Б1.Б2 Иностранный язык в сфере юриспруденция_x

advertisement
1 Цели и задачи изучения дисциплины
1.1 Цель преподавания дисциплины
Учебная программа дисциплины «Иностранный язык» составлена в
соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом
высшего профессионального образования по направлению – юриспруденция
подготовки бакалавров в институте фундаментальной подготовки в СФУ.
Программа ориентирована на подготовку бакалавров по профилю юристы-бакалавры,
призванных в соответствии с требованиями
Государственного стандарта достичь уровня владения иностранным языком,
позволяющим применять его в профессиональной деятельности.
Цель изучения дисциплины «Иностранный язык»:
- формирование и развитие иноязычной коммуникативной компетенции,
необходимой и достаточной для решения обучаемыми коммуникативнопрактических задач в изучаемых ситуациях научного, профессионального и
делового общения;
- развитие способностей и качеств, необходимых для коммуникативного и
социокультурного саморазвития личности обучаемого.
Социокультурная ориентация предполагает ознакомление студента с
определенными культурологическими и лингвострановедческими фактами и
явлениями: традициями, нравами, обычаями, стереотипами поведения, системами ценностей, вкусами, интересами, предпочтениями.
Овладение иноязычной коммуникативной компетенцией способствует
вступлению студента в будущем в непосредственное иноязычное общение с
коллегами - носителями языка.
Междисциплинарные связи реализуются в следующем:
- использование
иностранного
языка
как средства
получения
информации из иноязычных источников;
- использование научных знаний и знаний речевого этикета в качестве
ситуативной основы для моделирования организации общения на
занятиях;
- использование иностранного языка в целях совершенствования общей
гуманитарной подготовки, совершенствования мыслительных процессов,
речевой
и социокультурной составляющих коммуникативной
компетенции.
Курс «Иностранный язык» тесно связан с дисциплинами: «Русский
язык и культура речи», «История», «Культурология», «Психология»,
«Социология», «Информатика», «Юриспруденция»
Практической целью курса «Иностранный язык» является
формирование и развитие коммуникативной компетенции, т. е.
формировании у студента способности и готовности к межкультурной
коммуникации, что предполагает развитие умений опосредованного
письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного (аудирование,
говорение) иноязычного общения.
Курс иностранного языка обладает образовательным, воспитательным
и развивающим потенциалом.
Достижение образовательных целей осуществляется в аспекте
гуманизации и гуманитаризации технического образования и означает
расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и
образования, а также культуры мышления, общения и речи. Студент
выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на
принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем,
что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его
творческой активности и личной ответственности за результативность
обучения. Реализация воспитательного потенциала иностранного языка
проявляется в готовности “бакалавров” содействовать налаживанию
межкультурных и научных связей, представлять свою страну на
международных конференциях и симпозиумах, относиться с уважением к
духовным ценностям других стран и народов.
1.2 Задачи изучения дисциплины
Основной задачей изучения дисциплины «Иностранный язык»
является приобретение определенного уровня владения языковыми,
речевыми и социокультурными знаниями, навыками и умениями,
позволяющими обучаемым, коммуникативно приемлемо, варьировать свое
речевое поведение в зависимости от ситуации общения, что соответствует
формированию способности пользоваться иностранным языком на разговорном
уровне не ниже среднего (ОК-13)
В результате изучения дисциплины студент бакалавриата должен
знать:
- лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего
и терминологического характера;
- особенности международного речевого/делового этикета в различных
ситуациях общения;
уметь:
- вести беседу на иностранном языке, связанную с предстоящей
профессиональной деятельностью и повседневной жизнью;
- читать со словарем и понимать зарубежные первоисточники по своей
специальности и извлекать из них необходимые сведения;
- оформлять извлечённую информацию в удобную для пользования форму в
виде аннотаций, переводов, рефератов и т.п.;
- делать научное сообщение, доклад, презентацию;
владеть:
- навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и
ритмом речи, применять их для беседы на бытовые темы);
- навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики,
практического анализа логики различного вида рассуждений;
- базовой грамматикой и основными грамматическими явлениями;
- всеми видами чтения (просмотрового, ознакомительного, изучающего,
поискового);
- основными навыками письма, необходимыми для подготовки тезисов,
аннотаций, рефератов и навыками письменного аргументированного
изложения собственной точки зрения;
- навыками практического восприятия информации.
1.3 Межпредметная связь
Изучение дисциплины «Иностранный язык» в университете
основывается на владении материалом дисциплины "Иностранный язык" в
среднем общеобразовательном учебном заведении.
Изучение дисциплины «Иностранный язык» для бакалавров в
университете будет продолжено в курсе дисциплин «Иностранный язык –
профессиональный», «Иностранный язык - деловой», «Иностранный язык
для магистров».
2 Объем дисциплины и виды учебной работы
Программа рассчитана для I и II курсов на 4 зачетные единицы (144
часа) и предполагает проведение 74 аудиторных часа, 34 часа отводится на
самостоятельную работу.
