по закупке

advertisement
26014-14 (ARDNŞ/14-1000/17/MT-03-000097, 06.05.2014)
СБОРНИК
ОСНОВНЫХ УСЛОВИЙ ТЕНДЕРА
ПО ЗАКУПКЕ
Оборудования и материалы
Трест «Комплексных буровых работ»
ГОСУДАРСТВЕННАЯ НЕФТЯНАЯ КОМПАНИЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ
1
ДОКУМЕНТЫ КОНКУРСА
(СБОРНИК ОСНОВНЫХ УСЛОВИЙ)
1. Инструкции по подготовке конкурсных предложений
1.1. Документы, уведомления, решения и прочая информация, предусмотренная в настоящем
сборнике, направляемые закупочной организацией и грузоотправителями друг другу,
представляются в письменном виде.
1.2. В случае выявления фальсификации грузоотправителя с целью оказания воздействия на
принятие любого решения, связанного с закупочными процедурами, и подтверждения этого
факта, Закупочная организация:
- отклоняет Конкурсные предложения, представленные этим грузоотправителем;
- запрещает участие грузоотправителя в будущих закупочных процедурах на неопределенный
срок.
1.3. Грузоотправитель, не представивший в закрытом конверте доверенность производителя
либо документ о полномочиях на сбыт товара, не будет приглашен для участия в очередных
конкурсах.
1.4. Участие грузоотправителя, находящегося в правовой, финансовой или организационной
зависимости от закупочной организации, в закупочных процедурах, осуществляемых этой
организацией, не допускается.
1.5. С целью упрощения рассмотрения Конкурсных предложений, их оценки и сравнения
закупочная организация может отправить грузоотправителю запрос о разъяснении своих
Конкурсных предложений. Запрос, предложение или разрешение, имеющие целью изменение
сущности Конкурсного предложения, включая изменение цен и изменения, направленные на
соответствие формальным требованиям Конкурсного предложения, несоответствующего этим
требованиям, не допускаются.
1.6. Независимо от пункта 1.5 настоящего сборника, закупочная организация исправляет
исключительно расчетные ошибки, выявленные в ходе рассмотрения Конкурсных
предложений. Закупочная организация незамедлительно информирует грузоотправителя,
предоставившего Конкурсное предложение, о подобном исправлении:
- в случае различия между суммами, написанными цифрами и прописью, преимуществом
обладает сумма, написанная прописью;
- в случае различия между стоимостью единицы и общей ценой, полученной посредством
умножения стоимости единицы на количество, преимуществом обладает стоимость единицы, а
общая цена будет исправлена. Если закупочная организация посчитает, что в стоимости
единицы пропущена запятая, отделяющая целое значение от десятичного, преимуществом
обладает общая цена, и стоимость единицы будет исправлена.
1.7. С учетом пункта 1.6. данного сборника, закупочная организация может считать Конкурсное
предложение соответствующим формальным требованиям только, если это предложение
отвечает всем требованиям, указанным в сборнике основных условий Конкурса.
1.8. Даже в случае наличия в Конкурсном предложении небольших просчетов, не меняющих
его сущность или не отклоняющихся существенно от спецификаций, условий и прочих
требований, указанных в сборнике основных условий Конкурса, или ошибок и изъянов,
которые могут быть устранены без причинения вреда сущности Конкурсного предложения,
закупочная организация может рассмотреть это предложение как соответствующее
Конкурсным требованиям. По мере возможности подобные просчеты выражаются
количественно и учитываются во время оценки и сравнения Конкурсных предложений.
1.9. В следующих случаях закупочная организация отстраняет Конкурсное предложение:
1.9.1. если предоставивший Конкурсное предложение грузоотправитель не соответствует
специализированным требованиям;
1.9.2. если предоставивший Конкурсное предложение грузоотправитель не соглашается с
исправлением расчетной ошибки согласно пункту 1.6. настоящего сборника;
1.9.3. если Конкурсное предложение не соответствует формальным требованиям;
2
1.9.4. при наличии случаев, предусмотренных пунктами 1.2 и 1.3 настоящего сборника.
