ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мурманский государственный педагогический университет» (МГПУ) УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ СД.10 ВВЕДЕНИЕ В ЛИНГВОСТ РАНОВЕДЕНИЕ СД.Ф.7.1 ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ И СТРАНОВЕДЕНИЕ: ВВЕДЕНИЕ В ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности 050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью, очная форма обучения СД.7 ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности 050303 Иностранный язык (Английский язык), очно-заочная форма обучения Утверждено на заседании кафедры англ. языка и англ. филологии факультета Ф и Ж (протокол № 6 от 17 марта 2008 г.) Зав. кафедрой _________________________С.А.Виноградова РАЗДЕЛ 1. Программа учебной дисциплины. 1.1. Автор программы: А.В. Копылов, к. ф. н., доцент кафедры английского языка и английской филологии ФФиЖ МГПУ 1.2. Рецензенты: Л.С. Билоус, к.ф.н., доцент кафедры английского языка Мурманского гуманитарного института; Л.К. Рахманкулова, к.ф.н., доцент кафедры английского языка и английской филологии МГПУ 1.3. Пояснительная записка Курс «Введение в лингвострановедение» читается на 1 курсе. Цель – заложить основы систематического формирования лингвострановедческой и страноведческой компетенции на протяжении всего срока обучения на ФИЯ. В этой связи курс решает следующие задачи: раскрыть роль страноведческой и лингвострановедческой компетенции в реализации адекватного общения и взаимопонимания представителей разных культур; познакомить с ключевыми понятиями, относящимися к области лингвострановедения и межкультурной коммуникации; познакомить с важнейшими концепциями взаимоотношения языка и культуры, представленными в лингвистике и философии; познакомить с понятием языковых реалий со страноведческой направленностью и раскрыть их роль в овладении иностранным языком как средством общения с представителями иных культур; познакомить с основными этапами истории страны изучаемого языка (Великобритании) и в этой связи – памятниками культуры, сохранившимися на ее территории, а также с языковыми реалиями, связанными с важнейшими историческими событиями, культурно – историческими и социальными ассоциациями; познакомить студентов с важнейшей справочной литературой, раскрывающей значение языковых реалий со страноведческой направленностью. Курс включает 16 лекционных часов, 4 часа семинарских занятий. Место курса в общей системе подготовки специалистов. Курс «Введение в лингвострановедение» связан с практическим курсом английского языка, курсами страноведения Великобритании, истории Великобритании и истории литературы Англии. Курс «Введение в лингвострановедение» служит базой для усвоения лингвострановедческого материала, входящего в содержание указанных курсов. Требования к уровню освоения содержания дисциплины. После изучения курса студенты должны: понимать значение страноведческой и лингвострановедческой компетенции в процессе межкультурной коммуникации; овладеть ключевыми понятиями, относящимися к данной области (межкультурная коммуникация, страноведение, лингвострановедение, социолингвистика, культурная антропология, лингвокультурология; реальная, культурная и языковая картина мира; фоновые знания; языковые реалии и т.д.); иметь представление об основных этапах истории Великобритании; знать важнейшие языковые реалии, связанные с ключевыми событиями, культурно- историческими и социальными ассоциациями; знать важнейшие памятники культуры, сохранившиеся на территории Великобритании; знать основное содержание важнейших концепций соотношения языка и культуры, в т.ч. учения И.Г. Гердера, В. фон Гумбольдта, гипотезы Сепира-Уорфа Ссылки на авторов и программы, которые использовались в подготовке. Особенно широко использованы работы: McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 1995; Guryeva Yu. F. Deep Are the Roots. – Obninsk, 1998; Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. 1.4. Извлечение (в виде ксерокопии) из ГОС ВПО. Прилагается 1.5. Объем дисциплины и виды учебной работы (для всех специальностей, на которых читается данная дисциплина) № Шифр и п/п наименование специальности 1. 2. 050303 Иностранный язык с доп. спец. ОФО 050303 Иностранный язык (Английский язык) ОЗО К ур с Се ме стр 1 2 1 2 Виды учебной работы в часах Труд Всего оемко аудит. сть 38 20 60 14 16 4 - 18 Вид итогового контроля (форма отчетности) зачет 10 4 - 46 зачет ЛК ПР/ СМ ЛБ Сам. раб. 1.6.Содержание дисциплины 1.6.1. Разделы дисциплины и виды занятий (в часах). Примерное распределение учебного времени № п/п Наименование раздела, темы Вариант 1 Количество часов Всего ЛК ПР Сам. ауд. раб. 2 2 2 Вариант 2 Количество часов Всего ЛК ПР Сам. ауд. раб. 1 1 4 1. Страноведческая и лингвострановедческая компетенция в межкультурной коммуникации 2. 2 2 2 2 2 4 3. Основные концепции соотношения языка и культуры в философии и лингвистике Язык как отражение культуры 2 2 2 1 1 4 4. Язык и национальный характер 2 2 2 2 2 4 5. Язык и идеология 2 2 2 1 1 4 6. 4 2 2 4 3 1 2 10 7. Британия в древности, в Средние Века и в эпоху Тюдоров Британия в XVII – XVIII веках 3 2 1 2 2 1 1 8 8. Британия в XIX – XX веках 3 2 1 2 2 1 1 8 Итого 20 16 4 18 14 10 4 46 1.6.2.Содержание разделов дисциплины 1. Страноведческая и лингвострановедческая компетенция в межкультурной коммуникации. Актуальность проблем межкультурной коммуникации. – Конфликт культур: понятие, причины, примеры. – Способы предупреждения конфликта культур. – Понятия страноведческой и лингвострановедческой компетенции, ее роль в межкультурной коммуникации. – Изучение межкультурной коммуникации: краткий очерк истории становления соответствующих академических дисциплин. – Понятие культурной антропологии, лингвокультурологии, социолингвистики, лингвострановедения, страноведения. – Роль сопоставления языков и культур для целей их изучения. 2. Основные концепции соотношения языка и культуры в философии и лингвистике (исторический очерк). Рационалистические концепции. Теория И.Г. Гердера. – В. фон Гумбольдт и гумбольдтианство. – Неогумбольдтианство в Европе. – Американская этнолингвистика: гипотеза Сепира-Уорфа. – Критика «лингвистической относительности». – Роль релятивистских концепций в пробуждении интереса к области «Язык и культура». 3. Язык как отражение культуры. Проблема взаимоотношения и взаимодействия мира, языка и культуры. – Понятия реальной, культурной (понятийной) и языковой картины мира. – Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации на иностранном языке. – Языковые реалии со страноведческой направленностью. – «Лакуны»: понятие, типы. – Проблемы эквивалентности слов, понятий, реалий. – Лексическая детализация понятий. – Роль языка в трансляции культурной традиции. – Отражение в языке изменений и развития культуры. 4. Язык и национальный характер. Определение национального характера. – Источники информации о национальном характере. – Роль языка в формировании личности и национального характера. – Сопоставление национальных характеров через исследование их отражения в национальных языках: метод, примеры. 5. Язык и идеология. Понятие «идеология», ее отношение к культуре и менталитету. – сопоставление идеологий через их отражение в языке: метод, примеры. – «Политическая корректность», или языковой такт. – Формирование личности посредством информативно-регуляторских текстов. 6-8. Основные этапы истории Великобритании. Памятники культуры, основные реалии. 6. Британия в древности, в Средние Века и в эпоху Тюдоров. Роль географического положения Британии в ее истории. – Заселение Британии в древности. – Древнейшие памятники, Стоунхендж. – Кельты, их культура. – Римское завоевание, памятники римской культуры в Британии. – Появление германских племен в Британии, англо-саксонские королевства, их культура, борьба с викингами. – Битва при Гастингсе и конец англосаксонского периода. Нормандское завоевание. – Развитие феодализма. Конфликты монархии с церковью и феодальной аристократией. – «Великая хартия вольностей». – Развитие парламента. – Социально- экономическое развитие. – Внешняя политика; Столетняя война. – Чума. – Восстание крестьян. – Особенности и памятники средневековой культуры. – Война Алой и белой роз. Укрепление монархии при Тюдорах. Реформация. – Социальноэкономическое развитие. – Внешняя политика. – расцвет культуры: английский Ренессанс. *Stonehenge; the “Beaker” people; Celts, Druids; Roman Britain, roads; Hadrian’s Wall; villas; Pax Romana; Saxon kings and kingdoms; Vikings; the Danelaw; Venerable Bede; Alfred the Great; Edward the Confressor. Feudalism; a language gap; Domesday Book; Barons, vassals, freemen, freeholders, cottagers, villains, serfs, shield money; Magna Carta; the Black Death; poll Tax; William the Conqueror, the Plantagenet Kings, Richard Cocurde-lion (the Lion-Hear), John Lackand; Thomas Becket, Simon de Montfort, Wycliffe, John Ball, Wat Tyler; Wars of the Roses. The Court of Star chamber; the Reformation; the Act of Supremacy; Thomas More; Henry VIII; Elizabeth I; Mary Queen of Scots; Francis Drake; the Spanish Armada; W.Shakespeare. 7. Британия в XVII – XIII веках. Конфликты Стюартов с парламентом. – Гражданская война и Великая английская революция. – Правление Кромвеля. – Реставрация. – «Славная революция», - новая конституционная монархия. – Культура XVII в. Социально- экономическое развитие. Политическая жизнь. – Утрата колоний в Северной Америке. – Изменение в образе жизни. – Промышленная революция. – Расцвет культуры. *Gunpowder Plot; Puritans; Levellers, Diggers; New Model Army; the Commonwealth; the Interregnum; the Lord Protector; Oliver Cromwell; Charles I, Charles II, James II, William of Orange; Isaac Newton; Chistopher Wren; John Locke; the Habeas Corpus Act. The Hanoverian Dynasty; the South Sea Bubble; the Union with Scotland; Jacobite Revolts; Boston Tea Party; the Declaration of Independence; the Technological Revolution; James Walt; J. Wedgewood; the Golden Age; J. Reynolds; Th. Gainsdorough; W. Hogarth; “Conversation pieces”; George Stubbs. 8. Британия в XIX – XX веках. Наполеоновские войны. – Социально- экономическое развитие. – реформы. – «Викторианская Англия». – Внешняя и колониальная политика, войны. Первая мировая война. – Социально- экономическое развитие в межвоенные годы. – Вторая мировая война. – Социально- экономические реформы послевоенных десятилетий. – Тэтчеризм. – «Новые лейбористы». * The Battle of Trafalgar; Horatio Nelson; the Battle of Waterloo; the duke of Wellington; R. Peel; the Electoral Reform; Queen Victoria, “Victorian values”; Victorian novelists; the People’s Charter; the Crimean War; the Opium Wars; famine in Ireland; home rule; “balance of power”. “Was poet”; depression;The Battle of Britain Dunkirk; Winston Churchill; the welfare state; the Commonwealth; M. Thatcher; “traditional values”; “New Labour”. 1.6.3.Темы для самостоятельного изучения № Наименование раздела п/п дисциплины. Тема. 1. Страноведческая и лингвострановедческая компетенция в межкультурной коммуникации. 1) Топонимы как элемент фоновых знаний. 2) Невербальная и паравербальная коммуникация в контексте Форма сам. раб. Кол-во часов Вопросы для самостоятельно го изучения 2 2 Форма контроля выполнения сам. раб. Проверка конспектов 2. 3. межкультурного обучения. 3) Культурные нормы и ценности в контексте межкультурной коммуникации. Основные этапы истории Великобритании. Весь курс 2 а) подготовка к семинарским занятиям б) рефераты Контрольная работа (зачетное тестовое задание) 4 20 0,5 Обсуждение на семинарских занятиях. Проверка рефератов. Проверка контрольной работы Вопросы для самостоятельного изучения Прежде всего, следует различать углубленное самостоятельное изучение отдельных аспектов тем, рассматриваемых также в лекционном курсе и на практических (семинарских) занятиях (с этой целью предлагается, главным образом, выполнение рефератов), и полностью самостоятельное изучение ряда тем и вопросов (здесь, наряду с отдельными рефератами, которые, естественно, выбираются лишь теми студентами, которые проявляют особый интерес к данной теме, предлагаются также и вопросы для самостоятельного изучения всеми студентами). Применительно к последним рекомендуется в ходе изучения материала выписывать реалии, а также делать краткие конспекты, отражающие лишь ключевые моменты изученного. 1. Топонимы как элемент фоновых знаний. Томахин Г.Д. Америка через американизмы. М., 1982. Вводная статья к работе. 2. Невербальная и паравербальная коммуникация в контексте межкультурного обучения. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. С. 175 – 194. 3. Культурные нормы и ценности в контексте межкультурной коммуникации. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. С. 34 – 45. 1.7. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины Цель настоящего учебно-методического комплекса – оптимизировать работу студента по усвоению курса «Введение в страноведение и лингвострановедение», предоставив в его распоряжение ряд материалов, способных облегчить восприятие лекционного курса, самостоятельную работу с учебной и научной литературой, подготовку к семинарским (практическим) занятиям, подготовку рефератов, а также повторение материала в ходе подготовки к контрольным работам и зачету. Составитель УМК рекомендует студенту прежде всего познакомиться с Программой курса, составить представление о его целях и задачах, о характере, объеме и тематическом спектре материала, подлежащего усвоению, об объеме теоретических знаний и уровне сформированности практических, в том числе языковых, навыков и умений, которые ожидаются в качестве результата работы над курсом. Это особенно важно в данном случае, так как настоящий курс изучается студентами первого года обучения, чей опыт учебной работы в условиях университета, естественно, ограничен. Работа над теоретическими аспектами курса предполагает усвоение материала лекций, а также весьма значительный объем самостоятельной работы как в плане углубления знаний по темам, освещенным в лекционном курсе (изучение материала учебников и монографий, написание рефератов), так и в плане самостоятельного освоения ряда тем. Помощь в этом отношении, как надеется Составитель, студенту могут оказать включенные в УМК краткое содержание лекций, контрольные вопросы и ссылки на конкретные разделы учебников, освещающие материал по теме лекции (при этом следует иметь в виду, что упомянутые ссылки по необходимости ограничены такими соображениями, как доступность учебников большому числу студентов, время, необходимое для усвоения материала рекомендованных разделов и т.п., и поэтому данный материал должен рассматриваться лишь как минимум, а заинтересованному студенту настоятельно рекомендуется, не ограничиваясь этим минимумом, познакомиться также и с соответствующими разделами других работ, упомянутых в библиографическом списке УМК). Краткое содержание той или иной лекции следует изучать до ее прослушивания, с тем чтобы подготовиться к восприятию ее материала, выявить те моменты в ее содержании, где необходим комментарий преподавателя, подготовить соответствующие вопросы (их можно задать в конце лекции). После прослушивания лекции имеет смысл повторно обратиться к ее краткому содержанию, а также и к собственному конспекту или иным записям, сделанным во время лекции, как с целью повторения наиболее существенных моментов, так и для самоконтроля, чему должны способствовать включенные в краткое содержание лекций контрольные вопросы; разумеется, следует убедиться, что Вы можете ответить на любой из этих вопросов. Далее рекомендуется познакомиться с учебной литературой по теме. Следует также обратить внимание и на то обстоятельство, что та часть лекционного курса, которая касается основных этапов истории страны изучаемого языка (Великобритании), читается по-английски, что в отдельных случаях требует известной предварительной подготовки со стороны студента и в чисто языковом плане. В связи с объемом материала и многообразием вопросов, которые составляют предмет курса «Введение в лингвострановедение», аудиторных часов (см. соответствующие таблицы в Программе), отводимых на его прохождение студентами, оказывается недостаточно для получения желаемого результата. В этих условиях необходимость самостоятельного прохождения студентами некоторых тем и самостоятельного углубленного изучения ряда аспектов тем, освещенных в лекционном курсе и обсуждающихся на семинарских (практических) занятиях, не может вызывать сомнения, тем более что за последние годы появились весьма многочисленные интересные и, что немаловажно, вполне доступные по содержанию для первокурсников учебные и научные публикации по вопросам межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, лингвострановедения, страноведения Великобритании, как в виде книг и статей, так и в сети Интернет, что, как представляется, облегчает студенту изучение того или иного вопроса без помощи преподавателя (при любых затруднениях, однако, имеет смысл всё же проконсультироваться с преподавателем). Таким образом, теоретический материал курса осваивается также и в ходе подготовки рефератов и работы над темами, предложенными для самостоятельного изучения. Здесь следует прежде всего внимательно изучить библиографический список УМК, посетить сайты сети Интернет, посвященные тематике страноведения и лингвострановедения Великобритании, отобрать работы, тематика которых соответствует избранной Вами, при необходимости можно обратиться за консультацией к преподавателю, причем можно также задать вопросы по содержанию и трактовке изучаемого самостоятельно материала. В случае вопросов, вынесенных на самостоятельное изучение, рекомендуется составлять краткие конспекты изученного материала. Требования к оформлению рефератов представлены на стенде, наряду с другими информационными материалами кафедр английской филологии и английского языка. Планы семинарских (практических) занятий следует изучить заблаговременно. Отметим, что на семинарах изучается материал по истории Великобритании и проводятся они на английском языке. Имеет смысл сначала познакомиться с их тематикой на весь курс, с тем чтобы четко представлять себе место каждого семинара в контексте курса в целом. Готовясь к определенному семинарскому (практическому) занятию, следует прежде всего изучить его план, вопросы для обсуждения, прочесть рекомендуемую литературу, убедиться, что Вы можете ответить на любой из вопросов. Следует уделять самое пристальное внимание также и языковым аспектам подготовки к семинарским (практическим) занятиям: справиться в словарях и других источниках о значении всех незнакомых слов, установить правильное произношение собственных имен (рекомендуется выписать их фонетическую транскрипцию в тетрадь). Большим подспорьем для студента в этом отношении являются лингвострановедческие словари, изданные в Великобритании и России, целый ряд которых имеется в распоряжении кафедры английской филологии МГПУ и предоставляется студентам для работы. Возможно также использование любых надежных ресурсов справочного и энциклопедического характера, представленных в сети Интернет. При подготовке к семинарам имеет смысл специально отмечать в записях места, вызвавшие вопросы или затруднения, чтобы обсудить их на занятии. В ходе подготовки к зачету следует выполнить контрольные тесты, выявить и устранить замеченные недостатки в знаниях, проверяемых тестом. Следует иметь в виду, что нередко ошибки касаются написания собственных имен, поэтому целесообразно их специально выписывать и время от времени повторять. Примерно за две недели до окончания работы над курсом стоит провести общее повторение материала с опорой на вопросы, выносимые на зачет. Разумеется, все пробелы в знаниях, выявленные при таком повторении, необходимо ликвидировать. 1.7.1. Тематика и планы аудиторной работы студентов по изученному материалу (планы последовательного проведения заданий: ПР, СМ, ЛБ). Семинар 1. Тема: Основные этапы истории Британии: с древнейших времен до XVII века (2ч.) План 1. Британия в древности: этапы заселения до нормандского завоевания (1066). Основные памятники культуры. 2. Важнейшие вехи социально-экономического и политического развития в Средние века (1066-1485). 3. Основные особенности и важнейшие памятники средневековой культуры. 4. Британия при Тюдорах (1485-1603): социально-экономическое и политическое развитие, внешняя политика. 5. Английский Ренессанс. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Вопросы для обсуждения Каковы были политические, социально-экономические и культурные последствия нормандского завоевания? В чем состоит значение «Великой хартии вольностей»? Какие бедствия постигли Британию в XIV веке? Каковы были их последствия? Каковы были последствия войны алой и белой розы для взаимоотношений королевской власти и старой аристократии? В чем состоят наиболее характерные особенности английской Реформации? Какие принципы определяли внешнюю политику Тюдоров? Почему правление Елизаветы I иногда называют «золотым веком»? 8. 1. 2. 3. 4. 5. В каких областях английский ренессанс внес наиболее заметный вклад в европейскую культуру? Основная литература 1. Михайлов Н.Н. Лингвострановедение Англии: учебное пособие. – М.: Academia, 2003.-208 с. Дополнительная литература Гурьева Ю.Ф. Глубоки корни…: Очерки по краткой истории Британии. – Обнинск: Титул, 1998. – С. 5-40. Знакомимся с Британией / Сост. В.М. Павлоцкий. – СПб.: Оракул, 2000. С. 276-311. Тревельян Дж. М. История Англии. – Смоленск, 2001. McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 2000. Morgan D. A Short History of the British People. – Leipzig, 1983. Семинар 2.Тема: Основные этапы истории Британии: XVII – XIX века (2ч.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. План Эпоха Стюартов: борьба короны с парламентом. Гражданская война, правление Кромвеля, реставрация, «Славная революция» (1688). Интеллектуальная революция XVII века. Развитие науки и культуры. XVIII век: социально-экономическое и политическое развитие, изменения в образе жизни. Расцвет искусств в XVIII веке. Социально-экономическое и политическое развитие в начале XIX века. «Викторианская» эпоха: свершения и проблемы, «викторианские» ценности. Вопросы для обсуждения Почему республиканское правление в XVII веке потерпело крах и была восстановлена монархия? В чем состоит историческое значение «Славной революции»? Какие изменения в интеллектуальной жизни, происшедшие в XVII веке, способствовали развитию науки? В каких областях искусства Британия внесла наибольший вклад в европейскую культуру в XVIII веке? Почему многие считают «викторианскую» эпоху периодом наивысшего расцвета Британии? В чем состоят важнейшие «викторианские» ценности? Чем обусловлено обращение к ним М. Тэтчер в 1980-х годах? Основная литература 1.Михайлов Н.Н. Лингвострановедение Англии: учебное пособие. – М.: Academia, 2003.-208 с. Дополнительная литература 1.Гурьева Ю.Ф. Глубоки корни…: Очерки по краткой истории Британии. – Обнинск: Титул, 1998. – С. 5-40. 2.Знакомимся с Британией / Сост. В.М. Павлоцкий. – СПб.: Оракул, 2000. С. 276-311. 3.McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 2000. 4.Morgan D. A Short History of the British People. – Leipzig, 1983. 5.Воронихина Л.Н.. Михайлова Т.М. Великобритания: искусство. – Л., 1978. 1.8. Учебно-методическое обеспечение дисциплины. 1.8.1. Рекомендуемая литература, учебные издания: учебники и учебные пособия, включая (при наличии) их электронные версии Литература основная 1.Иванищева О. Н. Язык и культура. – Мурманск: МГПУ, 2007. 2.Тхорик В. И., Фанян Н. Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. – М.: ГИС, 2006. 3.Михайлов Н.Н. Лингвострановедение Англии: учебное пособие. – М.: Academia, 2003.-208 с. Литература дополнительная 1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., 1990. 2. Воробьев В.В. Лингвокультурология. – М., 1997. 3. Грачев В.Д. Национальные образы мира. – М., 1997. 4. Гойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. – М., 1998. 5. Грушевицкая Т.Г. и др. Основы межкультурной коммуникации. – М., - 2002. 6. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. – М., 1985. 7. Гурьева Ю.Ф. Глубоки корни…: Очерки по краткой истории Британии. – Обнинск: Титул, 1998. – с. 5-40. 8. Звегинцев В.А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях. – части I и II. – М., 1964 и 1965. 9. Кертман Л.Е. География, история и культура Англии. – М., 1968. 10.Клакхон К. Зеркало для человека. Введение в антропологию. – СПб., 1998. 11.Козлова Н.Н. Введение в социальную антропологию. – М., 1996. 12.Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М., 1990. 13.Кузин Ф.А. Культура делового общения. – М., 1996. 14.Михайлова Л.И. Социология культуры. – М., 1999. 15.Никитин М.В. Об отражении картины мира в языке // Studia Linguistiсa. – Выпл.8. – СПб., 1999. 16.Осипов В.Д. Британия глазами русского. – М., 1976. 17.Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. – М., СПб.: Каро, 2006. 18.Павлоцкий В.М. Знакомимся с Британией. – СПб.: Оракул, 1998 и др. издания. 19.Россия и Запад: Диалог культур: Выпуск 7. - М., 1999. 20.Садохин А.П. Этнология. – М., 2000. 21.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. – М., 1993. 22.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово/ Slovo, 2000. 23.Тер-Минасова Т.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. – М., 2007. 24.Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Зарубежная лингвистика. I. – М., 1999. 25.McDowall D. An Illustrated History of Great Britain. – Longman Ltd., 2000. 1. 2. 3. 4. Литература справочная Великобритания. Лингвострановедческий словарь. – М., 1978 и последующие издания. Великобритания: Лингвострановедческий словарь: Литература, Театр, Кино, Музыка, Танец, Балет, Живопись…/ Сост. Г.Д. Томахин, - М., 2001. Г.Д. Томахин. Лингвострановедческие справочники серии «Язык и культура. Великобритания»: Countries and Counties of the United Kingdom; Cities and Countries и последующие. – М., 1999 – 2002 (издание продолжается). Longman Dictionary of English Language and Culture. – Longman Ltd., 2005 и последующие издания. 1.9. Материально-техническое обеспечение дисциплины 1.9.1.Перечень используемых технических средств. Компьютер с доступом в Интернет. Диск с записью электронной версии настоящего учебно-методического комплекса. 1.9.2. Перечень используемых пособий. Электронная версия настоящего учебно-методического комплекса (в записи на диск; размещенная на сайте университета). 