Вид учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины
Аудиторные занятия:
лекции
практические занятия (ПЗ)
Семестр
Всего
зачетны
х
единиц
(часов)
4/144
2,1/74
1.5/54
1.1/38
2.5/90
1/3.6
2,1/74
1.1/38
1/36
0,9/34
0,4/16
0,5/18
зачет
Экзамен
(36 ч)
Промежуточный контроль
Самостоятельная работа:
подготовка к текущим практическим
занятиям
внеаудиторное чтение
работа с аудио/видео материалами
работа с Интернет-ресурсами
перевод
разработка проектной работы
Вид итогового контроля (зачет, экзамен)
3 Содержание дисциплины
Программа «Иностранный язык - деловой» содержит модульно разбитый
материал. Языковая реализация каждого модуля предполагает тематический
отбор
соответствующих
синтаксических
структур,
лексики,
экстралингвистических факторов. Каждый модуль предусматривает
комплексное обучение всем видам речевой деятельности, при необходимости
с усилением акцента на том или ином из них.
Основными организационными формами обучения являются:
аудиторные занятия с преподавателем, текущая внеаудиторная работа
студентов дома, в лингафонном кабинете, компьютерном классе, по
тренировке и самоконтролю усвоения материала, самостоятельная работа
студентов под руководством преподавателя, как средство усиления
индивидуализации обучения.
3.1 Разделы дисциплины и виды занятий в часах
(тематический план занятий)
№
п/п
Раздел дисциплины
Модуль № 1
1. General Vocabulary
Building
The Need for Law;
Human Values;
Types of Legal
Professions
Необходимость
закона;
Общечеловечески
е ценности;
Виды
юридических
профессий
2. Grammar Review:
Tenses and Voice.
Types of sentences.
Modal verbs. Word
building
3. Listening & Reading
Comprehension
4. Conversation
Practice/Oral Skills
ПЗ
Самост.
зачетны
работа
е
зачетные
единиц
единицы
ы
(часы)
(часы)
0,5 (18) 0,25 (9)
Формируемые
компетенции
ОК-13
Модуль № 2
1. General Vocabulary
Building
Types of Law;
Crime and
Punishment
Виды права;
Преступление и
наказание
2. Grammar Workshop:
Non-Verbals
Модуль № 3
1. General Vocabulary
Building
Law Enforcement;
Penitentiary
Institutions
Правоохранитель
ные органы.
Исправительные
учреждения
2. Grammar Workshop:
Formal/Informal
English
0,5 (20) 0,25 (9)
ОК-13
0,5 (18) 0,25 (8)
ОК-13
0,5 (18) 0,25 (8)
ОК-13
3. Academic Listening
& Note-Taking
4. Conversation
Practice/Oral Skills
3. Academic Listening
& Note-Taking
4. Intensive &
Extensive Academic
Reading
5. Conversation
Practice/Oral Skills
6. Translation practice
Модуль № 4
1. Academic Listening
& Note-Taking
The Jury Service;
Legal Documents
Суд присяжных;
Юридические
документы
2. Translation: Practice
3. Conversation
Practice/Oral Skills
3. 2 Содержание разделов и тем лекционного курса
- учебным планом не предусмотрены
1.
3 Практические занятия
Практические занятия по дисциплине «Иностранный язык» определены
федеральным государственным образовательным стандартом. Каждая
учебная единица имеет тематическую направленность, определена
трудоемкость ее освоения. Определение трудоемкости основывается на
учете сложности усвоения изучаемого материала и его объема.
На практических занятиях используется лингафонное, мультимедийное
оборудование, компьютеры, информационные ресурсы в виде аудио, видео
обучающие программы, периодика и дидактический раздаточный материал,
подготовленный преподавателем. Наибольшее применение при организации
и
проведении
практических
занятий
нашли
коммуникативно–
ориентированные, деятельностные и интенсивные концепции обучения.
Основные виды занятий и формы работы, обеспечивающие освоение
компетенций в процессе модульного обучения:
- устная практика: групповая работа; диалоги, полилоги, дискуссии;
коммуникативные тренинги;
- работа с текстами;
- аудирование фонозаписей, просмотр видео материалов;
- чтение и реферирование экономической литературы;
- ролевые игры и игровые ситуации;
Содержание изучаемой дисциплины с ориентацией трудоемкости ее
освоения на практических занятиях представлено в таблице ниже.
№
№ раздела
п/п
Дисциплины
Темы занятий
Трудо
емкос
ть
(в час)
Модуль № 1
1. General
Vocabulary Building
The Need for Law.
Legal Professions.
Applying for a Job.
2. Grammar Review:
Tenses and Voice.
Types of sentences.
Modal verbs. Word
building.
3. Listening & Notetaking
4. Conversation
Practice/Oral Skills
Тема 1. Виды текстов. Способы работы
с текстами. Аутентичные тексты по
разговорным темам данного модуля.
2
Тема 2. Legal Terminology Basics.
1
Тема 3. Areas of Law.
1
Тема 4. Types of Legal Professions in
Russia.
2
Active and Passive Voice.
Тема 5. Types of Legal Professions in the
USA.
2
Types of sentences.
Тема 6. Types of Legal Professions in
Great Britain.
Present constructions with future
meaning.
2
Тема 7. Ethics in Law.
2
Modal verbs.
Тема 8. Note-taking: Current Legal
Issues.
2
American and British English.
Тема 9. Writing a Resume. Word
Building.
Тема 10. Job Interview.
Тема 11. Lawyer Profiling. Personal
Traits.
Промежуточный контроль по Модулю
1.
