доводится и падать и делать
раштейру
Кто никогда не падал, тот - не капоэйрист
С годами мое мастерство в капоэйре выросло
Сейчас я такой легкий,
Быстрый, как взмах ресниц
Еще вчера я был новичком
Капоэйрист, который все время ошибался, но не
переставал тренироваться
хор: В жизни доводится и падать и делать
раштейру
Кто никогда не падал, тот - не капоэйрист
Да, я падаю,
Падаю, поднимаюсь
Ошибся, снова упал,
Но в результате стал крепче
хор: В жизни доводится и падать и делать
раштейру
Кто никогда не падал, тот - не капоэйрист
Тщеславие губительно для капоэйриста,
заставляет его считать, что он - хорош
Не поможет уйти от раштейры
На вида си кай си лева р(х)астейра
Кень нунка каиу нау э капуэра
хор: На вида си кай си лева р(х)астейра
Кень нунка каиу нау э капуэра
На капуэра
Эу креси ком у паса
Неси темпу тау лижейру
Р(х)апиду ком ум писка
Онтень эу эра уменину инисианчи
Ум капуэра иранчи майс нау парей джи тренар
хор: На вида си кай си лева р(х)астейра
Кень нунка каиу нау э капуэра
Эу каи синь
Эу кай ми левантей
Трописей кай джи нову
Консеги ми афирмей
хор: На вида си кай си лева р(х)астейра
Кень нунка каиу нау э капуэра
А ваидаджи э р(х)уинь пру капуэра
Файз эли сиашар у бон
Нау искапа да р(х)астейра
Поджи каир темпестаджи
Поджи вир темпу хуим
Ки а вида джи ум капоейра
Эу жа сей э мезму ассим
NA VIDA SE CAI
Na vida se cai, se leva rasteira
Quem nunca caiu, não é Capoeira
хор: Na vida se cai, se leva rasteira
Quem nunca caiu, não é Capoeira
Na Capoeira
Eu cresci com o passar
Nesse tempo tão ligeiro
Rápido como um piscar
Ontem eu era um menino inciante,
Um capoeira errante mas não parei de treinar
coro: Na vida se cai, se leva rasteira
Quem nunca caiu, não é Capoeira
Eu cai sim,
Eu cai me levantei,
Tropecei cai de novo
Consegui me afirmei
coro: Na vida se cai, se leva rasteira
Quem nunca caiu, não é Capoeira
A vaidade é ruim pro capoeira
Faz ele se achar o bom
Não escapa da rasteira
232
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
NO BRASIL TEM UMA LUTA
В Бразилии есть борьба
Весь мир ценит
Все могу изучить
Генерал, и также доктор
Капоейра
o ле ле
Капоейра
O лa лa
Капоейра
O ле ле, o леле ла ла ла лала
Занимаясь в Сензале
Во временя рабства
Капоейра сегодня спорт
Здоровье и воспитание
Капоейра
o ле ле
Капоейра
O лa лa
Капоейра
O ле ле, o леле ла ла ла лала
Ну Бразиу тень ума лута
Тоду мунду да валор
Тодус поддень апрендер
Женерау, тамбень доутор
Капоейра
o ле ле
Капоейра
O лa лa
Капоейра
O ле ле, o леле ла ла ла лала
Практикада ну Сензала
Ну темпу да эскравидау
Капоейра оже э эспорче
Сауджи и эдукасау
Капоейра
o ле ле
Капоейра
O лa лa
Капоейра
O ле ле, o леле ла ла ла лала
No navio negreiro
No tempo da escravidão
Seguia sem rumo o negro
Sem rumo seu coração
No canavial
Negro era o carro forte
Entre a vida e a morte
Negro era a solidão
Hoje negro é vida
Negro é luz é um talento
Mas que em certos momentos
Sinto em seu peito uma Dor
Невольничий корабль
во времена рабства
следовал без воли негра
без направления его сердца
на плантации
негр был кладью крепкой
между жизнью и смертью
негр был в одиночестве
негр образ жизни
негр свет и талант
Но в некоторые моменты
Чувствую в своей груди боль
Ну навиу негрейру
Ну темпу да эскравидау
Сегиа сень хуму у негру
Ну канавиау
Негру эра у каху форчи
Энтри а вида и а морчи
Негру эра а солидау
Ожи негру э вида
Негру э луз э умталенту
Масс ки энь сехтус моментус
Синту энь сеу пейту ума дор
Para tentar esquecer
Для того чтоб попытаться забыть
No Brasil tem uma luta
Todo mundo da valor
Todos podem aprender
General, tambem doutor
Capoeira
O le le
Capoeira
O la la
Capoeira
O le le, o le le la la la la
Practicada no senzala
No tempo da escravidao
Capoeira hoje e esporte
Saude e educacao
Capoeira
O le le
Capoeira
O la la
Capoeira
O le le, o le le lal la la la
NO NAVIO NEGREIRO
Пара тентар эскисер
Дас ангустиас ду пассаду
233
Текст на португальском языке
Das angústias do passado
Daquele rosto marcado
Faz meu corpo enfraquecer
Mas algo
Dentro de mim é mais forte
Me conduz além da morte
E guia meu coração
Sinto em meu peito
A força da capoeira
Essa arte brasileira
Luta de libertação
Por isso
Quando eu toco um berimbau
Sinto arrepiar a alma
Sinto a mente mais calma
Minha dor se vai então
Camarada...
Перевод
Произношение
Тоску прошлого
Заклейменные лица
Мое тело теряет силы
Но кое-что
Внутри меня делает меня сильней
Уводит меня дальше смерти
Указатель моего сердца
Чувствую в груди
Сила капоейр
Этого бразильского искусства
Борьбы освобождения
Поэтому
Когда играю на беримбау
Чувствую дрожь души
Чувствую рассудок
Моя боль уходит
Друзья…
Дакели хосту маркаду
Фаз меу корпу энфракисер
Масс алгу
Дентру джи минь э майс фохчи
Ми кондуз алень да мохчи
Э гия меу корасау
Синту энь меу пейту
А форса да капоейра
Эсса ахчи бразильера
Лута джи либертасау
На Рынке Модэлу* есть
акараже**.
На Рынке Модэлу есть
акараже.
Ой о, Модэлу!
Ой о, Модэлу!
ну мэркаду модэлу тэйнь
акаражэ
ну мэркаду модэлу тэйнь
акаражэ
ойо модэлу
ойо модэлу
Сегодня не светит луна в небе
Сегодня не играет мой беримбау
Сегодня мой пандейру немой
Сегодня молчит мой атабак
Ожи а луа нау брильо ну сэу
Ожи у мэу бэримбау наэ токо
Ожи у мэу пандэйру эста муду
Ожи мэу атабаки наэ фалоу
Сегодня не пришел мой мастер на роду
Не хватало тех, кого не было
Сегодня ни Бимба, ни Паштинья
Не пришли благословить игрока
Ллэлэлэлэлэлэ лэлэлэлэлэ оо
Ожи мэу мэстри нау вэйю пра хода
Ате кэнь нау и джи фалта фалтоу
Оже нэнь Бимба нэнь сэу Паштинья
Пор иссу
Куанду эу току ум беримбау
Синту ахепиар а алма
Синту а менчи майс калма
Минья дор си вай энау
камарада
NO MERCADO MODELO TEM ACARAJE
Mercado Modelo
No Mercado Modelo tem
acarajé.
No Mercado Modelo tem
acarajé.
Oio, Modelo!
Oio, Modelo!
NOITE DE SAUDADE
Hoje a lua nаo brilhou no ceu
Hoje o meu berimbau nаo tocou
Hoje o meu pandeiro esta mudo
Hoje meu atabaque nаo falou
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо –
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
Coro
234
Текст на португальском языке
Hoje meu mestre nаo veio pra roda
Atе quem nаo е de falta faltou
Hoje nem Bimba nem seu Pastinha
Veio pоr a bensao seu jogador
Перевод
Произношение
Вэйю пор а бэнсау сэу жогадор
Сегодня подойдя к беримау
Понимаю, что не чувствую аше.
Сегодня сообщество грустит,
Чувствуя отсутствие Антония Жакаре
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
Coro
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
Coro
Ожи агашаду ау пэ ду бэримбау
Конфэсу ки нау сэнчи акэли аще
ожи а комунидаджи эста майс трисчи
сэнчинду а фалта джи Антониу Жакарэ
Hoje agachado ao pе do berimbau
Confesso que nаu senti aquele axе
Hoje a comunidade esta mais triste
Sentindo a falta de Antonio Jacarе
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
Coro
lеlеlеlеlе lеlеlеlеlе оо
Coro
NOITE SEM LUA (M. TONI VARGAS)
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos
Той безлунной ночью я был одинок
Шел своей дорогой, своей судьбой
Ощущая аромат роз
И боль от их шипов
Эра ума нойчи сэнь луа и эу тава созинью
Фазэнду ду мэу каминьар у мэу проприу каминью
Сэнчинду у арома даз хозаз и а дор дуз
эшпиньюс
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando sem que nem
porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Вдруг сквозь темноту
Вижу, я знал
Что кто-то следит за мной
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Джи хэпэнчи апезар ду ишкуру эу пуди сабэр
Ки авиа алгень ми ишпрэйтанду сэнь ки нэнь
пухке
Эра ора джи лута и джи морче, э матар о мохэ
235
Текст на португальском языке
Перевод
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Без причины
Настал час смертной битвы
Время убивать или умирать
A navalha passou me cortando era quase um
carinho
Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do
caminho
Era hora de pedir o axé do meu Orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
Meia lua bem dada é a morte
E a luta acabou
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Бритва прошлась по мне Почти ласка
Кровь моя смешалась с пылью
И дорожными камнями
Настал час просить Аше у моего Ориша
И вступать в смертный бой
Терять или обретать
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Eu segui pela noite sem lua
Hostórias na algibeira
Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira
Как кобра я ударил
Словно кто-то руководил мной
Хороший меа луа - смерть,
И битва закончилась
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Se você não acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha
Eu não ando sozinho
И дальше пошел я в безлунной ночи
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua
Не так-то просто покончить
С настоящим капуэйристом
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Это была безлунная ночь
Произношение
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
А навалья пасо ми кохтанду эра куази ум каринью
Мэу санги миштуро-сэ ау по и аш пэдраз ду
каминью
Эра ора джи пидир у аше ду мэу ориша
И пахчи пара у жогу да мохчи э пэхди о ганьар
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Дэи у бочи сэхтэйру да кобра алгень ми гуио
Меа луа бэнь дада э а мохчи
И а лута акабо
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эу сэги пэла нойчи сэнь луа
Ошториас на алжибэйра
Нау э фасил акаба ком а сохчи джи бом капуэйра
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Си восэ нау акриджита ми ишпэре нум отру
каминью
И прэпара бэнь суа навалья
Эу нау анду созинью
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
Эра ума нойчи сэнь луа
236
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
NÊGO, NÊGO, NÊGO, NÊGO
Acorda pra trabalhar, Olha o nêgo...
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Пробуждается для работы, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Poeira vai levantar, olha o nêgo...
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Поднимет пыль, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Se você nunca jogou, olha o nêgo
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Hoje vai ter que pular, olha o nêgo
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Berimbau já vai tocar, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Если ты никогда не играл, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Сегодня должен развиваться, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Беримбау сейчас будет играть, смотри негр
Беримбау сейчас будет играть
Berimbau já vai toca-a-a-r...
Рода на берегу моря, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Coro: tem roda na beira mar, olha o nêgo,
Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo.
Если ты никогда не играл, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Se você nunca jogou, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Сегодня должен развиваться, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Hoje vai ter que pular, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Жинга там, что я жингую тут, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Ginga lá que eu gingo cá, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Berimbau já vai tocar, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Tem roda na beira mar, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Аккорда пра трабальяр, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Поэйра вай левантар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Си восе нунка жогоу, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Ожи вай тер ки пулар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Беримбау жав ай токар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Беримбау жав ай токааар…
Тень хода на бейра маар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Си восе нунка жогоу, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Ожи вай тер ки пулар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Жинга лак и эу жингу ка, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Беримбау жав ай токар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Тень хода на бейра маар, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Си восе нунка жогоу, олья у негу
Негу, негу, негу, негу
Беримбау жав ай токааар…
Беримбау сейчас будет играть
Рода на берегу моря, смотрит негр
Негр, негр, негр, негр
Если ты никогда не играл, смотри негр
Негр, негр, негр, негр
Беримбау сейчас будет играть
237
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Se você nunca jogou, olha o nêgo,
Coro: Nêgo, nêgo, nêgo, nêgo
Berimbau já vai tocar...
-OO BOM CAPOEIRA CAJUÊ (CAROLINA SOARES) – только текст
Olha, sou convidada
pra tudo que é festa de amigo meu
E eu só levo comigo
meu berimbau, meu abadá e minh'educação
Olha, eu entro na roda,
dou rabo de arraia, dou salto mortal
E um aperto de mão
no camarada que na capoeira é meu irmão
Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
(coro)Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
Olha, sou convidada
pra tudo que é festa de amigo meu
E eu só levo comigo
meu berimbau, meu abadá e minh'educação
Olha, eu entro na roda,
dou rabo de arraia, dou salto mortal
E um aperto de mão
no camarada que na capoeira é meu irmão
Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
(coro)Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
(coro)Balança o corpo pra lá,
balança o corpo pra cá
Olha, o bom capoeira
só para uma roda se o mestre mandar
Você precisa conhecer a pedra preta
Você precisa conhecer seu "Domingão"
Você precisa carregar pedra pesada
Nessa cabeça raspada
Pra deixar de ser ladrão
Vou te mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar - Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar – Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar - Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar..
Vou te mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar - Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar - Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar - Cajueiro
Mandar - levou - Cajueiro
Mandar levar..
238
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
O MENINO É BOM (M. TONI VARGAS) – только текст
A onda do mar quebrou na areia
Berimbau vai tocando na noite de lua cheia
No pé do berimbau o caboclo pede axé
E é melhor tomar cuidado,
Que o menino é bom quando bate com o pé
É bom, é bom
Quando bate com pé
E mangingero
Quando bate com pé
Falai que é bom
Quando bate com pé
É bom, é bom
Quando bate com pé
O PESCADOR E O CAPOEIRA (M. CASQUINHA)
O pescador quando sai pro mar
Ele primeiro pisa pela areia
E o capoeira quando sai pro mundo
Segue o luar e o brilho das estrelas
Когда рыбак выходит в море
Он сначала ступает на песок
А капуэрист, когда выходит в мир,
Следует за светом луны и звезд
О пескадор куандо сай пру ма
Эле примейро пиза пела арейя
Э о капоэйра куандо сай про мунду
Сеги о луар и о брилью дас эстрелас
Nossa senhora dos navegantes
Que me protege quando eu vou pro mar
Mais é Xango meu pai guerreiro
Que me protege quando eu vou jogar
Святая Сеньора мореплавателей
Она защищает меня, когда я иду в море
Но Шанго мой отец-воин
Он защищает меня, когда я иду играть
Носса сеньора дос навеганчес
Ке ме протеже куандо эу ву пру ма
Майс э Шанго меу пай гехейру
Ке ме протеже куанду эу ву жога
Coro:
припев
Припев
Num barco a vela dia dois de fevereiro
Rio vermelho é a praia de Iemanjá
Sou capoeira carrego meu berimbau
Corpo fechado carrego meu patuá
В паруснике в день второго февраля
Рио Вермелью это пляж для Йеманжи
Я капуэрист, я несу свой беримбау
Тело защищено, я несу свой амулет
Нум барку а вела дия дойс де феврейру
Рио вермелью э а прайя ди Йеманжа
Соу капоэйра кахегу меу беримбау
Корпу фешаду кахегу меу патуа
Coro:
припев
Припев
O pescador se encantou com a sereia
Que com o seu canto ela o enfeitiçou
E o bom malandro jogador de capoeira
Pela morena ele se apaixonou
Рыбак очарован сереной
Которая околдовала его своим пением
А хороший маландру, игрок капоэйры
Он влюбился в смуглянку
О пескадо се энкантоу ком а серейя
Ке ком о сеу канту эла о энфейтисоу
Э о бом маландру жогадо ди капоэйра
Пела морена эле се апайшоноу
Coro:
припев
Припев
O barco a vela, sem vento não quis voltar
Парусник без ветра не сможет вернуться назад
О барку а вела, сень венту нао кис вольта
239
Текст на португальском языке
O berimbau que se quebrou não quis tocar
E o pescador então já fez a sua escolha
E o capoeira então prometeu voltar
Перевод
Беримбау если он сломан, не будет играть
И рыбак уже сделал свой выбор
И капуэрист обещал вернуться
Произношение
О беримбау ке се кеброу нао кис тока
И у пескадо энтао жа фез а суа эсколья
Э о капоэйра энтао прометеу вольта
Припев
Coro
O QUE E BERIMBAU?
Что такое беримбау?
Тыква, проволока и кусок палки
Что такое беримбау?
Тыква, проволока и кусок палки
У ки э беримбау?
А кабаса, у араме э ум педасу дже пау
У ки э беримбау?
А кабаса, у араме э ум педасу дже пау
Ê o vento balança o mar
Balança a jangada
E balança o coqueiro
Eu jogo capoeira
Toco berimbau atabaque e pandeiro
От ветра колышется море
Раскачивается лодка
Раскачивается кокосовая пальма
Я играю капоэйру
Играю на беримбау, атабаки и пандейру
Э у венту баланса у мар
Баланса жангада
И баланса у кокейру
Эу жогу капуэра
Току беримбау атабаки и пандейру
Capoeira é minha vida
É o meu jeito de ser
Eu só deixo a capoeira
No dia que eu morrer
E o toque do berimbau
É um toque de magia
Meche com meu coração
E eu canto com muita alegria
Coro: Eu canto e toco berimbau
Eu canto e jogo capoeira
Капоэйра - это моя жизнь
Мой способ существования
И я оставлю заниматься капоэйрой
Только в день, когда умру
И токи беримбау
Это магическое токи
Сливается с биением моего сердца
И я пою с большой радостью
Хор: Я пою и играю на беримбау
Я пою и играю в капоэйру
Капуэра э минья вида
Э у меу жейту ди се(р)
Эу со дейшу а капуэра
Ну джия ки эу мор(х)е
Э у токи ду беримбау
Э ум токи ди мажия
Меши ком меу корасау
И эу канту ком муйт алегрия
Хор: Эу канту и току беримбау
Эу канту и жогу капуэра
Pra fazer uma boa viola
Tem que ter uma boa madeira
Coro: Eu canto e toco berimbau
Eu canto e jogo capoeira
Чтобы сделать хороший беримбау виола
Нужно хорошее дерево
Хор: Я пою и играю на беримбау
Я пою и играю в капоэйру
Внимание, парень, внимание
Вингачива - это не шутки
Хор: Я пою и играю на беримбау
Я пою и играю в капоэйру
Пра фазе ума боа виола
Тень ки тер ума боа мадейра
Хор: Эу канту и току беримбау
Эу канту и жогу капуэра
O quê é berimbau?
