Символика цвета в русской культуре

advertisement
-2-
Содержание
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Введение………………………………………………………. стр. 3
Символика цвета в русском языке …………………………. стр. 4-5
Символика цвета в немецком языке………………………… стр. 6-9
Это интересно ……………………………………………… стр. 10
Заключение ………………………………………………… стр. 11
Литература …………………………………………………… стр. 12
-3-
Rot, Orange, Gelb und Grun
sind im Regenbogen drin
Blau und Indigo gehts weiter
auf der Regenbogenleiter
und dann noch das Violett –
sieben Farben sind komplet.
Введение
С древнейших времен отмечается теснейшая связь цвета и человека, способность
цвета воздействовать на человека. Об этом говорят археологические,
этнографические раскопки, мифология и фольклор всего мира. Цвет вызывает у
человека различные чувства: возбуждение, покой, равнодушие. Эти чувства человек
выражает через языковые стереотипы. С древних времён у тех или иных народов
складывалась определённая гамма цветов, наделенная своим значением. Это
зависило от окружающей среды, обычаев и традиций народов.
Предмет исследования: цвет как символ языковой культуры.
Объект исследования: символ цвета в немецком языке.
Актуальность темы: цвет играет важную роль в культуре народов и для того чтобы
понять язык того или иного народа необходимо изучать влияние цвета на их язык.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие
задачи:
1. Определить символику цвета в русском языке.
2. Определить влияние цвета на язык немецкого народа.
-4-
1. Символика цвета в русском языке
У каждого народа свое «видение» символики цвета. У русских, например, белый
цвет символизирует чистоту и невинность, ясность, красоту, праздник,
божественный свет, истину. В некоторых странах Европы, Китае и Египте
белый цвет является цветом смерти: именно такой цвет имеют траурные одеяния. В
целом, белый цвет – это противоречивый символ. В русском языке есть негативные
выражения «белая ворона», «белая печень» (трус), «показать белое перо» (быть
побежденным, осмеянным) – несмотря на всю «положительность» смысла: белый
флаг (примирение), белый голубь (мир).В русском мировосприятии закрепились
определенные стереотипы в отношении к цвету: так, синий, белый, желтый
рассматриваются нами как цвета «положительные», а вот черный, серый –
напротив, «отрицательные». Но при этом русский язык не перестает быть языком
парадоксов и исключений: ведь наряду с синей птицей (мечта) есть и синий чулок
(женщина, поглощенная наукой, работой) – выражение, пришедшее к нам из
английского языка. Красный рассматривается нами двояко: с одной стороны, это
цвет любви, с другой – цвет опасности, крови, войны. Зеленый цвет – это цвет
природы, но, с другой стороны, есть в нашем языке и выражение «тоска зеленая».
Желтый, вопреки своей «солнечности», во многих выражениях фигурирует как
цвет измены. Белый цвет трактуется как цвет равенства и справедливости (белый
парик на голове у судьи), истины, беспристрастности (невеста – невинная дева).
Белый цвет уникален тем, что содержит все цвета спектра поровну. Именно белый
цвет воспринимается как символ духовного спасителя – ангел, врач (белый халат).
Белый цвет также – это почтение, простота, смиренность, невинность, молодость,
рождение. Белая изба, т.е. чистая. Выражение пошло от традиции выбеливать избу
– как правило, перед святыми праздниками. Белая изба – это светлое помещение.
Белый цвет нередко приобретает значение именно «светлый»; в основе такого
восприятия лежат именно качественные характеристики предмета или явления.Не
видать света белого – 1. Будучи обремененным непосильной работой, заботами и
т.п., не знать покоя, отдыха, нормальной жизни. 2. Мучительно страдать от
нестерпимой боли, болезни. Белая кость – человек знатного происхождения.
Выражение это также своими корнями уходит в давнюю историю и имеет при этом
несколько интерпретаций происхождения. Согласно одной из версий, белой костью
называли потомков Чингисхана. Согласно иной версии, в Древней Руси белый
признавался цветом «хорошим» и «благородным» – в противовес цвету черному, т.е.
«простому», «низменному». Черной костью на Руси называли простых людей,
соответственно, белой костью – людей знатных. Третья версия увязывает
выражение «белая кость» с выражением «голубая кровь»: у людей со светлым
оттенком кожи вены имеют голубоватый цвет.