Тема 1. Moral Values.
Модуль № 2
1
1
2
2
Infinitive.
Human Values.
Crime and
Punishment.
1. General
Vocabulary Building
2. Grammar
Workshop: Nonverbals
3. Academic
Listening & Reading
comprehension
4. Conversation
Practice/Oral Skills
Тема 2. Definition of Crime.
1
Тема 3. Causes of Crime.
1
Тема 4. Classification of Crimes.
Infinitive Construction “Complex
Object”.
2
Тема 5. Definition of the State
Punishment.
1
1
Тема 6. Purposes of the State Punishment.
Infinitive Construction “Complex
Subject”.
Тема 7. Types of the State Punishment.
Тема 8. Principles of the State
Punishment.
1
1
Participle and Participle Constructions.
Тема 9. Ethical Dilemmas.
1
Тема 10. Capital Punishment.
1
Gerund.
Тема 11. Listening: The Problems of
Public Trials.
2
Linking Words.
Модуль № 3
1. General
Тема 12. Crime Statistics. Describing
graphs.
2
Тема 13. Juvenile Delinquency. Project
Presentation. Промежуточный контроль
по Модулю 2.
2
Тема 1. Police at Work.
2
Тема 2. The Role of Police Force.
Тема 3. Police Powers.
1
Тема 4. Interpol.
1
Тема 5. International Crimes.
1
3. Academic
Listening & NoteTaking
Тема 6. Globalization/Going Global.
2
Тема 7. Penitentiary Institutions in
Different Countries.
2
4. Intensive &
Extensive Academic
Reading
Тема 8. Rights and Duties of Prisoners.
Vocabulary Building
Law Enforcement.
Penitentiary
Institutions.
2. Grammar
Workshop:
Formal/Informal
English
Тема 9. Newspaper Article Analyzing,
Comparing, Reasoning.
2
Тема 10. Acts and Facts.
2
6. Translation
Practice: legal texts,
terminology
Тема 11. Reading Legal Documents.
Translation practice.
2
Тема 12. Guided Summary. Expressing
Ideas, Opinions. Промежуточный
контроль по Модулю 3.
2
1. Academic
Listening & NoteTaking
Тема 1. From the History of the Jury
Service.
Тема 2. Eligibility for Being a Juror.
Rights and Responsibilities.
2
Тема 3. The Selection of the Trial Jury
2
Тема 4. The Jury Service in Russia
2
Тема 5. Discussion: Jurors are not
professional; we can not trust their
verdict.
2
Тема 6. Role Play: The Jury Trial.
2
Тема 7. Reading Legal Documents.
Translation Practice.
2
Тема 8. Delivering Constitutional Rights
and Democracy. Reaching a Verdict.
2
Тема 9. Project Presentation: Justice.
Final Test
2
5. Conversation
Practice/Oral Skills
Модуль № 4
The Jury Service.
Legal Documents
1
2. Translation
Practice: legal
documents
3. Conversation
Practice/Oral Skills
3. 4 Лабораторные занятия
учебным планом не предусмотрено
1.5 Самостоятельная работа
2
Самостоятельная работа по дисциплине «Иностранный язык» занимает
важное место в общей системе языковой подготовки студентов. В структуре
данной дисциплины, на изучение которой отведено 108 часов, на
самостоятельную работу студентов отведено 32 часа.
Цель самостоятельной работы - совершенствование уровня иноязычной
культуры студентов.
Задачи самостоятельной работы –
1. Формирование языковых навыков и умений устной и письменной речи,
необходимых для профессионального общения по профилю будущего
специалиста в рамках тематики, предусмотренной программой.
2. Развитие навыков составления и осуществления монологических
высказываний в профессиональном контексте (презентация).
3.
Формирование навыков перевода профессиональных текстов и
документации, определение основных положений текста, аннотирование и
реферирование текстовой информации.
4. Формирование
навыков
грамматического
оформления
своего
высказывания.
5. Формирование
лингвистических
понятий
и
представлений
профессиональной сферы.
По каждому модулю и его тематическому содержанию предполагается
самостоятельное изучение основных тем в учебном пособии модуля.
Самостоятельная работа подразделяется на самостоятельную работу дома и
работу в лингафонном кабинете и их соотношение составляет 50:50.
Самостоятельная работа дома предполагает такие виды работы
как:
Подготовка к практическим занятиям предполагает активизацию
лексических и грамматических навыков в упражнениях, широко
представленных в учебных пособиях, соответствующим модулям. Видами
контроля являются, проводимые на занятиях: словарные диктанты,
диктанты-переводы, комментарии, сочинения, эссе.
Внеаудиторное чтение (4000 печ. зн. в семестр) эффективное средство
расширения кругозора обучаемого и приобретения фоновых знаний. Формой
контроля данного вида задания является ролевая игра или групповая работа в
формате дискуссии.
Самостоятельная работа в лингафонном кабинете предполагает такие
виды работы как:
Аудирование или прослушивание аудиоматериалов Задание для
аудирования (имеющиеся в наличии в ресурсном центре) выдаются
преподавателем, и студенты могут выполнять это в лингафонном кабинете
или дома с помощью аудиоплейера.
Просмотр видеофильмов на изучаемом языке выполняются задания
не по образцу, так как студент имеет полную свободу действий в отличие от
регламента аудиторного ПВ. Однако в самостоятельном ПВ гораздо шире
возможности для выполнения творческих заданий.