A cabaça, o arame e um pedaço de pau
O quê é berimbau?
A cabaça, o arame e um pedaço de pau
O VENTO BALANÇA
Cuidado seu moço cuidado
Vingativa não é brincadeira
Coro: Eu canto e toco berimbau
Куидаду сеу мосу куидаду
Вингачива нау э бринкадейра
Хор: Эу канту и току беримбау
240
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Эу канту и жогу капуэра
Eu canto e jogo capoeira
O, LELÊ
Luanda ê pandeiro (luanda ê)
ô, luanda ê pará
oi tereza canta sentada
oi idalina samba de pé
oi lá no cais da bahia
na roda de capoeira
não tem lelê, não tem
nada
não tem lelê, nem lalá
ô, laê, laelá
ô, lelê (coro)
ô, laê, laelá
ô, lelê (coro)
О Леле
Луанда пандейру
Луанда Пара
Тереза поет сидя
Идалина танцует на ногах
Там пристань Байии
Рода капоэйра
Нет леле, нет ничего
Нет ни леле, ни лала
О лаэ лаэла
О леле
О лаэ лаэла
О леле
Луанда э пандейру
О, Луанда э пара
Ой Тереза канта сэнтада
Ой Идалина самба джи пе
Ой ла ну кайс да Баия
На р(х)ода дa капуэйра
Нау тень леле, нау тень нада
Нау тень леле нень лала
Ой лаэ лаэ ла
Ой леле (хор)
Лала э лаэ ла
Ой леле (хор)
Хор: Ой да да да,
Ой нет нет нет,
Но сегодня есть завтра нет
Но сегодня есть завтра нет
Хор: Ой да да да,
Ой нет нет нет,
Но сегодня есть завтра нет
Посмотри на следы лампы (или героя Лампиау?)
Хор: Ой да да да,
Ой нет нет нет,
Но сегодня есть завтра нет
Но сегодня есть завтра нет
Хор: Ой да да да,
Ой нет нет нет,
Посмотри на следы лампы
Посмотри на следы лампы
Хор: Ой да да да,
Ой нет нет нет,
Ой нет нет нет,
Ой да да да
Ой сим сим сим
Ой нао нао нао
Мас оже тень аманья нао
Мас оже тень аманья нао
Ой сим сим сим
Ой нао нао нао
Мас оже тень аманья нао
Оля а пизада дже лампиау
Ой сим сим сим
Ой нао нао нао
Мас оже тень аманья нао
Мас оже тень аманья нао
Ой сим сим сим
Ой нао нао нао
Оля а пизада дже лампиау
Оля а пизада дже лампиау
Ой сим сим сим
Ой нао нао нао
Ой нао нао нао
Ой сим сим сим
OI SIM SIM SIM
Coro: Oi sim sim sim
Oi não não não
Mas hoje tem amanhã não
Mas hoje tem amanhã não
Coro: Oi sim sim sim
Oi não não não
Mas hoje tem amanhã não
Olha a pisada de lampião
Coro: Oi sim sim sim
Oi não não não
Mas hoje tem amanhã não
Mas hoje tem amanhã não
Coro: Oi sim sim sim
Oi não não não
Olha a pisada de lampião
Olha a pisada de lampião
Coro: Oi sim sim sim
Oi não não não
Oi não não não
Oi sim sim sim
241
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
OUVI FALAR DE BIMBA
Ê quando eu escuto
o som do berimbau gunga
Me faz lembrar daquele nego na rua
Não tinha dó
E nem tinha piedade
Quem cruzasse o seu caminho
la sentir sua maldade
Um certo dia andando bem distraído
Cruzou com um individuo
Que queria lhe testar
Deu uma armada meia lua e ponteira
Levanta cabra safado
que eu sou é capoeira
Когда я слышу
звук беримбау гунга,
Он мне напоминает о том негре на улице.
Он не чувствовал ни жалости,
Ни сострадания,
Кто бы ни перешел ему дорогу,
Получал от него по заслугам.
Однажды, прогуливаясь безмятежно,
Он наткнулся на типа,
Который захотел его испытать.
Он нанес армада, мея-луа и понтейра,
Изваляв этого типа в пыли,
потому что был капоэйристом
Э кванду эу искуту
у сон ду беримба гунга
Ми файз лембра дакели негу на р(х)уа
Нау чинья до
И нень чинья пиедаджи
Кень крузасс(и) у сеу каминью
ла сенчи суа малдаджи
Ум серту джия анданду мень диштраид(у)
Крузоу ком ум индивиду
Ки керия ле теста
Деу ума армада мея луа и понтейра
леванта кабра сафаду
Ки эу соу э капуэра
Mas se você não ouviu falar de Bimba
O capoeira mais temido da Bahia
Coro: Mas se você não ouviu falar de Bimba
Разве вы не слышали разговоров про Бимба,
капоэйриста, которого больше других боялись в
Баие
Хор: Разве вы не слышали разговоров про Бимба
Майс се восе нау увиу фала джи Бимба
У капуэра майс темиду да баия
Хор: Майс се восе нау увиу фала джи Бимба
Netos de escravo filho de Maria Martinha
Coro: Mas se você não ouviu falar de Bimba
Внука раба, сына Марии Мартиньи
Хор: Разве вы не слышали разговоров про Бимба
Нетус джискраву филью джи Марья Марчинья
Хор: Майс се восе нау увиу фала джи Бимба
-PPARA RODA CAPOEIRA
Пара хода капоэйра, пара вай тер ки парар,
Эу нао паро, жа диссе ки нао,
Со паро эста хода се у Местре мандар, Оля аи..
Para roda capoeira, para vai ter que parar
Остановите роду капоэйра, буду вынужден
остановить
Я не остановлю, сказал, что нет
Остановлю эту роду, если местре прикажет.
Смотри сюда…
Eu não paro, já disse que não,
Só paro esta roda se o mestre mandar.
Остановите роду капоэйра, буду вынужден
остановить
Эу нао паро, жа диссе ки нао,
Со паро эста хода се у Местре мандар.
Ай эу жогу капуэйра, аки куалки лугар
Para roda capoeira, para vai ter que parar
Eu não paro, já disse que não,
Só paro esta roda se o mestre mandar, Olha aí...
Пара хода капоэйра, пара вай тер ки парар,
242
Текст на португальском языке
Ai eu jogo capoeira, aqui, em qualquer lugar
O meu mestre foi seu Bimba
Creador da regional, eu falei
Para roda capoeira, para vai ter que parar
Eu não paro, já disse que não,
Só paro esta roda se o mestre mandar.
Por favor bata um Iúna,
mas não jogue assim fechado
Não é jogo de moleque,
isto é jogo de formado, eu falei
Перевод
Я не остановлю, сказал, что нет
Остановлю эту роду, если местре прикажет.
Ай я играю капоэйра, здесь и где угодно
Мой мастер был Бимба
Создатель режионала, я говорил
Остановите роду капоэйра, буду вынужден
остановить
Я не остановлю, сказал, что нет
Остановлю эту роду, если местре прикажет.
Произношение
У меу местре фой сэу Бимба,
Креадор да хэжионал, эй фалей
Пара хода капоэйра, пара вай тер ки парар,
Эу нао паро, жа диссе ки нао,
Со паро эста хода се у Местре мандар.
Пор фавор бата ум Иуна
Мас нао жоги ассим фешаду
Нао э жогу джи мулек,
Исту э жогу джи формаду, эу фалей
Пара хода капоэйра, пара вай тер ки парар,
Para roda capoeira, para vai ter que parar
Eu não paro, já disse que não,
Só paro esta roda se o mestre mandar.
Ô não me agarre, faça um jogo legal
Isto não é Jiu Jitso, isto aqui é regional, eu falei
Эу нао паро, жа диссе ки нао,
Со паро эста хода се у Местре мандар.
У нао ми агаххи, фаса ум жогу легал
Исто нао э джиу джитсу, исту аки э хежилнал, эу
фалей
Para roda capoeira, para vai ter que parar
Пара хода капоэйра, пара вай тер ки парар,
Эу нао паро, жа диссе ки нао,
Со паро эста хода се у Местре мандар.
Местре Бимба нао моххэу, исту э муйту натурау
Эли эста эм куалки хода
Се у жогу э хэжионал.
Eu não paro, já disse que não,
Só paro esta roda se o mestre mandar.
Mestre Bimba não morreu, isto é muito natural
Ele está em qualquer roda
Se o jogo é regional.
PARANA E
Vou dizer minha mulher, Paranà
Capoeira me venceu, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Ela que bateu o pe firme, Paranà
Isso nao acontecer, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
E de ver a que o morro, Paranà
Se mudou para a cidade, Paranà
Я скажу своей жене, Парана
Капоэйра покорила меня, Парана
Парана э, Парана э, Парана
А она топнула ногой, Парана
Этому не бывать, Парана
Парана э, Парана э, Парана
И смотреть, как трущобы, Парана
Превращаются в город, Парана
Воу дизе минья муле Парана
Капуэра ми винсеу Парана
Парана э Парана э Парана
Эла ки батеу пе фирм Парана
Иссу нау аконтесе Парана
Парана э Парана э Парана
Э джи ве а ки у мор(х)у Парана
Си мудоу пара сидадж Парана
243
Текст на португальском языке
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Tem batuque todo dia, Paranà
Mulata de qualidade, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Minha mãe e mulher velha, Paranà
Fecha porta e dorme cedo, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
A mulher pra ser bonita, Paranà
Não precisa se pintar, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
A pintura é do Diablo, Paranà
A beleza é Deus quem da, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Vou me embora, vou me embora, Paranà
Como eu jà disse que vou, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Eu aqui não sou querido, Paranà
Mas na minha terra eu sou, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Eu sou braço de mare, Paranà
Mas eu sou o mar sem fim, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Do no escondo a ponta, Paranà
Ninguem sabe desatar, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Eu aqui não sou feliz, Paranà
Mas na minha terra eu sou, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Vou embora pra Bahia, Paranà
Porque la e meu lugar, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Tem a festa do Bonfim, Paranà
E o Mercado Popular, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Là no céu tem três estrelas, Paranà
Перевод
Парана э, Парана э, Парана
Там батуки каждый день, Парана
И роскошные брюнетки, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Моя мать - старушка, Парана
Закрывает дверь и ложится рано спать, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Женщине, чтобы быть красивой, Парана
Не нужно краситься, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Макияж - это от дьявола, Парана
А красота - это от Бога, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Ухожу я, ухожу, Парана
Так как я уже сказал, что ухожу, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Здесь меня не любят, Парана
А на родине любят, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Я - приток, впадающий в море, Парана
Но я, также, бесконечное море
Парана э, Парана э, Парана
Завязал я узел, Парана
Никто не знает, как развязать, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Здесь я не счастлив, Парана
Но на родине - счастлив, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Отправляюсь в Баию, Парана
Потому что там - моя родина, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Там - праздник Иисуса Бонфимского, Парана
И рынок Меркаду Популар, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Там, на небе, три звезды, Парана
Произношение
Парана э Парана э Парана
Тень батуки тоду джиа Парана
Мулата джи калидадж Парана
Парана э Парана э Парана
Минья май э муле велья Парана
Феша пор(х)т и дор(х)ми седу Парана
Парана э Парана э Парана
А мулер пра се бунита Парана
Нау пресиза си пинта Парана
Парана э Парана э Парана
А пинтура э ду джиабу Парана
А белеза а Деус кень да Парана
Парана э Парана э Парана
Воу мимбора, воу мимбора Парана
Кому жа диси ки воу Парана
Парана э Парана э Парана
Эу аки нау соу кериду Парана
Майс на минья тер(х) эу соу Парана
Парана э Парана э Парана
Эу соу брасу джи марэ Парана
Майс эу соу у мар(х) сень фин Парана
Парана э Парана э Парана
До ну ишконду а понт Парана
Нингень саби джизата Парана
Парана э Парана э Парана
Эу аки нау соу фелиж Парана
Майс на минья тер(х) эу соу Парана
Парана э Парана э Парана
Воу имбора пра Баия Парана
Пурки ла э меу луга Парана
Парана э Парана э Парана
Тень а феста ду бонфинь Парана
Э у меркаду попула, Paranà
Парана э Парана э Парана
Ла ну сеу тень трес иштрелас Парана
Тодас трес джи кареринья Парана
244
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Все три - в один ряд, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Одна - моя, вторая - твоя, Paranà
И последняя осталась ничья, Парана
Парана э, Парана э, Парана
Женщине, чтоб быть красивой, Парана
Не нужно краситься, Парана
Парана э, Парана э, Парана
У красотки из Параибы, Парана
Три дочки, Парана
Парана э Парана э Парана
Ума э минья а отра э туа Парана
И а отра вай созинья Парана
Парана э Парана э Парана
А мулер пра се бунита Парана
Нау пресиза си пинта Парана
Парана э Парана э Парана
А муле ду параиба Парана
Чиви трес параибиньас Парана
O pau que nasce torto
Кривая ветка*.
Пау ки наси то(рх)ту
Papagaio velho não aprende a falar
Aprendeu errado, é dificil endireitar
Coro: Papagaio velho não aprende a falar
Aprendeu errado, e dificil endireitar
Старый попугай не научится разговаривать
То, что выучено неправильно, сложно исправлять
Хор: Старый попугай не научится разговаривать
То, что выучено неправильно, сложно исправлять
Папагаю велью нау апренджи а фала(р)
Апрендеу э(рх)аду э дифисиу инджирейта(р)
A meia lua de frente
Tem que encaixar o quadril
Capriche no movimento
Já que todo mundo viu
Coro:
Olha o jeito dessa armada
Tá igual de um bailarino
Ainda fica me olhando
Veja se eu estou sorrindo
Coro:
Capoeira sem esquiva
É carro sem direção
Parte pra cima do golpe
Sem saber qual a razão
Coro:
Olha o pau que nasce torto
Tarde ou nunca se endireita
Eu não acredito nisso
Когда делаешь меа луа ди френчи,
Надо следить за положением таза,
Улучшай движение,
Чтобы все видели
Хор:
Посмотрите на эту армаду:
Она - как у балерины.
Поэтому не спускайте с меня глаз,
Смотрите, не улыбаюсь ли я
Хор:
Капоэйрист без уклонов,
Как машина без руля,
Подставляется под удар,
Не понимая смысла
Хор:
Посмотрите, «Кривая ветка
Не скоро выпрямится, если вообще когданибудь»
Todas três de carrerinha, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
Uma é minha a outra é tua, Paranà
E a outra vai sozinha, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
A mulher pra ser bonita, Paranà
Não precisa se pintar, Paranà
Paranà ê, Paranà ê, Paranà
A mulher do paraiba, Paranà
Teve três paraibinhas, Paranà
PAU QUE NASCE TORTO
Хор: Папагаю велью нау апренджи а фала(р)
Апрендеу э(рх)аду э дифисиу инджирейта(р)
А меа луа ди френчи
Тень ки инкайшар у квадриу
Каприши ну мувименту
Жа ки тоду мунду виу
Хор:
Олья у жейту десса армада
Та игуау джи ум байларину
Аинда фика ми ольянду
Вежа се эу истоу со(рх)инду
Хор:
Капуэйра сень эскива
Э ка(рх)у сень джиресау
Парчи пра сима ду голпи
Сень сабер квау а (рх)азау
Хор:
Олья у пау ки наси то(рх)ту
Тарджи у нунка си инджирейта
Эу нау акредиту ниссу
245
Текст на португальском языке
Se treinar você se ajeita
Coro:
Перевод
Я не верю в это
Если будешь тренироваться, то исправишь
Хор:
Произношение
Си трейна(р) восе си ажейта
Хор:
*Пословица «O pau que nasce torto morre torto»
дословно переводится «Кривая ветка кривой и
останется»
PEGA NA GALHA DO BOI (M. ACORDEON) – только текст
Pega na galha do boi
Pega na galha do boi e moleque
- Pega na galha do boi
Pega na galha do boi e moleque
Pega na galha do boi e moleque
Pega na galha do boi e moleque
Pega na galha do boi e moleque
Pega na galha do boi e moleque
- Pega na galha do boi
Pega na galha do boi e moleque
PEGO NA VIOLA
Sou capoeira pego na viola
(coro)
Sou capoeira pego na viola
Se essa roda ficar boa não vai terminar agora
(coro)
Se essa roda ficar boa não vai terminar agora
Não vai terminar agora
(coro)
Não vai terminar agora
Não vai terminar agora
(coro)
Não vai terminar agora
Toquei berimbau, cantei prá iaiá
(coro)
Toquei berimbau, cantei prá iaiá
Я капоэйра беру виолу
(хор)
Я капоэйра беру виолу
Соу капоэйра пэгу на виола
(хор)
Соу капоэйра пэгу на виола
Эта рода хороша, не закончится сейчас
(хор)
Эта рода хороша, не закончится сейчас
Сэ эсса хода фикар боа нао вай терминар агора
(хор)
Сэ эсса хода фикар боа нао вай терминар агора
Не закончится сейчас
(хор)
Не закончится сейчас
Нао вай терминар агора
(хор)
Нао вай терминар агора
Не закончится сейчас
(хор)
Не закончится сейчас
Нао вай терминар агора
(хор)
Нао вай терминар агора
Я играл на беримбау, пел про йа-йа (я-я)
(хор)
Я играл на беримбау, пел про йа-йа (я-я)
Токей беримбау, кантэй пра йа-йа (я-я)
(хор)
Токей беримбау, кантэй пра йа-йа (я-я)
В роде капоэйра хочу услышать как говорит
На хода джи капуэйра кьеру оувир гунга фалар
246
Текст на португальском языке
Na roda de capoeira quero ovir gunga falar
quero ovir gunga falar...
Перевод
гунга**
Хочу услышать как говорит гунга.
Произношение
кьеру оувир гунга фалар
* Виола – разновидность беримбау. Виоли́нья
(порт. Viola, Violinha) — самый высокий тон и
самая маленькая кабаса, обычно играет
насыщенные импровизированные вариации
основного ритма.
** Гунга – также разновидность беримбау. Гу́нга,
Беррабо́й (порт. Gunga, Berra-boi) — беримбау с
самой большой кабасой, и самым низким тоном.