2. Технические, качественные и поставочные спецификации товаров
2.1. Грузоотправитель должен предоставить документальное подтверждение соответствия
товаров, предложенных для отправки как часть Конкурсного предложения, Конкурсным
документам.
Документальное подтверждение соответствия товаров, предложенных для отправки,
Конкурсным документам может быть основано на литературу, спецификации и техническую
информацию:
- полное описание основных технических и эксплуатационных особенностей предлагаемых
товаров;
- сравнение каждого пункта технического требования, показывающее, что предлагаемые товары
полностью отвечают данным техническим требованиям (Приложение №1).
2.2. Согласно данному пункту участник Конкурса должен учесть, что стандарты эксплуатации,
материалов и оборудования, а также ссылки на торговые марки или каталоговые номера,
предусмотренные техническими спецификациями для закупочной организации, необязательны.
Грузоотправитель стандарты, торговые марки и/или каталоговые номера, указанные в
технических спецификациях, может заменить альтернативами в своих Конкурсных
предложениях или представить закупочной организации доказательства, гарантирующие
эквивалентность этого изменения.
2.3. Условия доставки товара грузополучателю согласно «Инкотремс-2010»:
Цена товаров, отправляемых из заграницы, должна быть указана на условиях CIP, DAP, CIF
Баку согласно «Инкотремс-2010».
Цена товаров, представленных с территории АР, должна быть указана на условии EXW (ex-works)
(без НДС) согласно «Инкотремс-2010» и с оплатой перевозки товара по адресу закупочной
организации.
3. Критерии, установленные для определения победившего Конкурсного предложения, и
их относительное значение
3.1. Для определения Конкурсного предложения, победившего согласно пункту 3.2. настоящего
сборника, закупочная организация оценивает и сравнивает принятые Конкурсные предложения
согласно процедурам и критериям, указанным в сборнике основных условий Конкурса.
3.2. Конкурсное предложение, считаемое самым выгодным по нижеуказанным и количественно
оцениваемым критериям, считается победившим:
№№
1
2
Критерии
Стоимость Конкурсного предложения:
В тоже время
- для претендента, предложившего наименьшую цену
- прочие Конкурсные предложения будут оценены по
следующей формуле:
БЗО = МЦП/ЦПП х 90
БЗО – бал за оценивание
МЦП – минимальная цена предложения
ЦПП – цены предложения претендента
Условие оплаты:
- оплата по факту после доставки товара
Грузополучателю
- требующим аванса
Стоимость
100
90
10
0
3
4. Распределение Предмета Конкурса между двумя и более претендентами.
4.1. Предмет тендера может быть распределен между двумя и более претендентами если его
рентабельность доказана.
5. Подача альтернативных предложений
5.1. Альтернативные предложения будут рассмотрены (после заключения о возможности
замены специалистов).
6. Подача Конкурсного предложения на партию товаров
6.1. Конкурсное предложение может быть подано на партию товаров, охватывающих предмет
Конкурса.
7. Состав цены Конкурсного предложения, ее расчет и способ выражения
7.1. Грузоотправитель должен заполнить соответствующее обращение (Приложение №2) и
таблицы цен (Приложение №3) и представить их закупочной организации.
7.2. Грузоотправитель должен указать в соответствующей таблице расценок стоимость единицы
и общую Конкурсную цену отправляемых товаров (цифры пишутся прописью).
7.3. Указанные цены должны быть указаны отдельно по каждому пункту.
7.4. Условия поставки должны соответствовать правилам, указанным в публикации
«Инкотремс-2010», опубликованной Международной торговой палатой в Париже.
7.5. Предоставленная грузоотправителем стоимость должна оставаться неизменной в период
действия Конкурсного договора.