Разработка проектной работы (по профилю), выполняется не по
образцу, так как студент имеет полную свободу действий, широкие
возможности для выполнения данного задания творчески.
Работа с Интернет-ресурсами
Перевод научных и профессиональных текстов является формой
контроля понимания и усвоения содержания прочитанного. Перевод текста
для изучающего чтения выполняется в письменном виде и может быть задан
студентам заранее с целью более качественной и заблаговременной
подготовки. Кроме того, предлагаются иные материалы для перевода, не
вошедшие в основные учебники, например: периодические издания по
изучаемой теме, аутентичные тексты, соответствующие изучаемому
материалу.
Самостоятельная работа имеет такое же методическое и
материальное обеспечение, как и аудиторные занятия по иностранному
языку. Новая организация самостоятельной работы по иностранному языку
потребует открытие доступа каждого студента к «Интернету», что позволит
имитировать процесс коммуникации, в котором человек вынужден
принимать самостоятельные решения для достижения коммуникативной
цели. При определении итоговой оценки за курс иностранного языка 30% ее
должна составлять оценка самостоятельной работы студентов.
3.6 Содержание модулей дисциплин при использовании системы
зачетных единиц
Табл. 3.6.
4 Учебно-методические материалы по дисциплине
1.
2.
3.
4.
4.1 Основная и дополнительная литература, информационные
Ресурсы
Just English. Английский для юристов: учеб. пособие /Ю. Л. Гуманова,
В. А. Королева, М. Л. Свешникова, Е. В. Тихомирова. – М.:
Гуманитарное знание, ТЕИС, 1996. – 198 с.
Аванесян Ж.Г. Английский язык для юристов: Учеб. пособие / Ж.К.
Аванесян. – М.: «Высшая школа», 2001. – 127 с.
Горшенева И. А., Кузнецова Н. Н., Смоленцева Л. Г., Шевелева С. А.
Английский языка для юристов. Закон. Общественный порядок: учеб.
пособие для вузов / И. А. Горшенева, Н. Н. Кузнецова, Л. Г.
Смоленцева,
С. А. Шевелева. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 399 с.
Илиади Ю.А. Английский язык для юристов: учеб. / Ю.А. Илиади – М.:
ТК Велби, изд-во Проспект, 2006. – 392 с.
5. Комаровская С. Д. Английский для юристов: учебник английского
языка для юристов / С. Д. Комаровская. – М.: «Книжный дом
”Университет”»,1999. – 240 с.
6. Крупченко А.К. Современное право в России. Учебное пособие по
английскому языку для юристов. Издание 2-е, исправленное и
дополненное / А.К. Крупченко. – М.: Издательство «Менеджер», 2004.
– 240 с.
7. Миньяр-Белоручева А. П. Англо-русские обороты научной речи: метод.
пособие / А. П. Миньяр-Белоручева. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 144 с.
8. Федорова Л. М., Немчина Н. Н., Никитаев С. Н. Английский язык для
юристов: учеб. пособие / Л. М. Федорова, Н. Н. Немчина, С. Н.
Никитаев. – М.: Изд-во «Экзамен», 2003. – 128 с.
9. Хайруллин В. И. Английский для юристов. Практика перевода: учеб.
пособие / В. И. Хайруллин. – М.: АСТ: Восток–Запад, 2008. – 189 с.
10.Шевелева С. А. Английский для юристов: учеб. пособие для вузов / С.
А. Шевелева. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000. – 495 с.
11.Brooks Michael, Holden David , Hutchinson Wesley, Treutenaere
Christiane. English for Law / Michael Brooks, David Holden, Wesley
Hutchinson, Christiane Treutenaere. – Belin, p. 238.
12.Soars J., Soars L. Headway. Advanced. Student’s book / J.Soars, L. Soars. –
Oxford University Press, 2001.
13.Jones L. New Рrogress to First Сertificate. Self–study Student’s Book / L.
Jones. – Cambridge University Press.
14.Soars J., Soars L. Headway. Upper – Intermediate / J. Soars, L. Soars. –
Oxford University Press, 2001.
15.Soars J., Soars L. Headway. Advanced / J. Soars, L. Soars. – Oxford
University Press, 2001.
16.Longman Dictionary of Contemporary English. V. I. М.: Русский язык,
1992.
17. New Webster’s Dictionary of the English Language. Surjeet Publications.
1. http://www.access.gpo.gov/su_docs/locators/coredocs
2. http://www.britannica.com
3. http://www.bucknell.edu
4. http://www.coe.west.asu.edu/students/ahudson/WebQuest.html/
5. http://www.dictionary.com
6. http://www.dir.yahoo.com/
7. http://www.encyclopedia.ru
8. http://www.esc20.net/etprojects/formats/cut/summer2000/freedom.html
9. http://www.eslcafe.com/idioms/
10.http://www.eslpartyland.com/teachers/nov/film.html
11.http://www.geocities.com/FashionAvenue/Catwalk/4588/idioms.html
12.http://www.ipl.org/
13.http://www.lehigh.edu/ineng/ejg/rah.html
14.http://www.library.uncg.edu/news/
15.http://www.naco.org/counties/counties/index.cfm
16.http://www.nara.gov/education/cc/main.html
17.http://www.newslink.org
18.http://www.newspaperlinks.com
19.http://www.state.gov/
20.http://www.stateinformation.com
21.http://www.students.itec.sfsu.edu/EDT628/shovanes/index.html
22.http://www.vancouver-webpages.com/synonyms.html
23.http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Universal_value)
24.http://www.wordsmyth.net/ a thesaurus with definitions, synonyms and related
words
4.2 Перечень наглядных и других пособий, методических указаний
и материалов к техническим средствам обучения
В информационно-технологическом обеспечении учебного процесса
используется следующая техника: видеомагнитофоны, телевизоры,
магнитофоны, DVD, компьютеры.
