Примерная программа Иностранный язык

advertisement
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ ВУЗОВ РОССИИ
ПО ОБРАЗОВАНИЮ В ОБЛАСТИ ФИНАНСОВ,
УЧЕТА И МИРОВОЙ ЭКОНОМИКИ
УТВЕРЖДАЮ
Зам. Председателя Совета УМО
_________________ Л.И. Гончаренко
________ _________________ 2013 г.
ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА
дисциплины «Иностранный язык»
Рекомендуется для направления «Экономика»
Квалификация (степень) выпускника: БАКАЛАВР
Москва, 2013
1. Цели и задачи дисциплины:
Практическая
цель
–
подготовка
будущих
специалистов
к
практическому использованию иностранного языка в профессиональной и
личностной деятельности.
Образовательная цель – расширение
знаний студентов о стране
изучаемого языка в области национальной культуры и экономики,
расширение
кругозора
студента,
совершенствование
культуры
его
мышления, общения и речи.
Воспитательная цель – формирование у студентов уважительного
отношения к духовным и материальным ценностям других стран и народов.
Задачей данного курса является:
формирование у студентов иноязычной компетенции как основы
межкультурного профессионального общения;
формирование умения самостоятельно работать с иностранным
языком.
2. Место дисциплины в структуре ООП:
Дисциплина «Иностранный язык» является обязательным компонентом
профессиональной подготовки специалиста любого профиля. Дисциплина
«Иностранный
язык»
базируется
на
знаниях,
предусмотренных
Госстандартом для общеобразовательной средней школы.
Дисциплина «Иностранный язык» является дисциплиной базовой части
гуманитарного, социального и
экономического цикла
ФГОС ВПО по
направлению «Экономика».
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
В совокупности с другими дисциплинами базовой части ФГОС ВПО
дисциплина «Иностранный язык» направлена на формирование следующих
общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций бакалавра
экономики:
владеет
культурой
мышления,
способен
к
общению,
анализу,
восприятию информации на иностранном языке (ОК-1);
умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и
письменную речь на иностранном языке (ОК-6);
способен к саморазвитию, повышению своей квалификации и
мастерства (ОК-9);
владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного
(ОК-14).
Выпускник
должен
обладать
следующими
профессиональными
компетенциями (ПК):
способен
осуществлять
сбор,
анализ
и
обработку
данных,
необходимых для решения поставленных экономических задач (ПК-4);
способен анализировать и интерпретировать данные отечественной и
зарубежной статистики о социально-экономических процессах и явлениях,
выявлять тенденции изменения социально-экономических показателей (ПК8);
способен,
информации,
используя
собрать
отечественные
необходимые
и
данные
зарубежные
источники
проанализировать
их
и
подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-9).
В результате изучения дисциплины «Иностранный язык» студент
должен:
Знать:
 иностранный язык в межличностном общении (ОК-1,6,9,14);
 основные значения изученных лексических единиц, обслуживающих
ситуации иноязычного общения в социокультурной, деловой сферах
деятельности (ОК-1,6,9,14);
 межкультурные различия, культурные традиции и реалии, культурное
наследие своей страны и страны изучаемого языка (ОК-1);
 основные нормы социального поведения и речевой этикет, принятые в
стране изучаемого языка (ОК-1).
 используя источники информации на иностранном языке анализировать их
и готовить информационный обзор и/или аналитический отчет (ПК-4,8,9);
 иностранный язык в профессиональной деятельности (ОК-1,6,9, 14);
 основные значения изученных лексических единиц, обслуживающих
ситуации
иноязычного
общения
в
профессиональной
сферах
деятельности, предусмотренной направлениями специальности (ОК1,6,9, 14);
 основные грамматические явления и структуры, используемые в устном и
письменном общении (ОК-1,6,9,14).
Уметь:
 понимать информацию при чтении учебной, справочной, научной /
культурологической литературы в соответствии с конкретной целью
(ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое чтение) (ОК1,9, 14; ПК-4,8,9);
 сообщать информацию на основе прочитанного текста в форме
подготовленного монологического высказывания (ОК-1,6,14; ПК-8,9);
развертывать предложенный тезис в виде иллюстрации, детализации,
разъяснения (ПК-8,9);
 выражать коммуникативные намерения в связи с содержанием текста /
в предложенной ситуации (ОК-1,6, 14);
 понимать монологические высказывания и различные виды диалога как
при непосредственном общении, так и в аудио/видеозаписи (ОК1,6,9,14).