Задаёт главный тон и темп игры, играет основной
ритм, очень редко — вариации
POE BATUQUE, POE BALANCO
Põe batuque, põe balanço
No jogo da capoeira
Coro: Põe batuque, põe balanço
No jogo da capoeira
Добавь батуки, добавь баланса
В игру капоэйры
Хор: Добавь батуки, добавь баланса
В игру капоэйры
Пой батуки пой балансу
Ну жогу да капуэра
Хор: Пой батуки пой балансу
Ну жогу да капуэра
Campeão dentro do ringue
Criador da regional
Batam palma a Mestre Bimba
Nunca vi negro igual
Чемпион на ринге
Создатель Режионала
Давайте похлопаем местре Бимба
Никогда не видел негра, равного ему
Кампияу дендтру ду р(х)инги
Криадор да хежьонау
Батам пальма а местри бимба
Нунка ви негру игуау
Coro: Põe batuque, põe balanço
No jogo da capoeira
Хор: Добавь батуки, добавь баланса
В игру капоэйры
Хор: Пой батуки пой балансу
Ну жогу да капуэра
Por motivo financeiro
Foi se embora pra Goiânia
Levando a capoeira
E seu terreiro de bamba
По финансовым мотивам
Отправился в Гоянию
Перенеся капойэру
И свое террейру мастера капоэйры
Хор: Добавь батуки, добавь баланса
В игру капоэйры
Пур мочиву финансьеру
Фой симбора пра гоянья
Леванду а капуэра
И сеу техейру джи бамба
Coro: Põe batuque, põe balanço
No jogo da capoeira
Se você é capoeira
Quero ver você jogar
Если ты - капоэйрист
Хочу видеть, как ты играешь
В роде Местре Бимба
Хор: Пой батуки пой балансу
Ну жогу да капуэра
Се восе э капуэра
Керу ве восе жога
247
Текст на португальском языке
Na roda de Mestre Bimba
Cuidado pra não apanhar
Перевод
Будь осторожен, чтобы не получить
Произношение
На р(х)ода джи местри бимба
Квидаду пра наупанья
Хор: Пой батуки пой балансу
Ну жогу да капуэра
Coro: Põe batuque, põe balanço
No jogo da capoeira
-QQUA, QUA, QUA, QUA
Qua, Qua, Qua, Qua
Eu vou rir de voce
Coro: Qua, qua, qua, qua
Eu vou rir, eu vou rir
Coro: Qua, qua, qua, qua
De voce, de voce
Coro: Qua, qua, qua, qua...
[Variante 1:]
Eu vou rir de voce...
Coro: Cue, cue, cue, cue...
[Variante 2:]
Eu vou rir de voce...
Coro: Ra, ra, ra...
Куа Куа Куа Куа
Я буду смеяться над вами
ПрипевКуа Куа Куа Куа
Я буду смеяться, я буду смеяться
Припев Куа Куа Куа Куа
Над вами, Над вами
Припев: Куа Куа Куа Куа
[Вариант 1:]
Я буду смеяться над вами
Припев: Ке ке ке
[Вариант 2]
Я буду смеяться над вами ...
Припев: Ра, ра, ра ..
QUANDO EU ENTRO NESSA RODA
E quando eu chego nessa roda,
Ai meu Deus sinto o corpo arrepiar,
Pode estar tocando Angola ou entao Regional,
Troco logo a minha roupa,
Ja to doido pra jogar.
Capoeira e capoeira, ai meu Deus que vontade que
da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Ai, ai, ai
Когда я прихожу в эту роду
О, мой Бог, я чувствую дрожь в теле,
Может быть игра Ангола , в то же время
Режионал
Я переоделся тотчас,
Как сумасшедший, чтобы играть.
Капоэйра это капоэйра,Боже мой, так и есть
Боже мой,так и есть
Ай ай ай
так и есть
248
Текст на португальском языке
Que vontade que da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Ja joguei a Capoeira,
Em Pernambuco e Ceara,
Ja joguei la na Bahia,
Ja joguei no Parana
A Capoeira roda o mundo,
Joga em qualquer lugar,
Capoeira e capoiera,
Ai meu Deus, que vontade que da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Ai, ai, ai
Que vontade que da
Voce vai ouvir essa cantiga,
Que eu canto, pra te escutar,
Voce vai aumentar sua vitrola,
Vai te dar vontade de jogar,
Cantador e da Senzala,
Ai meu Deus que vontade que da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Ai, ai, ai
Que vontade que da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Ai, ai, ai
Que vontade que da
Ai meu Deus
Que vontade que da
Перевод
Произношение
Боже мой,так и есть
Уже играл капоэйру
В Пернамбуку и Сеара,
Уже играл в Баии,
Уже играл в Паране
Капоэйра вращает мир,
Играйте в любом месте,
Капоэйра это Капоэйра,
Боже мой, так и есть
Боже мой, так и есть
ай ай ай,
так и есть
Вы услышите эту песню,
Я пою, чтобы ты услышал
Вы заведете свой грамофон,
Даст тебе волю, чтобы играть,
Певец из Сензалы,
Боже мой, так и есть
Боже мой, так и есть
Ай ай ай
так и есть
Боже мой,
так и есть
Боже мой,
так и есть
Боже мой, так и есть
QUANDO EU ESTAVA LA NA RUA
Quando eu estava la na rua,
Eu nao tinha compromisso,
A melhor coisa do mundo,
Era catar papel no lixo,
Com o pe sujo de carvao,
Когда я был там на улице,
У меня не было обязательств,
Самое лучшее в мире,
Это было искать бумагу в мусоре,
С ногой испачканной в угле,
249
Текст на португальском языке
E meleca no nariz,
Ia correndo la pra praca,
Tomar banho no chafariz,
Eu so tinha um compromisso,
Que era pedir a esmola,
Cada dinheiro que ganhava,
Gastava cheirando cola,
Eu ficava aborrecido,
Se me mandasse pra escola,
Colocava o uniforme,
Pegava minha sacola,
Ia pra boca do lixo,
Ou pro campo jogar bola.
Olha meu Deus que e dono da terra,
Olhai esse povo que estamos em guerra,
Olha meu deus que e dono da lua,
Olhai as criancas que estao la na rua.
Olha meu Deus que e dono da terra,
Olhai esse povo que estamos em guerra,
Olha meu deus que e dono da lua,
Olhai as criancas que estao la na rua.
Перевод
Произношение
И соплями в носу,
Я бежал на площадь,
Помыться в фонтане
У меня была только одна обязанность,
Это просить милостыню,
Все деньги, которые заработал,
Тратил нюхая клей,
Мне было скучно,
Если меня отправляли в школу,
Я одевал в форму
Бралсвою сумку,
И шелна свалку мусора
Или на поле играть в мяч.
Посмотри, мой Бог, хозяин земли,
Посмотрите, этот народнаходится в состоянии
войны,
Посмотри, мой бог, хозяин Луны,
Посмотрите на детей, которые на улице.
Посмотри, мой Бог, хозяин земли,
Посмотрите, этот народ находится в состоянии
войны,
Посмотри, мой бог, хозяин Луны,
Посмотрите на детей, которые на улице.
QUANDO EU MORRER, DISSE BESOURO
Quando eu morrer, disse Besouro
Quando eu morrer, disse Besouro
Nao quero choro, nem vela
Tambem nao quero barulho
Na porta do cemeterio
Когда я умру, сказал Безору
Когда я умру, сказал Безору
Я не хочу ни плача, ни свечи
Я также не хочу шума
У двери кладбища
So quero meu birimbau
Eu quero meu birimbau
Com duas fitas amarela
Gravado com o nome dela
Я хочу только мой беримбао
Я хочу, чтобы на моем беримбао
С двумя желтыми лентами
Выгравировали ее имя
Ei, o meu nome
E Besouro
Еи, меня зовут
Э Бизору
250
Текст на португальском языке
Перевод
E como e meu nome?
E Besouro
E Cordao de Ouro
E Besouro
E como e que me chamo?
E Besouro
Как и мое имя?
Э Бизору
ЭКордао де Ору
Э Бизору
Как меня называют?
Э Бизору
Olha la Siri de Mangue
Todo tempo nao e um
Olha aqui voce sai
Na presa do Guaiamum
Посмотрите там Сири де Манге
Каждый раз он не один
Посмотрите, тыидешь
Добывать крабов
Quando eu entro voce sai
Quando eu saio voce entra
Nunca vi mulher danda
Que nao fosse ciumenta
Когда я вхожу ты уходишь
Когда я ухожу ты приходишь
Никогда не видел женщину данду
Которая не была бы ревнивой
Ei, o meu nome
E Besouro
E como e meu nome?
E Besouro
Еи, меня зовут
Э Бизору
Как и мое имя?
Э Бизору
Произношение
QUANDO EU NASCI
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Todos dois anda de branco
Na profissao diferente
O Doutor so salva vida
E o Capoeira so mata valente
Quando eu nasci
Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
(Хор) Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
Оба ходят в белом
Но профессии различны
Доктор только спасает жизни
Капоэйра только смело убивает
Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
251
Текст на португальском языке
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Quando eu estava na barriga
Da minha maezinha
Tres gemidos que eu dava
Ela ja sabia tudo que eu queria
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Quando eu tinha 15 anos
Veja so o que me aconteceu
Apanhei muito na rua
E hoje na rua quem bate sou eu
Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
(coro) Quando eu nasci
Minha mae me perguntou
Se eu vou ser Capoeira
Ou na vida vou ser Doutor
Перевод
Произношение
Или по жизни буду доктором
(Хор) Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
Когда я был в животе
Моей мамочки
Издал три стона
Она уже знала все, что я хотел
Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
(хор) Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
Когда мне было 15 лет
Посмотрите, что случилось со мной,
Я много получал на улице
И сегодня на улице, кто бьет-это я
Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
(Хор) Когда я родился
Моя мама спросила меня
Буду ли я заниматься Капоэйрой
Или по жизни буду доктором
252
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUANDO EU PEGO O BERIMBAU
Quando eu pego o berimbau, camara
Berimbau chora
Jogo bonito, camara
E Angola
(E quando eu pego)
Coro: Quando eu pego o berimbau, camara
Berimbau chora
Jogo bonito, camara
E Angola
Pastinha falou pra Bimba assim
E agora
Voce e Regional, mestre Bimba
Eu sou Angola
(E quando eu pego)
Coro: Quando eu pego o berimbau, camara
Berimbau chora
Jogo bonito, camara
E Angola...
Когда я беру беримбау, товарищ
Беримбао плачет
Красивая игра, товарищ
И Ангола
(И когда я беру)
Припев: Когда я беру беримбау, товарищ
Беримбао плачет
Красивая игра, товарищ
И Ангола
Паштинья говорил о Бимбе так
И сейчас
Вы и Режионал, Местре Бимба
Я Ангола
(И когда я беру)
Припев: Когда я беру беримбау, товарищ
Беримбао плачет
Красивая игра, товарищ
И Ангола
QUANDO EU TOCO MEU GUNGA
Quando eu toco meu gunga
Logo ele chora
Mestre Bimba pra sempre
Estará na memória
Quando eu toco meu gunga
Logo ele chora
Mestre Bimba pra sempre
Estará na memória
Mestre Bimba É hoje
Seiva de Aroeira
Tem seu nome gravado
No meio da capoeira
Когда я играю на моей Гунге
Тотчас она плачет
Местре Бимба всегда
Будет в памяти
Когда я играю на моей Гунге
Тотчас она плачет
Местре Бимба всегда
Будет в памяти
Местре Бимба сегодня как
Сок Перечного дерева
Его имя выгравировано
В середине капоэйры
хор
253
Текст на португальском языке
coro
Mestre Bimba É árvore
Deu fruto no sertão
Foi um bom capoeira
E foi pra imensidão
coro
Mestre Bimba É ágil
Nunca marcou bobeira
Mas o destino É cruel
E a vida traiçoeira
coro
Ao final da sua vida
Se sentiu tão sozinho
Foi pedir Bom Jesus
Clarear seu caminho
Когда я играю на моей Гунге
Перевод
Произношение
Местре Бимба это дерево
Дает плод в сертане(засушливые районы
Бразилии)
Он был хорошим капуэристом
И был огромным
хор
Местре Бимба быстрый
Никогда не отмечал глупость
Но судьба жестока
И жизнь коварна
хор
В конце своей жизни
Он чувствовал себя таким одиноким
Он просил доброго Иисуса
Осветить его путь
QUANDO EU VENHO DE ILUANDA
Quando eu venho de Iluanda
Na sua terra o negro era
gente.
Mas foi arrancado de la
Na sua terra o negro era
forte
Mas foi arrancado de la
Na sua terra o negro era
bonito, era puro
Mas foi arrancado de la
Na sua terra o negro era
guerreiro
Когда я прихожу с Луанды
На своей земле негры были народом.
Но он был оторван от туда
На своей земле негр был сильным.
Но он был оторван от туда
На своей земле черному было хорошо,
было свободно
Но он был оторван от туда
На своей земле негр был
войном
Но он был оторван от туда
На своей земле негр король
254
Текст на португальском языке
Mas foi arrancado de la
Na sua terra o negro Rei.
Mas foi arrancado de la
Aqui o negro e nada, agora
o negro e pouco, humilhado,
Espancado, sua coragem em
frangalhos.
Mas dorme no peito do
negro, latente odio, e um grito de
Liberdade.
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Trago meu corpo cansado,
Coracao amargurado,
saudade, fazem do
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Eu fui preso a traicao,
trazido na covardia,
E se fosse luta honesta,
de la ninguem me trazia,
Na pele eu troce a noite,
na boca brilha o ar,
Trago a forca e a magia
Presente dos orixas
Quando eu venho de Iluanda
Перевод
Произношение
Но он был оторван от туда
Здесь негр ничто, сейчас
негрэто немного, униженный,
Избитый, его мужество
в руинах.
Но спит в груди
негра, затаенная ненависть, и крик
Свободы.
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Я приношу мое уставшее тело,
Озлобленное сердце,
сожаление
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Я был арестован из-за предательства,
по вине трусости
И если это был честный бой,
туда никто не привел меня,
На кожея несу ночь,
во рту блестит воздух,
Я несу силу и магию
Подаренную оришами
Когда я прихожу с Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
255
Текст на португальском языке
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Eu trago ardendo nas
costas, o peso desta maldade,
Trago ecoando no peito, o
grito de liberdade,
E grito de raca nobre,
grito de raca guerreira,
E grito da raca negra, e
grito de capoeira.
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Quando eu venho de Iluanda
eu, nao venho so,
Перевод
Произношение
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Я приношу пылая
с берегов, груз этой злости
Я приношу звучайщий эхом в груди,
крик свободы,
Это крик благородной расы,
крик воинственной расы
Это крик черной расы, это крик
капоэйры
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
Когда я прихожу из Луанды
Я прихожу не один,
QUANDO MEU GUNGA TOCA
Quando meu Gunga toca
da vontade de jogar (coro)
Когда моя гунга играет
Тянет играть
Кванду меу гунга тока
Да вонтажи ди жога
O...meu Mestre e mandingueiro
ai meu Deus
me ensinou a mandingar
Мой мастер хитер
О мой бог
Меня научил хитрить
Меу мештре э мандигейру
Ай меу деус ми енсиноу а мандинга
Coro
Капоэйра в Бразилии
В Европе и Канаде
Capoeira no Brasil
na Europa e Canada
Капоэйра я играю тут
Играю в любом месте
Капуэйра ну бразил
На эуропа э канада
Капуэйра эу жогу аки
Жоге ей квалкер луга
256
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Coro
Capoeira eu jogo aqui
jogo em qualquer lugar
QUANDO NEGRO SAI DA SENZALA
Quando negro sai da senzala,
pra quilombo fugiu,
Fugiu pra quilombo, fugiu
Когда негр ушел из Сензалы,
убежал в киломбу,
Бежал в киломбу, бежал
Salve Zumbi dos Palmares
Ganga Zumba foi rei
Foi rei, mas Ganga Zumba foi reI
Слава Зумби дос Палмарез
Ганга Зумба был королем
Был королем,но Ганга Зумба был королем
QUANDO PEGO NA VIOLA
Quando pego na viola
No terreiro de Jesus
Me lembro de mestre Bimba
A joelhada o pe da cruz
Sao Bento grande
De Bimba
Cavalaria
De Bimba
Santa Maria
De Bimba
Mestre Bimba e o maior
Oi, oi, oi, oi mestre Bimba e o maior
Oi, oi, oi, oi mestre Bimba e o maior
Sao Bento grande
De Bimba
Idalina
De Bimba
Regional
De Bimba
Когда беру Виолу
Когда беру виолу
На площади Иисуса
Я вспоминаю Местре Бимбу
Преклоненного у подножия креста
Сан-Бенту гранде
Бимбы
кавалария
Бимбы
Санта-Мария
Бимбы
Местре Бимба и предки
Ой ой ой Местре Бимба великий,
Ой ой Местре Бимба великий
Сан-Бенту гранде
Бимбы
Идалина
Бимбы
режионал
Бимбы
257
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUATRO HORAS GALO COMEÇA A CANTAR A SABIÁ SUBIA AI MEU BEM É HORA
Quatro horas galo começa a cantar
A sabiá subia ai meu bem é hora
É hora é hora
Desta Angola
É hora é hora
Vamos embora
É hora é hora
В четыре часа петух начинает петь
Сабия поднялась,настало время
Сабия поднялась, настало время
Это время Это Время
Для Анголы
Это время Это Время
Пойдемте
Это время Это Время
QUE BARULHO E ESSE
Que barulho e esse e um tal de zum zum zum
Que barulho e esse e um tal de zum zum zum
Foi o Manduca da praia que acabou de matar um
Foi o Manduca da praia que acabou de matar um
Quando a policia chegou foi um tal de aue aue
Quando a policia chegou foi um tal de aue aue
Vamos embora seu moco que essa briga e pra vale
Vamos embora seu moco que essa briga e pra vale
Что это за шум, это такой зум зум зум
Что это за шум, это такой зум зум зум
Это был Мандука да прайа, который только что
одного убил
Это был Мандука да прайа, который только что
одного убил
Когда полиция прибыла это было такое Ауэ Ауэ
Когда полиция прибыла это было такое Ауэ Ауэ
Уходим, парень, эта драка по-настоящему.
Уходим, парень, эта драка по-настоящему
QUE LACA MEU BOI
Cade a minha corda?
Coro: Que laca meu boi
Cade a minha corda?...
Coro: Que laca meu boi...
Что заарканит моего Быка
Где моя веревка?
Припев: Которая поймает моего быка
Где моя веревка? ...