Банк видеоматериалов на иностранных языках для работы в видеоклассе
состоит из видеокурсов, видеофильмов, DVD.
4.3 Контрольно-измерительные материалы
Текущий контроль осуществляется в течение всего семестра в виде
небольших письменных контрольных работ, письменных ответов у доски,
устных опросов по пройденному материалу, докладов по материалам
периодики и выполнения домашних переводов профессиональных текстов.
Итоговый контроль представляет собой семестровый зачет в конце 3
курса.
Требования к зачёту I курс I семестр:
Лексико-грамматический тест по пройденному материалу;
Защита проектной работы.
Требования к зачету I курс II семестр
Детализирующее чтение, выборочный перевод, аннотирование и
компрессия текста профессиональной тематики в объёме 2000 зн.
Монологическое высказывание по ситуациям, охватывающим тематику I
курса.
5. Организационно-методическое обеспечение учебного процесса
по дисциплине в системе зачетных единиц
Программа обеспечена Банком контрольно-измерительных материалов.
Данные по тестовым заданиям приводятся в таблице ниже.
М:1
285
32%
М:М
134
15%
С
124
14%
П
113
13%
Д
231
26%
Всего
885
100%
№ Наименовани
п
е модуля,
/
срок его
п реализации
1 Модуль № 1.
The Need for
Law. Legal
Professions.
Applying for a
Job
(37–45
неделя)
Перечень практических и семинарских
занятий, входящих
в модуль
Практические занятия № 1
Знакомство с группой, структурой занятий,
целями обучения.
Входной контроль (тестирование). Устное
собеседование.
Тема 1. Виды текстов. Способы работы с
текстами. Аутентичные тексты по
разговорным темам данного модуля.
Практические занятия № 2
Тема 2. Legal Terminology Basics.
Тема 3. Areas and Categories of Law.
Чтение/Дискуссия
Практическое занятие № 3
Тема 4. Types of Legal Professions in Russia.
Active and Passive Voice.
Практическoе занятия № 4
Тема 5. Types of Legal Professions in the USA.
Types of sentences.
Практическое занятие № 5
Тема 6. Types of Legal Professions in Great
Britain.
Present constructions with future meaning.
Перечень
самостоятельных
видов работ,
входящих в модуль,
их конкретное
наполнение
Самостоятельное
изучение
теоретического
курса по темам: 1 -9
Темы для
самостоятельного
изучения при
подготовке к
практическим
занятиям № 2 - 5:
1. Law and Society
2. Choosing a Career
3. Personal Traits
Подготовка к
практическим
занятиям № 6, 7, 8
Грамматика:
Лексикограмматические
упражнения по
темам модуля.
Лексика:
Изучение слов по
темам модуля и
проработка
Формируе
мые
компетенц
ии
ОК-13
Умения
Говорение:
- отвечать на
вопросы
учебника/препода
вателя
- владеть
этикетными
средствами языка;
- составлять
устный рассказ по
опорным словам и
словосочетаниям;
- строить и
понимать
монологическое
высказывания в
рамках указанных
тем и ситуаций
общения
длительностью до
3-х минут
звучания (10–12
фраз в
нормальном
среднем темпе
речи);
Таблица 3.6
Знания
Фонетика:
- знать
интонацию
стилистически
нейтральной речи
(повествование,
вопрос).
Лексика:
-;знать, что собой
представляют
оппозиции,
конверсия;
- знать
стилистически
нейтральную
лексику данного
модуля;
- знать
устойчивые
выражения по
темам данного
модуля;
- знать наиболее
распространенны
е разговорные клише
Практическое занятие № 6
Тема 7. Ethics in Law.
Modal verbs.
лексических
упражнений в
учебном пособии;
Практическое занятие № 7
Тема 8. Current Legal Issues. Listening and notetaking.
American and British English.
Аудирование
прослушивание
аудиоматериала на
английском языке в
лингафонном
кабинете.
Практическое занятия № 8
Тема 9. Writing a Resume.
Тема 10. Job Interview.
Word Building.
Практическое занятия № 9
Тема 11. Lawyer Profiling. Personal Traits.
Промежуточный контроль по Модулю 1.
Чтение: Unit 2.1
Reading. Self study
book».
-излагать факты в
последовательнос
ти в соответствии
с
коммуникативной
задачей
(возможна опора
на план-тезисы);
- использовать
грамматические
структуры данного
модуля в
определенных
ситуациях
общения.
Чтение:
- читать в
нормальном
темпе, допускать
незначительные
ошибки в
ударении и
интонировании
фразы. Темп
чтения 250-350
слогов в минуту.