Белая магия – по средневековым суеверным представлениям: колдовство с
помощью небесных сил, т.е. «чистое» колдовство, «доброе». Отсюда – белая
-5ведьма, т.е. носительница знаний белой магии.Некоторые выражения обязаны
своим появлением историческим событиям – например, революциям, войнам.
Таково происхождение слов и выражений «белогвардеец», «Белая армия», «белое
движения» – так называли противников советской (красной) власти..
-62. Символика цвета в немецком языке
Цвета – национальны и немецкий язык не исключение. Цветовая символика у
разных народов может не совпадать, так как каждый народ по-своему соотносит
определенный цвет с той или иной ситуацией. На протяжении столетий символика
цвета у немцев сохранялась почти без изменений.
Weiss- белый
Ассоциируется у немцев с невинностью, чистотой, нежностью; традиционный цвет
свадьбы. Свадебные экипажи – белого цвета; раньше и свадебные букеты были
белого цвета, в настоящее время это не обязательно. Катафалк у католиков – белого
цвета.
Weisser Sonntag – «белое» воскресенье;первое воскресенье после Пасхи.
Белый цвет ассоциируется также с чем-либо неизученным, неисследованным.
Ein weisser Fleck auf der Landkarte – «белое пятно» на карте; неисследованный
район; неисследованная область.
Rot – красный
Символизирует страсть, торжество, огонь, революцию, свободу, любовь,
преданность.
rote Rosen – красные розы, цветок любви.
Красный цвет ассоциируется с жизнью:
heute rot, morgen tot – говорится, если кто-либо неожиданно умирает.
Красный цвет может символизировать необычность чего-либо, особое значение
события, дня.
sich etwas rot im Kalender anstreichen -постараться запомнить важный для кого-либо
день (буквально «подчеркнуть в календаре красным»).
“Ich wunsche aich an rote Tisch
hiwa und driwa gebakue Fisch
mita drin a Glasche Wein –
des soll aier Neujohr sein”
( 2, с.141)
-7-
Blau – голубой
Синий цвет олицетворяет тоску, верность, доверие, бесконечность.
Для немцев синий цвет связан с верностью, преданностью. Однако не всегда и не
везде голубой цвет имел такое значение. В старых обычаях и верованиях моряков на
северном побережье Германии голубой цвет занимает не последнее место, но
вызывает далеко не положительные ассоциации. Так, черти, ведьмы, волшебники
появлялись часто в голубом одеянии. Люди верили в то, что если кто-нибудь
повстречает женщину в голубом фартуке, то с ним случится несчастье, а так же в то,
что в доме с покрашенными в голубой цвет оконными рамами живёт ведьма.
Старались не красить дома в голубой цвет.
Голубой – так же цвет смерти. Умершего одевали в голубой сюртук (мундир) и
клали в гроб кусок голубой ткани.
die blaue Blume - (литературное) голубой цветок, символ идеала и мечты у немецких
романтиков.
ins Blaue (hinein)– наобум, на авось.
Das Blaue vom Himmel (herunter) versprechen – разг.обещать все что угодно.
j-m blauen Dunst vormachen – разг. втирать очки кому-либо, пускать пыль в глаза,
морочить. Здесь синий цвет символизирует неопределенность.
das Blaue vom Himmel (herunter) lьgen – рассказывать небылицы; заливать. Здесь
синий цвет олицетворяет обман, ложь, притворство.
Grun –зелёный
Холодный цвет; символизирует мир, спокойствие; плодородие, возрождение
природы; символ жизни, процветания.
die grune Hochzeit – день свадьбы (буквально"зелёная свадьба").
bei Mutter Grun schlafen – шутливое, переночевать под открытым небом (буквально
"спать у матушки-природы").
Gelb – желтый
Символизирует измену, разлуку, ревность; немцы связывают желтый цвет с
ненавистью, завистью, фальшью.
-8der gelbe Neid – черная зависть (у немцев – жёлтая).
Жёлтый цвет почтового дилижанса, который в течении нескольких веков был
единственным транспортным средством, и чёрный почтовый рожок – цветовые
символы немецкой почты. Они сохраняют свою актуальность и сегодня: почтовый
ящик жёлтого цвета.