Припев: Которая поймает моего быка
QUE SAUDADES DO MEU MARANHAO O O
Menina solta os cabelos
Por baixo do limoeiro
Se o limoerio morrer o o
Eu pago com meu dinheiro oi oi
Девушка распускает волосы
Под лимонным деревом
Если лимонное дерево умрет о о
Я заплачу моими деньгами
Maranhao Maranhao o o
Que saudades do meu Maranhao o o
Маранья Маранья о о
258
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Как я скучаю по моей Маранья
No fundo do mar tem um peixe dourado
Menina bointa sou seu namorado
No fundo do mar tem um peixe de escama
Menina bonita sou eu quem te ama
Penteando seus cabelos
Com pente de barbatana
Quem me dera ser candeia
Pra alumiar sua cama
Maranhao Maranhao
Maranhao Maranhao o o
Qus saudades do meu Maranhao o o
На дне моря есть золотая рыбка
Красивая девушка я твой возлюбленный
На дне моря есть рыбкас чешуей
Красивая девушка, я тот,кто любит тебя
Расчесывая свои волосы
Гребнем из плавников
Хотел бы я быть свечой
Чтобы освещать твою кровать
Маранья Маранья
Маранья Маранья о о
Как я скучаю по моей Маранья
QUE TURMA E ESSA, QUE TURMA BOA
Que turma e essa, que turma boa
Cuidado moco com o balanco da canoa
Что это за группа, Какая хорошая группа
Осторожно парень с балансом на каноэ
Subi a serra, desci ladeira,
Vi uma turma que jogava capoeira
Я поднялся на гору, спустился с холма,
Я видел группу, которая играет капоэйру
Que turma e essa, que turma boa
Cuidado moco com o balanco da canoa
Jogou Angola e regional
Tocou pandeiro, atabaque e berimbau
Что это за группа, Какая хорошая группа
Осторожно парень с балансом на каноэ
Que turma e essa, que turma boa
Cuidado moco com o balanco da canoa
Subi a serra, desci ladeira,
Vi uma turma que jogava a noite inteira
Что это за группа, Какая хорошая группа
Играла Ангола и режионал
Играл пандейро, атабаке и беримбау
Что это за группа, Какая хорошая группа
Осторожно парень с балансом на каноэ
Я поднялся на гору, спустился с холма,
Я видел группу, которая играла всю ночь
QUE UM BERIMBAU
E berimbau, E berimbau
E berimbau, E berimbau
A cabaca, um arame, e pedaco de pau
Что такое беримбау
Это беримбау, это беримбау
Это беримбау, это беримбау
259
Текст на португальском языке
E o gostoso toca berimbau, berimbau
E berimbau, E berimbau
E o gostoso toca berimbau
O que um berimbau
A cabaca, um arame, e pedaco de pau
Перевод
Произношение
Тыква, проволока, и кусок дерева
Какое наслаждение играть на беримбау беримбау
Это беримбау, это беримбау
Какое наслаждение играть
Что такое беримбау
Тыква, проволока, и кусок дерева
QUEBRA A POLICIA TAMBEM
Vamos quebrar um pauzinho, oiaia
Enquanto a policia nao vem
Mas se a policia chegar, oiaia
Coro: Quebra a policia tambem
Se a policia chegar, oiaia...
Coro: Quebra a policia tambem...
Oi papai, oi mamae
Eu nao sou valente, nao
Mas se a policia chegar, oiaia
Coro: Quebra a policia tambem
E Pudim
Coro: Quebra a policia tambem
E (...)
Coro: Quebra a policia tambem...
Давайте сломаем палку ойайа
Пока полиция не пришла
Но если полиция придет, ойайа
Припев: Разобьем полицию тоже
если полиция придет, ойайа Припев: Разобьем
полицию тоже...
Ой папа, Ой мама
Я не смелый, нет
Но если полицейские прибыли, ойайа
Припев: Разобьем полицию тоже
Э Пудим
Припев: Разобьем полицию тоже
И (имя)
Припев: Разобьем полицию тоже
QUEBRA GEREBA
Quebra
Quebra gereba
Quebra
Se quebrar tudo hoje
Quebra
Amanha nada quebra
Quebra
Vou quebrar tudo hoje
Quebra
Quebra gereba
Quebra
Olha quebra tudo hoje / Quebra
Сломай
Сломай Гереба
Сломай
Если сломать все сегодня
Сломай
завтра нечего будет ломать
Сломай
Сломаю все сегодня
сломай
кебра
кебра джереба
кебра
се кебрар туду ожи кебра
аманья нада кебра кебра
воу кебрар туду ожи
кебра
кебра джереба
кебра
олья кебра туду ожи
кебра
260
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUEBRA LAMI COMO GÊ
Quebra lami como gê (Quebra milho como gente)
coro : É macaco
Quebra lami como gê
coro : É macaco
Quebra lami como gê
coro : É macaco
Quebra e joga no sacão
coro : É macaco
Quebra lami como gê
coro : É macaco
Quebra conforme a razão
coro : É macaco
Quebra que quebra dendê
Ломает кукурузу как люди
Хор: Это Обезьяна
Ломает кукурузу как люди
Хор: Это Обезьяна
Ломает и бросает вверх
Хор: Это Обезьяна
Ломает кукурузу как люди
Хор: Это Обезьяна
Ломает согласно разуму
Хор: Это Обезьяна
Ломает то, что ломает денде
QUEIXADA, ARMADA E AU, MEIA-LUA E CORTA-CAPIM
Ouvi um som diferente
Cheguei pra perto pra ouvir
Era uma roda de gente
Cantando, tocando, eu nao resisti
Queixada, armada e au
Meia-lua e corta-capim
Coro: Queixada, armada e au
Meia-lua e corta-capim
Essa tal capoeira nao sai mais de mim
Coro: Essa tal capoeira nao sai mais de mim
O canto, o jogo e a ginga
Meia-lua e corta-capim
Coro: Essa tal capoeira nao sai mais de mim
Perguntei ao homem o que era
O mestre parou de tocar
Me disse: e a capoeira
Se quer aprender vai ter que treinar
Coro: Me disse: e a capoeira
Se quer aprender vai ter que treinar
O canto, o jogo e a ginga
Meia-lua e corta-capim...
Я слышал разные звуки
Я пришел ближе, чтобы послушать
Это был круг людей,
Поющих, играющих, я не устоял
Кешада,армада и ау
Меалуа и корта-копим
Припев: Кешада,армада и ау
Меалуа и корта копим
Это такая капоэйра не выходи больше меня
Припев: Это такая капоэйра не выходи больше
меня
Пение, игра и джинга
Меалуа и корта-копим
Припев: Это такая капоэйра не выходи больше
меня
Я спросил у человека, что это
Местре прекратил играть
Сказал мне:это капоэйра
Если хочешь научиться, нужно тренироваться
Припев: И Сказал мне:это капоэйра
Если хочешь научиться, нужно тренироваться
261
Текст на португальском языке
Coro: Essa tal capoeira nao sai mais de mim...
Перевод
Произношение
Пение, игра и джинга
Меалуа и корта-копим
Припев: Это такая капоэйра не выходи больше
меня...
Кешада,армада и Ау,Миалуа и корта капим
QUEM E VOCE QUE ACABA DE CHEGAR
Quem e voce que acaba de
chegar
Quem e voce que acaba de
chegar
Quem e voce que acaba de
chegar
Eu sou o besouro preto
Besouro de Manganga
Eu vim la de Santo Amaro
Vim aqui so pra joga
Quem e voce que acaba de
chegar
Eu sou o Mestre Zapata
Me chamam de Manganga
Bala de rifle nao pega
Que dira faca pra mata
Quem e voce que acaba de
chegar
Eu sou o Besouro Preto
Besouro de Manganga
Ando com o corpo fechado
Carrego meu patua
Quem e voce que acaba de
chegar
Aqui em Maracangalha
Voce nao vai escapar
Contra faca de tucum
Ninguem pode se salvar
Quem e voce que acaba de
chegar
Я черный жук
Жук из Манганга
Я пришел из Санто-Амаро
Пришел сюда, чтобы играть
Кто ты такой, кто только что пришел
Я мастер Сапата
Меня позвали из Манганга
Пуля из ружья не берет
Что скажешь о ноже, чтобы убить
Кто ты такой, кто только что пришел
Я Черный Жук
Жук из Манганга
Иду с защишенным телом
Я ношу мой талисман
Кто ты такой, кто только что пришел
Здесь, в Маракангалье
Вам не спастись
Против ножа из тукума
Никто не сможет спастись
Кто ты такой, кто только что пришел
эу соу у безору прету
безору ди манганга
эу ви ла ди санту амару
ви аки со пра жога
кие восе ке акаба ди шега
эу соу у мештре запата
ми шамам ди манганга
бала ди рифле нау пэга
ке дира фака пра мата
кие восе ке акаюа ди шега
эу соу безору прету дисе ожи
манганга
венью да ли санту амару капуэра
вей жога
262
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUEM ESPERA POR BIMBA
Quem espera por Bimba não cança
Essa é a vida do jogador
Que desce e sobe ladeira,
Esperando o seu professor
A saudade que tenho no peito
Traz a tristeza e também emoção
Quem conheçeu mestre Bimba
Sabe que ele é de bom coração
Тот, кто ждет Бимбу не уставая
Это жизнь играющего капоэйру
Который спускается и поднимается по склону
Ожидая своего учителя
Тоска, которая у меня в груди
Несет и грусть и эмоции
Кто знает Местре Бимбу
Знает , что у него доброе сердце
Coro
Хор:
Кто ждет Бимбу не уставая...
Nego estivador, mandigueiro da Bahia
Que fazia as emboscadas,
No nordeste de Amaralina
Негр-портовый грузчик, "колдун" из Баия,
Который ставил ловушки
На севоровостоке Амаралиньи
Coro
Кто ждет Бимбу не уставая...
Eu espero por Bimba,
Um dia eu vou encontrar
Neste dia vai ter grande roda
Quero ver esse gunga chorar
Я жду Бимбу
И однажды я его встречу
В этот день состоиться великая "рода"
Хочу увидеть как эта гунга плачет.
Хор:
Кто ждет Бимбу не уставая....
QUEM FOI TE DISSE CAPOEIRA E SO PRA HOMEM
Quem foi te disse Capoeira e so pra homem
Quem foi te disse Capoeira e so pra homem
Mas nao e Capoeira e pra homem, menino e mulher
Mas nao e Capoeira e pra homem, menino e mulher
Кто сказал вам, что капоэйра только для мужчин
Кто сказал вам, что капоэйра только для мужчин
Но, капоэйра, и для мужчин, детей и женщин
Но, капоэйра, и для мужчин, детей и женщин
263
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUEM JOGO
Quem
Quem
Quem
Quem
jogo jogo
nao jogo, nao jogo mais
jogo jogo
nao jogo, nao jogo mais
Кто играет
Кто играет, играет
Кто не играет,больше не будет играет
Кто играет, играет
Кто не играет, больше не будет играть
QUEM JÁ FOI A BAHIA
Quem já foi á Bahia
Ouviu berimbau tocar
Quem já foi á Bahia
Sente saudade um dia quer voltar
Coro:
Bahia de todos os Santos
Bahia terra do axé
Oi Bahia do Mestre DiMola
E do grande Totonho de Maré
Coro:
Ê lá se escuta berimbau de noite
Se escuta berimbau de dia
Tem benguela do Mestre Bimba
E angola do Mestre Pastinha
Coro:
Ê lá se escuta berimbau de noite
Se escuta berimbau de dia
Terra que tem dendê
Toque do berimbau te traz alegria
Coro:
Тот, кто уже был в Баие
Слышал, как играют на беримбау
Тот, кто уже был в Баие
Чувствует ностальгию и хочет однажды туда
вернуться
Хор:
Баия всех Святых
Баия - земля аше
О, Баия Местре ДиМола
И великого Тотоньо джи Марэ
Хор:
О, там слушают беримбау по ночам
Слушают беримбау днем
Там есть и бенгела Местре Бимба
И ангола Местре Паштинья
Хор:
О, там слушают беримбау по ночам
Слушают беримбау днем
Земля, где есть денде
Токи беримбау дарит тебе радость
Хор:
Кень жа фой а баия
Уви беримбау тока
Кень жа фой а баия
Сенчи саудаджи умджия кер волта
Хор:
Баия ди тодус ус сантус
Баия тер(х)а ду аше
Ой баия ду местри димола
И ду гранджи тотонь джи маре
Хор:
Э-э ла сиискута беримбау джи нойчи
Сиискута беримбау джи джия
Тень бенгела ду местри бимба
И ангола ду местри пастинья
Хор:
Э-э ла сиискута беримбау джи нойчи
Сиискута беримбау джи джия
Тер(х)а кень тень дендэ
Токи ду беримбау чи трайз алегрия
Хор:
QUEM MANDA NO MUNDO E DEUS
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
264
Текст на португальском языке
Quem manda no mundo e Deus
Nao sou eu
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Quem manda no mundo e Deus
Перевод
Произношение
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
Это не я
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
Кто правит миром – это Бог
QUEM NUNCA CAIU, NA RODA DE CAPOEIRA
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Eu ja cai,
Mas agora estou de pe,
Pronto pra cair de novo,
Pro que der e o que vier.
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Dei uma armada,
E depois uma rasteira,
Moleque saltou de banda.
Ele e bom de capoeira.
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Que vida engracada,
Cheia de desilusao,
Hoje ele joga muito,
Amanha esta no chao.
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
Не знает важности падения,
Думает,что это шутка.
Я уже падал
Но теперь я стою на ногах,
Готовый упасть снова
Затем чтобы вновь ударить, чтобы прийти.
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
Не знает важности падения,
Думает,что это шутка.
Я ударил армаду,
И после раштейру,
Мальчик отскочил от банды.
Он хорош в капоэйре.
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
Не знает важности падения,
Думает, что это шутка.
Какая блистательная жизнь,
Полная разочарований,
Сегодня он играет много,
Завтра он на земле.
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
Не знает важности падения,
Думает, что это шутка.
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
265
Текст на португальском языке
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Quem nunca caiu,
Na roda de capoeira,
Nao sabe o valor da queda,
Pensa so que e brincadeira.
Перевод
Произношение
Не знает важности падения,
Думает, что это шутка.
Кто никогда не падал
в роде Капоэйры
Не знает важности падения,
Думает, что это шутка.
QUEM NUNCA VIU
Quem nunca viu,
Hoje vai ver, vai ver.
Artes Das Gerais,
Capoeira pra valer.
Quem nunca viu,
Hoje vai ver, vai ver.
Artes Das Gerais,
Capoeira pra valer.
Toco berimbau,
Toco pandeiro.
Artes Das Gerais,
Й capoeira, ano inteiro.
Coro
Jogo em cima,
Jogo no chгo.
Artes Das Gerais,
Й capoeira, esporte de aзгo.
Coro
Tа na Europa,
La na Alemanha.
Artes Das Gerais,
Кто никогда не видел,
Сегодня увидит, увидит.
У группы Артес-дас-Жераис
Настоящая капоэйра.
кэй нунка вий
ойжи вай вэ вай вэ
ахчи да жэраис
капуэйра пра валэ
Я играю на бэримбау,
И на бубне тоже.
Группа Артес-дас-Жераис Это капоэйра круглый год.
кэй нунка вий
ойжи вай вэ вай вэ
ахчи да жэраис
капуэйра пра валэ
Бью вверху,
Бью внизу.
Группа Артес-дас-Жераис Это капоэйра в действии.
току бэримбау
току пандэйру
ахчи да жэраис
э капуэйра ану интэйру
Группа уже в Европе,
Там в Германии.
Группа Артес-дас-Жераис Это капоэйра ловкости.
Coro
С энергией ключом
И духом жизни чрез край
Самбу-рэгги,
Давай ребята, зажигай!!!
жогу эйсима
жогу ну шау
ахчи да жэраис
э капуэйра эспох да сау
Coro
та на йоропа
ла на Алэмайя
-ахчи да жэраис
э капуэйра ахчи майя
Coro
266
Текст на португальском языке
Перевод
capoeira, arte da manha.
Произношение
муйта энэхжия
э муйту ашэ
у самба хэги
а галэра джи ну пэ
Coro
Muita energia
E muito axй,
O samba reggae,
A galera, dе no pе
QUEM NUNCA VIU, VENHA VE
Quem nunca viu, venha ve
Licuri quebra dende
Quem nunca viu, venha ve
Venha ver para aprender
Quem nunca viu, venha ve
Capoeira de Angola
Quem nunca viu, venha ve
Licuri quebra dende
Quem nunca viu, venha ve
Кто никогда не видел, Приходите посмотреть
Ликури ломает денде
Кто никогда не видел, Приходите посмотреть
Приходите чтобы научиться
Кто никогда не видел, Приходите посмотреть
Капоэйра Ангола
Кто никогда не видел, Приходите посмотреть
Ликури ломает денде
Кто никогда не видел, Приходите посмотреть
QUEM QUISER ME VER
Quem quiser me ver
Vai na Liberdade amanha
Vai na Liberdade amanha
Vai na Liberdade amanha
Coro:
Quem quiser me ver
Vai na Liberdade amanha.
Кто хочет увидеть меня
Иди на Либердади завтра
Иди на Либертади завтра
Иди на Либертади завтра
Припев:
Кто хочет увидеть меня
Иди на Либердади завтра
QUEM QUISER MOCA BONITA
Ie!
Quem quiser moca bonita
Va na Ilha de Mare
Com uma mao quebro bolacha
Com a outra tomo cafe
Minha mae ta me chamando
O que vida de mulher
ие!
Кто хочет красивую девушку
Пускай пойдет на остров Маре
Одной рукой ломаю галету
в другой держу кофе
Моя мама меня позвала
какая жизнь женщины
267
Текст на португальском языке
Capoeira ta na roda
So vou quando poder
Camara...
Перевод
Произношение
Капоэйра там в роде
Так я пойду, когда смогу
товарищ ...