Аудирование:
- понимание
коротких и
простых по
содержанию
отрезков речи;
Грамматика:
- знать правила
согласования
времен
- преобразование
прямой речи
(повествовательн
ое предложение,
вопросительное,
повелительное) в
косвенную
-знать
эмфатические
конструкции:
-it is/was (not)
+subject/object
+that/who(m)
-that is/was +
question word
-is/was that +
question word
-question word
+subject+verb+
is/was
- do/does/did +
bare infinitive
- знать случаи
инверсии:
-после so, such, to
such a degree
- узнавание
изученной
лексики на слух.
2 Модуль № 2
Human
Values.
Crime and
Punishment.
(46–54
неделя)
Практическое занятия № 1
Тема 1. Moral Values.
Infinitive and its functions.
Практическое занятия № 2
Тема 2. Definition of Crime.
Тема 3. Causes of Crime.
Практическое занятия № 3
Тема 4. Classifications of Crimes.
Infinitive Construction “Complex Object”.
Практическое занятия № 4
Тема 5. Definition of the State Punishment. Тема
6. Purposes of the State Punishment. Infinitive
Construction “Complex Subject”.
Самостоятельное
изучение
теоретического
курса по темам: 110.
Темы для
самостоятельного
изучения при
подготовке
проектной
творческой работы
1. World, National
and Personal Values.
2. Ethical dilemmas.
Подготовка по всем
видам речевой
ОК-13
Письмо:
- использовать
правила
пунктуации;
- составлять план
к тексту;
- фиксировать
информацию,
получаемую при
чтении текста
-уметь составить
официальное
письмо
-писать резюме
Говорение:
-вести диалог с
элементами
аргументации;
- выражать
собственные
коммуникативные
намерения
ориентироваться
в ситуации
общения,
учитывая
адресат;
-монологическое
высказывание;
- после so,
neither/nor, as
- после
Hardly (ever)
…when,
No sooner…than,
Not only…but
also,
Scarcely
(ever)…when,
Only by, etc.
Фонетика
- основные
особенности
произношения и
интонирования
разных видов
предложений;
- основные
особенности
ритма (ударные и
неударные слова
в потоке речи).
Грамматика:
знать причастия,
Практическое занятия № 5
Тема 7. Types of the State Punishment.
Тема 8. Principles of the State Punishment.
Participle and Participle constructions.
Практическое занятие № 6
Тема 9. Ethical Dilemmas.
Тема 10. Capital Punishment.
Gerund.
Практическое занятия № 7
Тема 11. The Problems of Public Trials.
Linking Words.
Практическое занятия № 8
Тема 12. Crime Statistics. Describing graphs.
Практическое занятия № 9
Тема 13. Juvenile Delinquency. Project
Presentation.
деятельности и
аспектам языка по
методическим
указаниям для
самостоятельной
работы студентов
«Self study book».
Грамматика:
Лексикограмматические
упражнения по
темам модуля.
Лексика:
Изучение слов по
темам модуля и
проработка
лексических
упражнений в
учебном пособии
данного модуля.
Структура и стиль
презентации.
Аудирование
прослушивание
аудиоматериала на
английском языке в
лингафонном
кабинете;
Чтение и перевод:
Тексты
- использовать
в речи слова с
новым
лексическим
значением;
- оформлять
предложения с
выбранной
структурой (отбор
нужных
грамматических
флексий,
строевых слов,
расположение
слов в
правильном
порядке и т.д.)
-иметь навыки
презентации
-использовать
слова-связки.
Аудирование:
- понимать на
слух
протяженные
отрезки речи
(интервью,
выступлений).
Чтение и перевод:
- использовать
текстовый
формы
причастия,
синтаксические
функции
причастия в
предложении
-распознавать
независимый
причастный
оборот (Absolute
participle
construction)
-знать герундий,
формы и
синтаксические
функции
герундия в
предложении
-уметь отличать
причастие I от
герундия и от
отглагольного
существительног
о
Лексика
- понятие
стилистической
окраски слова и
его
текстообразующе
й функции;
- знать лексику
представлены в
учебном пособии.
материал в
качестве
ситуативной
основы для
говорения;
по всем темам
данного модуля.
- переводить
синтаксические
конструкции.
3 Модуль № 3
Law
Enforcement.
Penitentiary
Institutions.
(55–63
неделя)
Практическое занятие № 1
Тема 1. Police at Work.
Практическое занятие № 2
Тема 2. The Role of the Police Work.
Тема 3. Police Powers.
Практическое занятие № 3
Тема 4. Interpol.
Тема 5. International crimes.
Практическое занятие № 4.
Самостоятельное
изучение
теоретического
курса по темам: 1-8
Подготовка к
практическим
занятиям № 1-9.
Подготовка к
практическим
занятиям данного
модуля
осуществляется с
ОК-13
Письмо:
- использовать в
письменной речи
особенности
частей речи,
синтаксических
конструкций;
- уметь описать
статистическую
информацию,
графики,
диаграммы.
Говорение:
- выражать и
обосновывать
собственную
точку зрения;
- беседовать в
группе (интервью,
разговор за
круглым столом,
дискуссия);
- анализировать и
Фонетика:
совершенствовани
е навыков
правильного
озвучивания.
Грамматика
-знать
инфинитив,
формы,
синтаксические
Тема 6. Globalization.
Практическое занятие № 5
Тема 7. Penitentiary Institutions in Different
Countries.
Тема 8. Rights and Duties of Prisoners.
Практическое занятие № 6
Тема 9. Newspaper Article Analyzing,
Comparing, Reasoning.
Практическое занятие № 7
Тема 10. Acts and Facts.
Практическое занятие № 8
Тема 11. Reading Legal Documents. Translation
Practice.
Практическое занятие № 9
Тема 12. Guided Summary. Expressing Ideas,
Opinions.
использованием
информационнокоммуникативных
технологий.
Модуль
поддерживается
Интернетресурсами, где
студенты имеют
возможность
выполнять задания с
последующим
контролем (все
ссылки можно
найти в учебном
пособии данного
модуля).
Темы для
самостоятельного
изучения
(выбирается одна из
предложенных тем):
1. Going Global
2. Создание единого
европейского
образовательного
пространства
(Болонский
процесс) – «за» и
«против».
Аудирование
прослушивание
аудиоматериала на
комментировать
статьи и тексты.
Чтение и перевод:
- использовать
текстовый
материал в
качестве
ситуативной
основы для
говорения;
- распознавать в
тексте готовые
грамматические
структуры,
правильно
соотносить их с
грамматическим
значением и,
учитывать
лексическое
наполнение
предложения,
понимать смысл
текста;
- читать с
максимально
полным и точным
извлечением
информации;
- читать с общим
охватом
функции
инфинитива в
предложении,
-инфинитив в
составе сложного
дополнения
(Complex object
with the
infinitive),
-инфинитив в
составе сложного
подлежащего
(Complex subject
with the infinitive)
-знать
предложный
оборот f or
+существительно
е (местоимение)
+ инфинитив
Словообразовани
е.
Лексика:
- владеть
лексическими
единицами,
отраженными в
материалах
данного модуля.
английском языке.
содержания;
- читать тексты
всеми
заявленными в
модуле видами
чтения;
- переходить с
одного вида
чтения на другой;
- переводить
сложные
синтаксические
конструкции.
Чтение и перевод:
Тексты
представлены в
учебном пособии.
Просмотр
видеоматериала
Unit 5 Listening and
video activities- «Self
study book»..
Аудирование:
- воспринимать
речь собеседника,
а так же
иностранца при
устном общении;
-распознавать
отдельные
речевые образцы
и сочетания слов
в потоке речи.
Письмо:
Formal/Informal
English.
Модуль № 4
4
The Jury
Практическое занятие № 1
Тема 1. From the History of the Jury Service.
Самостоятельное
изучение
теоретического
ОК-13
Говорение:
Фонетика:
- произношение
- беседовать в
группе (интервью, основных
Service. Legal
Documents.
(64–72
неделя)
Практическое занятие № 2
Тема 2. Eligibility for Being a Juror. Rights and
Responsibilities.
Практическое занятие № 3
Тема 3. The Selection of the Trial Jury.
Практическое занятие № 4
Тема 4. The Jury Service in Russia.
Практическое занятие № 5
Тема 5. Discussions: Jurors are not professional;
we can not trust their verdict.
Практическое занятие № 6
Тема 6. Role Play: The Jury Trial.
Практическое занятие № 7.
Тема 7. Reading Legal Documents. Translation
Practice.
Практическое занятие № 8
Тема 8. Delivering Constitutional Rights and
Democracy. Reaching a Verdict.
Практическое занятие № 9
Тема 9. Project Presentation. Justice.
курса по теме
Модуля.
Темы для
самостоятельного
изучения
1. How jurors are
chosen.
2. The Voir Dire
procedure.
Подготовка к
практическим
занятиям № 1-9
Подготовка по всем
видам речевой
деятельности и
аспектам языка.
Грамматика/Лексик
а:
Лексикограмматические
упражнения по
темам модуля в
учебном пособии
данного модуля,
упражнения
вынесены в секцию
для
самостоятельной
работы.
Чтение и перевод:
Тексты для
самостоятельного
разговор за
круглым столом,
дискуссия).
Чтение и перевод:
- отбирать слова –
путеводители
мысли, словасвязки, союзы и
союзные слова;
- понимать и
формулировать
свое мнение о
прочитанном.
Аудирование:
- выделять
главное в потоке
информации.
Письмо:
Практика
перевода – работа
с правовыми
документами,
кодексами
географических
названий;
Грамматика:
- знать формы и
основные
функции
сослагательного
наклонения
-знать 3 типа
условных
предложений
(conditional I, II,
III) и
предложения
смешанного типа
(mixed
conditionals)
- знать случаи
инверсии в
условных
предложениях
Лексика:
- знать
стилистически
нейтральную
лексику тем
данного модуля;
- знать
общепринятые
международные
сокращения,
интернациональн
чтения
представлены в
учебном пособии
данного модуля,
рекомендации по
работе с ними и
переводу можно
найти в «Self study
book».
Говорение:
Delivering a talk with
the
component of
argument and
discussion
Письмо:
Подготовка и
оформление
PowerPoint
презентации.
II. Просмотр
видеоматериала «Self study book»
ые слова;
- знать некоторые
слова, названия и
выражения
свойственные
определенной
стране., принятые
к употреблению в
данной сфере
деятельности.