8. Вид валюты
8.1. Цены в Конкурсных предложениях выражаются в манатах, долларах США и евро.
8.2. Цены, указанные в Конкурсных предложениях в манатах или евро, с целью сравнения
должны быть указаны в долларах США. В этом случае в качестве основания берется курс
валют, определенный Национальным банком Азербайджанской Республики на последний день
предоставления Конкурсных предложений.
9. Язык ведения документации при покупках
9.1. Все документы по настоящему Конкурсу должны быть составлены на государственном
языке Азербайджанской Республики.
10. Порядок, место и конечный срок подачи Конкурсных предложений
10.1. Претендент подготавливает свое Конкурсное предложение в порядке, определенном
настоящим сборником и предоставляет 31 июля 2014 года до 1800 по бакинскому времени по
нижеуказанному адресу:
Группа закупок Треста «Комплексных буровых работ» Государственной нефтяной компании
Азербайджанской Республики:
Адрес:
Азербайджан, г. Баку, AZ 1029, Наримановский район, 1222-й квартал, дом 12
Телефон:
+994(12) 521-31-59
Тел/факс:
+994(12) 521-31-59
Конкурсное предложение, представленное позже указанной даты, будет возвращено
Грузоотправителю без вскрытия, и его участие в Конкурсе не допускается.
10.2. Конкурсное предложение претендента должно состоять из следующих документов (1
оригинал и 2 копии):
- обращение к организации-покупателю (Приложение 2);
- таблица расценок товаров (Приложение 3);
- юридический адрес и банковские реквизиты претендента (Приложение 4);
- информация о производителе (Приложение 5);
4
- оригинал доверенности производителя и копии соответствующих стандартов
производителя на предлагаемые товары (Приложение 6). (Товар, предложенный по
Конкурсу, не должен быть эксплуатирован и должен быть последнего года производства);
- специфический опыт представления аналогичных товаров в ГНКАР (Приложение №7).
10.3. Предоставление Конкурсных предложений:
10.3.1. Юридическое и физическое лицо может участвовать по каждому предмету Конкурса в
качестве одного претендента и может представить только одно предложение как
претендент (если другая страна и производитель захотят предоставить предложение, это
должно быть заранее оговорено)
10.3.2. Подготовленное, подписанное претендентом и скрепленное печатью Конкурсное
предложение (1 оригинал и 2 копии) вкладывается в двойной конверт. Закрытая часть обоих
конвертов подписывается и скрепляется печатью претендента с указанием для распознания
Конкурсного предложения:
Конкурс Треста «Комплексных буровых работ» ГНКАР
«Не вскрывать до 01 августа 2014 года до 1000»
Полное наименование грузоотправителя, название конкурса
и предоставляется
Группа закупок Треста «Комплексных буровых работ» ГНКАР:
Адрес:
Азербайджан, г. Баку, AZ 1029, Наримановский район, 1222-й квартал, дом 12
Телефон:
+994(12) 521-31-59
Тел/факс:
+994(12) 521-31-59
10.3.3. Все итоговые цены в Конкурсном предложении должны быть написаны в цифрах и
прописью.
11. Разъяснение сборника основных условий конкурса и внесение изменений
11.1. Грузоотправитель может отправить запрос в Конкурсную комиссию, связанный с
разъяснением сборника основных условий. Запрос должен быть представлен как минимум за 5
банковских дней до завершения срока подачи Конкурсных предложений. Организацияпокупатель отвечает на подобные запросы за 3 банковских дня до завершения срока подачи
Конкурсных предложений. Подобный ответ отправляется всем грузоотправителям,
получившим сборник основных условий без указания адреса запрашивающей стороны.
11.2. До завершения конечного срока подачи Конкурсных предложений закупочная
организация может внести изменения и приложения в сборник основных условий по
собственной инициативе или в ответ на запрос грузоотправителей. Информация об этом
немедленно отправляется всем грузоотправителям, получившим сборник основных условий.