QUEM QUISER MULHER BONITA
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
E que la nao falta homem,
tambem nao falta mulher,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
Eu soltei meu barco n’agua,
Joguei meu anzol na mare,
O que seria dos homens,
Se nao fosse as mulheres, (mulhe)
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
E que la nao falta homem ,
tambem nao falta mulher,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare,
Quem quiser mulher bonita vai na ilha de mare
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
И что там не хватает мужчин
Также не хватает женщин
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
Я спустил свою лодку в воду,
Бросил мой крючок в море,
Что было бы с мужчинами,
Если не было бы женщин
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
И что там не хватает мужчин
Также не хватает женщин
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
Кто хочет красивую женщину
Пускай идет на остров Маре
268
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
QUEM SABE RESPONDER
Quem sabe responder
Quem pode explicar
Vem berimbau dizer
Vem berimbau mostrar
Meu mestre sempre fala
De ganhar e perder
Estando preparado
Pro que aparecer
Capoeira nasceu
Da dor da escravidao
Hoje e alegria
Cultura, educacao
E por que Mestre Bimba
Nao sendo mais rapaz
Quis recomecar a vida
No estado de Goias
Diz por que Seu Pastinha
Nao teve outra saida
Tanta dificuldade
No final da sua vida
Sera que no passado
Puderam imaginar
Que hoje a capoeira
Chegaria onde esta
Кто умеет отвечать
Кто может объяснить,
Приходи беримбау говорит
Приходи показывать беримбау
Мой учитель всегда говорил
Побеждать и проигрывать
Быть готовым
за тем чтобы появиться
Капоэйра рожденная
Из боли рабства
Сегодня это радость
Культура, образование
Почему Местре Бимба
Уже когда уже был немолод
Хотел начать жизнь заново
В штате Гояс
Он говорил, потому что Паштинья
не имел другого выхода
Настолько труден
Был финал его жизни
Разве в прошлом
Мы могли бы представить
Что капоэйра
Станет такой, какая она есть сегодня
QUEM SEMEIA VENTO COLHE TEMPESTADE
Quem semeia vento colhe tempestade
Voce foi mau, agora vai ver maldade
Coro: Quem semeia vento colhe tempestade
Voce foi mau, agora vai ver maldade
Voce confundiu a nossa amizade
Eu nao lhe dei toda essa liberdade
Verdadeiro amigo adianta nao atrasa
Sou respeitador quando vou a sua casa
Quem semeia vento colhe tempestade
Voce foi mau, agora vai ver maldade
Кто сеет ветер, пожинает бурю
Ты был плохим, теперь увидишь зло
Припев: тот, кто сеет ветер пожинает бурю
Ты был плохим, теперь увидишь зло
Ты разрушил нашу дружбу
Я не дал всей этой свободы
Настоящий хороший другне задерживает
Я почтителен, когда иду в ваш дом
Тот, кто сеет ветер пожинает бурю
Ты был плохим, теперь увидишь зло
269
Текст на португальском языке
Coro: Quem semeia vento colhe tempestade
Voce foi mau, agora vai ver maldade
Eu levo comigo de bobo so a cara
Um bom amigo e coisa muito rara
Voce poderia ter seguido otra trilha
Esse seu amigo nao cai em armadilha
Quem semeia vento colhe tempestade
Voce foi mau, agora vai ver maldade...
Coro: Quem semeia vento colhe tempestade..
Перевод
Произношение
Припев: тот, кто сеет ветер пожинает бурю
Ты был плохим, теперь увидишь зло
Я оставляю с собой парня только по глупости
Хороший друг это большая редкость
Ты мог бы следовать другой дорогой
Это твой друг не попадает в ловушку
Тот, кто сеет ветер пожинает бурю
Ты был плохим, теперь увидишь зло ...
Припев: тот, кто сеет ветер пожинает бурю
QUEM TE ENSINOU A NADAR
Quem te ensinou a nadar
quem te ensinou a nadar
Foi, foi marinheiro
Foi os peixinhos do mar
Кто научил тебя плавать
Кто научил тебя плавать
Он был моряком
Это были морские рыбы
Coro:
Quem te ensinou a nadar
quem te ensinou a nadar
Foi, foi marinheiro
Foi os peixinhos do mar.
Припев:
Кто научил тебя плавать
Кто научил тебя плавать
Он был моряком
Это были морские рыбы.
QUEM VEM DE ANGOLA, ANGOLA
Capoeira meu mestre avisou
Um grito de alerta ecoou
Capoeira e pra matar
Enganando o feitor do lugar
Oi quem vem de Angola, Angola
Coro: Quem vem de Angola, Angola
Oi quem vem de Angola, Angola
Coro: Quem vem de Angola, Angola
Mandinga disfarcada em danca
Num sorriso, num gesto e num gingado
O negro escondeu
(Ai meu Deus) Esta danca e de matar
Oi raizes de Angola, Angola
Coro: Raizes de Angola, Angola
Oi raizes de Angola, Angola
Капоэйра мой учитель предупреждал
Крик тревожный, повторял
Капоэйра для убийства
Обманывая надсмоторщика места
Ой кто приходит из Анголы, Ангола
Припев: Кто из Анголы, Ангола
Ой, кто из Анголы, Ангола
Припев: Кто из Анголы, Ангола
Колдовство переодетое в танец
В улыбке, в жесте и в джинге
Черный прятался
(мой Бог) Этот танец для убийства
Ой, корни из Анголы, Ангола
Припев:Корни из Анголы, Ангола
Ой, корни из Анголы, Ангола
270
Текст на португальском языке
Coro: Raizes de Angola, Angola
Negro vinha traficado
Preso em embarcacoes
Oi quem vem de Aruanda, Angola
Coro: Quem vem de Aruanda, Angola
Oi quem vem de Aruanda, Angola
Coro: Quem vem de Aruanda, Angola...
Перевод
Произношение
Припев: Корни из Анголы, Ангола
Черные прибыли для продажи
Пленные на лодках
кто приходит из Аруанды, Ангола
Припев: Кто приходит из Аруанды, Ангола
Ой, кто приходит из Аруанды, Ангола
Припев: Кто приходит Аруанды Ангола ...
QUEM VEM LA SOU EU
Quem vem la sou eu,
quem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu
Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.
Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э
Quem vem la sou eu,
Qem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu
Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.
Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э
Quem vem la sou eu,
quem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu
Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.
Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э
Quem vem la sou eu,
Qem vem la sou eu
Berimbau bateu,
capoeira sou eu
Кто это там, это я,
кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.
Кэ вей ла соу э
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э
Сам я издалека,
Из Итабуны.
Играю в капоэйру.
Меня зовут Суассуна.
Эу вэнью ди лонжи
Вэнью ди Итабуна
Жогу Капоэйра
Мэу номэ э Суассуна
Кто это там, это я,
Кэ вей ла соу э
Eu venho de longe
venho de Itabuna
jogo Capoeira
meu nome e Suassuna
Quem vem la sou eu
Quem vem la sou eu
271
Текст на португальском языке
Berimbau bateu
Capoeira sou eu
E sou eu, sou eu
Quem vem la
Mas sou eu quem vem vindo
Quem vem la
E montado a cavalo
Quem vem la
E fumando um charuto
Quem vem la
Перевод
Произношение
Кто это там, это я.
Зазвучал бэримбау.
Капоэйра, это я.
кэ вей ла соу э
Беримбау батэу
капуэра соу э
Да это я, это я.
Кто это там?
Да это я, кому ещё быть.
Кто это там?
Да верхом на коне.
Кто это там?
Да с сигарой во рту.
Кто это там?
И соу эу, соу эу
Кэ вей ла
Мас соу эу кень вень виндо
Кэ вей ла
И монтаду а кавалу
Кэ вей ла
И фуманду ун шаруту
Кэ вей ла
QUEM VIVEU NA BAHIA HA TEMPOS ATRAS
Quem viveu na Bahia ha tempos atras
Conheceu capoeira na beira do cais
Nao tinha bater ou apanhar
Capoeira de la foi pra matar
Capoeira de la foi demais
E Besouro era o dono da roda do cais
Comecou em menino, formou-se rapaz
Besouro era o rei da capoeira
Besouro mandou na Ribeira
Ha muito tempo atras
Mas mataram Besouro pela traicao
Seu corpo sangrado rolava no chao
Ninguem vai mais ver capoeira
Besouro sumiu na Ribeira
E Besouro virou...
Coro: Uma estrela
E Besouro virou...
Coro: Uma estrela...
Кто жил в Баии раньше
Знал капоэйру на берегу пристани
Не для драки или чтоб быть избитым
Та капоэйра была для убийства
Та капоэйра была великой.
И Бизору был хозяином роды на побережье
Он начал в детстве,сформировался юношей
Бизору был королем капоэйры
Бизору командовал на Рибейре
Давным-давно
Бизору предательски убили
Его кровоточее тело катилось по земле
Никто не увидит больше капоэйру
Бизору исчез с Рибейры
И Бизору превратился ...
Припев: звезда
И Бизору превратился...
Припев: звезда ...
QUEM É VOCÊ
Quem é você , ô que vem de lá
Quem é você , ô que vem de lá
Кто ты, который пришел оттуда?
Кто ты, который пришел оттуда?
272
Текст на португальском языке
Eu vim da Bahia , vim me apresentar
Eu vim da Bahia , vim me apresentar
um arame , é um chocalho , uma moeda e um
pedaço de pau
meu berimbau toca é assim meu berimbau toca é
assim
din,dim,dim dim,dim,dim,dom meu berimbau toca é
assim
din,dim,dim dim,dim,dim,dom meu berimbau toca é
assim
Перевод
Произношение
Я прибыл из Баии, чтобы представить себя
Я прибыл из Баии, чтобы представить себя
Проволока,погремушка, монета, кусок дерева,
Мой беримбау играет так Мой беримбау играет
так
дим дим дим дим дом дим
Мой беримбау играет так
Ой дим дим дим дим дом дим
Мой беримбау играет так
QUERO VER CAIR
Ola, olae, topei quero ver cair
topei quero ver cair
ola, olae
machado cego nao corta
madeira de jatai
ola, olae
tiziu nao e passaro preto
sabia nao e bem-te-vi
ola, olae
voce joga de la
que eu jogo daqui pra ali
Ola ola ie
Ja bati quero ver cair
Ола, олае, Я ударил я хочу видеть падение
Я ударил хочу видеть падение
Ола олае
Тупой топор не рубит
древесину жатаи
Ола олае
тизиу это не черная птица
сабия это не бем-те-ви(названия птиц)
Ола олае
Вы играете там
Я играю от сюда туда
Ола ола ие
Я уже ударил хочу видеть падение
QUERO VER QUERO VER
quero ver quero ver quero ver angoleiro
jougue pra aqui e pra la angoleiro
quero ver quero ver quero ver angoleiro
solta mandinga no jogo angoleiro
quero ver quero ver quero ver angoleiro
Я хочу видеть, хочу видеть видеть анголеро
Играй там и тут анголеро
Я хочу видеть, хочу видеть видеть анголеро
Делай маджингу в игре анголеро
Я хочу видеть, хочу видеть видеть анголеро
QUERO VER, QUERO VER
Quero ver, quero ver
Capoeira pra valer
Coro: Quero ver, quero ver
Capoeira nao e karate
Я хочу увидеть, хочу увидеть
Капоэйра имеет цену
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Капоэйра не каратэ
273
Текст на португальском языке
Coro: Quero ver, quero ver
Capoeira de Angola eu quero ver
Coro: Quero ver, quero ver
Oi jogar capoiera quero ver
Coro: Quero ver, quero ver
Olha o galo cantou e eu quero ver
Coro: Quero ver, quero ver
Oi o ritmo de Angola e pra valer
Coro: Quero ver, quero ver
Capoeira e bonita, e pra valer
Coro: Quero ver, quero ver...
Перевод
Произношение
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Капоэйру Анголу Я хочу увидеть
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Ой игру капоэра я хочу увидеть
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Посмотрите запел петух, и я хочу увидеть
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Ой ритм Анголы имеет цену
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть
Красиваякапоэйра это ценность
Припев: Я хочу увидеть, хочу увидеть...
-RRAINHA DO MAR
Quando a maré baixar
vá lhe visitar
vá fazer devoção
vá lhe presentear
No mar
Mora Iemanjá
Vários negros foram pro Brasil
Bantus , Nagôs e Iorubá
dentro do navio negreiro
deixaram suas lagrimas correr no mar
No mar
Mora Iemanjá
Когда на море отлив
иди её навести
иди её почти
иди одари её подарками
В море
Живет Иеманжа
Разные негры плыли в Бразилию
Банту, Наго и Иоруба
в невольничьих кораблях
и слезы их сбегали в море
И слеза его, скатившаяся в море
на грудь Иеманжа
Она могла изменить море
И заставить мой корабль вернуться в Гвинею
Sua lagrima que correu no mar
tocou no peito de Iemanjá
ela podia mudar a maré
274
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
fazer meu navio voltar pra Guiné
No mar
Mora Iemanjá
REGIONAL DE BIMBA
Toca a Regional de Bimba que agora eu vou jogar
Na roda de capoeira com Mestre Camisa e a
ABADA (coro)
Tucano chegou primeiro quando ouviu som do
berimbau tocar
Anunciando a regional de Bimba que faz o meu
corpo todo arrepiar
Camisa ensinado la no humaita sequencia de Bimba
que e de admirar
Mestrando Charm, a Marcia e o Cobra a galera em
peso toda estava la
Seu Duende, Morcego e Nago no gunga no medio e
viola tocando
E no atabaque tem o Peixe-cru e tambem no
pandeiro vem o Canguru
A roda rolando Boa Voz cantando Regional de
Bimba com o grupo ABADA
E Mestre Camisa anuncia na roda que Camisa-Roxa
acabou de chegar
Играет Режионал Бимбы теперь я буду играть
В роде капоэйры с Местре Камиса и Абада (хор)
Тукано пришел первый, когда он услышал звуки
беримбау,
Объявлявший Режионал Бимбы, который
заставляет дрожатьвсе мое тело
Камиса изучал сиквенции Бимбы Которые его
восхищали
Мастера Шарм Марсия Кобра все вместе были
там
Дуенде Морсего и Наго играют на гунге медии и
виоле
И на атабаке Пейше-кру,
а также на пандейро Кенгуру
Роду раскачивает голос Воа Боз который поет
Режионал Бимбы с группой Абада
И Мэстре Камиса объявляет на роде что Камиса
Роха только что прибыл
RODA BOA
Roda Boa, Roda Boа
Roda boa, roda boa,
La no Kino a roda e boa.
Roda boa, roda boa,
E em Sao Paulo a roda e boa.
Roda boa, roda boa,
Em Sao Paulo da garoa.
Хорошая рода , хорошая рода
Хорошая рода , хорошая рода
Там в Кино хорошая рода
Хорошая рода , хорошая рода
И в Сан Пауло хорошая рода
Хорошая рода , хорошая рода
В Сан Пауло в дождь
275
Текст на португальском языке
Roda boa, roda boa,
No Brasil a roda e boa
Roda boa, roda boa
Перевод
Произношение
Хорошая рода , хорошая рода
В Бразилии хорошая рода
Хорошая рода , хорошая рода
RODA DE AMARALINA (M. MAO BRANCA)
(Refrain) No Nordeste de Amaralina No fim da tarde se ouvia berimbau
(coro) No Nordeste de Amaralina
Tinha que ser bamba pra jogar regional (coro) No Nordeste de Amaralina
(Припев) В северо-восточной Амаралине
Поздним вечером был слышен беримбау (хор) В северо-восточной Амаралине
Надо было быть профи, чтобы играть режионал (хор) В северо-восточной Амаралине
(Припев) Ну нордесчи джамаралина
Ну фин да таржи сиувиа беримбау (хор) Ну нордесчи джамаралина
Чинья ки сер бамба пра жога хежионау (хор) Ну нордесчи джамаралина
Naquele tempo Capoeira era jogada
Com dos pandeiros e com um so berimbau Palma de mão na forma cadenciada
Na Amaralina se jogava regional
(Refrain)
Mais muita gente, eu sei, vinha de longe Pra ver a tal roda de bamba se formar
Martelo, Galopante, Esquiva, Meia Lua Tinha que ter sanguina na veia pra entrar В то время капоэйру играли
Под аккомпанемент двух пандейру и только
одного беримбау Ритмичные хлопки ладонями
На Амаралине играли режионал
(Припев)
Многие, я знаю, приезжали издалека
Чтобы посмотреть на такую супер-роду
Мартелу, Галопанче, Эшкива, Меа-Луа Надо было быть неробкого десятка, чтобы выйти
играть Накели темпу капуэра эра жогада
Ком дойс пандейрус и ком у со беримбау Палма джи мау на форма каденсиада
Намаралина си жогава хежионау
(Припев)
Майс муйта женчи эу сей винья джи лонжи
Пра вер а тау хода джи бамба си форма
Мартелу галопанчи эскива меалуа
Чинья ки тер сангина на вея пра энтра (Refrain) No Nordeste eu vi na Amaralina
No fim da tarde no toque do berimbau (coro) No Nordeste de Amaralina
Oi roda de bamba jogo era regional (coro) No Nordeste de Amaralina
Mais Mestre Bimba no seu berimbau tocava
No pandeiro, Ezequiel acompanha
Mestre Gigante tocador oficial da roda.
Quando Mestre Bimba ia jogar
(Refrain)
Oi São Bento Grande, Banguela, Santa Maria
Canto corrido e as quadras pra improvisar Seu Atenilo era ligeiro na armada (Припев) Я видел в северо-восточной Амаралине
Поздним вечером был слышен беримбау
(хор) В северо-восточной Амаралине
Игрой профи был режионал
(хор) В северо-восточной Амаралине
Местре Бимба играл на своем беримбау Эзикел (Mestre Eziquiel) аккомпанировал ему на
пандейру
Местре Жиганчи (Mestre Gigante) признанный
музыкант в роде
Когда выходил играть местре Бимба
(Припев)
(Припев) Ну нордесчи джамаралина
Ну фин да таржи ну токи ду беримбау
(хор) Ну нордесчи джамаралина
Ой хода джи бамба жогу эра хежионау
(хор) Ну нордесчи джамаралина
Майс местри бимба ну сеу беримбау токава
Ну пандейру Изикеу акомпаньа
Местри Жиганчи токадор уфисиау да хода.
Кванду местри бимбия жога
(Припев)
Ой сау бенту гранжи бангела санта мария
Канту корриду и ас квадрас пра импровиза Сеу Атенилу эра лижейру на армада
276
Текст на португальском языке
Itapoa na rasteira ia buscar (Refrain)
Mais tinha que ser malicioso e mandingueiro
Para a cintura desprezada não errar Pois no domingo era dia de formatura
Tocava Iuna pra o capoeira formar (Refrain)
Перевод
Произношение
Ритмы São Bento Grande, Banguela, Santa Maria
Пение коррид и квадр с импровизацией
сеньор Атенилу (Atenilo) вертуозно делал армаду
Такой раштейры как у Итапуа (Itapoa) еще
поискать
(Припев)
Но надо было обладать хитростью и быть
манжингейру
Чтобы без ошибок выполнить
Синтура Деспрезада Потом, в воскресенье был
экзамен Играли Iuna, чтобы учился капоэйрист
(Припев)
Итапуа на хастейра ия буска
(Припев)
Майс чинья ки сер малисиозу и манджингейру
Пара синтура деспрезада нау ира
Пойс ну домингу эра джиа ди форматура Токавиуна пра капуэра форма
(Припев)
Птичка поет на ветке апельсинного дерева
Птичка поет на ветке апельсинного дерева
Пойду поиграю на моем беримбау и поиграю
капуэйру
Пойду поиграю на моем беримбау и поиграю
капуэйру
Птичка…
Сабия кантоу ну пе да ларанжейра
Сабия кантоу ну пе да ларанжейра
Воу токар меу беримбау и воу жога капоейра
Воу токар меу беримбау и воу жога капоейра
Сабия…
-SSABIA CANTOU
Sabiá* cantou no pé da laranjeira
Sabiá cantou no pé da laranjeira
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira
Vou tocar meu berimbau e vou jogar capoeira
Sabiá...