Schwarz –черный цвет
Черный цвет символизирует торжественность
zu einer Feier im schwarzen Anzug erscheinen – приходить на торжественное
мероприятие в чёрном костюме.
А также печаль, скорбь, траур:
eine Trauerkarte mit schwarzem Rand – открытка с соболезнованиями с чёрной
полосой.
in schwarz gekleidet –одетый в черное, в трауре.
Черный цвет используется для характеристики крайне неудачного, несчастливого
дня или обстоятельства:
ein schwarzer Freitag – черная пятница.
Schwarz sein – «сидеть на мели», «быть без денег».
Schwarz arbeiten – «халтурить».
Черный цвет ассоциируется с чем-то тайным, используемым против других людей:
die schwarze Liste – черный список, список лиц, чем-либо неугодных власти,
администрации и т.п., тайно составляемый с тем, чтобы в удобный момент
расправиться с ними.
Черный цвет вызывает представление о чем-либо нелегальном, незаконном: schwarz
uber die Grenze gehen – нелегально переходить границу.
Schwarz wohnen - « жить без прописки».
Так же чёрный цвет – символ загадочного.
“Im Karnaval, im Karnaval
-9-
tut jeder, was er kann.
Der egon geht alt Eskimo
und Ernst ist schwarzer Mann”
Bruno Horst Bull ( 1, с. 53).
Grau – серый
Серый цвет у немцев символизируется с мудростью, старостью.
Alt und Grau bei etwas warden – «Съесть собаку на чем либо», «стать мудрее».
Так же серый цвет ассоциируется у немцев с чем либо унылым, безотрадным,
безысходным.
der graue Alltag – серые будни.
Серый цвет вызывает представление о чъей либо невзрачности, незначительности.
eine graue Maus – неприметная личность.
Немцы всегда разделяли цвета на положительные и отрицательные. Цвета
употребляли в значении природы, погоды, времён года. Холодные месяцы
ассоциировались с унылыми, отрицательными цветами, тёплые месяцы – с
положительными.
“Hinter das von Winter ausgebleichte
Grau der Welt
Ist nun schon das fruhlingsleichte
Blau gestellt”
Eugen Roth (4)
-103. Это интересно
А) Журнал “Freizei – Revue” № 15, в апреле 1998 года провёл опрос немецкого
населения по вопросу «С какими болезнями у вас ассоциируются цвета?» Вот
что показал опрос.(3)
44% - Allergien – аллергия;
38% - Herz/ Kreislaut – Erkraukungen – сердечно-сосудистые заболевания;
36% - Kopfschmerzen – головная боль;
32% - Erkaltungen – простуда;
36% - Magen/Darm - Erkrankungen - желудочно-кишечные заболевания.
Б) Символика цвета немецкого флага.
Трёхцветный флаг родился предположительно во время освободительной войны
1813 года в Германии, в которой отличились молодые добровольцы из «Чёрного
корпуса, носившие чёрфые мундиры с красными отворотами и обшлагами и
золотистыми пуговицами. Цвета символизировали: черный – мрачную ночь реакци;
красный – кровь, пролитую в борьбе за свободу; золотой – солнце свободы, которое
когда-то должно взойти над Германией.(5)
-11Заключение
Таким образом, язык и символика цветов взаимосвязаны между собой. Способность
цвета воздействовать на человека выражается в чувствах и речи. Символика цветов
в немецком и русском языке практически одинакова, то есть одинаковы значения
цветов, но не одинаково применение символики цвета в языке. Символика цветов в
русском языке в основном выражена во фразеологических оборотах. В немецком
языке символика цветов в речи используется для выразительности, лаконичности
той или иной ситуации.
-12Литература
1.Bachmann, F.u.a.: “Klang, Reim, Rhythmus”. Gedichte fur die Grundschule”,
Berlin,1994.
2.“Heimatbuch 1973-1981”Landsmaunschaft der Deutschen aus Russland,
Stuttgard, 1973-1981.
3.Кристина Монтай, Фред Мантай «Двенадцать месяцев в году. Немецкий
календарь для каждого», М. «Готика», 2002.
4.Reiners, L.:” Der ewige Brunnen. Ein Hausbuch deutscher Dichtung”,
Munchen,1980.
5.Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Лингвострановедческий словарь. –
М.: «Издательство АСТ», 2000.
Download