1.10. Примерные зачетные тестовые задания. А Настоящие тесты (А Вариант 1 и А Вариант 2) могут быть использованы также и в качестве тренировочных, поэтому они сопровождаются ключами для самопроверки. Вариант 1. 1. Главным препятствием в межкультурной коммуникации нередко считают …, который(ая) заключается в том, что другую культуру воспринимают через призму своей собственной. а) этноцентризм в) диглоссию б) билингвизм г) антропоцентризм 2. По мнению Д.Г. Мальцевой, лингвострановедение сосредоточено на изучении … функции языка. а) экспрессивной в) кумулятивной б) когнитивной г) коммуникативной 3. Под … В.В. Кабакчи понимает культуронимы, специфичные для внутренней культуры данного языка. а) полионимами в) ксенонимами б) идионимами г) лакунами 4. Племена англов, саксов и ютов стали массами вторгаться на территорию Британии … а) с конца I века до н.э. в) в VIII веке н.э. б) с начала V века н.э. г) после 1066 года н.э. 5. В конце VI века (597г.) началась … а) римская оккупация Британии б) христианизация англосаксов Римской церковью в) борьба короля Альфреда с датчанами г) борьба римлян с пиктами 6. Нормандское завоевание Англии имело место в … а) 891 г. в) 1086 г. б) 1066 г. г) 1090 г. 7. В результате нормандского завоевания … а) англо-саксонская знать укрепила свои позиции б) у англо-саксонской знати были отняты почти все ее земли в) в Англии установилась монархия г) в Англии было введено христианство 8. Земельная перепись проведенная Вильгельмом Завоевателем, получила название … а) «Англо-саксонская хроника» (The Anglo-Saxon Chronicle) б) «Книга Страшного суда» (Domes-day Book) в) «Церковная история англов» (The Ecclesiastical History of the English People) г) «Белая книга» (White paper) 9. Первым королем из династии Плантагенетов был … а) Вильгельм Завоеватель в) Генрих II б) Генрих I г) Ричард Львиное Сердце 10. «Великая хартия вольностей» была подписана … а) в 1215 г. в) в 1295 г. б) в 1265 г. г) в 1337 г. 11. «Великая хартия вольностей» была подписана … а) Генрихом I в) Ричардом I б) Генрихом II г) Иоанном Безземельным 12. В … Симон де Монфор созвал собрание (по два представителя от каждого графства и по два гражданина от каждого значительного города), которое принято считать началом английского парламента. а) 1200 г. в) 1215 г. б) 1205 г. г) 1265 г. 13. В 1314 г. при Баннокберне (Bannockburn) шотландцы под командованием … отстояли свою независимость. а) Эдуарда I в) Уильяма Уоллеса (Wallace) б) Эдуарда II г) Роберта Брюса (Bruce) 14. Первым «принцем Уэльским» стал будущий король … а) Генрих III в) Эдуард II б) Эдуард I г) Эдуард III 15. Чума 1348-49 годов получила название … а) «Белая смерть» в) «Красная чума» б) «Красная смерть» г) «Черная смерть» 16. Столетняя война охватывает период … годов. а) 1295 – 1395 в) 1300 – 1400 б) 1299 – 1399 г) 1337 - 1453 17. Крестьянское восстание под руководством У. Тайлера имело место в ... а) 1295 г. в) 1365 г. б) 1337 г. г) 1381 г. 18. «Война алой и белой роз» длилась с перерывами с … по … год. а) 1381 – 1453 в) 1455 – 1485 б) 1337 – 1453 г) 1485 - 1503 19. В «Войне алой и белой роз» Ланкастеров поддерживали … а) богатые горожане на юге-востоке Англии б) бедные горожане Ирландии в) крупные феодалы, особенно на севере Англии г) новое дворянство 20. Отказ Папы Римского утвердить развод Генриха VIII с Екатериной Арагонской послужил поводом для … а) Столетней войны в) Войны алой и белой роз б) проведения реформы церкви в г) гражданской войны Англии 21. В 1534 г. «Актом о супрематии» английский парламент … а) возвел на престол Генриха VIII б) освободил церковь в Англии от подчинения Риму в) объявил войну Испании г) объявил войну Франции 22. «Непобедимая армада» была разбита в … а) 1553 г. в) 1603 г. б) 1588 г. г) 1612 г. 23. Первым представителем династии Стюартов на английском троне был ... а) Генрих VIII в) Карл I б) Яков I г) Карл III 24. Карл I был казнен в … а) 1649 г. б) 1660 г. в) 1673 г. г) 1680 г. 25. Акт об англо-шотландской унии (The Act of Union) был принят в … а) 1536 г. в) 1800 г. б) 1707 г. г) 1921 г. 26. В 1805 г. … нанес сокрушительное поражение франко-испанским военно-морским силам у мыса Трафальгар. а) Веллингтон в) Мальборо б) Нельсон г) Р.Пиль 27. «Всемирная выставка» была проведена в … и являлась свидетельством экономического превосходства Англии над ее соперниками. а) 1823 г. б) 1851 г. в) 1881 г. г) 1902 г. 28. Флоренс Найтингейл (F.Nightingale) прославилась … а) в Трафальгарском сражении б) в сражении при Ватерлоо в) в годы Крымской войны г) в годы первой мировой войны 29. Д. Ливингстон (1813-79) прославился как исследователь … а) Океании в) Африки б) Южной Америки г) Тибета 30. «Битва за Британию» (The Battle of Britain) – название … а) последнего сражения первой мировой войны б) первого сражения второй мировой войны в) ряда воздушных сражений (июль-октябрь 1940 г.) между немецкими и британскими ВВС г) военно-морского сражения между немецкими и британскими силами в годы второй мировой войны Вариант 2 1. Под … В.В. Кабакчи понимает культуронимы, называющие элементы внешних для данного языка культур. а) ксенонимами в) идионимами б) лакунами г) полионимами 2. Применительно к ситуации межкультурного общения, то, что может остаться незамеченным рецепиентом или быть интерпретировано им не так, как это типично для носителя культуры – источника, называется … а) эксплицитной лакуной в) языковым барьером б) имплицитной лакуной г) безэквивалентной лексикой 3. Гипотеза «лингвистической относительности» была разработана … а) А.А. Потебней в) Ф. де Соссюром б) Э. Сепиром и Б. Уорфом г) Н. Хомским 4. Юты осели и основали королевство в … а) Кенте в) Ирландии б) Шотландии г) Уэльсе 5. Синод в Уитби (Whitby) … а) ввел христианство в Ирландии б) ввел христианство в Шотландии в) отверг кельтскую форму христианства г) положил начало реформации 6. Христианизация Англии осуществилась в значительной мере благодаря усилиям … а) Св. Патрика б) Св. Георгия в) Св. Августина (Кентерберийского) г) Ансельма Кентерберийского 7. Иоанн Безземельный подписал: а) решение о конфискации монастырских земель б) решение о разрыве с Римом в) Великую хартию вольностей г) решение о созыве первого парламента 8. Тюдоры правили с … по … год. а) 1485-1603 б) 1603-1714 в) 1337-1453 г) 1455-1485 9. Инициатором Реформации в Англии явился … а) Иоанн Безземельный в) Елизавета I б) Генрих VIII г) Яков I 10. Анна Болейн (Anne Boleyn) была матерью … а) Генриха VII в) Елизаветы I б) Генриха VIII г) Карла I 11. Автором «Утопии» был … а) Уолтер Рейли б) Томас Кранмер в) Уильям Тиндейл г) Томас Мор 12. Первым англичанином, совершившим кругосветное путешестивие, был … а) Френсис Дрейк в) Уолтер Рейли б) Мартин Фробишер г) граф Эссекс 13. В 1588 г. англичане разбили …, состоявшую из 129 кораблей. а) голландскую флотилию в) французскую флотилию б) «Великую армаду» г) итальянскую флотилию 14. Генрих VII восстановил порядок после … а) восстания крестьян в) «Войны алой и белой роз» б) Столетней войны г) эпидемии чумы 15. Мария Стюарт была казнена по обвинению … а) в шпионаже в) в убийстве мужа б) в ереси г) в участии в заговоре 16. Гай Фокс (Guy Fawkes) был … а) одним из лидеров Порохового заговора б) изобретателем фейерверка в) архитектором, построившим Вестминстерский дворец г) соратником Кромвеля 17. В 1649 г. был казнен король … а) Генрих VIII б) Карл I в) Карл II г) Яков II 18. У сторонников Кромвеля было прозвище … а) «Долгий парламент» (Long Parliament) б) «Охвостье» (Rump) в) «Круглоголовые» (Roundheads) г) «Кавалеры» (Cavaliers) 19. «Виги» (Whigs) – это прозвище а) ирландских националистов б) лейбористов в) консерваторов г) либералов 20. В 1691 г. Вильгельм Оранский нанес поражение силам, лояльным Якову II, на реке а) Тайн (Tyne) в) Темзе б) Северн г) Бойн (Boyne) 21. Герцог Мальборо (Marlborough, 1650-1722) получил известность как … а) знаток античности в) военнослужащий б) изобретатель г) путешественник 22. Первым в британской истории премьер-министром обычно считается … а) Роберт Пиль (Peel) б) Роберт Уолпол (Walpole) в) Роберт Оуэн (Owen) г) герцог Камберленд (Cumberland) 23. «Королевское общество» (The Royal Society), выполняющее функции национальной академии, было учреждено в … а) 1660 г. в) 1714 г. б) 1703 г. г) 1820 г. 24. «Британский музей» был учрежден решением Парламента от … а) 1753 г. б) 1820 г. в) 1881 г. г) 1901 г. 25. В 1815 г. … нанес поражение Наполеону при Ватерлоо. а) Горацио Нельсон в) Джон Мур б) герцог Веллингтон г) Р. Пиль 26. Королева Виктория взошла на престол в … а) 1819 г. в) 1837 г. б) 1820 г. г) 1851 г. 27. Уильям Гладстон (Gladstone) прославился как … а) военачальник в) путешественник б) поэт г) политик 28. Правящая династия стала именоваться «Виндзорской» (The House of Windsor) в … а) 1917 г. в) 1945 г. б) 1933 г. г) 1953 г. 29. Коронация Елизаветы II состоялась в … а) 1953 г. в) 1964 г. б) 1960 г. г) 1973 г. 30. Лоренс Аравийский (Thomas Lawrence; Lawrence of Arabia, 1888-1935) сыграл значительную роль в … а) ходе восстания арабов против турецкого господства на Ближнем Востоке в годы первой мировой войны б) исследовании экологии Аравийского полуострова в) исследовании классической арабской культуры г) переводе арабской литературы на английский язык Ключ Вариант 1. 1а, 2в, 3б, 4б, 5б, 6б, 7б, 8б, 9б, 10а, 11г, 12г, 13г, 14в, 15г, 16г, 17г, 18в, 19в, 20б, 21б, 22б, 23б, 24а, 25б, 26б, 27б, 28в, 29в, 30в. Вариант 2. 1а, 2б, 3б, 4а, 5в, 6в, 7в, 8а, 9б, 10в, 11г, 12а, 13б, 14в, 15г, 16а, 17б, 18в, 19г, 20г, 21в, 22б, 23а, 24а, 25а, 26в, 27г, 28а, 29а, 30а. Б Cистема оценки контрольного теста Номер вопроса Ответ Баллы (в настоящем образце ключи не приводятся) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 1 2 2 2 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 2 3 4 43 Итого: «5» - 37-43 балла «4» - 30-36 баллов «3» - 22-29 баллов не аттестован – менее 22 баллов Тестовое задание A. Выберите правильный вариант ответа. 1. Направление в преподавании иностранных языков, ставящее во главу угла изучение языка в тесной связи с культурой народа, который говорит на этом языке, получило в трудах Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова название … а) лингвострановедения б) культурной антропологии в) лингвокультурологии г) этнолингвистики 2. Слова, семантика которых отражает своеобразие культуры, называют … а) лексикой со страноведческим / культурным компонентом значения б) топонимами в) ономастикой г) интернациональной лексикой Б. Заполните пропуски в следующих предложениях. 3. Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров назвали … тот подход к преподаванию и изучению иностранных языков, при котором язык осваивается в тесной связи с культурой говорящего на нем народа. 4. Акт … можно считать состоявшимся, если имело место адекватное взаимопонимание участников разговора, принадлежащих к разным национальным культурам. 5. Страноведческие … знания, по Е.М. Верещагину и В.Г. Костомарову, - это те сведения, которыми располагают все члены определенной этнической и языковой общности и которые связаны со знанием национальной культуры. В. Выберите правильный вариант ответа. 6. Стоунхендж (Stonehenge), один из самых больших в мире кромлехов, расположен … . а) близ Эдинбурга (Edinburgh) б) близ Солсбери (Salisbury) в) близ Белфаста (Belfast) г) близ Лидса (Leeds) 7. Какая из следующих племенных групп не входила в число тех, которые, согласно Беде Достопочтенному (Bede the Venerable), приняли участие в завоевании Британии в V-VI вв. н. э.? а) англы (Angles) б) саксы (Saxons) в) юты (Jutes) г) скотты (Scots) 8. «Книга Страшного суда/судного дня» (the Domesday book) – это земельная опись Англии, произведенная … а) Альфредом Великим (Alfred the Great) б) Вильгельмом Завоевателем (William the Conqueror) в) Ричардом Львиное Сердце (Richard the Lion – Heart) г) Иоанном Безземельным (John the Lackland) 9. «Великая хартия вольностей» (Magna Carta) была подписана в … году. а) 1066 б) 1215 в) 1295 г) 1381 10. Елизавета I (Elizabeth I) была королевой в … годах. а) 1327-1377 б) 1413-1422 в) 1485-1508 г) 1558-1603 Г. Ответьте на следующие вопросы и заполните пропуски в следующих предложениях на английском языке. 11. The first English printing press was set up by … 12. In 1587 Queen … agreed to the execution of Mary Queen of Scots. 13. On 5 November 1605 the famous … Plot was perpetrated. 14. In 1653-1658 … ruled the country as Lord Protector. 15. In 1679 the … Act was passed which was originally intended to prevent arbitrary actions by Charles II, but later came to be seen as a milestone in the history of the English legal system. 16. A steam engine was constructed by …, and it was one of the mechanical inventions that contributed to the Industrial Revolution. 17. … created an efficient police force in 1829, and policemen came to be called “bobbies” after his first name. 18. The … Age is famous for its great novelists, including Charles Dickens, W.M. Thackeray and Th. Hardy. 19. The Great Exhibition of 1851 was held in the “… Palace”, an enormous glass and iron structure. 