Изменения и приложения носят обязательный для грузоотправителей характер. При
необходимости ввиду изменений и приложений Группа закупок может продлить дату принятия
тендерных документов и вскрытия конвертов.
12. Срок действия, изменение и отзыв Конкурсных предложений
12.1. Срок действия Конкурсных предложений составляет 60 дней с момента вскрытия
Конкурсных конвертов.
12.2. Срок действия Конкурсных предложений может быть продлен по предложению
закупочной организации и с согласия грузоотправителей. Закупочная организация может
отказаться от подобного предложения без потери грузоотправителем права обеспечения своего
Конкурсного предложения.
13. Место, день и час вскрытия конвертов с Конкурсными предложениями
13.1. Процедура вскрытия тендерных пакетов будет проводиться 01 августа 2014 года в
1000 по бакинскому времени в зале заседания Треста «Комплексных буровых работ» ГНКАР по
адресу
г. Баку, AZ 1029, Наримановский район, 1222-й квартал, дом 12.Конкурсные предложения
открываются по мере их поступления.
Конкурсное предложение, представленное позже
5
указанной даты не принимается Тендерной комиссией и будет возвращено Грузоотправителю
без вскрытия.
13.2. Лицам, участвующим в процессе открытия Конкурсной процедуры, имя, адрес и
стоимость Конкурсного предложения.
13.3. Претендент или лицо, уполномоченное им нотариально заверенным документом,
участвует в процессе открытия Конкурсных процедурах и подтверждает информацию,
объявленную о Конкурсных предложениях.
13.4. Неучастие претендент или поверенного в Конкурсных процедурах не дает основание для
отстранения претендента от Конкурса закупочной организацией или Конкурсной комиссией.
14. Контактное лицо закупочной группы
Контактное лицо
Анар Гусейнов
Телефон: +994(12) 521 - 31 - 59
Тел/факс: +994(12) 521 - 31 - 59
15. Право закупочной группы отклонить все тендерные предложения
15.1. С целью защиты государственных интересов в следующих случаях закупочная
организация может принять решение об отклонении всех тендерных предложений до их
принятия:
- при обнаружении во время проведения тендерных процедур соглашения между
претендентами, направленного на поднятие цены;
- при несоответствии тендерных предложений сборнику основных условий тендера;
- при остановке финансирования предмета тендера.
15.2. Закупочная организация не несет каких-либо обязательств перед грузоотправителями,
предоставившими тендерное предложение, за применение статей 1.3 и 22.1 настоящего
сборника.
15.3. Уведомление об отклонении тендерных предложений немедленно отправляется всем
предоставившим их грузоотправителям.
16. Отстранение участника или участников Конкурса от конкурса
16.1. Если Конкурсные участники в индивидуальной или массовой форме окажут давление на
определение победителя тендера, разделение товаров, охваченных предметом Конкурса, между
несколькими участниками Конкурса, этот участник будет отстранен от Конкурса.
6
ПРИЛОЖЕНИЕ №1
ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
№
Названия, марка и тип требуемых товаровматериалов и оборудования
Texнические
показатели
Единица
измерения
Количество
APİ -675, İSO
14001:2004
комп.
6
APİ-675, İSO
14001:2004
комп.