5.1 Трудоемкость модулей и видов учебной работы в относительных единицах по дисциплине «Иностранный язык – деловой»,
образовательной программы Института фундаментальной подготовки
кафедры иностранных языков, курса 1 на 1 семестр
1
1.
2
Всего
1.1 Модуль
№1
1.2 Модуль
№2
3
Виды текущей работы
Посе- Выполне Практиче Выполне Выполне Подготов Решение Промеж Перевод
щаемост
ние и
ские и
ние и
ние и
ка к
комплект уточны
ь лекций защита семинарс защита
защита практиче ов задач
й
лаборато
кие
проектов
РГЗ
ским
контрол
рных
занятия
занятиям
ь
работ
4
-
5
-
6
16%
7
8%
8
-
9
16%
10
-
11
8%
12
12%
-
-
8%
4%
-
8%
-
4%
6%
-
-
8%
4%
-
8%
-
4%
6%
13
40
%
14
Итого
Аттестац
ия
(40 %)
Сдача экзамена
Текущая работа (60 %)
Сдача зачета
Название
модульной
дисциплины
Срок реализации модуля
№
п/п
15
100%
5.1 Трудоемкость модулей и видов учебной работы в относительных единицах по дисциплине «Иностранный язык – деловой»,
образовательной программы Института фундаментальной подготовки
кафедры иностранных языков, курса 1 на 2 семестр
1
1.
2
Всего
1.3 Модуль
№3
1.4 Модуль
№4
3
Виды текущей работы
Посе- Выполне Практиче Выполне Выполне Подготов Решение Промеж Перевод
щаемост
ние и
ские и
ние
ние и
ка к
комплект уточны
ь лекций защита семинарс проекта защита практиче ов задач
й
лаборато
кие
РГЗ
ским
контрол
рных
занятия
занятиям
ь
работ
4
-
5
-
6
16%
7
8%
8
-
9
16%
10
-
11
8%
12
12%
-
-
8%
4%
-
8%
-
4%
6%
-
-
8%
4%
-
8%
-
4%
6%
13
40
%
14
Итого
Аттестац
ия
(40 %)
Сдача экзамена
Текущая работа (60 %)
Сдача зачета
Название
модульной
дисциплины
Срок реализации модуля
№
п/п
15
100%
ГРАФИК
учебного процесса и самостоятельной работы студентов по дисциплине «Иностранный язык – деловой»
направления ИФП , кафедры иностранных языков, 1 курса на 1 семестр
№ Наименование
Число
Часов на
Недели учебного процесса семестра
дисциплины
аудиторных
самостояте
Форм
п
занятий
льную
Сем
а
/
работу
естр
конт
п
Всег
По
Всег По
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1
роля
о
видам
о
вида
0 1 2 3 4
м
ППЗ П
П
П
П
П
П
П
6
П
П
П
П
П
П
П
З
З
З
З
З
З
З
Практи Зачет
ПВ
П
ческие
1
В
Иностранный
36
1 язык.
1
38
18
РА
Р
Р
Р
Р
Р
1
А
А
А
А
А
ВЧ
2
П
4
РИР
2
РП-2
ПК-2
В
Ч
П
1
5
1
6
1
7
П
П
З
П
В
1
8
П
П
З
Р
А
В
Ч
П
П
Р
И
Р
Р
И
Р
П
Р
П
Р
П
Условные обозначения: ППЗ - подготовка к практическим занятиям; ПВ – просмотр видеоматериалов; РА – Работа с аудиоматериалами; ВЧ – внеаудиторное чтение;
КВЧ- контроль внеаудиторного чтения; П - перевод; РИР – работа с Интернет-ресурсами; ВК – входной контроль (тестирование), ПК – промежуточный контроль
(тестирование), РП - разработка проекта; СП – сдача проекта.
С
П
П
К
ГРАФИК
учебного процесса и самостоятельной работы студентов по дисциплине «Иностранный язык – деловой»
направления ИФП , кафедры иностранных языков, 1 курса на 2 семестр
№ Наименование
Число
Часов на
Недели учебного процесса семестра
дисциплины
аудиторных
самостояте
Форм
п
занятий
льную
Сем
а
/
работу
естр
конт
п
Всег
По
Всег По
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 1 1
роля
о
видам
о
вида
0 1 2 3 4
м
ППЗ П
П
П
П
П
П
П
6
П
П
П
П
П
П
П
З
З
З
З
З
З
З
Практи Зачет
ПВ
П
ческие
1
В
Иностранный
36
1 язык.
2
36
16
РА
Р
Р
Р
Р
Р
1
А
А
А
А
А
ВЧ
2
П
2
РИР
2
РП2
В
Ч
П
1
5
1
6
1
7
П
П
З
П
В
1
8
П
П
З
Р
А
В
Ч
П
П
Р
И
Р
Р
И
Р
П
Р
П
Р
П
Условные обозначения: ППЗ - подготовка к практическим занятиям; ПВ – просмотр видеоматериалов; РА – Работа с аудиоматериалами; ВЧ – внеаудиторное чтение;
КВЧ- контроль внеаудиторного чтения; П - перевод; РИР – работа с Интернет-ресурсами; ВК – входной контроль (тестирование), ПК – промежуточный контроль
(тестирование), РП - разработка проекта; СП – сдача проекта.
С
П
Download