20. The Crimean War solved few problems, but it brought fame to the remarkable work of …, “the lady with the lamp” who organized hospitals and treatment of the wounded. 1.11. Примерный перечень вопросов к зачету 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Актуальность проблемы межкультурной коммуникации в послевоенной период. Конфликт культур: понятие, причины, роль языковых факторов. Роль страноведческой и лингвострановедческой компетенции в межкультурной коммуникации. Понятия страноведение, лингвострановедение, социолингвистика, культурная антропология. Значение сопоставления языков и культур для целей изучения иностранных языков. В. фон Гумбольдт о соотношении языка и культуры. Европейское неогумбольдтианство. Гипотеза Сепира-Уорфа. Понятие реальной, культурной (понятийной) и языковой карты мира. Языковые реалии со страноведческой направленностью. Проблема эквивалентности слов, понятий, реалий. Роль языка в сохранении культурной традиции. Отражение в языке изменений и развитие культуры. Понятие «национальный характер», язык как источник информации о национальном характере. Роль языка в формировании личности и национального характера. Сопоставление идеологий через их отражение в языке. «Политическая корректность», ее воздействие на язык. Древнейшие население, культура и памятники Британии. Англо-саксонская Британия: история, памятники, культура. Нормандское завоевание: влияние на язык и культуру. Феодализм и феодальная культура. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Борьба за ограничение прав монарха и становление парламента в Средние века. Особенности и важнейшие памятники средневековой культуры. Государственная власть при Тюдорах. Реформация, ее роль в истории и культуре Британии. ренессанс в Англии. Гражданская война и Великая английская революция. Реставрация. «Славная революция» и ее роль в формировании конституционного строя Британии. Основные черты и памятники культуры XVII века. Социально-экономическое и политическое развитие Британии в XVIII веке. Расцвет искусств в XVIII в. «Викторианская эпоха» и «викторианские ценности». Британия в 1-ой половине XX века. Социально-экономические реформы послевоенных десятилетий (после 1945 г.) Консервативные реформы М. Тэтчер. 1.12. Комплект экзаменационных билетов. Не предусмотрен. 1.13. Примерная тематика рефератов 1. Культура Британии в англосаксонский период. 2. Социально-экономическое развитие Англии в первые два века после нормандского завоевания. 3. Англия в Столетней войне. 4. Война Алой и Белой розы. 5. Культура Англии в XIV – XV веках. 6. Специфика английской реформации. 7. Внешняя и внутренняя политика Тюдоров как средство укрепления абсолютной монархии. 8. Культура Возрождения в Англии. 9. Пуританизм и его роль в революции и гражданской войне середины XVII века. 10.Культура Англии в XVII веке. 11.Политическая борьба в Англии XVIII века. 12.Завоевание Индии англичанами. 13.Расцвет английской живописи в XVIII веке. 14.Колониальная политика Англии в XIX веке. 15.Викторианский период и его влияние на систему ценностей английского общества. 16.Культура викторианской Англии. 17.Великобритания в первой мировой войне. 18.Великобритания во второй мировой войне. 19.Искусство первой половины XX века в Великобритании. 20.Реформы послевоенных десятилетий (1945-1960-е гг.). 21.Концепция В. фон Гумбольдта о соотношении языка, мышления и культуры. 22.Гипотеза лингвистической относительности Э. Сепира – Б. Уорфа. 23.Невербальная и паравербальная коммуникация: культурно-специфические аспекты. 24.Лингвострановедческий подход к изучению иностранных языков. 25.Культурологические аспекты перевода. 26.Феномен «политической корректности». 27.Английский национальный характер и его отражение в языке. 28.Английские обычаи и традиции, связанные с праздниками. 29.Типичные занятия англичан в свободное время. 30.Английская кухня. 1.14. Примерная тематика курсовых работ. Не предусмотрены. 1.15. Примерная тематика квалификационных (дипломных) работ. Не предусмотрены. 1.16. Методика исследования (если есть). Не предусмотрена. 1.17. Балльно-рейтинговая система, используемая преподавателем для оценивания знаний студентов по дисциплине. Критерии оценки теста: см. раздел 1.10 настоящего УМК. Собеседование по вопросам оценивается по системе «зачтено» – «незачтено». РАЗДЕЛ 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы обучения. Не предусмотрены. РАЗДЕЛ 3. Содержательный компонент теоретического материала. Лекция 1. Страноведческая и лингвострановедческая компетенция в межкультурной коммуникации. План 1. 2. 3. 4. Актуальность проблем межкультурной коммуникации. Конфликт культур: понятие, причины, примеры. Способы предупреждения конфликта культур. Понятия страноведческой и лингвострановедческой компетенции, ее роль в межкультурной коммуникации. 5. Изучение межкультурной коммуникации: краткий очерк истории становления соответствующих академических дисциплин. 6. Понятие культурной антропологии, лингвокультурологии, социолингвистики, лингвострановедения, страноведения. 7. Роль сопоставления языков и культур для целей их изучения. 1. Актуальность проблем межкультурной коммуникации. Проблемы, связанные с взаимным непониманием, в контексте глобализации: предпосылки возрастания значимости фактора культурных различий в последние десятилетия (расширение деловых, культурных и человеческих контактов, роль ТНК в глобализирующейся экономике, глобализационные тенденции в культуре и т.д.). Реакция на процесс глобализации: рост национализма, фундаментализма, нетерпимости. «Столкновение цивилизаций» (С.Хантингтон). 2. Конфликт культур: понятие, причины, примеры. Ситуация конфликта культур как барьер для эффективного профессионального и делового общения. Конфликт культур на «бытовом уровне». Конфликт культур при восприятии иноязычных и инокультурных художественных произведений. Этноцентризм (взгляд на чужую культуру и т.д. через призму собственной) как бессознательная установка и его роль в возникновении ситуации конфликта культур. 3. Способы предупреждения конфликта культур. Роль языкового и культурного аспекта в межкультурных контактах: культурный барьер как источник потенциально более глубоких препятствий для общения, чем традиционно понимаемый языковой барьер. Специфика культурного барьера: неявность препятствий, нередко - отсутствие удовлетворительных для целей межкультурной коммуникации систематических описаний культурных различий. Целенаправленное изучение культуры как способ избежать возникновения ситуации конфликта культур или облегчить его протекание. 4. Понятия страноведческой и лингвострановедческой компетенции, ее роль в межкультурной коммуникации. Страноведческая и лингвострановедческая компетенция как необходимая предпосылка полноценной межкультурной коммуникации: необходимость постоянно и систематически учитывать фактор культурных различий при формировании коммуникативной стратегии. Формирование страноведческой и лингвострановедческой компетенции в обучении иностранным языкам. Страноведческая и лингвострановедческая составляющая в профессиональной подготовке специалиста по межкультурной коммуникации и учителя иностранных языков. 5. Изучение межкультурной коммуникации: краткий очерк истории становления соответствующих академических дисциплин. А. Осознание необходимости изучения иных культур в США после второй мировой войны как предпосылка для возникновения ряда учебных дисциплин. «Институт службы за границей», Э.Холл. Практическая ориентированность первых американских опытов организации обучения иным культурам. Работы Э.Холла и Д.Трагера “Culture as Communication” (1954) и Э.Холла “The Silent Language” (1959) и их роль в становлении новых учебных дисциплин. Повышение теоретического уровня. Б. Становление и развитие Европейского Сообщества как фактор, способствовавший осознанию роли межкультурной коммуникации в Старом Свете. Иммиграция носителей неевропейских культур в 1950-70-е гг. Появление циклов дисциплин, посвященных межкультурной коммуникации, в европейских университетах (особенно на рубеже 1970-80-х гг.). В. Дисциплины соответствующего цикла в отечественной образовательной традиции. Роль преподавателей иностранных языков в осознании проблемы. Дисциплина «страноведение», ее относительно «отвлеченный» (мало ориентированный на практику) характер (в противоположность подобным курсам в США). Формирование идеи лингвострановедческого подхода к изучению иностранных языков: Е.М.Верещагин, В.Г.Костомаров. Новшества 1990-х гг., новаторская роль МГУ. 6. Понятие культурной антропологии, лингвокультурологии, социолингвистики, лингвострановедения, страноведения. Культурная антропология – максимально широкая и фундаментальная, изучает все аспекты культурного развития. Лингвокультурология (В.В.Воробьев, В.А.Маслова, В.Н.Телия и др.) – комплексная дисциплина, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка. Лингвострановедение (по распространенной трактовке) относится к лингвокультурологии как описательная дисциплина к теоретической; по трактовке С.Г.Тер-Минасовой, оно является прикладным аспектом социолингвистики. Страноведение предполагает систематическое изучение сведений об истории, культуре, социальных институтах и т.д. страны изучаемого языка. Лингвострановедческий подход к изучению ИЯ предполагает освоение культуры в связи с изучением языка (его конкретных единиц и т.д.). 7. Роль сопоставления языков и культур для целей их изучения. Некоторые подходы к описанию культурных различий. Реалии – названия артефактов, понятий и т.п., свойственных определенной культуре (включая имена собственные, географические названия и т.д.) и не имеющих соответствий в лексике другого языка. Иногда в этом смысле говорят о безэквивалентной лексике (иногда это понятие толкуется более широко). Терминология В.В.Кабакчи: культуронимы – лексические единицы, обозначающие любые явления культуры; полионимы – культуронимы, обозначающие универсалии мировой культуры; идионимы - культуронимы, обозначающие явления внутренней культуры данного языка; ксенонимы культуронимы, обозначающие явления внешней для данного языка культуры. Контрольные вопросы 1.Чем обусловлена актуальность проблем межкультурной коммуникации в наше время? 2. Приведите примеры ситуаций, где нередко возникают конфликты культур. 3. Как можно противодействовать возникновению таких ситуаций? 4. Почему культурный барьер является более сложным для преодоления, чем барьер языковой? 5. Какие дисциплины занимаются изучением соотношения языка и культуры? 6. Охарактеризуйте соотношение лингвокультурологии и лингвострановедения. 7. Какие исследователи внесли наиболее значительный вклад в оформление цикла академических дисциплин, касающихся соотношения языка и культуры в США и в СССР / России? 8. Объясните значение терминов, введенных В.В.Кабакчи для классификации лексических единиц, обозначающих явления культуры. Литература Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. С. 7 – 69. Тер-Минасова Т.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. – М., 2007. С. 5 – 98. Лекция 2. Основные концепции соотношения языка и культуры в философии и лингвистике (исторический очерк). План 1. Рационалистические концепции. 2. Теория И.Г. Гердера. 3. В. фон Гумбольдт и гумбольдтианство. (Неогумбольдтианство в Европе.) 4. Американская этнолингвистика: гипотеза Сепира-Уорфа. 5. Критика «лингвистической относительности». Роль релятивистских концепций в пробуждении интереса к области «Язык и культура». 1. Рационалистические концепции. Связь проблематики языка и культуры с вопросом о соотношении языка и мышления. Европейская рационалистическая традиция и философия эпохи Просвещения о связи языка с мышлением и культурой: всё человечество обладает неким единым и при том исторически неизменным строем мышления, предполагающим также существование и единого, общечеловеческого «логического мира», причем разные языки выступают как разные наборы «ярлыков», относящихся к одинаковым по сути понятиям, категориям и т.п.; дихотомия содержания и языковой формы. Идея всеобщей (философской) грамматики. Язык воспринимается как бы сквозь призму логики – «логическое направление». 2. Теория И.Г. Гердера (1744 – 1803). «Идеи к философии истории человечества». Проявляет недоверие к примитивно рационалистическим принципам раннего Просвещения. Связь возникновения и развития языка с возникновением и развитием мышления; роль индивидуального творческого акта. В языке и фольклоре (сказки) выражается «дух народа», который служит «принципом индивидуализации» народов, принадлежащих одной и той же культурной эпохе, т.е. он обеспечивает уникальность народов внутри того или иного специфического «духа эпохи». Понимание иных культур – через эмпатию (или, иначе, вчувствование). Уникальность и ценность всех культур: истоки принципа толерантности. 3. В. фон Гумбольдт (1767 – 1835) и гумбольдтианство. (Неогумбольдтианство в Европе.) «О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития» (1820): наряду с общими элементами, обусловленными единством человеческой природы, в языках имеются частные своеобразия, которые оказывают прямое влияние на процессы мышления. «О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей» (1822, опубл. 