Ela cantou ao som de uma viola
Ela cantou ao som de uma viola
Vou fazer jogo de dentro e fazer jogo de fora
Vou fazer jogo de dentro e fazer jogo de fora
Sabiá...
Ela cantou ao som do berimbau
Ela cantou ao som do berimbau
Vou fazer jogo de Angola e tambem Regional
Vou fazer jogo de Angola e tambem Regional
Sabiá...
Она поет под звук виолы
Она поет под звук виолы
Я пойду играть внутри и пойду играть снаружи
Я пойду играть внутри и пойду играть снаружи
Птичка…
Она поет под звуки беримбау
Она поет под звуки беримбау
Я иду играть в Анголу и также в Режионал
Я иду играть в Анголу и также в Режионал
Эла кантоу ау сом де ума виола
Эла кантоу ау сом де ума виола
Воу фазер жогу де дентру и фазер жогу де фора
Воу фазер жогу де дентру и фазер жогу де фора
Сабия…
Эла кантоу ау сом ду беримбау
Эла кантоу ау сом ду беримбау
Воу фазер жогу джи Ангола и тамбеем Режионал
Воу фазер жогу джи Ангола и тамбеем Режионал
Сабия…
277
Текст на португальском языке
Sabiá cantou e è bonito de se ver
Sabiá cantou e è bonito de se ver
Vou jogar a capoeira e bater maculelé
Vou jogar a capoeira e bater maculelé
Перевод
Птичка…
Птичка пела и это было приятно видеть
Птичка пела и это было приятно видеть
Буду играть в капоэйру и биться макулеле
Буду играть в капоэйру и биться макулеле
Произношение
Сабия кантоу и э бониту дэ сэ вер
Сабия кантоу и э бониту дэ сэ вер
Воу жогар а капуейра и батер макулеле
Воу жогар а капуейра и батер макулеле
* Sabiá – прямо переводится как «дрозд», но в
данном контексте уместнее заменить просто на
птицу.
SACODE A POEIRA
Sou brasileiro, vim das bandas lá do norte
Vim tentar a minha sorte para a vida melhorar
Eu sou guerreiro e não tenho medo da morte
Capoeira pede sorte eu vim aqui para lutar
É, sacode a poeira
embalança, embalança, embalança, embalança**
É, sacode a poeira ia
Casa de ferreiro, espeto de pau***
Pois não brinca comigo voce vai se dar mau
Dou cabeçada, meia lua, rasteira e se entrar
eu dou de berimbau
Capoeira que é bom não vai embora
Capoeira que é bom não foge do pau
Oi levanta poeira ia
É, sacode a poeira
embalança, embalança, embalança, embalança
É, sacode a poeira ia
Я бразилец, я пришел из банд севера
Пришел попытать счастья, в поисках лучшей
жизни
Я воин и я не боюсь смерти
Капоэйра требует удачи, я пришел сюда
сражаться
Отряхни пыль
Балансируй, балансируй, балансируй,
балансируй
Отряхни пыль
В доме кузнеца шампур из дерева
Если не играете со мной – вам же будет хуже
Я делаю кабесаду, меа луа, раштейра и энтру
Я играю на беримбао
Капоэйра так хороша, что я не уйду
Капоейра так хороша, что я не убегу
Эй, поднимай пыль, эй
Соу бразилейро, вим дас бандас ля ду норте
Вим тентар а минья сорте пара вида мельорар
Еу соу герейру инау теньо меду да морте
Капуейра педе сорте еу вим аки пара лутар
Э, сакоде а поейра
Эмбаланса, баланса, баланса, баланса
Э, сакоде а поейра я
Каза ди ферейру,эшпиту де пау
Поиз нау бринка комигу восе вай се да мал
Доу кабесада, мея луа, раштейра и се энтрар еу
доу де беримбау
Капуэйра ке э бом нау вай эмбора
Капуэйра ке э бом нау фоге ду пау
Ой леванта поэйра я
Э, сакоде а поейра
Эмбаланса, баланса, баланса, баланса
Э, сакоде а поейра я
Отряхни пыль
Балансируй, балансируй, балансируй,
балансируй
Отряхни пыль
* Sacudir a poeira – «отряхнуть пыль» в смысле «идти, двигаться дальше», что бы ни произошло. Цель этой песни подбодрить игрока, который случайно
278
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
пропустил удар или оказался на земле. Если ты упал, то поднимись, отряхни пыль и продолжай.
** Embalança, embalança, embalança - скорее всего берется из португальской поговорки «кто бы ни шeл по гребню волны, он идeт качаясь (balancar)» в
смысле, что в любом деле тебя может постигнуть неудача, но балансируя, ты сможешь идти дальше.
*** Casa de ferreiro, espeto de pau - аналог русской поговорки «сапожник без сапог», или английской «the shoemaker's son always goes barefoot»
SAI SAI CATARINA
Sai sai Catarina
Saia do mar venha ver idalina*
Выйди, выйди, Катарина
Выйди на море посмотреть на идалина
Сай сай Катарина
Сая ду мар вэнья вэр идалина
Sai sai Catarina
Saia do mar venha ver, venha ver
Выйди, выйди, Катарина
Выйди на море посмотреть, посмотреть
Сай сай Катарина
Сая ду мар вэнья вер, вэнья вер
Sai sai Catarina
Oh Catarina, meu amor
Выйди, выйди, Катарина
О Катарина, любовь моя
Сай сай Катарина
О Катарина, мэу амор
Sai sai Catarina
Saia do mar, saia do mar
Выйди, выйди, Катарина
Выйди на море, выйди на море
Сай сай Катарина
Сая ду маар, сая ду мар
Sai sai Catarina
Oh Catarina venha ver
Выйди, выйди, Катарина
Ох, Катарина, приходи посмотреть
Сай сай Катарина
Сайя ду мар вэнья вэр, вэнья вэр
Sai sai Catarina
O Catarina vem a cá
Выйди, выйди, Катарина
Катарина приходи сюда
Сай сай Катарина
О Катарина вэм а ка
Sai sai Catarina,
Catarina minha nega
Выйди, выйди, Катарина
Катарина меня не подпускает
Сай сай Катарина
Катарина минья нэга
Santo Jorge é o guarda da lua
Sentinela da estrela-guia
O dragão caiu morto na rua
Sob a lança do santo vigia
Святой Георгий – покровитель луны
Страж путеводной звезды
Дракон пал мертвым на улице
Под присмотром святого копья
Санту Жорже и у гуарда да луа
Сэнтинела да эштрэла-гиия
У драгао каю морту на руа
Соб э лансад у санту вижия
A Rainha chamou o soldado
Pelo chefe da Cavalaria
Santo Jorge foi condecorado
Королева позвала солдата
За начальником кавалерии
Святой Георгий был удостоен быть
Э раинья шамоу у солдаду
Пелу шефе да кавалария
Санту Жорже фой кондекораду
SANTA MARIA
279
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Cavaleiro de Santa Maria
Кавалером Святой Марии
Кавалейру да Санта Мария
Quando a lua alumia o terreiro
O major desce da montaria
Santo Jorge virou padroeiro
Tem seu quadro cada Academia
Когда луна освещает двор
Главный внизу горы,
Святой Георгий стал покровителем
В каждой академии есть его изображение
Куанду э луа алумиа у терейру
У мажоа дессе да монтария
Санту Жорже вироу пандейру
Тень сеу куадру када академиа
É que pra se acabar cativeiro
Nos terreiros do chão da Bahia
Santo Jorge é que foi o primeiro
Capoeira de Santa Maria
Для того, чтобы плен был закончен
Во дворах на земле Баии
Святой Георгий был первым
Капоэриста Святой Марии
Э ке пра се экабар кативейру
Нош терейрош ду шау да Баия
Санту Жорже э ке фой у примейру
Капуейра де Санта Мария
No terreiro da lua
Santa Maria
Não tem mais quebranto
Santa Maria
Tem jogo de roda
Santa Maria
Tem roda de santo
Santa Maria
A espada do anjo
Santa Maria
Acendeu candeeiro
Santa Maria
Louvando São Jorge
Santa Maria
O santo guerreiro
Santa Maria
Во дворе луны
Святая Мария
Нет больше слабости
Святая Мария
Это игра в роде
Святая Мария
Эта рода святого
Святая Мария
Мечом ангела
Святая Мария
Освещенный лампой
Святая Мария
Чевствуют Святого Георгия
Святая Мария
Святого война
Святая Мария
Ну терейру да луа
Санта Мария
Нао тень майс кебранту
Санта Мария
Тень жогу де рода
Санта Мария
Тень рода ду санту
Санта Мария
Э эшпада ду эньжу
Санта Мария
Эсендеу кандейру
Санта Мария
Луванду Сао Жорже
Санта Мария
У санту герейру
Санта Мария
Послушай, о чем я расскажу
О том, что сейчас начнется.
Борьба, которую когда-то
Вы не могли практиковать.
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
SONHO LINDO
Oi le le le le le le
oi le la la e la e la
Escuta o que eu vou falar
Que agora vai começar
A luta que antigamente
Não se podia praticar
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Эшкута у ке еу воу фалар
Ке агора вай комесар
А лута ке антижаменте
Нау се подия пратикар
280
Текст на португальском языке
Oi le le le le le le
oi le la la e la e la
A energia esta espalhada
Já pode contagiar
A viola esta replicando
E o gunga não para de marcar
Oi le le le le le le
oi le la la e la e la
A pernada já foi solta
A esquiva foi segurar
Já passou o jogo de Angola
Agora vai ter Regional
Oi le le le le le le
oi le la la e la e la
Acordei bem de manhã
E não podia explicar
Aquele sonho tão lindo
Com Bimba e seu Valdemar
Перевод
Энергия распространяется
Она может заразить.
Виола делает сбивку
А Гунго не прекращает свой ритм.
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Удар уже был нанесен,
Эшкива его сдержала.
Уже прошли те игры Анголы,
Сейчас будет Режионал
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Я проснулся утром
И не мог объяснить,
Эта мечта так красива
С местре Бимба и с местре Вальдемар.
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Произношение
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Э энержиа эшта зшпальяда
Жа поде контажиар
А виола эшта репликанду
И у гунга нау пара де маркар
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Э пернада жа фой солта
Э эшкива фой сегурар
Жа пассоу у жогу джи Ангола
Агора вай тер Режионал
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Акордей бень де манья
И нау подия эшпликар
Акеле соньо тау линду
Ком Бимба и сеу Вальдемар
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Ой ле ле ле ле ле ле
Ой ле ла ла е ла е ла
Oi le le le le le le
oi le la la e la e la
SOU CAPOEIRA (M. SUASSUNA)
que amor e isso que trago no coracao
da uma alegria da vontade de jogar
sao bento grande luna e cavalaria
quando toco me arrepia
hoje e um dia de jogar
o cantador salta a voice pro coro ouvir
berimbau viola arma a roda e marca o som
a meia lua e ligeira e corta o vento
Что такое любовь
что любовь это то,что я ношу в сердце
Радость от желания играть
Сан бенто гранде иуна и кавалария
Когда играют ,я весь дрожу
Сегодня день игры
Певец повышает голос, чтобы хор услышал
беримбау виола заряжает роду и отмечает звук
Ки амори эсси кит рагу ну корасау
джи умалегрия джи вонтаджи ди жога
сау бенту гранджи иуна кавалария
кванду току миахепия
ожи умджия ди жога
у кантадо салта войс про коруви
беримбау виола ахма ход и маркусон
а мея луа э лижейра и кортавенту
281
Текст на португальском языке
capoeria joga dentro
como o mestre me ensinou
coro: sou capoeira olha eu sei quem sou
eu vinha aqui foi para jogar
faco bonito so porque tenho talento
e saltos meus movimento com a voice no coracao.
o capoeira e astuto e e velhaco
e inimigo do periglo e confucao
mais ele sabe o valor de uma vida
e por isso nao tem briga
o que mais e vadiar
coro: sou capoeira..
Перевод
Миалуа такая быстрая, чторежет ветер
капоэйра близкая игра
как мастер научил меня
Припев: Я капоэйрист, видишь я зняю кто я
Я пришел сюда, чтобы играть
двигаюсь красиво, потому что у меня есть талант
и делаю мои движения, с голосом в сердце.
капоэйристэто хитрец и жулик
и враг страха и смятения
Тем более он знает цену жизни
и, поэтому не дерётся
и еще слоняется
Припев: Я капоэйрист.
Произношение
капуэра жога дентру
кому местри менсиноу
хор: соу капуэра олья эу сей кень соу
эу винь аки фой пара жога
фасу бониту со пурке теню таленту
и салту меус мувиментус ком я войс ну корасау.
у капуэра э астуту и веляк
и инимигу ду периг и конфузау
майс эли саби у вало джи ума вида
и поур ису нау тень брига
и кер майс и ваджия
хор: соу капуэра..
SOU HOMEM, NÃO SOU MOLEQUE (M. CAMALEAO) – только текст
Ô dendê, ô dendê
Ô dendê, ô dendê
dendê de aro amarelo
dendê de aro amarelo
Vou dizer a dendê
Sou homem, não sou moleque
Manda dizer a dendê
Sou homem, não sou moleque
Vou dizer pra você
Sou homem, não sou moleque
SWINGUEIRA (M. SUASSUNA)
E Swingueira ai ai
Swingueira ai ai
Swingueira ai ai
Раскачивайся,
Раскачивайся,
Раскачивайся,
Э суингера яй
Суингера яй
Суингера яй
Cinquenta anos
Do grupo Cordao de Ouro
Balancando e suingando
Venha suingar tarnbem
A grande roda
Aqui tem muita energia
E o som que contagia
Capoeira so faz bem
Пятьдесят лет
Группа Cordao de Ouro
Живет, балансируя и раскачиваясь
И ты, давай, раскачивайся
Отличная рода
Здесь много энергии
И заразительно звучит музыка
Получается только хорошая капоэйра
Сиквента анус
Ду групу Кордау джи ору
Балансанд и суинганду
Венья суинга тамбень
А гранжи хода
Аки тень муйтэнержиа
И у сон ки контажия
Капуэра со файз бень
Coro
(Хор)
(Хор)
Mestre Suassuna
Местре Суассуна
Местр Суассуна
282
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Научил меня основам
Играй капоэйру близко
Анголу и режионал
В миудинью
Нужны знания
Чтобы движения были красивыми/округлыми
Чтобы получилась отличная игра
Менсиноу ус фундаментус
Капуэра жога дентру
Ангола и хежионау
Ну миуджинью
Тень ки тер кунесименту
Пра фазе бень хедондинью
Пра фазе жогу легау
Tava lá em casa, oiaiá
Sem pensar sem maginar
Сидел я там, дома...
Не думая и не гадая
Тава ла энь каза о-я-я
Сень пенса сенимажина
Côro: Tava lá em casa, oiaiá
Sem pensar sem maginar
хор: Сидел я там, дома...
Не думая и не гадая
Хор: Тава ла энь каза о-я-я
Сень пенса сенимажина
Quando ouvi bater na porta
Когда услышал стук в дверь
Кванду уви бате на порта
Côro: Quando ouvi bater na porta, oiaiá
хор: Когда услышал стук в дверь
Хор: Кванду уви бате на порта о-я-я
Salomão mandou chamar
Соломон приказал позвать
Саломау мандоу шама
Côro: Era hora de lutar
хор: Было время битвы
Хор: Эра ора джи лута
Para ajudar a vencer
Чтобы помочь победить
Паражудар а винсе
Côro: Para ajudar a vencer, oiaiá
хор: Чтобы помочь победить
Хор: Паражудар а винсе о-я-я
A batalha liberal
В битве за свободу
А баталья либерау
Eu que nunca fui de luta
Nem pretendia lutar, amigo velho
Botei a arma na mão
Era tempo de lutar
Я, который никогда не воевал
И даже не думал, друг мой, чтобы сражаться
Взял в руки оружие
Было время сражаться
Эу ки нунка фуй джи лута
Нень претенджиа лута амигу велью
Ботей а арма на мау
Эра темпу джи лута
Me ensinou os fundamentos
Capoeira joga dentro
Angola e regional
No miudinho
Tem que ter conhecimento
Pra fazer bem redondinho
Pra fazer jogo legal
-TTAVA LÁ EM CASA (M. SUASSUNA)
283
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Хор: Эра ора джи лута...
Côro: Era hora de lutar...
TEM QUE TER AXE (M. SUASSUNA) – только текст
Olha pega derruba levanta ligeiro
Sou entra na roda quem é mandingueiro
Capoeira é pra homem menino e mulher
Pra entrar nessa roda tem que ter axé
Tem que ter axé, tem que ter axé
Tem que ter axé, tem que ter axé
Quem vem la
Quem vem la sou eu
Capoeira de valor
Eu vou jogar capoeira
Que o meu mestre me ensinou
Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você (porque)
Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой (почему?)
Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе (пурке)
(coro) Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você
(хор) Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой
(хор) Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе
Foi meu mestre quem disse, acho que ele tem razão
Na roda que tem dendê nunca vai ter confusão
(porque)
Мой местре говорил, и думаю, он прав
В роде, где есть денде, не будет неразберихи
(почему?)
Фой меу местри кень дисси ашу кэли тень хазау
На хода ки тень денде нунка вай те(р) конфузау
(пурке)
(coro) Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você
(хор) Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой
(хор) Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе
Tem dendê na muceca, tem dendê na vatapa
Se tiver dendê na roda, o jogo não vai parar
(porque)
Денде есть в мукеке*, есть денде в ватапе*
Если будет денде в роде, игра не остановится
(почему?)
Тень денде на мукека тень денде на ватапа
Се чиве денде на хода у жогу нау вай пара(р)
(пурке)
(coro) Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você
(хор) Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой
(хор) Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе
Põe dendê no atabaque, põe dendê no pandeiro
Põe dendê no berimbau, pro jogo ficar maneiro
Вложи денде в игру на атабаки, добавь денде,
играя на пандейру
Вложи денде в игру на беримбау, чтобы
получилась отличная игра
Пой денде ну атабаки пой денде ну пандейру
Пой денде ну беримбау пру жогу фика(р) манейру
TEM QUE TER DENDE (M. CHICOTE)
(coro) Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você
Dendê la na Bahia é oleo de cozinhar
Dendê na capoeira é a essencia pra jogar (porque)
(хор) Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой
(хор) Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе
Денде ла на баия е олео ди козина(р)
Денде на капуэра еа исенсья пра жога(р) (пурке)
Денде на Баие - это масло, чтобы готовить
284
Текст на португальском языке
(coro) Sem dendê, não vou jogar
Sem dendê, não vou jogar com você
Перевод
Денде в капоэйре - это специя для игры
(почему?)