 письменно фиксировать информацию, получаемую при чтении текста,
прослушивании аудиозаписи, просмотре видеоматериала (ПК-4,8,9);
 письменно
реализовывать
коммуникативные
намерения
(запрос,
информирование, предложение, побуждение к действию, выражение
просьбы, (не)согласие, отказ, извинение, благодарность) (ПК-9).
Владеть:
 основами публичной речи, деловой переписки, ведения документации,
приемами аннотирования, реферирования, перевода литературы по
специальности (ОК-6,9; ПК-4,8,9);
 навыками, достаточными для повседневного и делового общения,
последующего
изучения
и
осмысления
зарубежного
опыта
в
совместной производственной и научной работе (ОК-1,6,14);
 умениями
грамотно
и
эффективно
пользоваться
источниками
информации (справочной литературы, ресурсами Интернет) (ОК-1,9;
ПК-4, 8,9).
 навыками самостоятельной работы (критическая оценка качества своих
знаний, умений и достижений; организация работы по решению
учебной задачи и планирование соответствующих затрат и времени;
коррекция результатов решения учебной задачи) (ОК-9; ПК-4,8,9);
 навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и
деловом общении на иностранном языке (ОК-6,14);
 навыками,
достаточными
последующего
изучения
для
и
профессионального
осмысления
зарубежного
общения,
опыта
в
профилирующей и смежной областях профессиональной деятельности,
совместной производственной и научной работы (ПК-4,8,9);
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Вид учебной работы
Всего
часов /
Семестры
I
II
III
IV
162
54
54
27
27
-
-
-
-
-
зачетных
единиц
Аудиторные занятия (всего)
В том числе:
Лекции
Практические занятия (ПЗ)
162
54
54
27
27
162
54
54
27
27
-
-
-
-
-
Другие виды самостоятельной работы
162
54
54
27
27
Вид промежуточной аттестации (зачет,
36
Зач Зач Зач
36
Семинары (С)
Лабораторные работы (ЛР)
Самостоятельная работа (всего)
В том числе:
Курсовой проект (работа)
Расчетно-графические работы
Реферат
экзамен)
.
.
.
Экз
.
Общая трудоемкость
часы
360
зачетные единицы
10
108 108
3
3
54
90
1,5
2,5
5. Содержание дисциплины
5.1. Содержание разделов дисциплины
№ п/п
Наименование раздела
Содержание раздела
дисциплины
1.
Социокультурный портрет Аудирование и чтение
стран изучаемого языка
Понимание основного содержания
Проблемы современной
текста и запрашиваемой информации
молодежи (жизненные
- прагматические тексты справочно-
установки, учеба и ее
информационного характера
финансирование)
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-размышление (о роли
образования в современном мире)
- монолог-сообщение/доклад (о
социокультурных особенностях стран
изучаемого языка)
- диалог-обмен мнениями (о
проблемах современной молодёжи, её
жизненных установках в рамках
ролевой игры)
- диалог-расспрос (о национальных
традициях и обычаях стран
изучаемого языка)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- эссе разных типов (по обозначенной
проблематике)
2.
Экономика страны
Аудирование и чтение
изучаемого языка
Понимание
Роль иностранного языка в
текста и запрашиваемой информации
будущей профессии
- прагматические тексты справочно-
Контакты в ситуациях
информационного характера
повседневного делового
- нелинейные тексты: социальный
общения
Интернет, чаты, таблицы, графики,
основного
содержания
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог сообщение/доклад (об
экономике стран изучаемого языка)
-
монолог-размышление
об
изменении статуса языков в мире (в
различных социально-политических и
культурных контекстах)
- диалог-расспрос (по обозначенной
тематике)
- диалог-обмен мнениями (о
взаимодействии языков, о проблеме
сохранения языкового многообразия
мира в рамках ролевых игр)
- деловая беседа/деловая игра (в
рамках ситуаций повседневного
делового общения)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- составление деловых писем,
памяток, протоколов
3.
Основные экономические
Аудирование и чтение
категории
Понимание
Общение по телефону
текста и запрашиваемой информации
основного содержания
- прагматические тексты справочноинформационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-сообщение (об основных
экономических понятиях и
категориях)
- монолог-размышление (о
перспективах развития экономики)
- диалог-обмен мнениями (в рамках
ролевых игр по обозначенной
проблематике)
- диалог- расспрос (об основных
экономических понятиях и
категориях)
- диалог-убеждение/побуждение к
действию (в рамках ролевых игр по
обозначенной проблематике)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- эссе разных типов по обозначенной
проблематике
- выполнение письменного
проектного задания
4.