1824): совокупность словарного состава языка воспроизводит объем его мира, грамматическое строение языка дает представление об «организме мышления». «О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода» (предисл. к 3-томному труду «О языке кави на острове Ява», опубл. посмертно, в 1836 –40 гг., наиболее обстоятельное изложение концепции): язык есть душа во всей ее совокупности; форма его существования – развитие, он не Ergon, а Energeia; в языке нет прямого отражения мира, в нем происходят акты интерпретации мира человеком, фиксируется определенное мировоззрение; язык описывает вокруг человека такой круг, выйти из которого можно только вступив в другой круг, т.е. выучив другой язык, при этом изучение нового языка подобно приобретению новой точки зрения на мир. Учение Гумбольдта о внутренней форме языка и внутренней форме слова. Гумбольдтианство особенно интенсивно развивалось в Германии (психологическая версия гумбольдтианства у Х.Штейнталя, 1823 – 1899) и России (А.А.Потебня, 1835 – 1891; Г.Г.Шпет, 1879 - 1940). Неогумбольдтианство: исследования семантической стороны языка и соотношения языка и культуры; роль концепции Э.Кассирера (1874 – 1945), работы Л.Вайсгербера, Й.Трира, Х.Глинца и др.; целостная картина мира обусловлена определенным языком, ограничивающим (NB!) сообразно своим конкретным свойствам познавательные возможности говорящего на нем человека. 4. Американская этнолингвистика: гипотеза Сепира-Уорфа. На первое место выходит именно проблема соотношения языка и культуры; во многом этнолингвистика представляет собой опыт осмысления языков американских индейцев: своеобразие их языков и культур навело на мысль о глубоком влиянии языка на становление логических и мировоззренческих категорий, присущих той или иной культуре. Э.Сепир (1884 – 1939), «Положение лингвистики как науки» (1929): система культурных моделей той или иной цивилизации фиксируется в языке; нет двух языков, настолько похожих, чтобы их можно было считать выражением одной и той же социальной действительности. Б.Уорф (1897 – 1941), «Отношение норм поведения и мышления к языку» (1939): надо признать влияние языка на различные виды деятельности, в том числе в повседневной жизни; обозначение явления влияет на действия людей: «пустые» бензиновые цистерны очень опасны, но из-за языкового обозначения люди ведут себя рядом с ними беспечно; грамматические модели выступают как «истолкователи действительности» (язык индейцев хопи демонстрирует принципиально отличные от западных представления о множественности, времени и т.д., что обусловлено его грамматической спецификой). 5. Критика гипотезы «лингвистической относительности». Роль релятивистских концепций в пробуждении интереса к области «Язык и культура». Вскоре после публикации работ Уорфа концепция стала подвергаться критике. 1954 г. – В Чикаго издан сборник работ около 20 авторов «Язык в культуре», в основном критическое отношение. В отечественной лингвистике также преобладало скептическое настроение. М.В.Никитин дает сводку критических аргументов в статье «Об отражении картины мира в языке», наиболее существенным, на его взгляд, является то возражение, что эта гипотеза не учитывает регулярную вариативность семантики языковых форм, тогда как совокупное действие механизмов «домысливания» и переосмысливания радикально меняет характер зависимости между языком и сознанием. Тем не менее «умеренная» трактовка этой гипотезы иногда рассматривается как методологическая основа дисциплин, изучающих межкультурную коммуникацию. Контрольные вопросы 1. Какая трактовка вопроса о соотношении языка и культуры сложилась в рамках рационалистической философии? 2. Какое направление лингвистики выступает «правопреемником» рационалистической концепции? 3. Какой вклад внес И.Г.Гердер в разработку этого проблемного поля? 4. Охарактеризуйте основные положения концепции В. фон Гумбольдта, касающиеся соотношения культуры и языка. 5. В каких европейских странах и какими мыслителями продолжалась разработка подхода Гумбольдта в рамках так называемого неогумбольдтианства? 6. В чем состоят основные положения концепции Сепира-Уорфа? 7. Какие аргументы могут быть выдвинуты против этой концепции? Литература Кондрашов Н.А. История лингвистических учений. – М., 1979. С. 25 – 28, 48 – 54, 163 – 168. Лекция 3. Язык как отражение культуры. План 1. Проблема взаимоотношения и взаимодействия мира, языка и культуры. Понятия реальной, культурной (понятийной) и языковой картины мира. 2. Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации на иностранном языке. 3. Языковые реалии со страноведческой направленностью. «Лакуны»: понятие, типы. Проблемы эквивалентности слов, понятий, реалий. Лексическая детализация понятий. 4. Роль языка в трансляции культурной традиции. Отражение в языке изменений и развития культуры. 1.Проблема взаимоотношения и взаимодействия мира, языка и культуры. Понятия реальной, культурной (понятийной) и языковой картины мира. Взаимоотношения и взаимодействия мира, языка и культуры: взаимоотношения языка и мира опосредованы сознанием, которое обусловлено как культурой, так и индивидуальными особенностями человека; язык не есть простое отражение мира. Ср. русским лексическим единицам пурга, метель, поземка, буран, вьюга, снежная буря в английском соответствует единственная лексема snowstorm. Реальная картина мира: объективная внечеловеческая данность. Культурная (понятийная) картина мира: отражение реальной картины через призму понятий, сформированных развитием той или иной культуры. Языковая картина мира: воплощение культурно обусловленного коллективного мировосприятия в языке, который «добавляет» к культурной картине мира свои собственные особенности, связанные, в частности, с тем, что язык есть система «чистых значимостей». 2.Скрытые трудности речепроизводства и коммуникации на иностранном языке. А. Коллокационные ограничения: различие сочетаемости, например: высокая трава – long grass, крепкий чай – strong tea, мыть голову – to wash one’s hair. Б. Конфликт между «культурными представлениями» (С.Г.Тер-Минасова) о предметах и явлениях реальности: ср. английское hunting (NB: определение из одноязычного словаря: using dogs to chase an animal, usually a fox, while riding a horse), вызывающее устойчивые ассоциации с недоступным большинству англичан образом жизни высшего класса и бессмысленно жестоким отношением к животным (т.е. hunting – это нечто, негативно воспринимаемое значительной частью общества) и русское охота, которое чаще всего используется для обозначения ружейной охоты и обычно не несет свойственных его английскому «эквиваленту» отрицательных коннотаций. 3.Языковые реалии со страноведческой направленностью. «Лакуны»: понятие, типы. Проблемы эквивалентности слов, понятий, реалий. Лексическая детализация понятий. Языковые реалии со страноведческой направленностью: реалии, демонстрирующие характерные для данной страны (культуры) особенности какого-либо предмета, артефакта, общественного института и т.п. либо особенности восприятия и оценки чего-либо, представленного и в других культурах, но оцениваемого ими иначе (см. пример со словом hunting). Лакуны – «сигналы» любых процессов и состояний, противоречащих узуальному опыту носителя той или иной культуры; делятся на эксплицитные (когда реципиент осознает, что он чего-то не понимает: например, если ему встретилась незнакомая реалия) и имплицитные (когда реципиент этого даже не осознает: ср. восприятие современным русским реципиентом разговора героев романа Ремарка «Три товарища» о том, что они будут пить – чай или кофе; для понимания подлинного смысла разговора нужно знать, что в то время в Германии чай был напитком только обеспеченных классов, тогда как бедные немцы пили кофе или даже его суррогаты, т.о. речь здесь идет не о личных и ничего не значащих предпочтениях, а о разнице в социальном статусе беседующих девушки и юноши, что могло бы иметь для их отношений определенное значение). Традиционно понимаемая «эквивалентность» слов, понятий, реалий оказывается во многом иллюзорной. Еще одно различие, создающее проблемы при освоении других языков, состоит в различной степени «лексической детализации» (С.Г.Тер-Минасова) якобы одних и тех же понятий: ср. русское палец и английские соответствия finger, thumb, toe. Такие расхождения в психологическом плане переживаются как ощущение «избыточности» или «недостаточности» средств выражения нового языка. 4.Роль языка в трансляции культурной традиции. Отражение в языке изменений и развития культуры. В языке (особенно его идиоматике, пословицах и поговорках и т.д.) надолго сохраняются определенные пласты представлений, оценок и т.п., которые в процессе усвоения языка передаются новым поколениям, благодаря чему отчасти происходит и трансляция культурной традиции. В этом смысле иногда говорят о т.н. «логоэпистемах» (Н.Д.Бурвикова, В.Г.Костомаров), имея в виду знание, несомое языковыми единицами. Изменение и развитие культуры (культурная динамика) также находит отражение в языке: забвение реалий, появление новых, изменения коннотаций и т.д. Контрольные вопросы 1. Определите понятия реальной, культурной (понятийной) и языковой картины мира. Сравните их. 2. В чем состоят скрытые трудности речепроизводства и коммуникации на неродном языке? 3. Что такое языковые реалии со страноведческой направленностью? 4. Что такое «лакуны»? Определите понятие. Какие типы лакун обычно выделяются? 5. В каком смысле можно говорить об эквивалентности слов, понятий, реалий? 6. Чем обусловлена степень лексической детализации понятий? 7. Какова роль языка в трансляции культурной традиции? Какое отражение находят в языке изменения и развитие культуры? Литература Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. С. 85 – 96. Тер-Минасова Т.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. – М., 2007. С. 9 – 45, 186 - 207. Лекция 4. Язык и национальный характер. План 1.Определение национального характера. Источники информации о национальном характере. 2.Роль языка в формировании личности и национального характера. 3.Сопоставление национальных характеров через исследование их отражения в национальных языках: метод, примеры. 1.Определение национального характера. Источники информации о национальном характере. Трудноопределимое и не вполне научное понятие; обычно под национальным характером понимают преобладающий в данной нации общий психологический склад. Г.Бёлль считал, что это не более чем «беллетристический предрассудок», с ним вполне согласны и многие ученые. Однако существуют определенные стереотипизированные представления о чертах характера и особенностях поведения представителей той или иной нации – т.н. «этнокультурные стереотипы», которые обычно делятся на (1) автостереотипы – что люди думают сами о себе – и (2) гетеростереотипы – что они думают о представителях какого-либо другого народа. Вторые обычно более критичны, чем первые: одна и та же черта – у себя «бережливость», у других – «скупость». Источниками информации о национальном характере являются: сами этнокультурные стереотипы (разумеется, должным образом проанализированные), эксперименты (помещение носителей разных культур в одну ситуацию, наблюдение и анализ их реакций), язык (оценка тех или иных качеств в пословицах и поговорках и т.п.), литература и т.д. 2.Роль языка в формировании личности и национального характера. Транслируя, причем часто неявным образом, определенную систему ценностей, язык оказывает влияние на формирование личности его носителя и способствует поддержанию соответствующих черт национального характера. Влияние оказывает не только лексика (ср.: логоэпистемы), но и грамматика, особенности словообразования и т.д.: например, языки, где есть различие между «ты» и «вы», требуют выработки определенной системы правил относительно их использования при обращении к собеседнику; носителям языков, богатых уменьшительными суффиксами, иногда (хотя это и не бесспорно) приписывается более эмоциональное отношение к миру, чем, например, носителям английского языка, который ими беден. 3.Сопоставление национальных характеров через исследование их отражения в национальных языках: метод, примеры. Вышесказанное наводит на мысль о возможности сравнительных исследований национального характера на материале его отражения в языке. Здесь часто исследуется идиоматика и особенно пословицы и поговорки, что, как принято считать, позволяет сравнить отношение разных народов к одним и тем же чертам характера, ценностям и т.д. Например, русский язык имеет пословицы, содержащие высокую оценку гостеприимства, в то время как в английском такие пословицы не представлены, из чего делается вывод, что для носителей английского языка гостеприимство вообще не является чертой, имеющей социальное значение. Контрольные вопросы 1. 2. 3. 4. Дайте определение национального характера. Почему использование этого термина порождает споры? Каковы источники информации о национальном характере? Какова роль языка в формировании личности и национального характера? Каким образом возможно сопоставление национальных характеров через исследование их отражения в национальных языках? Литература Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2002. С. 320 – 327. Тер-Минасова Т.