Произношение
(хор) Сень денде нау воу жогар
Сень денде нау воу жогар ком восе
(хор) Без денде я не буду играть
Без денде я не буду играть с тобой
*мукека - бульон из морепродуктов, сдобренный маслом денде и кокосовым молоком
*ватапа - смесь рыбы, креветок, томатов, чеснока, лука и хлеба, измельченная до состояния однородной массы и сваренная в рыбном бульоне с
пальмовым маслом и кокосовым молоком
TEM QUE TER MUITA FE MUITA AXE (M. SUASSUNA)
Tem Que Ter Muita Fé Muito Axé (Mestre
Suassuna)
Mai você que é baiano ouça ai
Um conselho que eu tenho prá te dar
Você tem que aprender Capoeira
Ser baiano e saber gingar
É tocar Berimbau mandingueiro
O pandeiro e saber sambar
Tem que ter muita fé muito axé
Sorriso no rosto e gingado no pé
Coro: Tem que ter muita fé muito axé
Senhor do Bomfim tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Valha-me Deus tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
A historia de Bimba e Pastinha
Canjiquinha e Totonho de Maré
Passar no Mercado Modelo
Ver a Capoeira como é que é...
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Senhor do Bomfim tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Valha-me Deus tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
E comer um ximxim de galinha
Muita pimenta no acarajé
Требуется сильная вера и много аше
Уроженец Баии, слушай меня
У меня есть совет для тебя
Для того, чтобы научиться капоэйре
Тебе нужно родиться в Баие и уметь делать
жингу
И играть на беримбау-волшебнике
На пандейру и уметь танцевать самбу
Требуется сильная вера и много аше
На лице должна быть улыбка, а ноги пусть
делают жингу
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Господь наш, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Бога ради, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Историю Бимба и Пастинья,
Канжикинья и Тотоньо ди Маре
Посетить рынок Меркаду Моделу
Увидеть капоэйру, такой, как она есть...
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Господь наш, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Бога ради, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Попробовать тушеного цыпленка в ореховом
Май восе киэ баянусаи
Ум консельу ки эу тень пра чи да(р)
Восе тень капренде капуэра
Сер баяну и саби жинга(р)
И тока(р) беримбау манджингейру
У пандейру и саби самба(р)
Тень ки тер муйта фе муйташе
Сор(х)изу ну хосту жингаду ну пе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Сенëр ду Бонфинь тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Вальями деус тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
А исторьа ди Бимб э Пасчинья
Канжикинь и Тотонь джи Маре
Паса(р) ну меркаду муделу
Вер а капуэра кому э ки э
Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Сенëр ду Бонфинь тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Вальями деус тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
И комер ум шиньшинь джи галинья
Муйта пимента ну акараже
Ватапа каруру и абара
И а фамозу мукека джи тукунаре
285
Текст на португальском языке
Vatapá, caruru e abará
E a famosa moqueca de tucunaré
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Senhor do Bomfim tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Valha-me Deus tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
E conhecer o Sul da Bahia
De Ilhéus, Itabuna até Itacaré
A historia de seu Sururu
Maneca Brandão e de Mestre Abiné
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Senhor do Bomfim tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Valha-me Deus tem que ter muita fé
(Coro) Tem que ter muita fé muito axé
Перевод
соусе
И сильно перченый акараже
Ватапу, каруру и абара
И знаменитую рыбную мукеку
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Господь наш, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Бога ради, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Узнать южное побережье Баии
От Ильеуса, Итабуны до Итакаре
Историю сеньора Суруру
Манека Брандау и местре Абине
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Господь наш, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Бога ради, надо сильно верить
(Хор) Требуется сильная вера и много аше
Произношение
Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Сенëр ду Бонфинь тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Вальями деус тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
И кунесе(р) у сул да баия
Дилеус итабуна атитакаре
А исторья ди сеу Суруру
Манека Брандау и ди местр Абине
Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Сенëр ду Бонфинь тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
Вальями деус тень ки тер муйта фе
(Хор) Тень ки тер муйта фе муйташе
TEMPO DO PAI DE PAI DE PAPAI (M. SUASSUNA) – только текст
Viva meu mestre nos ensinos que devia
Viva meu mestre viva a sua maestria
Eu vou Ihe dizer uma coisa
Que meu mestre ja dizia
Talvez sirva pra você que me foi de serventia
Guarde no bolso uma coisa
Ou na manga da camisa
Pois quem guarda о que nao presta
Sempre tem о que precisa
Sou do tempo do pai
Do pai de papai
(Coro) Eta eta do meu tatarabivo
Com ele eu aprendi
Negative de compasso
Meia lua volta e meia
Rapapé de capoeira
Sou do tempo do pai
Do pai de papai
Coro Eta eta do meu tatarabivo
Nao me procure no chao
Que eu posso nao ta la
To em cima to embaixo
To no meio to no ar
Pra melhor me entender
Eu to em qualquer lugar
Ligeireza ligeireza
O macaco me ensinou
No meio da mata virgem
Nos perigos do lugar
Onca preta e pintada
Sem falar no boi tata
Jacaré papo amarelo
Catitu tamandoa
Sou do tempo do pai Do pai de papai
(Coro) Eta eta do meu tatarabivo
Sou do tempo do pai
Do pai de papai
(Coro) Eta eta do meu tatarabivo
286
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Segura no pe moleque
Queira voz me respeitar
Antes de mecé nascer
Eu ja tava vadiando
Capoeira de angola
Miudinho e regional.
TOCA O TAMBOR QUE É BOM PRO NÊGO (M. ESQUILO)
Toca o tambor que é bom pro nego
Coro:
Toca o tambor que é bom pro nego
Играй на барабанах на радость негра
Хор:
Играй на барабанах на радость негра
Leva pra longe daqui, tudo que o fez sofrer
Do tempo da escravidåo faz o nego esquecer
Привезенный издалека сюда; всё, причинившее
ему страдание, время рабства – все это
заставляет его забыть
Toca o tambor que é bom pro nego
Coro
Faz o nego se lembrar que ele tem valor
Que ele não e diferente, por causa de sua cor
Играй на барабанах на радость негра
Хор:
Toca o tambor que é bom pro nego
Coro
Затавляет негра помнить, что он сам имеет
ценность,
Что он ничем не отличается из-за своего цвета
кожи
Fala pra dona Isabel* que sua lei não adiantou
Que o nego ainda sofria , depois que ela assinou
Играй на барабанах на радость негра
Хор:
Toca o tambor que é bom pro nego
Coro
Скажите донне Изабель, что ее закон был не
раньше времени,
Что негр все еще страдал, после того, как она его
подписала
Tambor que o nego tocou , qualquer lugar você vai
vê
Toque o tambor bem forte ,pro nego sobreviver
Играй на барабанах на радость негра
Хор:
Барабан, на котором играет негр, вы увидите в
любом месте
Громко играйте на барабане, чтобы негр смог
287
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
выжить
* Изабелла Браганса (1846-1921) — принцесса Бразилии, наследница престола.
Будучи регентом Бразилии, 13 мая 1888 года, подписала Золотой закон об окончательной отмене рабства в Бразилии.
Закон содержит всего два пункта:
1. Рабство в Бразилии отменяется.
2. Любые положения права, противоречащие первому пункту, отменяются.
Ранее, в 1871 году, был принят закон о свободе рождения, по которому все родившиеся от рабов автоматически получали личную свободу, но их
родителей закон не касался. К 1888 году Бразилия оставалась последней страной Западного полушария, в которой бытовало рабство.
Закон был составлен министром земледелия Антониу да Силва Праду и подписан принцессой Изабеллой, исполнявшей обязанности регента во время
поездки её отца, императора Педру II, в Европу. Дата подписания, 13 мая, намеренно совпала с днём рождения Жуана VI, прадеда Изабеллы и отца
первого императора Бразилии.
«День мулата» (Dia do Mulato), 13 мая — памятный день бразильского календаря.
TOCO BERIMBAU (M. TONI VARGAS)
Eu sou poeta
Tocador e cantador
Eu tenho orgulho
De cumprir minha missão
Vou no caminho
Que a capoeira me ensinou
E que um dia
Marcou no meu coração e
Se eu vou sozinho
Toco o berimbau
Se é duro o caminho
Toco o berimbau
Se tem espinhos
Toco o berimbau
Mas vou
ИГРАЮ НА БЕРИМБАУ
Я - поэт
Музыкант и певец
И с гордостью
Делаю, то, что делаю
Иду по дороге
Которой научила меня капоэйра
Которая однажды
Прошла через мое сердце
Если иду в одиночестве
Играю на беримбау
Если тяжела дорога
Играю на беримбау
Если путь тернист
Играю на беримбау
Но иду
Эу соу поэта
Токадор э кантадор
Эу теньоргульу
Джи кумпри(р) минья миссау
Воу ну каминьу
Ки капуэра менсиноу
Э ки ум джиа
Марк ну мэу корасау и
Си эу воу созиньу
Току у беримбау
Си э дуру каминьу
Току у беримбау
Си тень эспинюс
Току у беримбау
Майс воу
288
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-VVADIAÇÃO (INSTRUTOR BOA VOZ)
Chama ioiô, chama iai,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar
Coro: Chama ioiô, chama iai,
Berimbau me chama
Eu vou
Vadiar
Зову йо-йо зову я-я
Беримбау зовет меня
Иду
Играть-зажигать
Хор: Зову йо-йо зову я-я
Беримбау зовет меня
Иду
Играть-зажигать
Шама йо-йо шама я-я
Беримбау ми шама
Эу воу
Вадия(р)
Хор: Шама йо-йо шама я-я
Беримбау ми шама
Эу воу
Вадия(р)
Nem adianta
Tu tentar me segurar
Corrente já foi quebrada
E hoje eu quero é vadiar
Coro:
Dizia a lei
É proibido vadiar
Mas eu sentia no peito
A vontade de jogar
Coro:
Andei, vaguei
Sem saber no que pensar
Sempre fui trabalhador
Mas também capoeira
Coro:
De tocar meu berimbau
E uma cantiga levar
Mostrando meus sentimentos
Sem ninguém prejudicar
Coro:
O bem e o mal
Nunca andaram de mãos dadas
Não escolhem preto nem branco
Не приближайся
Пытаясь меня удержать
Цепи уже разорваны
И сегодня я хочу зажигать
Хор:
В законе говорилось
Что играть запрещено
Но я чувствую в груди
Желание играть
Хор:
Уходил, странствовал
Не зная, что и думать
Всегда был работником
Но в то же время капоэйристом
Хор:
Под звуки моего беримбау
Несется песня
Показывающая мои чувства
Никого не ущемляя
Хор:
Добро и зло
Никогда не жил со связанными руками
Не избежит ни черный, ни белый
Нем аджианта
Ту тента(р) ми сегура(р)
Ко(рх)енчи жа фой кебрада
И ожи эу керу э вадия(р)
Хор:
Дизия а лей
Э проибиду вадия(р)
Майс эу сенчиа ну пейту
А вонтажи ди жога(р)
Хор:
Андей вагей
Сень сабер ну ки пенса(р)
Семпри фуй трабальядор
Майс тамбень капуэра
Хор:
Ди тока(р) меу беримбау
Э ума кантига лева(р)
Мостранду меус сентиментус
Сень нингень прежудика(р)
Хор:
У бень и у мау
Нунк андарам ди маос дадас
289
Текст на португальском языке
Ao findar esta jornada
Coro:
Перевод
Этого путешествия
Хор:
Произношение
Нау исколем прету нень бранку
Ау финда(р) иста жорнада
Хор:
VAI TER BRINCADEIRA (CAROLINA SOARES)
Aê me chamaram pra roda
Vai ter brincadeira
Aê me chamo Carolina
Canto capoeira
Esse jogo valente é da natureza
Um instinto que o homem
Responde com o corpo
Ela traz fundamento
Da sua história
Que sobrevive até hoje
Pois é arte do povo
E capoeira....e capoeirá (bis)
Ela é dança é luta
Pois é...
É mandinga feitiço
Pois é...
Ela é genuína
Pois é....
Misticismo de um povo
Ela é...
Меня позвали на роду
Там будет весело
Меня зовут Каролина
Я пою о капоэйре
Эта отважная игра от природы
Инстинкт, на который человек отвечает телом
Ее основа - в ее истории
Она до сих пор сохранилась,
потому что это искусство народа
Это капоэйра, это капоэйра
Она - танец и борьба
Потому что она...
Она - волшебство
Потому что она...
Она - настоящая
Потому что она...
Мистицизм народа
VEM CÁ (M. TONI VARGAS)
Se você tá em casa tão triste
Não tem como se expressar
Uma dor apertando o seu peito
A vontade sem jeito de chorar
Eu vou lhe dizer uma coisa
O remédio que vai lhe curar
tou chamando vem cá
Если тебе дома грустно
Не знаешь, как себя выразить
В груди твоей - боль
И хочется плакать без причины
Скажу тебе одну вещь
Лекарство, которое тебя вылечит
Зову тебя - приходи сюда
Се восе та энь каза тау трисчи
Нау тень кому си эшпресса(р)
Ума до(р) апертанду у сеу пейту
А вонтаджи сень жейт ди шора(р)
Эу воу ле дизер ума койза
У (рх)емедиу ки вай ле кура(р)
То шаманду вень ка
Vem cá, vem jogar capoeira
Coro: Vem cá
Ela é brasileira
Приходи сюда играть капоэйру
Хор: Приходи сюда
Она из Бразилии
Вень ка вень жогар капуэра
Хор: Вень ка
Эла э бразилейра
290
Текст на португальском языке
Coro: Vem cá
Capoeira é cultura popular, por favor venha cá
Coro: Vem cá
Vem jogar capoeira
Coro: Vem cá
Ela é brasileira
Coro: Vem cá
O La La ê La La ê La tou chamando vem cá
Coro: Vem cá
Vem jogar capoeira
Coro: Vem cá
Em maneira faceira
Coro: Vem cá
Ela é o remédio que vai lhe curar, tou chamando
vem cá
Coro: Vem cá
Joga capoeira
Coro: Vem cá
Ela é brincadeira
Coro: Vem cá
Capoeira é cultura popular, por favor venha cá
Coro: Vem cá
Joga capoeira
Coro: Vem cá
Vem plantar bananeira
Coro: Vem cá
É um remédio que vai lhe curar, tou chamando
chamando vem cá
Coro: Vem cá
Joga capoeira
Coro: Vem cá
Em maneira faceira
Coro: Vem cá
Sei que você vai gostar, por favor venha cá
Coro: Vem cá
Joga capoeira
Coro: Vem cá
Vem cuidar da rasteira
Перевод
Произношение
Хор: Приходи сюда
Капоэйра - это популярная культура, пожалуйста,
приходи сюда
Хор: Приходи сюда
Приходи играть капоэйру
Хор: Приходи сюда
Она из Бразилии
Хор: Приходи сюда
О-ла ла э ла ла е Хор: Приходи сюда
Она из Бразилии
Хор: Приходи сюда
Приходи играть капоэйру
Хор: Приходи сюда
Играть с чувством
Хор: Приходи сюда
Она - это лекарство, которое тебя вылечит, зову
тебя - приходи сюда
Хор: Приходи сюда
Игра капоэйра
Хор: Приходи сюда
Она - игра
Хор: Приходи сюда
Капоэйра - это популярная культура, пожалуйста,
приходи сюда
Хор: Приходи сюда
Игра капоэйра
Хор: Приходи сюда
Приходи, сделай бананейру
Хор: Приходи сюда
Это лекарство, которое тебя вылечит, зову тебя приходи сюда
Хор: Приходи сюда
Играй капоэйру
Хор: Приходи сюда
С чувством
Хор: Вень ка
Капуэра э культура попула(р) пур фавор венья ка
Хор: Вень ка
Вень жогар капуэра
Хор: Вень ка
Эла э бразилейра
Хор: Вень ка
О ла ла э ла ла э то шаманду вень ка
Хор: Вень ка
Вень жогар капуэра
Хор: Вень ка
Энь манейра фасейра
Хор: Вень ка
Эла э у (рх)емедиу ки вай ле кура(р) э то
шаманду вень ка
Хор: Вень ка
Жога капуэра
Хор: Вень ка
Эла э бринкадейра
Хор: Вень ка
Капуэра э культура попула(р) пур фавор венья ка
Хор: Вень ка
Жога капуэра
Хор: Вень кА
Вень планта(р) бананейра
Хор: Вень ка
Эла э у (рх)емедиу ки вай ле кура(р) э то
шаманду вень ка
Хор: Вень ка
жога капуэра
Хор: Вень ка
Энь манейра фасейра
Хор: Вень ка
Сей ки восе вай госта(р) пур фавор венья ка
Хор: Вень ка
жога капуэра
291
Текст на португальском языке
Coro: Vem cá
É o remédio que vai lhe curar
Перевод
Хор: Приходи сюда
Знай, тебе понравится, пожалуйста, приходи
сюда
Хор: Приходи сюда
Играй капоэйру
Хор: Приходи сюда
Остерегайся раштейры
Хор: Приходи сюда
Это лекарство, которое тебя вылечит
Произношение
Хор: Вень ка
Вень куйда(р) да (рх)аштейра
Хор: Вень ка
Э у (рх)емедиу ки вай ле кура(р)
VENHA VER ANGOLA (M. CAMALEAO) – только текст
Venha ver angola
Oi venha ver angola
Venha ver angola
Angola e angola e
Venha ver angola
Ai para ver
Venha ver angola
Venha ver angola
Angola e angola e
Venha ver angola
E para ver
Venha ver angola
Angola e angola e
Venha ver angola
Angola do seu Traira
De Caiçara e Aberre
Angola de Canjiquinha
É angola de Mucungê
Angola é para mi
Angola é pra você
Angola é pra todo mundo
Que tem amor para aprender
Minha Mâe chama Maria,
e lavadeira de Maré
é no meio de tanta Maria
minha mae me não sei quem é
VIROU CAÇA CAÇADOR (PROFESSOR CAPU)
Negro
Joga até na floresta
Sabe
O que vai enfrentar
Негр
Достигший джунглей
Знает
С чем столкнется
Негру
Жог ате на флореста
Саби
У ки вай инфрента(р)
Do cativeiro ao morro
Correndo pro matagal
Capataz o perseguiam
Como se fosse um animal
От рабства с холма
Бегущий в заросли.