6
ЛОТ 1
Промывочное устройство
1
- Давление на выходе устройства Pmax = 157 бар
- Привод устройства – сжатый воздух = Pвоздух= 7
бар
- Производительность устройства (в течение 60
тактов) Q = 34,7 л / мин
- устройство будет использоваться под высоким
давлением для промывки частей бурового
оборудования, загрязненных буровым раствором, с
помощью раствора
Baseoil (на нефтяной основе)
- Детали устройства должны быть устойчивыми к
раствору Baseoil
- Устройство должно быть установлено на колесиках
- Устройство будет работать в морских условиях
-Насосный комплект должен быть обеспечен
быстроизнашиваемыми запасными частями
ЛОТ 2
Вакуумный насос
- Производительность насоса, Q = 5,3 л / хода
- Работает при помощи сжатого воздуха Pmax = 8
бар
- Выход насоса 3 "(76 мм)
- Вход насоса 3 "(76 мм)
- Насос, всасывая буровой раствор, предназначен
для транспортировки бурового раствора на нефтяной
основе из одной цистерны в другую,
1 - Корпус насоса должен быть изготовлен из
алюминиевого сплава (это облегчает
транспортировку насоса)
- внутренние части насоса должны быть
изготовлены из материалов, устойчивых к растворам
на нефтяной основе
- Насос будет использован в морских условиях
-Насосный комплект должен быть обеспечен
быстроизнашиваемыми запасными частями
7
ЛОТ 3
Шлицевое муфтовое соединение индукционного
1 тормоза DS70 лебедки JC 70D
Особое примечание: муфтовое
производства компании HongHua
соединение
JC 054.02.36
зубчатая муфта
Зубчатая
муфта
(в
соответствии с комп.
2
JC 054.02.36)
Внутренняя
зубчатая муфта
(в
соответствии с
JC054.02.36)
предназначено для лебедки JC70D
ЛОТ 4
Водяной насос
- Расположен внутри зашламованной воды,
предназначен для транспортировки воды в другую
ёмкость
- Температура зашламованной воды может быть до
35 градусов
APİ 610
- размер твердых частиц зашламованной воды может
1 быть до 5 мм
ГОСТ 27.003- Производительность насоса, Q = 25 м3 / ч
90
- длина напора H = 20м
- Мощность электродвигателя N = 3 кВт
- Для морских условий
- Устройство будет работать в морских условиях
комп.
1
-Насосный комплект должен быть обеспечен
быстроизнашиваемыми запасными частями
Особое примечание: Водяной насос входит в комплект плавучей буровой установки
«Хазар-6". В настоящее время используется насос " Гном 25-20". Должны быть
предложены насосы, соответствующие техническим показателям этого насоса или с
показателями, превосходящими параметры насоса " Гном 25-20".
Особое примечание: Должны быть предоставлены сертификат
качества, сертификат соответствия или стандартный сертификат вместе с
коммерческим предложением. Предложения претендентов без выше
указанных документов не будут рассматриваться.
Примечание 1: Товар должен быть приобретен у лицензированного
производителя;
8
Примечание 2: может быть предложено иное оборудование, соответствующее
требованиям указанных стандартов, имеющее другие международные
стандарты (с указанием стандартов)
Примечание 3: технические показатели предлагаемого оборудования
(характеристика, информация о гарантируемом периоде эксплуатации,
эксплуатационные расходы, в том числе информация о запасных частях и
прочее) должны быть составлены на азербайджанском языке, дополнены к
конверту о предложении; в то же время к предложению должен быть
приложен представленный производителем документ, где указываются эта
информация.
Примечание 4: во время оценки предложений будет учтен гарантируемый
период эксплуатации оборудования и эксплуатационные расходы,
понесенные на него в период эксплуатации.
Примечание 5: Во время транспортировки упаковка и хранение товаров,
должны соответствовать техническим стандартам; должны быть
предусмотрены безопасность и свободное перемещение товаров
Примечание 6: Предложение должно представляться без нарушения
порядкового номера (неполные предложения не рассматриваются)
Примечание 7: Товары должны быть произведенными не ранее 01.01.2014 и
не эксплуатированными.
Примечание 8: период поставки должен быть не позднее 60 дней
Примечание 9: претенденты, потребовавшие внесение изменения в цену или
условия или отказавшиеся от поставки товара до вступления предложения в
силу будут исключены из списка потенциальных грузоотправителей
Компании! (минимальный период действия предложения – 60 дней).
Примечание 10: претенденты, сдавшие товар позже указанного периода
поставки будут исключены из списка потенциальных грузоотправителей
Компании.