Г. Война и мир языков и культур. Вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. – М., 2007. С. 38 – 45. Тер-Минасова Т.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. С. 134 – 193. Лекция 5. Язык и идеология. План 1. Понятие «идеология», ее отношение к культуре и менталитету. Сопоставление идеологий через их отражение в языке: метод, примеры. 2. «Политическая корректность», или языковой такт. 3. Формирование личности посредством информативно-регуляторских текстов. 1.Понятие «идеология», ее отношение к культуре и менталитету. Сопоставление идеологий через их отражение в языке: метод, примеры. Идеология – система представлений, взглядов, идей, оценок и т.д., характеризующих какую либо определенную социальную группу, класс, партию, общество и т.п. То есть это более «узкое» и более специфическое понятие, чем культура (которая характеризует весь этнос и охватывает длительный исторический период) или менталитет (общий склад ума и некое общее мировосприятие и мировоззрение, не обязательно четко артикулированное). Идеологии отражаются в языке (ср., например, советский русский с огромным числом идеологически мотивированных клише типа «происки империализма»), их сопоставление и сравнение поэтому возможно и через анализ соответствующего языкового материала. Важнейшим методическим требованием здесь является необходимость четко определять сравниваемые диахронические (например, английский викторианского периода; советский русский и т.п.) и диатопические (например, британский или американский английский, испанский Кубы) варианты языков. Примером исследования подобного рода является сравнение советского русского и современного американского английского, описанное С.Г.ТерМинасовой: оно вскрыло глубокое и на поверхностный взгляд неожиданное сходство в идеологическом аспекте языков этих противостоявших друг другу стран, причем в некоторых «идеологически» релевантных отношениях американский английский ХХ века оказался более похож на советский русский, чем на современный ему британский английский; это связывают со сходством целей, которые преследовали обе страны, «насыщая» свой язык идеологически нагруженными клише и т.п.: в обоих случаях речь шла о попытке интегрировать в господствующую идеологию (хотя, разумеется, в каждом случае – свою) широкие массы не охваченных ею людей – крестьян и жителей «национальных окраин», переселяющихся в промышленные города в СССР, недавних иммигрантов – в США. 2. «Политическая корректность», или языковой такт. Начало этому движению положило более широкое общественное движение за гражданские права в США. Так, борцы против дискриминации афроамериканцев видели один из способов преодоления расизма в «дерасиализации» самого английского языка, т.е. удалении из него элементов, способствующих поддержанию расовых предрассудков: в частности, слово Negro, ассоциирующееся с рабством, расовой сегрегацией и т.п., было заменено на black, затем на African American и Afroamerican. Подобные замены практиковались и в отношении других языковых элементов, связанных с традиционными предрассудками: например, были признаны неприемлемыми слова с «сексистскими морфемами» (например, man; -ess) и было предложено избегать при обозначении профессий и т.п. каких-либо указаний на половую принадлежность (рекомендовано использовать chairperson вместо chairman, camera operator вместо cameraman и т.п.). Движение за политическую корректность во многом способствовало утверждению в западном обществе толерантности и равноправия, однако само по себе оно, конечно, не в состоянии уничтожить традиционные предрассудки, ибо последние не сводятся только к языку. 3. Формирование личности посредством информативно-регуляторских текстов. «Информативно-регуляторские тексты» (С.Г.Тер-Минасова) – такие тексты (включая названия улиц и иных объектов городской среды, объявления, плакаты, лозунги, призывы, инструкции, указатели и т.п.), которые доводят до сведения читателя информацию об окружающей обстановке и особенно о том, как он должен или может себя вести в той или иной ситуации, какие действия с его стороны требуются, ожидаются или приветствуются, что ему предлагается в качестве услуг и т.п. Такие тексты оказывают глубокое влияние на образ жизни, менталитет и характер, формируя определенный социальный мир вокруг нас и нашу собственную личность. Например, практика переименования улиц (как в России после 1917 и 1991 годов, в Греции после утверждения республики и т.д.) несет очевидную культурноидеологическую нагрузку, стремясь создать некую систему мировоззренческих ориентиров и способствуя утверждению определенных представлений о национальной истории и ее ключевых фигурах. Это особенно очевидно при сравнении с практикой наименования улиц в США, где, особенно во многих городах, построенных почти «с нуля» и за короткий срок (т.е. просто не имеющих такой долгой истории, как в Европе), названия улиц часто (хотя, разумеется, не всегда) подчеркнуто прагматичны (иногда используется даже обычная нумерация, указывающая на точное местоположение улицы в городе) либо выбраны во многом по чисто эстетическим соображениям (Birch Grove, Cherry Creek, Sunset Boulevard). Объявления и предупреждения также могут отличаться в разных культурах в отношении степени детализированности, присутствия или отсутствия, а также манеры объяснения причин, по которым рекомендуется или требуется то или иное поведение, даже просто в смысле вежливости формулировок. Контрольные вопросы 1. Определите понятие «идеология», каково ее отношение к культуре и менталитету? 2. Каким образом возможно сопоставление идеологий через их отражение в языке? Какие факторы при этом необходимо принимать во внимание? 3. Чем вызвано движение за «политическую корректность», в чем она состоит? Каковы трудности на пути преодоления предрассудков посредством «реформы языка»? 4. Какое влияние и каким образом оказывают на формирование личности информативно-регуляторские тексты? Литература Тер-Минасова Т.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000. С. 194 – 258. 6-8. Основные этапы истории Великобритании. Памятники культуры, основные реалии (лекции на английском языке). Лекция 6. Британия в древности, в Средние Века и в эпоху Тюдоров. Early Britain. Mediaeval and Tudor Britain. План на русском языке. 1.Роль географического положения Британии в ее истории. Заселение Британии в древности. Древнейшие памятники, Стоунхендж. Кельты, их культура. 2.Римское завоевание, памятники римской культуры в Британии. 3.Появление германских племен в Британии, англо-саксонские королевства, их культура, борьба с викингами. Битва при Гастингсе и конец англо-саксонского периода. 4.Нормандское завоевание. Развитие феодализма. Конфликты монархии с церковью и феодальной аристократией. «Великая хартия вольностей». Развитие парламента. 5.Социально-экономическое развитие. Внешняя политика; Столетняя война. Чума. Восстание крестьян. Особенности и памятники средневековой культуры. Война Алой и белой роз. 6.Укрепление монархии при Тюдорах. Реформация. Социальноэкономическое развитие. Внешняя политика. Расцвет культуры: английский Ренессанс. План на английском языке. 1. Britain’s geographical position and its effect on the country’s history. Early settlement. The earliest monuments, including Stonehenge. Celtic invasions and Celtic culture. 2. The Roman invasion of Britain, Roman culture in Britain. 3. The arrival of the Germanic tribes. The Anglo-Saxon kingdoms, their culture and resistance to the Vikings. The battle of Hastings and the end of the Saxon period. 4. The Norman conquest and the rise of feudalism. The Crown’s conflicts with the Church and the nobility. Magna Carta. The birth of Parliament. 5. Social and economic development. Foreign policy. The Hundred Years’ War. The Black Death. The Peasants’ Revolt. Mediaeval culture in Britain: specific features and the most important monuments. The Wars of the Roses. 6. Consolidation of royal authority under the Tudors. The English Reformation. Social and economic development. Foreign policy. The English Renaissance. Конспект 1. Britain’s geographical position and its effect on the country’s history. The country’s geographical situation (its insular position combined with proximity to the continent) has always been both an effective defence against invasion and a powerful magnet for would-be invaders. Early settlement. The earliest monuments, including Stonehenge. “Neolithic settlement”: tribal groups from the Iberian Peninsula between 3,000 and 2,000 BC (Windmill Hill culture [Avebury, Wiltshire], flint axes and arrow-heads, but no metal; “long barrows”; tribal chiefs). “The Beaker People / Folk”: c. 1,000 BC from the East and South East [modern France and Belgium], the use of bronze and a special kind of pottery (hence the name). The prehistoric period as a whole is notable for astonishing monumental architecture: Silbury Hill (the largest burial mound in Europe, Wiltshire); Stonehenge (built on Salisbury Plain, approx. between 3,050 and 2,300 BC; exact purpose unknown; later used by the Druids). Celtic invasions and Celtic culture. Settlement of Britain from the 8th c. BC onwards, mainly from the Rhine Valley. An Iron Age culture, gradually spreading across the country. A predominantly tribal society. Links with the Celtic tribes on the continent. Hill forts, ditches, larger villages. 2. The Roman invasion of Britain, Roman culture in Britain. 55-54 BC: Julius Caesar’s expeditions, resisted by Cassivellaunus (NB: 55 BC is the first date in ‘popular’ British history: “Caesar lands, wins a battle and leaves”). AD 43: a full-scale Roman invasion. AD 69: a revolt against the Romans led by Queen Boadicea (Boudicca) of the Iceni tribe. Hadrian’s Wall (built in the 2nd c. AD to protect Roman-held territory against the Scots and Picts). Roman civilisation in Britain: stone buildings, baths, excellent straight roads; mining of mineral wealth: iron, tin, copper, gold. After c. AD 407-410: the Roman legions withdrawn; swift decline of Roman civilisation in Britain: only the Celtic elite had been affected by Roman culture. 3. The arrival of the Germanic tribes. The Anglo-Saxon kingdoms, their culture and resistance to the Vikings. The battle of Hastings and the end of the Saxon period. The Germanic invaders came mostly in the 5th and 6th c. from modern Germany and Denmark. According to the Venerable Bede, there were 3 groups: the Angles, the Saxons and the Jutes. The Heptarchy (the 7 kingdoms): Northumbria, Mercia, East Anglia, Kent, Essex, Sussex, Wessex. Self-sufficient Germanic villages formed the basis of English society for the next 1000 years or so; introduction of crop rotation, water mills, heavier ploughs. Christianity spread in 2 ways: (1) directly from Rome: AD 597 – St. Augustine established his headquartes at Canterbury; (2) from Ireland through Scotland and N. England (Ireland had been converted by St. Patrick in AD 432). AD 663: the Synod at Whitby – the victory of the Roman 'type' of Christianity. In the 8 th c. the Viking invasions began. Resisted by Alfred the Great, King of Wessex (849 – 871 – 899): creation of a 'national army' (fyrd) and fortified burgs (in fact, the first English towns). The Danelaw; the Danegeld. Progress of culture under Alfred: encouragement of schools and learning; translations from Latin. The 10 th c.: relatively peaceful. The 11th c.: King Canute (1014/1016 – 1035); Edward the Confessor (1042 – 1066); King Harold of England (1066) defeated by William Duke of Normandy at Hastings in October 1066. 4. The Norman conquest and the rise of feudalism. The Crown’s conflicts with the Church and the nobility. Magna Carta. The birth of Parliament. 1066 – William of Normandy (William the Conqueror) crowned King of England. Introduction of a highly centralised, strong and efficient form of government and a more continental-like kind of feudal hierarchy. 1086 – the Domesday Book (a survey of the country’s land and people ordered by William the Conqueror). In the next two centuries, growing dissatisfaction of the nobility, especially with taxation, resulted in a number of challenges to the powers of the Crown, notably in 1215 when John the Lackland had to seal Magna Carta and in 1265 when Simon de Montfort summoned what was in fact the first parliament (in 1295 Edward I summoned the Model Parliament). 