Рынок. Конкуренция в
Аудирование и чтение
условиях рыночной
Понимание основного содержания
экономики.
текста и запрашиваемой информации
Рабочий день делового
- прагматические тексты справочно-
человека
информационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-сообщение/доклад (о
конкуренции в условиях рыночной
экономики)
- монолог-размышление (о
перспективах развития рынка)
- монолог-сообщение (о планах на
неделю, о встречах с деловыми
партнёрами)
- диалог-обмен мнениями (в рамках
ролевой игры по обозначенной
проблематике)
- диалог-убеждение/побуждение к
действию (в рамках ролевой игры по
обозначенной проблематике)
- деловая беседа
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- составление деловых писем,
памяток, протоколов
5.
Тенденции современной
Аудирование и чтение
экономики. Глобализация.
Понимание основного содержания
Проведение переговоров
текста и запрашиваемой информации
- прагматические тексты справочноинформационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-размышление (о плюсах и
минусах глобализации)
- монолог-рассуждение (о проблемах
глобального языка и культуры)
- монолог-сообщение (о деловых
переговорах)
- диалог-убеждение/побуждение к
действию (в рамках ролевых игр,
дискуссий и др. форм
полилогического общения)
Письмо
- эссе разных типов по обозначенной
проблематике
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- подготовка докладов на
студенческую научную конференцию
6.
Организационно-правовые
Аудирование и чтение
формы
Понимание основного содержания
предпринимательской
текста и запрашиваемой информации
деятельности
- - прагматические тексты справочно-
Устройство на работу.
информационного характера
Составление резюме
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-сообщение (об
организационно-правовых формах
предпринимательской деятельности)
- диалог-расспрос (о полученном
образовании, опыте работы,
рекомендациях, интересах
претендента на рабочее место)
- деловая игра (по обозначенной
проблематике)
- проведение кейс-анализа с
последующей ролевой игрой (о
деятельности компании и
перспективах её развития)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- написание CV
7.
Внешнеэкономическая
Аудирование и чтение
деятельность.
Понимание основного содержания
Международная торговля
текста и запрашиваемой информации
Деловая переписка
- прагматические тексты справочноинформационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-размышление (о
перспективах международной
торговли)
- монолог-сообщение (о
внешнеэкономической деятельности)
-
диалог-обмен
специфике
мнениями
(о
внешнеэкономической
деятельности)
- диалог-расспрос (об особенностях
международной торговли)
- проведение кейс-анализа с
последующей ролевой игрой (по
обозначенной проблематике)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- составление деловых писем
различных типов, памяток,
протоколов
8.
Маркетинг
Аудирование и чтение
Презентация реклама
Понимание основного содержания
текста и запрашиваемой информации
- прагматические тексты справочноинформационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-сообщение (о товарах и
услугах)
- монолог-описание (по обозначенной
проблематике)
- монолог-размышление (о роли
рекламы)
- диалог-обмен мнениями/диалогубеждение в рамках ролевых игр по
обозначенной проблематике
- проведение кейс-анализа с
последующей ролевой игрой (по
обозначенной проблематике)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- оформление письменной части
проектного задания:
информационный или рекламный
листок
9.
Менеджмент
Аудирование и чтение
Межкультурная
Понимание основного содержания
коммуникация
текста и запрашиваемой информации
- прагматические тексты справочноинформационного характера
- нелинейные тексты: социальный
Интернет, чаты, таблицы, графики,
схемы, диаграммы
Детальное понимание текста
- публицистические тексты по
обозначенной тематике
Говорение
- монолог-сообщение (по
обозначенной тематике)
- монолог-размышление (о важности
межкультурной коммуникации в
современном мире)
- диалог-расспрос (о традициях,
обычаях)
- диалог-обмен мнениями/диалогубеждение в рамках ролевых игр,
дискуссий, диспутов и др. форм
полилогического общения (по
обозначенной проблематике)
- проведение кейс-анализа с
последующей ролевой игрой (по
обозначенной проблематике)
Письмо
- запись основных мыслей и фактов
из аудиотекстов и текстов для чтения
по изучаемой теме
- подготовка докладов на
студенческую научную конференцию
5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи обеспечиваемыми
(последующими) дисциплинами
№
Наименование
п/п обеспе-чиваемых
(последую-щих)
№ № разделов данной дисциплины, необходимых
для изучения обеспечиваемых (последующих)
дисциплин
дисциплин
1.
Культурология
2.
Макроэкономика
3.
Микроэкономика
4.
Мировая экономика,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
*
*
*
*
*
*
*
*
*
МЭО
5.
Менеджмент
6.
Маркетинг
*
7.
Рекламное дело
*
8.
Международное
*
*
право
9.
Право
10. Международный
бизнес
*
*
Всего
Семинары
Лабор.
зан.
СРС
1.
Наименование раздела
дисциплины
Практ.
зан.
№
п/п
Лекции
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий
12
7
19
10
7
17
14
7
21
14
7
21
Основные экономические
14
7
21
категории
12
7
19
14
9
23
12
9
21
17
10
27
Проведение переговоров
17
10
27
Организационно-правовые
9
5
14
Социокультурный портрет
стран изучаемого языка
Проблемы современной
молодежи (жизненные
установки, учеба и ее
финансирование)
2.
Экономика страны изучаемого
языка
Роль иностранного языка в
будущей профессии
Контакты в ситуациях
повседневного делового
общения
3.
Общение по телефону
4.
Рынок. Конкуренция в
условиях рыночной
экономики.
Рабочий день делового
человека
5.
Тенденции современной
экономики. Глобализация.
6.
формы предпринимательской
деятельности
8
5
13
9
5
14
8
5
13
Маркетинг
9
5
14
Презентация реклама
8
5
13
Менеджмент
9
5
14
Межкультурная
8
5
13
Устройство на работу.
Составление резюме
Внешнеэкономическая
7.
деятельность. Международная
торговля
Деловая переписка
8.
9.
коммуникация
8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины:
а) основная литература
Английский язык
1. Афанасьева М.В. Английский язык: Учебное пособие для студентов
бакалавриата,
обучающихся
по
направлению
«Экономика»,
профиль
«Мировая экономика». Часть 1. – М.: Финансовый университет, 2013.
2. Cotton D., Falvey D., Kent S. Market Leader Intermediate 3rd edition. –
Pearson, 2012.
3. Mackenzie J. English for Business Studies. Third Edition. Cambridge
University Press. 2010.
4. MacKenzie. English for the Financial Sector. Cambridge University Press,
2012.
5. Zemach D.E. Writing sentences. The basics of writing: Student Book. –
Oxford: Macmillan Publishers Limited, 2011.
Немецкий язык
1. Eismann V. Wirtschaftskommunikation 1. Мünchen: Langenscheidt, 2012.
2. Eismann V. Wirtschaftskommunikation 2. Мünchen: Langenscheidt, 2012.
3. Dreiyer, Schmitt Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik.
München: Max Hueber Verlag, 2011.
4. Fandrych C. Klipp und Klar. Übungsgrammatik. Mittelstufe B2/C1.
Stuttgart: Ernst Klett Sprachen, 2013
5. Ковтун Л.Г., Николаева Т.Н., Львова О.В Немецкий для менеджеров.
Ростов- на-Дону: Феникс, 2011.
6. Львова О.В. Сборник лексико-грамматических упражнений по
немецкому языку для самостоятельной работы студентов 1,2 курсов. М.:
Финуниверситет (электронная версия).
7. Львова О.В. Сборник тестов для текущего контроля знаний студентов 1
и 2 курсов. М.: Финуниверситет (электронная версия).
8. Пукита И.М., Махмутова Г.Н. Сборник тестов для самостоятельной
работы
студентов
первого
года
обучения
в
бакалавриате
–
М.:
Финуниверситет (электронная версия).
Французский язык
1. Седова Т.В., Груздева М.Е., Максименко И.И. Французский язык.
Учебное пособие для первого года обучения в бакалавриате – Москва:
Финуниверситет, 2011.
2. Седова Т.В., Груздева М.Е., Максименко И.И. Французский язык.
Учебное пособие для второго года обучения в бакалавриате: Ч. 1 – Москва:
Финакадемия, 2010.
3. Седова Т.В., Груздева М.Е., Максименко И.И. Французский язык.
Учебное пособие для второго года обучения в бакалавриате: Ч. 2 – Москва:
Финакадемия, 2010.
4. Седова Т.В., Груздева М.Е., Максименко И.И. Сборник текстов для
развития навыков чтения и устной речи. Москва: Финакадемия, 2009.
5. Penfornis J.-L. Français.com. Méthode de français professionnel et des
affaires : Niveau Intermediaire. Paris: Clé International, 2013.
6. Penfornis J.-L. Affaires.com. Niveau avance. Paris: Clé International, 2013.
Испанский язык
1. Ларионова М. В., Царева Н. И., Гонсалес-Фернандес А. Испанский язык
для начинающих, Москва: Юрайт, 2013.
2.
Борисенко
И.И.
Грамматика
испанской
разговорной
речи
с
упражнениями. Москва: Юрайт, 2012.
3. Luis Aragones, Ramon Palencia. Gramática de uso del español: Teoría y
práctica. Ediciones SM, 2010.
4. Hidalgo A. F., Preparación al Diploma de Español, Madrid: Edelsa, 2013.
5. Mónica García-Viñó. Preparación al Diploma de Español, Madrid: Edelsa,
2013.
б) дополнительная литература
Английский язык
1. Emmerson P. Business Grammar Builder. Macmillan, 2010.
2. Mascull B. Business Vocabulary in Use. Elementary to Pre-Intermediate.
Cambridge University Press, 2010.
3. Mascull B. Business Vocabulary in Use. Intermediate. Cambridge University
Press, 2009.
4. Powell M. Dynamic Presentations. Cambridge University Press, 2010.
Немецкий язык
1. Fearns A., Levy-Hillerich D. Kommunikation in der Wirtschaft. Lehr und
Arbeitsbuch. München: Goethe-Institut, 2013.
2. Becker N., Braunert J. Alltag, Beruf & Co. Ismaning: Hueber, 2013.
3. Volgnandt G., Volgnandt D. Exportwege. Wirtschaftsdeutsch, Schubert Verlag,
2012.
4. Perlmann-Balme M., Schwalb S. SICHER ! Ismaning: Hueber, 2013
5. Wergen J., Wörner A. Bürokommunikation Deutsch. Stuttgart: Ernst Klett
Verlag, 2011.
Французский язык
1. Penfornis J.-L. Vocabulaire progressif du français des affaires. Paris: Clé
International, 2013.
2. Cloose E. Le français du monde du travail. Grenoble: Presses universitaires de
Grenoble, 2012.
3. Gillmann B. Travailler en français en entreprise. Paris: Didier, 2009.
4. Герасимов Б. И. и др. Деловой французский. Москва: Форум, 2009.
5. Dimitrijévic N. L’économie d’entreprise. Paris: Nathan, 2008.
6. Шмелева Н. В. Ведение дискуссии на французском языке.
Mосква:
МГИМО-Университет, 2009.
7. Гавришина И.Н., Крылова А.С., Попова Г.Ф. Французский язык для
экономистов. Москва: МГИМО-Университет, 2008.
Испанский язык
1. Francisca Castro Viúdez, Ignacio Rodero Díez, Carmen Sardinero Franco.
Español en marcha. SGEL, 2011.
2. Francisco J. Uriz, Birgit Harling. En el mundo hispánico. Mundo Español, 2012.
3. César Chamorro, Matilde Martínez, Nuria Murillo, Alejandro Sáenz. Todas las
voces, Difusión, 2012.
4. Горячева Е.Н., Ковнат К.Р. Испанский язык: Учебное пособие для первого
года обучения в бакалавриате. Москва: Финуниверситет, 2011.
5. Montserat Alonso Cuenca, Rocío Prieto Prieto. Madrid: Edelsa, 2011.
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины
Английский язык
Лингафонные курсы
1. «Market Leader», Intermediate. Longman 2008.
2. «Intelligent Business», Intermediate, Business English. Longman, 2008.
Мультимедийные курсы
1. «Reward». Oxford, 2008.
2. «Business Targets». Longman, 2009.
Немецкий язык
Видеофильмы
 „Gründung einer Tochterfirma in Großbritannien“
 „Ein eiliger Großauftrag“

„Wir sind das Unternehmen“

„Unternehmensleitbild“
 „Präsentationsvideo – JACKSTÄDT“
 „Erfolgreich bewerben“
 „Deutsche Messen“
 „Die HENKEL KgaA“
 „Vom Kunden zum Kunden“
 „Firmenvideo von KOSTAL“
 Unternehmenspräsentation „3M weltweit“
 „Die SIEMENS AG „
 „Mitarbeiterführung“
Лингафонные курсы
- Eismann V. Wirtschaftskommunikation l.
München: Langenscheidt, 2009.
- Eismann V. Erfolgreich am Telefon und bei Gesprächen im Büro. Berlin:
Cornelsen Verlag, 2009.
- Eismann V. Wirtschaftskommunikation 2.
München: Langenscheidt, 2009.
- Eismann V. Erfolgreich in Besprechungen. Berlin: Cornelsen Verlag, 2009.
- Eismann V. Erfolgreich bei Präsentationen. Berlin: Cornelsen Verlag, 2009.
Мультимедийные курсы
- Мультимедийный курс немецкого языка «Tangram». Hueber, LANGMaster,
уровень 2
- Мультимедийный курс немецкого языка «Tangram». Hueber, LANGMaster,
уровень 3
Французский язык
Лингафонные курсы
1. Penfornis J.-L., Français.com. DVD-Rom. Méthode de français professionnel et
des affaires. Paris: Clé International, 2012.
2. Penfornis J.-L. Affaires.com. DVD-Rom. Méthode de français professionnel et
des affaires niveau avancé - 2ème édtion. Paris: Clé International, 2013.
3. Tauzin B., Dubois A.-L. Objectif Express. DVD-Rom. Paris: Hachette, 2013.
Мультимедийный курс
Tell me more. Французский язык. Продвинутый уровень. Москва: Auralog.
Испанский язык
Лингафонный курс
1. Jaime Corpas Vinals y otros Socios - 1 Curso Básico de español orientado al
mundo del trabajo. Barcelona: Difusion, 2009.
2. Jaime Corpas Vinals y otros Socios - 2. Curso Intermedio de español orientado
al mundo del trabajo. Barcelona: Difusion, 2009.
Мультимедийный курс
1. G.Ruiperez Primer Plano 2. Madrid: Edelsa, 2010.
2. G.Ruiperez Primer Plano 3. Madrid: Edelsa, 20010.
Интернет-ресурсы
Английский язык
1. http://www.ast.ru
2. http://www.onestopenglish.com
3. http://www.macmillanpracticeonline.com
4. http://businesscasestudies.co.uk
Немецкий язык
1. http://.www.lycos.de
2. http://.www.fireball.de
3. http://www.altavista.de
4. http://.www.google.de
5. http://www.handelsblatt.com
6. http://www.faz.net
7. http://www.wiwo.de/
8. http://de.yahoo.com
9. http://www.diw.de/ - Deutsches Institut für Wirtschaftsforschung, Berlin
10. http://www.eine-welt-netz.de - Zentrale Einstiegsstelle zum Globalen
Lernen
11. http://www.iwkoeln.de/
Французский язык
1. http://wikipedia.org. - economie.
2. http://europa-planet.com.economie.
3. http://www.lepointdufle.net/p/francais-sur-objectifs-specifiques
4. http://www.ladocumentationfrancaise.fr/dossiers/modernisationetat/questions-reponses.shtml
5. http://www.fda.ccip.fr//ressources/le-monde-des-affaires
6. http://www.rfi.fr
7. http://www.francomania.ru
8. http://www.pug.fr
9. http://www.banque-france.fr
10.http://www. Europa en.institutions. Banque centrale européenne
11.http://www.Banque-France.fr
Испанский язык
1. http://www.redmolinos.com
2. http://www.learn-spanish-online.com/ejercicios
3. http://www.alcelenguas.com/ejercicios
4. http://www.practiquemos.it/ejercicios
5. http://www.elperiodico.com/
6. http://www.elmundo.es/
7. http://www.elpais.com/global/
8. http://europa.eu/
9. http://www.eldigoras.com/#lengua
10. http://ciberconta.unizar.es/LECCION/INICIO.HTML
11. http://cvc.cervantes.es/portada.htm
12. http://hispanismo.cervantes.es/
13. http://www.hispanistas.ru/
10. Методические
рекомендации
по
организации
изучения
дисциплины
Рекомендуется использовать следующие образовательные технологии:
ролевые
игры, дискуссии, презентации и доклады с использованием
технологии PowerРoint, проектные задания, поисковые информационные
задания с использованием Интернет.
Рекомендации для проведения текущего контроля успеваемости и
промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
Целью всех форм контроля является проверка (устная и письменная)
уровня владения студентами изученным языковым материалом и степени
сформированности навыков и
умений
в различных видах
речевой
деятельности. Студент получает зачет в I и III семестре на основе текущей
успеваемости и результатов письменного зачета. Студент получает зачет во
II семестре на основе успеваемости, результатов письменного и устного
зачета. Студенты допускаются к экзамену в IV семестре после того, как
получат зачет, предусмотренный в I, II и III семестрах.
Download