Примечание 11: точное наименование оборудования и период поставки
должны быть отражены в доверенности или коммерческом предложении
производителя.
Примечание 12: Таможенные сборы на товары, импортируемые, из разных
стран будут учтены в процессе оценки предложений.
Примечание 13: Предложения будут приняты на условиях CIP, DAP, CIF
Баку или EXW (ex-works) согласно «Инкотремс-2010». Иные условия поставки
не принимаются.
Примечание 14: При заключении договора о покупке с победителемпретендентом, победитель обязуется предоставить следующие документы в
закупочную организацию на основании договора:
- Сертификат происхождения товара (оригинал);
- Сертификат качества, свидетельство об испытании (оригинал);
- Лицензия производителя, сертификат соответствия или стандартный
сертификат (копия);
- Технический паспорт товаров, информация о периоде эксплуатации; и
инструкция по эксплуатации (оригинал);
9
- Документ, подтверждающий доставку грузов – транспортная накладка
(оригинал);
- Документ, подтверждающий страховку товаров (оригинал) (если предлагается
на CIP или CIF условиях);
- Фактура (оригинал).
15) В соответствии с требованиями стандартов для предлагаемого оборудования,
осмотр товара должен быть произведен на заводе - изготовителе (за счет
грузоотправителя
(подрядчика))
под
наблюдением
представителей
международных компаний и, если потребуется, товары должны быть
протестированы и сертифицированы в надлежащем порядке (сертификат должен
быть представлен закупочной организации до поставки товаров). Эти процессы
осуществляются
посредством
ниже
указанного
представительства
Азербайджанской Республики. Претенденты должны учитывать, что они должны
создать условия для участия во всех выше упомянутых испытаниях экспертам
компании. (Вышеупомянутые испытания должны проводиться заводомизготовителем и результаты испытаний должны быть отражены в
сертификате качества производителя).
Контактное лицо компании “SGS”:
Назим Ширинов
Телефон: +994 12 430 33 80
Мобильный телефон: +994 50 372 15 42
Контактное лицо компании “Moody İnternational” (İntertek):
Рыза Шакури
Телефон: +994 12 497 18 80
Мобильный телефон: +994 50 283 91 07
Контактное лицо компании “Bereau Veritas”:
Парвиз Гаджиев
Телефон:+99412 4973526
Мобильный телефон: +994 50 225 91 75
Дата: _____________ 20
_____________
подпись
_____________
имя
_____________
должность
Печать
года
10
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
Обращение к организации - покупателю
Закупочной группе
Треста «Комплексных буровых работ» ГНКАР:
Адрес:
Азербайджан, г. Баку, AZ 1029, Наримановский район, 1222-й квартал, дом 12
Уважаемые господа,
Изучив сборник основных условий тендера, предлагаем поставить [наименование товаров] на
сумму [общая сумма тендерного предложения прописью и цифрами] и указанная сумма
соответствует прилагаемому графику цен, который является частью данного тендерного
предложения.
В случае принятия нашего тендерного предложения, мы обязуемся доставить все товары,
указанные в конкурсном предложении в Трест «Комплексных буровых работ» ГНКАР в
течении ________ (цифрами) дней после подписания договора.
Мы согласны придерживаться положений данного тендерного предложения на срок [цифра]
дней от даты установленной для представления тендерных предложений, в соответствии с
пунктом 12.1 Сборника основных условий тендера, и тендерное предложение будет оставаться
в силе до срока истечения указанного периода.
Дата: __________________________20
год
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
__________________________________
должность
печать
Уполномоченный должен представить доверенность, подтвержденную подписью директора и
печатью компании, представляющей, право подписывать тендерное предложение от имени и по
поручению претендента .
11
ПРИЛОЖЕНИЕ № 3
ТАБЛИЦА РАСЦЕНОК ПОСТАВЛЯЕМЫХ ТОВАРОВ
[Наименование Товароотправителя] __________________________________________
Условия оплаты поставляемых товаров: ________________________________________
Условия транспортировки поставляемых товаров (вид транспорта):
____________________________________________________________________________
Срок доставки Товара в г. Баку, в адрес Грузополучателя:
___________________________________________________________________________
Таблица 1. Таблица расценок поставляемых товаров из зарубежных стран.
1
2
3
4
Точное
описание
и стандарт
товара
Единица измерения
Количество
Стоимость доставки на
основании условий DAP-
5
Общая стоимость
(3 x 4)
Баку, CIP- Баку, CIF Баку, в соответствии с
İncoterms -2010
*
Всего Сумма
Таблица 2. Таблица расценок товаров, поставляемых с территории Азербайджанской Республики.
1
2
3
4
Точное
описание
и стандарт
товара
Единица измерения
Количество
Стоимость доставки на
основании условий
EXW (ex-works) в
соответствии с
İncoterms -2010 и с
учетом расходов по
перевозке на адрес
закупочной
организации
5
Общая стоимость
(3 x 4)
*
Всего Сумма
Примечание: Оценивание товаров будет осуществлено на основании условий DAP, CIP или
CIF. Однако требуется оценка товаров на основании условий EXW (ex-works). В будущем
возможно заключения договора на основании EXW условий.
12
Дата: __________________________20
год
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
__________________________________
должность
13
ПРИЛОЖЕНИЕ № 4
ЮРИДИЧЕСКИЙ АДРЕС И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ
ПРЕТЕНДЕНТА
Полное название претендента: ___________________________________________
Фактический адрес: ____________________________________________________________
Юридический адрес: _________________________________________________________
____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
тел.:___________________________
факс: __________________________
E-mail:_________________________
Банковские реквизиты:
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
_______________________________
Дата: ___________20
год
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
_________________________________
должность
_____________________________________________
печать
14
ПРИЛОЖЕНИЕ № 5
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ
КОМУ: Трест
№
«Комплексных буровых работ» ГНКАР
Наименование товара
Наименование
производителя
Адрес и телефон
производителя
Дата: __________________________20
год
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
__________________________________
должность
ПЕЧАТЬ
 Должен быть представлен только оригинал доверенности
Для предложенных товаров должны
соответствующих стандартов от производителя.
быть
представлены
копии
15
ПРИЛОЖЕНИЕ № 6
ДОВЕРЕННОСТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ТОВАРА*
КОМУ:
Трест «Комплексных буровых работ» ГНКАР
Настоящим уведомляем Вас, что компания _________________ (наименование
участника Тендера) уполномочена нами представлять нашу продукцию
______________ (наименовании продукции) (в соответствии с графиком отгрузки), на
тендере проводимом Трестом «Комплексных буровых работ» ГНКАР 01 августа 2014
года.
Дата: __________________________20
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
__________________________________
должность
год
ПЕЧАТЬ

Должен быть представлен только оригинал доверенности
Для предложенных товаров должны быть представлены копии
соответствующих стандартов от производителя.
16
ПРИЛОЖЕНИЕ № 7
СПЕЦИФИЧЕСКИЙ ОПЫТ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ АНАЛОГИЧНЫХ ТОВАРОВ
В ГНКАР
Наименование Товароотправителя
(Используйте отдельный бланк для каждого Контракта)
1.
Номер Контракта
Предмет Контракта
2.
3.
3A
4.
5.
6.
7.
8.
Страна
Имя Покупателя
Адрес Покупателя
Номер Телефона.
Контактное Лицо Покупателя
Номер Факса.
Описание поставляемых товаров и особые свойства, связанные с Контрактом.
Стоимость общего Контракта / субконтракта/ партнерской доли ( в указанных
валютах по завершении, или на дату присуждения текущих контрактов.)
Эквивалентная стоимость в долларах США.
Дата подписания контракта
Срок доставки
Дата: __________________________20
год
_________________________________
подпись
_________________________________
имя
__________________________________
должность
ПЕЧАТЬ
17
Download