5. Social and economic development. Foreign policy. The Hundred Years’ War. The Black Death. The Peasants’ Revolt. Mediaeval culture in Britain: specific features and the most important monuments. The Wars of the Roses. The development of towns, money economy and trade. The country’s foreign policy was much influenced by the need to keep territorial possessions in France and to ensure access to the markets of Flanders and the South-West of France. The Hundred Years’ War (1337 – 1453) was initially fought by the English successfully, but the later phases of the war marked by an upsurge in French national feeling ultimately resulted in the withdrawal of the English troops. The 14th c. is often described as a century of disasters. The epidemic of the plague known as the Black Death (1348) led to a significant decline in population, but left those who survived in a far better bargaining position vis-a-vis their employers. The Peasants’ Revolt of 1381 led by Wat Tyler and John Ball was sparked off by an attempt to collect a highly unpopular ‘poll tax’. The rebellious peasants were defeated, but the authorities came to realise the need to improve the condition of the lower classes. The late Middle Ages saw a significant cultural revival: new schools were opened, Gothic architecture flourished as cities used their increased wealth to finance ambitious building projects, G. Chaucer wrote his “Canterbury Tales” creating a series of fine psychological studies of his contemporaries. It was also a period of growing criticism of many traditional religious doctrines and practices accompanied by calls for a religious renewal (J. Wycliffe, the Lollards). Between 1455 and 1485 England experienced a series of dynastic struggles involving the rival Houses of York and Lancaster which Sir Walter Scott called the Wars of the Roses. The English nobility largely destroyed itself paving the way for Henry Tudor to become an absolute ruler. 6. Consolidation of royal authority under the Tudors. The English Reformation. Social and economic development. Foreign policy. The English Renaissance. Henry VII (1485 – 1509) and the subsequent Tudor monarchs enjoyed a degree of centralised control of their country unprecedented since the days of the Norman kings. Henry VIII (1509 – 1547) further increased his authority by breaking away from Rome and making himself, rather than the Pope, the Head of the Church of England (1534 – The Act of Supremacy). The Tudor monarchs relied largely on the support of the rising merchant classes and pursued policies designed to facilitate the development of trade and manufacture (especially the production of wool). It became a fundamental principle of English foreign policy that whatever country was England’s most dangerous trading rival was also its worst enemy. A combination of commercial interest and religious disagreement led to a long confrontation with Spain culminating in the defeat, in 1588, of the Spanish Armada at the hands of the English during the reign of Elizabeth I (1558 – 1603). One result of this momentous event was England’s subsequent rise as a leading maritime and colonial power. The reign of Elizabeth I was also remarkable for a revival of the arts normally described as the English Renaissance. Its most important contribution to European culture was the Elizabethan theatre (W. Shakespeare, Ch. Marlowe, B. Jonson, etc.). *Stonehenge; the “Beaker” people; Celts, Druids; Roman Britain, roads; Hadrian’s Wall; villas; Pax Romana; Saxon kings and kingdoms; Vikings; the Danelaw; Venerable Bede; Alfred the Great; Edward the Confressor. Feudalism; a language gap; Domesday Book; Barons, vassals, freemen, freeholders, cottagers, villains, serfs, shield money; Magna Carta; the Black Death; poll tax; William the Conqueror, the Plantagenet Kings, Richard Coeur-de-lion (the Lion-Heart), John Lackland; Thomas Becket, Simon de Montfort, Wycliffe, John Ball, Wat Tyler; Wars of the Roses. The Court of Star Chamber; the Reformation; the Act of Supremacy; Thomas More; Henry VIII; Elizabeth I; Mary Queen of Scots; Francis Drake; the Spanish Armada; W. Shakespeare. Questions How did Britain’s geographical position affect its history? Name the major waves of early settlement. When did the Celtic invasions start? Characterise Celtic culture. When did the Roman invasion of Britain begin? Why did Roman culture have relatively little effect on the local people in Britain? 7. Characterise the effects of the invasion of the Germanic tribes. 8. Name the Anglo-Saxon kingdoms. 9. Speak on their culture and their resistance to the Vikings. 10.Why did the Norman conquest contribute to the rise of feudalism? 11.What caused the Crown’s conflicts with the Church and the nobility? 12.What is historical significance of Magna Carta? How did it prepare the birth of Parliament? 13.Characterise the social and economic development in the Middle Ages. 14.Speak on the Hundred Years’ War. 15.What effect did the Black Death have on England? 1. 2. 3. 4. 5. 6. 16.What were the causes of the Peasants’ Revolt? 17. What are the specific features and the most important monuments of mediaeval culture in Britain? 18.What effect did the Wars of the Roses have on English nobility? 19.What made the consolidation of royal authority under the Tudors possible? 20. What were the specific features of the English Reformation? 21.Characterise the social and economic development under Tudor rule. 22.What was the main principle of Tudor foreign policy? 23.What was the most important contribution of the English Renaissance to European culture? References McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 1995. P. 3 – 86. Guryeva Yu. F. Deep Are the Roots. – Obninsk, 1998. P. 5 – 40. Лекция 7. Британия в XVII – XVIII веках. Britain in the 17th and 18th centuries. План на русском языке. 1. Конфликты Стюартов с парламентом. Гражданская война и Великая английская революция. 2. Правление Кромвеля. Реставрация. «Славная революция», - новая конституционная монархия. 3. Культура XVII в. 4. Социально- экономическое развитие. Политическая жизнь. Утрата колоний в Северной Америке. 5. Изменение в образе жизни. Промышленная революция. 6. Расцвет культуры в XVIII веке. План на английском языке. 1. The Stuarts’ conflict with Parliament. The Civil War and the Revolution. 2. O. Cromwell’s rule. The Restoration. The Glorious Revolution and the new constitutional monarchy. 3. Culture in the 17th century. 4. Social and economic development. Politics. The loss of the American colonies. 5. The changing way of life. The Industrial Revolution. 6. The “Golden Age” of English art. Конспект 1. The Stuarts’ conflict with Parliament. The Civil War and the Revolution. The Stuart kings (1603 – 1714) were less successful and probably less lucky than 2. 3. 4. 5. their Tudor predecessors. At a time when the rising merchant classes who were well represented in Parliament were looking for ways to translate their economic might into greater political power, the Stuarts, James I (1603 – 1625) and Charles I, continued their insistence on the antiquated doctrine of the ‘divine right’ of kings, refusing to share power with Parliament. After a long period of often acrimonious, but relatively peaceful confrontation between Crown and Parliament, the country began to slide into open civil war, which started between Charles I (1625 – 1649) and his parliamentary opponents in 1642. Its climax came in 1649, with the execution of Charles I. O. Cromwell’s rule. The Restoration. The Glorious Revolution and the new constitutional monarchy. It was not long before Oliver Cromwell, the leader of the parliamentary forces, assumed dictatorial powers as the Lord Protector (1653) making republican rule even more repressive and intolerant than the Stuart monarchy had been. Tired with the attempts of the state to impose a Puritan life style and values, increasing numbers of people throughout the country began to favour a restoration of the monarchy, which became possible in 1660, after Cromwell’s death in 1598 had left the republicans with no strong leader capable of maintaining their regime. Charles II (1660 – 1685) and James II (1685 – 1688) restored to their country a more joyous atmosphere, but the monarchy was now plagued by persistent public suspicions of Catholic plots. This period also saw the adoption of the Habeas Corpus Act (1679) which was an important measure designed to defend human rights. In 1688, seeing James II unable to rule the country properly and fearing a possible Catholic succession in future, the Parliamentarians called on William of Orange and his wife Mary to ascend the throne, which they did. James II fled the country. These events are known as the “Glorious Revolution”. The new monarchy was a constitutional one, with Parliament finally winning the upper hand in its century-long struggle with the Crown. In 1707 Scotland and England officially became one country (the Act of Union). Culture in the 17th century. It was a century of a revolution in thinking that created modern science. Isaac Newton laid the foundations of classical physics. John Locke formulated a philosophical programme of liberal democracy. Christopher Wren, a versatile genius, is now probably best remembered as the architect of St. Paul’s Cathedral. J. Milton wrote “Paradise Lost”. Social and economic development. Politics. The loss of the American colonies. After the Restoration political parties began to take shape: the “Whigs” and the “Tories”. The 18th century saw a growth of public interest in politics and the emergence of an early form of public opinion. Government began to be based on the cabinet principle, with Robert Walpole becoming Britain’s first Prime Minister (1721). George III (1760-1820) mismanaged the situation in North America, and Britain lost its colonies there (1776). The changing way of life. The Industrial Revolution. The 18th c. also saw a general improvement in the living conditions of the wealthier classes, but the poor continued living in squalid conditions and often drank too much alcohol, which came to be generally recognised as a serious social problem. A number of technological advances (J.Watt: the steam engine; J.Wilkinson: iron products, etc.), combined with cheap labour and availability of money to invest, led to the Industrial Revolution which greatly increased production, but at first created intolerable working and living conditions for industrial workers (long working hours, meager wages, child labour, etc.). 6. The “Golden Age” of English Art. Britain’s most brilliant contribution to European culture at that time was probably painting, cf.: “conversation pieces”, William Hogarth (1697 – 1764), Sir Joshua Reynolds (1723 – 1792), Thomas Gainsborough (1727 – 1788), John Constable (1776 – 1836), Joseph M. W. Turner (1775 – 1851), George Stubbs (1724 – 1806), etc. Earthenware and stoneware: Josiah Wedgwood (1730 – 1795). Literature. Theatre. *Gunpowder Plot; Puritans; Levellers, Diggers; New Model Army; the Commonwealth; the Interregnum; the Lord Protector; Oliver Cromwell; Charles I, Charles II, James II, William of Orange; Isaac Newton; Chistopher Wren; John Locke; the Habeas Corpus Act. The Hanoverian Dynasty; the South Sea Bubble; the Union with Scotland; Jacobite Revolts; Boston Tea Party; the Declaration of Independence; the Technological Revolution; James Walt; J. Wedgewood; the Golden Age; J. Reynolds; Th. Gainsborough; W. Hogarth; “Conversation pieces”; George Stubbs. Questions 1. What were the causes of the Stuarts’ conflict with Parliament? 2. What were the events that led up to the Civil War and the Revolution? 3. When was Charles I executed? 4. Characterise O. Cromwell’s rule. What made the republic so unpopular with the people of Britain? 5. What was the social, political and cultural climate of the Restoration? 6. What was the historical significance of the Glorious Revolution? 7. Characterise the development of culture in the 17th century. 8. Characterise the social and economic development in the 18th century. 9. What new features appeared in the political life of the 18th century? 10.What were the reasons for the loss of the American colonies? 11.How did the way of life change in the 18th century? 12.What were the effects of the Industrial Revolution? 13.Who were the key figures of the “Golden Age” of English art? References McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 1995. P. 87 – 129. Guryeva Yu. F. Deep Are the Roots. – Obninsk, 1998. P. 41 – 63. Лекция 8. Британия в XIX – XX веках. Britain in the 19th and 20th centuries. План на русском языке. 1. Наполеоновские войны. Социально-экономическое развитие. Реформы. 2. «Викторианская Англия». Внешняя и колониальная политика, войны. 3. Первая мировая война. Социально-экономическое развитие в межвоенные годы. Вторая мировая война. 4. Социально-экономические реформы послевоенных десятилетий. Тэтчеризм. «Новые лейбористы». План на английском языке. 1. The Napoleonic Wars. Social and economic development and reforms. 2. “The Victorian Age”. Foreign and colonial policy and the wars. 3. The First World War. Social and economic development between the wars. The Second World War. 4. The social and economic reforms of the post-war period. “The Thatcher decade”. “The New Labour”. Конспект 1. The Napoleonic Wars. Social and economic development and reforms. In the Napoleonic wars, which were seen in Britain, among other things, as an effort to put an end to the spread of potentially dangerous French influence, Britain was generally more successful in naval battles than on land. Admiral Horatio Nelson won a number of brilliant victories over the French, particularly the Battle of Trafalgar (1805) in which he was killed. The last battle of the war was fought in 1815 at Waterloo (Belgium) where the Duke of Wellington played a crucial role in defeating Napoleon. Britain emerged from the Napoleonic Wars as a great and powerful empire, but it was suffering from serious internal problems which called for decisive and swift reforms. The repressive atmosphere of the post-war period gradually gave way to such reforms: R.Peel created an efficient police force; electoral reform extended the franchise and made Parliament more representative of the opinion in the country; the first effective Factory Act somewhat improved the working conditions for children. 