Старший надсмотрщик его преследует,
Будто зверя
Ду кативейру ау мо(рх)у
Ко(рх)енду пру матагау
Капатайж о персигиам
Кому си фосси ум анимау
292
Текст на португальском языке
Viro caça, caçador
Porque escravo caço
Coro: Viro caça, caçador Caçador foi enganado
Coro: Viro caça, caçador
Bicho do mato tambem
Coro: Viro caça, caçador
Quem escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Porque escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Armadilha
Era capoeira
É lá
Que ele vai se vingar
O jogo então se inverte
O gato virou o rato
Capitão cai na tocaia
Nunca mais saiu do mato
Viro caça, caçador
Porque escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Caçador foi enganado
Coro: Viro caça, caçador
Bicho do mato tambem
Coro: Viro caça, caçador
Quem escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Porque escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Caçador foi enganado
Coro: Viro caça, caçador
Bicho do mato tambem
Перевод
Произношение
Стал добычей охотник
Потому что охотиться стал раб
Хор: Стал добычей охотник
Охотника обманули
Хор: Стал добычей охотник
Зверя лесного тоже
Хор: Стал добычей охотник
За кем охотился раб
Хор: Стал добычей охотник
Потому что охотиться стал раб
Хор: Стал добычей охотник
Виру каса касадор
Порке искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Касадор фой инганаду
Хор: Виру каса касадор
Бишу ду мато тамбень
Хор: Виру каса касадор
Кень искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Порке искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Армадилья
Был капоэйристом
И там
Он собирается отомстить
Армадилья
Эра капуэра
Э ла
Ки эли вай си винга(р)
Итак, правила игры меняются
Кошка стала крысой
Капитан попал в засаду
Никогда не выйдет из лесу
У жогу интау си инверчи
У гату вироу у (рх)ату
Капитау кай на токая
Нунка майс саиу ду мату
Стал добычей охотник
Потому что охотиться стал раб
Хор: Стал добычей охотник
Охотника обманули
Хор: Стал добычей охотник
Зверя лесного тоже
Хор: Стал добычей охотник
За кем охотился раб
Хор: Стал добычей охотник
Потому что охотиться стал раб
Хор: Стал добычей охотник
Охотника обманули
Хор: Стал добычей охотник
Зверя лесного тоже
Виру каса касадор
Порке искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Касадор фой инганаду
Хор: Виру каса касадор
Бишу ду мато тамбень
Хор: Виру каса касадор
Кень искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Порке искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Касадор фой инганаду
Хор: Виру каса касадор
Бишу ду мато тамбень
293
Текст на португальском языке
Coro: Viro caça, caçador
Quem escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Porque escravo caço
Coro: Viro caça, caçador
Перевод
Произношение
Хор: Стал добычей охотник
За кем охотился раб
Хор: Стал добычей охотник
Потому что охотиться стал раб
Хор: Стал добычей охотник
Хор: Виру каса касадор
Кень искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Порке искраву касо
Хор: Виру каса касадор
Славься Лоремил
Когда я покинул
Баию, мою родину
Уехал из Рио, пересек границу
Чтобы попасть в этот край моего Господа
Вива Лоремиу
Е-е-е, кванду саи
Ла да Баия, минья те(рх)а (х2)
Сартей (Рх)иу пулей кансела
Пур эсчи мунду ди Деус
Я путешествовал,
Семь пыльных дорог
Семь миль, семь штатов
Чтобы оказаться там, где я оказался
Остановился я здесь,
На этой гостеприимной земле
Копия Баии
Маяка на пристани Ribeira
Э виажей,
Сечи каминью импуэй(рх)аду (х2)
Сечи лега, сеч(и) истадус
Пра шегар онджи шегей
Аки парей,
Несса те(рх)а оспитальера
А имажень да Баия
Ду фарол те ла (Рх)ибейра
И уже жили в Нью Йорке
Loremil и Jelon Vieira
Два уроженца Баии, здесь позабытые
Обучающие Капоэйре
Капоэйре, зародившейся в Африке
Пришедшей туда, в Баию,
Мало-помалу
Выросшей и окрепшей
Ставшей бразильской (капоэйрой)
Э жа моравам энь Нова Йорк
Лоремиу Желон Виера
Дойс баянас аки перджиду
Энсинанду а капуэра
А капуэра ди орижень африкана
Ки шегоу ла на Баия
Пекининь(у) ингатинанду
Фой кресенду и ингорганду
Си торнанду бразилейра
Славься Лоремил Машаду,
Который отправился на небо, к Господу
За то великое наследие, что он оставил
Я снимаю перед ним шляпу
Славьтесь Местре, которые здесь присутствуют
Мои друзья и гости
Сальви Лоремиу Машаду
Ки Деус у чинья ла ну сеу
Пелу сеу гранджи лигаду
Пра эли чиру меу шапеу
Сальви ус Мейстрис аки призенчи
Меус амигус и конвидадус
VIVA LOREMIL
Iê, quando sai
Là da Bahia, minha terra (х2)
Sartei rio, pulei cancela
Por este mundo de Deus
E viajei,
Sete caminho empoeirado (х2)
Sete legua, sete estados
P’ra chegar onde cheguei
Aqui parei,
Nessa terra hospitaleira
A imagem da Bahia
Do farol te là Ribeira
E jà moravam em Nova York
Loremil Jelon Vieira
Dois Bahianas aqui perdido
Ensinando a Capoeira
A Capoeira, de origem Africana
Que chegou la na Bahia
Pequinininho, engatinhando
Foi crescendo e engorgando
Se tornando Brasileira
Salve Loremil Machado
Que Deus o tenha là no ceu
Pelo seu grande legado
Pra êle tiro meu chapeu
Salve os Mestres aqui presente
Meus amigos e convidados
Esta Roda està aberta
294
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Эта рода открыта для всех
Эста (рх)ода эста аберта
Я всем благодарен
А тодус меу обригаду
Да здравствует Господь, друзья мои
Е-Е вива меу деус камара
Вокруг света...
Е-Е да волта ау мунду...
*Loremil Machado был хореографом и популяризатором афро-бразильской капоэйры. Родился в1954г. в г. Сальвадор, штата Баия и в 1975г эмигрировал в
Нью-Йорк. Он выступал вместе в бразильской фольклорной группой в бродвейской постановке The Leaf People («Люди Листвы»). В течение
продолжительного времени вместе с Jelon Vieira знакомил ньюйоркцев с капоэйрой, часто устраивая мастер-классы в школах. Некоторые считают, что
это движение оказало значительное влияние на технику брейк-данса в США.
Машадо был хореографом и исполнителем в своей собственной компании Loremil Machado Afro-Brazilian Dance Company и солистом группы DanceBrazil
Джелона Виэра, а также ведущим музыкантом Sarava Bahia Band.
Когда он играл капоэйру, невысокий, худощавый и необыкновенно обаятельный, это не было борьбой, а скорее напоминало игру ребенка, который
наслаждается свободой движения. Его капоэйра была полна юмора.
Умер от СПИДа.
A todos meu obrigado
Ie viva meu deus camara
Ie da volta ao mundo...
VOCE DIZ QUE SABE TUDO
Você diz que é muito bom
Você diz que é muito bom e se juga melhor que
ninguém
Bom pra mim foi Pastinha, Traíra e seu Bimba
também
Говоришь, что все знаешь
Говоришь, что ты очень хорош
Говоришь, что ты очень хорош, и считаешь, что
играешь лучше всех
Для меня хорошими игроками был Пастинья,
Траира, а также Бимба
Восе диз ки саби туду
Восе диз ки э муту бон
Восе диз ки э муту бон и си жуга мелëр ки
нингень
Бон пра минь фой Пастинья, Траира и сеу Бимба
тамбень
Você diz que sabe tudo e não tem mais nada pra
aprender
Quando você estava aprendendo
Eu já ensinava fazer
Говоришь, что знаешь все, и тебе нечему учиться
Когда ты учился
Я уже обучал
Восе диз ки саби туду и нау тень майс нада пра
апренде(р)
Кванду восе истав апренденду
Эу жа инсинава фазе(р)
Meu mestre sempre me disse
para ter bom fundamento
Para manter a tradição
Para cantar ladainha
do fundo do coração
para manter o sorriso
e um aperto de mão
Pode ser pro inimigo
quanto mais pro seu irmão, camará
Мой учитель всегда говорил мне
Что необходима хорошая база
Для сохранения традиции
Чтобы петь ладаинью
От всего сердца
Чтобы продолжать улыбаться
И протягивать руку для рукопожатия
Даже, возможно, врагу
И конечно - своему брату, друг мой
Iê viva meu mestre
Iê viva meu mestre, camará
Да здравствует мой учитель
Да здравствует мой учитель, друг мой
Меу местри семпри ми диссе
Пара тер бон фундаменту
Пара манте(р) а традисау
Пара канта(р) ладаинья
Ду фунду ду корасау
Пара манте(р) у со(рх)изу
Э ум аперту джи мау
Подж се(р) пру инимигу
Кванту майс пру сеу и(рх)мау камара
Е-е вива меу местри
295
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Е-е вива меу местри камара
Não Fui Eu Seu Moco
Mas não fui eu seu moço
Que provoquei a confusão
Mas não fui eu seu moço
Que provoquei a confusão
CORO
Que provoquei a confusão
CORO
Olha a cabra era mais forte
E partiu pro agarrão
Eu sai foi no rolê
Soltei meia-lua ele caiu no chão
Не я был тем парнем
Но не я был тем парнем,
Что спровоцировал неразбериху
Но не я был тем парнем,
Что спровоцировал неразбериху
Хор
Что спровоцировал неразбериху
Хор
Посмотрите на парня, который был сильнее
И хотел сделать захват
Я ушел в роле
Сделал меа-лую в прыжке, и он упал на землю
Mas não fui eu seu moço
Que provoquei a confusão
CORO
Но не я был тем парнем,
Что спровоцировал неразбериху
Хор
Нау фуй эу сеу мосу
Майс нау фуй эу сеу мосу
Ки провокей а конфузау
Майс нау фуй эу сеу мосу
Ки провокей а конфузау
Хор
Ки провокей а конфузау
Хор
Олья а кабра эра майс фо(рх)чи
Э па(рх)чиу пру ага(рх)ау
Эу саи фоу ну (рх)оле
Солтей меалуя эли каиу ну шау
Майс нау фуй эу сеу мосу
Ки провокей а конфузау
Хор
VOU CANTAR PRA VOCÊ (CAROLINA SOARES)
(Refrain) Ô lelê, Ô lelê
Olha eu sou capoeira
Sou filha de Oyá
Vem cantar pra você
(Coro) Ô lelê, Ô lelê
Olha eu sou capoeira
Sou filha de Oyá
Vem cantar pra você
Quando eu chego na roda
Pra cantar a ladainha
Fecho os olhos só escuto
Gunga, médio e violinha
Durante minha oração
Спою для тебя
(Припев) О-ле-ле, о-ле-ле
Посмотри, я капоэйрист
Дочь Ориша Oyá
Пою для тебя
(Хор) О-ле-ле, о-ле-ле
Посмотри, я капоэйрист
Дочь Ориша Oyá
Пою для тебя
Когда я прихожу в роду
Чтобы спеть ладаинью
Закрываю глаза и только слушаю
Беримбау гунга, медио и виола
(Припев) О-ле-ле, о-ле-ле
Олья эу соу капуэра
Соу филья джи Оя
Винь кантар пра восе
(Хор) О-ле-ле, о-ле-ле
Олья эу соу капуэра
Соу филья джи Оя
Винь кантар пра восе
Кванду эу шугу на хода
Пра кантар а ладаинья
Фешу зольюс со искуту
Гунга медьу э виолинья
Дуранчи минья орасау
296
Текст на португальском языке
Lembro de mestre Pastinha
Capoeira de angola
E do Amor que tu me tinhas
Перевод
Во время своей молитвы
Вспоминаю местре Пастинья,
Капоэйристе-анголейру,
и о твоей любви ко мне
(Refrain)
(Припев)
Pra roda da capoeira
Vem gente de todo o canto
Vem baiano, vem mineiro
Carioca e paulistano
Na roda da capoeira
Todo mundo é igual
Não importa quem você seja
Quem commanda é o berimbau
В роду капоэйры
Приходят люди отовсюду
Приходят из Баии, из Минас-Жерайс,
Из Рио и Сан-Пауло
В роде капоэйры
Все равны
Не важно, кто бы ты ни был,
Командует здесь беримбау
(Refrain)
Произношение
Лембру джи местри Пасчинья
Капуэра джи ангола
Э ду амор ки ту ми чиньяс
(Припев)
Пра хода да капуэра
Винь женчи джи тоду канту
Винь баяну винь минейру
Кариок и паулистану
На хода да капуэра
Тоду мунду э игвау
Нау импорта кень восе сежа
Кень команда эу беримбау
(Припев)
(Припев)
-XXO XO MEU CANARIO
Xo xo meu canario
Meu canario e cantador
Xo xo meu canario
Bateu asa e avoou,
Xo xo meu canario
Nunca mais aqui voltou
Xo xo meu canario
Canarinho de Alemanha
Xo xo meu canario
Preto velho tambem apanha
Xo xo meu canario
Meu canario e cantador
Кыш-кыш, моя канарейка
Моя канарейка певчая
Кыш-кыш, моя канарейка
Взмахнула крыльями и улетела
Кыш-кыш, моя канарейка
Никогда больше сюда не вернется
Кыш-кыш, моя канарейка
Канарейка из Германии
Кыш-кыш, моя канарейка
Старый черный человек тоже схватит
Кыш-кыш, моя канарейка
Моя канарейка певчая
Шо шо меу канариу
Меу канариу э кантадор
Шо шо меу канариу
Батеу аза э вуоу,
Шо шо меу канариу
Нунка майз аки волтоу
Шо шо меу канариу
Канариньу джи Алиманья
Шо шо меу канариу
Прету вельу тамбень апанья
Шо шо меу канариу
Меу канариу э кантадор
297
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
Старый негр* тоже поймает
Кыш-кыш, моя канарейка
Моя канарейка певчая
* Два наиболее популярных медиума — это Старый Негр (Preto Velho) и Старая Негритянка (Preta Velha), ими бывают старые мудрые рабы, перенесшие
мучения и пытки и забравшие свою африканскую мудрость в спиритический мир.
XODÓ DA MAMÃE E DO PAPAI NA CAPOEIRA
Cadê o xodó da mamãe?
Cadê o xodó do papai?
Где мамин любимец?
Где папин любимец?
Кадэ у шодо да мамай?
Кадэ у шодо ду папай?
Cadê o xodó da mamãe?
Cadê o xodó do papai?
Где мамин любимец?
Где папин любимец?
Кадэ у шодо да мамай?
Кадэ у шодо ду папай?
Mamãe sorriu
quando algo aconteceu
ela foi na escolinha
e capoeira aprendeu
oi cadê
Мама улыбнулась,
когда что-то произошло
она была в школе
и капоэйрист занимался
ой, где же?
Мамай со(рх)иу
кванду алгу аконтесеу
эла фой на исколиньа
и капуэра ап(рх)ендеу
ой каде
Papai sorriu
alegrou o coração
quando me viu usando os pés
e também usando as mãos
oi cadê
Папа улыбнулся
обрадовался от всего сердца,
когда увидел, что я использую ноги
и в тоже время руки
ой, где же?
Папай со(рх)иу
алегроу у корасау
кванду ми виу узанду ус пейс
и тамбень узанду аз маус
ой каде
No primeiro sábado
eu acordo bem cedinho
mamãe me dá o café
me leva logo pro mercadinho
oi cadê
В первую субботу
я проснулся ни свет ни заря
мама напоила меня кофе
я тут же отправился на рынок
ой, где же?
Ну примейру сабаду
эу ако(рх)у бень седжиньу
мамай ми да у кафе
ми лева логу пру ме(рх)каджиньу
ой каде
No calendário
foi o papai quem viu
Sexta no Humaitá
é dia de aulão infantil
oi cadê
На календаре
увидел отец
пятница в Умаита это день детских занятий
ой, где же?
Ну календариу
фой у папай кень виу
сешта ну Умаита
Э диа ди аулау инфанчиу
ой каде
298
Текст на португальском языке
Перевод
Произношение
-ZZUM, ZUM, ZUM, CAPOEIRA MATA UM
Zum, zum, zum capoeira mata um
Zum, zum, zum capoeira mata um
Zum, zum, zum capoeira mata um
Zum, zum, zum capoeira mata um
Onde tem marimbondo
E zum, zum, zum
Oh la o la e
Quero ver bater, quero ver cair
Зум зум зум капоэйра смертельна
Зум зум зум капоэйра смертельна
Зум зум зум капоэйра смертельна
Зум зум зум капоэйра смертельна
Там, где есть оса
Там звук зум зум зум
Ой ла о ла э
Хочу увидеть удар, хочу увидеть падение
Зум зум зум капуэра мата ум
Зум зум зум капуэра мата ум
Зум зум зум капуэра мата ум
Зум зум зум капуэра мата ум
Онжи тень марибонд(у)
Э зум зум зум
О ла у ла э
Керу вер бате(р) керу вер каи(р)
ЗУМБИ, ЗУМБИ, СМОТРИТЕ, ЗУМБИ
хор: Зумби, Зумби, смотрите, Зумби
Палмарес растёт, не переставая
Пастбища покрывают весь регион и течет река
Музамбо
Наследник Ганга Зумбы родился
Судьба написана на его руках
Храбрый, сильный воин
Бог войны, рожденный на земле
Легендарный герой
хор: Зумби, Зумби, смотрите, Зумби
хор: Зумби, Зумби, олья Зумби
Пальмарис креси сэнь парар
Лавора. Музамбу коб(рх)ем а (рх)ежиау
э(рх)дэйру ди ганга зумба насеу
Ком десчину т(рх)асаду нас маус
Б(рх)аву фо(рх)чи ге(рх)эйру
Деус да ге(рх)а, си фэйз на тэ(рх)а
А ленда ди ум э(рх)ой
хор: Зумби, Зумби, олья Зумби
ZUMBI, ZUMBI, OLHA ZUMBI
Coro: Zumbi, Zumbi, olha Zumbi
Palmares cresce sem parar
Lavoura, muzambo cobrem a regiao
Herdeiro de ganga zumba nasceu
Com destino tracado nas maos
Bravo forte guerreiro
Deus da guerra, se fez na terra
A lenda de um heroi
Coro: Zumbi, Zumbi, olha Zumbi
299
http://capoeiralyrics.info/
http://artecapoeira.ru/
http://realcapoeira.ru/capoeira/song/
300
Download