1830 saw the opening of the first railways. 2. “The Victorian Age”. Foreign and colonial policy and the wars. “The Victorian Age” (1837 – 1901) is often seen as a period of unprecedented success for Britain. However, some social and economic problems persisted, as is clear from the history of the “Chartist” movement which aimed at ensuring a number of democratic rights for all (the vote for all men, voting by secret ballot, etc.) that are now taken for granted, but seemed a revolutionary demand at the time. Still, the Victorian period was characterised by a slow, but steady improvement in most areas of social, political and economic life that people were concerned about. In its foreign policy, Britain aimed at maintaining a “balance of power”, especially in Europe, which meant preventing the rise of other powerful nations that might endanger Britain’s interests. (Cf. the Crimean War.) In its colonial policy, it shifted the emphasis from acquiring new territories to maintaining the control of a number of strategic points in the world that could facilitate links within the existing empire. A powerful display of Victorian glory and self-confidence was the Great Exhibition of 1851 held at the “Crystal Palace” in Hyde Park. At the end of the century, the unsuccessful Anglo-Boer War was one of the signs that not all was well in the Empire. 3. The First World War (1914-1918). Social and economic development between the wars. The Second World War (1939–1945). When Germany invaded Belgium, Britain declared war on Germany. It was, at least initially, a popular and patriotic war (the royal family even changed their name from Saxe-Coburg-Gotha to Windsor), but the ultimate victory came at a great price, and, even before the end of the war, a mood of disillusion had set in which was exemplified by the work of such war poets as Siegfried Sassoon and Wilfred Owen who vehemently condemned war and militarism. Between the two world wars Britain had a somewhat mixed social and economic record, with high unemployment in its old-established industries (coal mining, ship building, iron and steel production), but rapid growth in the “new” industries (car and airplane construction, electrical goods, synthetic textiles). In foreign policy, the late 1930s saw the disastrous collapse of N. Chamberlain’s “appeasement” of A. Hitler. After the Nazi invasion of Poland Britain and France declared war on Germany. The first months of the war came to be known as “the phoney war”, as the almost universal fear of invasion and massive air strikes did not immediately materialise. The German advances of 1940, however, made the situation more serious, prompting Britain to evacuate its troops from northern France (in one of the most heroic episodes of the war, a flotilla of small ships took the troops from Dunkirk to England). The British airforce’s confrontation with German fighters over the Channel, known as the Battle of Britain, was another heroic episode of the war. British society experienced remarkable unity during the Second World War. 4. The social and economic reforms of the post-war period. “The Thatcher decade”. “The New Labour”. After the war, the Labour government of Clement Attlee introduced a number of reforms designed to create a welfare state, e.g. the National Health Service was set up in 1948. A large-scale programme of nationalisation was also introduced. The following decades saw a number of alternative approaches implemented by different, mostly Conservative, governments to address the country’s economic and social problems (e.g. the balance of payments and unemployment), but there remained a consensus as to the basic principles of the welfare state. By the late 1970s, however, it had become clear that this post-war consensus was no longer sustainable. The Conservative Prime Minister Margaret Thatcher (1979-1990) introduced a series of radical free-market reforms which somewhat improved the country’s economic performance, but were generally blamed for serious social dislocations and rapidly increasing inequality. The Labour Party that had experienced serious internal divisions and electoral disasters in the 1980s and 1990s emerged victorious in the 1997 general election with a new programme combining elements of a free-market approach with an emphasis on greater social justice (the so-called “New Labour” led by Tony Blair). * The Battle of Trafalgar; Horatio Nelson; the Battle of Waterloo; the duke of Wellington; R. Peel; the Electoral Reform; Queen Victoria, “Victorian values”; Victorian novelists; the People’s Charter; the Crimean War; the Opium Wars; famine in Ireland; home rule; “balance of power”. “War poets”; depression; The Battle of Britain; Dunkirk; Winston Churchill; the welfare state; the Commonwealth; M. Thatcher; “traditional values”; “New Labour”. Questions 1. What aims did Britain pursue in the Napoleonic Wars? 2. Characterise the social and economic development and reforms of the early decades of the 19th century. 3. Why is “The Victorian Age” often seen as the period of Britain’s most spectacular success at home and abroad? 4. Characterise the foreign and colonial policy of the Victorian period. 5. Speak on the most important wars that Britain fought under Queen Victoria. 6. Characterise the changes in the public attitude to the First World War as it progressed. 7. What were the most characteristic features of the social and economic development between the wars? 8. Characterise Britain’s participation in the Second World War. 9. What were the main social and economic reforms of the post-war period (1945 – 1970s)? 10.Characterise the “Thatcher decade”. 11.What are the distinguishing features of the “New Labour”? References McDowall D. An Illustrated History of Britain. – Longman Ltd., 1995. P. 131 – 184. Guryeva Yu. F. Deep Are the Roots. – Obninsk, 1998. P. 64 – 71. РАЗДЕЛ 4. Словарь терминов (глоссарий) Примечание. Настоящий глоссарий состоит из двух частей. Первая (А) содержит термины теоретического введения в лингвострановедение с краткими дефинициями. В связи с тем, что многие термины используется в целом ряде тем, они приводятся в алфавитном порядке. Эта часть глоссария многим обязана работе В.И. Тхорика и Н.Ю. Фанян «Лингвокультурология и межкультурная коммуникация». – М.: ГИС, 2006. С. 244 – 260. Вторая часть (Б) включает в себя реалии и персоналии, относящиеся к изученным этапам британской истории. Включенные в нее единицы не толкуются, так как, в отличие от терминов теоретических дисциплин, в данном случае, по понятным причинам, отсутствует проблема расхождений в интерпретации, а сами включенные в Глоссарий единицы могут быть при необходимости легко найдены в общедоступных лингвострановедческих словарях и энциклопедиях (Студенту рекомендуется обращаться в первую очередь к следующим лексикографическим источникам: Kenyon J.P. The Wordsworth Dictionary of British History. Market House Books Ltd., 1991 и позднейшие издания; Room A. An A to Z of British Life. Oxford University Press, 1995 и позднейшие издания; The Hutchinson Encyclopedia of Britain. Helicon Publishing, 1999 и позднейшие издания; все перечисленные источники имеются в распоряжении кафедры английского языка и английской филологии МГПУ и предоставляются для работы студентам). А Безэквивалентная лексика – единицы одного языка, которым не обнаруживается соответствий в другом языке, обычно, но не исключительно, из-за отсутствия соответствующих реалий Гипотеза лингвистической относительности – разработанная Э.Сепиром и Б.Уорфом концепция, согласно которой мировосприятие и поведение человека во многом обусловлено его языком, причем разные языки создают разные способы мировосприятия Картина мира – видение мира человеком; различают объективную КМ (ей соответствует «мир сам по себе»); культурную, или концептуальную, или понятийную КМ (с нею соотносится мир, интерпретированный через призму определенной культуры); языковую КМ (реализует предыдущую в форме того или иного языка) Культурная антропология – наиболее широкая дисциплина, изучающая человека как творца и носителя культуры и культуру как антропогенное образование Культурный шок – чувство значительного дискомфорта, вызванное столкновением с непонятным или непривычным культурным феноменом Культуронимы – в терминологии В.В.Кабакчи, лексические единицы, обозначающие явления культуры в самом широком смысле: культурные универсалии (полионимы); явления внутренней для данного языка культуры (идионимы); явления внешней для данного языка культуры (ксенонимы) Лингвокультурология – лингвистическая дисциплина, имеющая своим основным объектом взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка, то есть изучающая на теоретическом уровне единицы, описываемые в лингвострановедении Лингвострановедение – иногда рассматривается как практическое приложение лингвокультурологии; иногда – как дидактический аналог социолингвистики; в любом случае, оно ориентировано на описание культурно-специфических аспектов плана содержания конкретного языка с практическими целями (обычно – это обучение языку) Лингвострановедческий подход к изучению иностранных языков – изучение иностранных языков (и обучение им) в тесной связи с освоением культуры их носителей через языковой материал Менталитет – глубинный уровень массового сознания Национальный характер – преобладающий психологический склад того или иного народа Политическая корректность – практика (а также идеология) преодоления неоправданных традиционных предрассудков (расовых, сексуальных и т. д.) через изменения в языке (отказ от использования лексических единиц, несущих негативные коннотации, включающих в свой состав «сексистские морфемы» и т. п.; вместо отвергнутых предлагаются единицы, предположительно свободные от соответствующих недостатков) Реалии – любые объекты, артефакты и т.п., принадлежащие миру носителей той или иной культуры Социолингвистика – лингвистическая дисциплина, изучающая социальное измерение функционирования языка Фоновые знания – совокупность знаний, которыми обладает носитель той или иной культуры и благодаря которым он получает возможность адекватно интерпретировать тексты, порождаемые этой культурой Б Британия в древности, в Средние Века и в эпоху Тюдоров. The Act of Supremacy Alfred the Great Barons, vassals, freemen, freeholders, cottagers, villains, serfs the “Beaker” people the Black Death John Ball Celts The Court of Star Chamber the Danelaw Domesday Book Francis Drake Druids Edward the Confressor Elizabeth I Feudalism Hadrian’s Wall Henry VIII John Lackand language gap Magna Carta Mary Queen of Scots Thomas More Pax Romana the Plantagenet Kings Poll Tax the Reformation Roman Britain Richard Coer-de-Lion (the Lion-Heart), Saxon kingdoms Simon de Montfort W.Shakespeare shield money the Spanish Armada Stoneheng Thomas Becket Venerable Bede Vikings villas Wars of the Roses Wat Tyler William the Conqueror Wycliffe Британия в XVII – XIII веках. Boston Tea Party Charles I Charles II the Commonwealth “Conversation pieces” Oliver Cromwell the Declaration of Independence Diggers Th. Gainsdorough the Golden Age Gunpowder Plot the Habeas Corpus Act The Hanoverian Dynasty W. Hogarth the Industrial Revolution the Interregnum Jacobite Revolts James II Levellers John Locke the Lord Protector New Model Army Isaac Newton Puritans J. Reynolds the South Sea Bubble George Stubbs the Union with Scotland William of Orange James Watt J. Wedgewood Chistopher Wren Британия в XIX – XX веках. Balance of power The Battle of Britain The Battle of Trafalgar the Battle of Waterloo Winston Churchill the Commonwealth the Crimean War depression the Duke of Wellington Dunkirk the Electoral Reform; famine in Ireland home rule the People’s Charter Horatio Nelson “New Labour” the Opium Wars R. Peel Queen Victoria M. Thatcher “traditional values” Victorian novelists Victorian values War poets the welfare state РАЗДЕЛ 5. Практикум по решению задач (практических ситуаций) по темам лекций (одна из составляющих частей итоговой государственной аттестации) Не предусмотрен. РАЗДЕЛ 6. Изменения в учебной программе, которые произошли после утверждения программы Характер изменений в программе Номер и дата Подпись Подпись декана протокола заведующего факультета заседания кафедрой, (проректора по кафедры, на утверждающ учебной котором его работе), было внесенное утверждающего принято изменение данное данное изменение решение РАЗДЕЛ 7. Учебные занятия по дисциплине ведут: Ф.И.О., ученое звание и степень преподавателя Копылов А.В., к.филос. н. Учебный год Факультет Специальность 2007 2008 уч. г. Филологии и журналистики 050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью