ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мурманский государственный педагогический университет» (МГПУ) УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ ОД.02 Основы теории изучаемого языка. Лексикология ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТА С ПРИСВОЕНИЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИИ «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ» ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 030401.65 ИСТОРИЯ, 050401.65 ИСТОРИЯ, 040201.65 СОЦИОЛОГИЯ, 040101.65 СОЦИАЛЬНАЯ РАБОТА Утверждено на заседании кафедры английского языка и английской филологии факультета филологии и журналистики (протокол №___от_________2009 г.) Зав.кафедрой _____________________С.А.Виноградова 1 1.1 .Автор программы: Учебная программа по предмету «Лексикология» составлена кандидатом филологических наук, зав. кафедрой английского языка и английской филологии факультета филологии и журналистики МГПУ Виноградовой С. А. 1.2. Рецензенты: Кобцева С.А., к.п.н., зам. декана факультета филологии и журналистики Мурманского гуманитарного института; Рахманкулова Л.К., к.фил.н., доцент кафедры английской филологии МГПУ 1.3. Пояснительная записка Программа составлена в соответствии с ГОС ВПО для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (3 уровень высшего профессионального образования) и программой подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации (для вузов неязыковых специальностей), разработанной УМО по лингвистическому образованию (неязыковые вузы) в соответствии с Приказом № 1435 Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 4 июля 1997 года «О присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» выпускникам вузов по специальностям ВПО» Целью курса лексикологии современного английского языка является описание словарного состава современного английского языка в теоретически обобщенном и систематизированном виде. Основными задачами курса являются: - ознакомление студентов с теоретическими основами предмета, существующими трактовками основных проблем в сфере словарного состава, с методами лингвистического анализа, используемыми в лексикологии; - развитие критического осмысления существующих теорий на основе использования общих принципов лингвистики, что является необходимым компонентом подготовки к будущей самостоятельной рабочей деятельности молодого специалиста; Лексикология английского языка принадлежит к кругу дисциплин, основной целью которых является описание либо языкового строя в целом, либо отдельных его уровней в свете современных концепций науки о языке. Цель и задачи курса предопределяют следующие требования к знаниям и умениям студентов: - иметь понятие о структуре и тематике курса - знать методы и приемы работы со словарным составом языка, - знать значение терминов, употребляемых в различных теориях - уметь работать со словарями различных типов Рабочая программа составлена на основе рекомендованных УМО по лингвистике учебников и учебных пособий по проблемам английской и общей лексикологии. В рабочую программу входит примерное содержание курса, список рекомендованной литературы, вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, примерные темы рефератов, а также вопросы к экзамену по курсу. 1.4. Извлечение из ГОС ВПО Не предусмотрено 1.6.2. Содержание разделов дисциплины 2 Тема 1. Предмет лексикологии, теоретическая и практическая значимость изучения лексикологии, связь лексикологии с другими разделами языкознания, основные единицы Лексикология как раздел языкознания, изучающий словарный состав языка и свойства значимых единиц языка. Понятие об общей, специальной и контрастивной, исторической лексикологии. Гипотеза лингвистической относительности Сепира- Уорфа, идиоэтнические и лингвокультурологические характеристики словарного состава языка, взаимосвязь между развитием концептуальной системы этноса и изменением и обогащением словаря. Значимость изучения лексикологии для прикладной лингвистики – лексикографии, терминологии, инженерной лингвистики – и для нужд методики преподавания иностранных языков в сфере отбора необходимого минимума лексического материала, речевого этикета, социальной и ситуационной стратификации речи. Связи лексикологии и фонетики: функции словесного ударения для разграничения словосочетаний и сложных слов, изыскания в исторической фонетике и фонологии, необходимые для диахронического изучения полисемии, синонимии и омонимии. Точки соприкосновения между лексикологией и стилистикой в сфере коннотаций, дифференцированного употребления словаря в зависимости от особенностей акта коммуникации. Взаимозависимость грамматики и лексикологии в сфере значения и формы. Словообразование как маргинальная область, лежащая на стыке грамматики и лексикологии. Понятие о лексеме. Виды лексем: морфема, слово, словосочетание. Промежуточные единицы: сокращения, глаголы с послелогами, сложные слова. Предложения с фатической функцией. Тема 2. Типы лексем, слово как основная структурно-семантическая единица языка. Семиология, лингвосемантика и слово как языковой знак. Знак, значение, концепт. Морфема как наименьшая смысловая единица. Типы морфемного значения: лексическое, функциональное, дифференцирующее и дистибутивное. Принципы классификации морфем. Корневые и аффиксальные морфемы. Типы аффиксальных морфем: функциональные и деривационные. Свободные и связанные морфемы. Понятие об алломорфах. Характеристика слова как основной структурно-семантической единицы языка. Дефиниции слова. Слово как языковой знак. Грамматическая парадигма. Полные и ущербные парадигмы. Варианты слова: лексико-семантические варианты полисемантичного слова, морфологические и фонетические варианты. Слово в системе языка и в системе речи. Характеристика языка как знаковой системы в семиологии и особенности слова как языкового знака. Ф.де Соссюр как основоположник лингвосемантики и его теория значения. Типы мотивации слова Фразеологические единицы, их общая характеристика, функциональное и семантическое сходство со словами. Пограничные случаи. Тема 3. Типология значений в гуманитарных дисциплинах. Лингвистическая типология значений. Лексическое и грамматическое значения слова. Типы лексических значений. Структура лексического значения, компонентный анализ, иерархия сем, типы сем. Проблема значения как кардинальная проблема науки вообще и гуманитарных наук в частности. Значение в логике, семиотике, философии и психологии. Референциональные, ментальные и антименталистические (бихевиоризм) теории значения. Функциональная теория значения в лингвистике. Лингвистическая типология 3 значений. Типы языкового значения по Дж.Личу. Вариации на тему семантического треугольника. Словесное значение как единство лексического и грамматического значений. Лексическое значение слова: денотативный и коннотативный компоненты. Денотативный компонент и концепт. Типология коннотативных значений: эмотивный заряд и стилистическая предназначенность. Словесное значение и концепт. Способы анализа лексического значения. Понятие об ЛСВ. История развития теорий компонентного анализа. Линейное и иерархическое представление компонентов значения. Способы минимизации се6мантических компонентов. Типы семантических множителей (сем) Маркеры и различители (Дж.Катц и Дж.Фодор). Классемы, тематические семы и дифференциальные семы. Структура лексического значения в теории М.И.Никитина: гипероним, гипонимы, эквонимы. Интенсиональные и импликациональные семы. Сочетаемостные семы Е.Косериу. Особенности лексических единиц, поддающиеся компонентному анализу (термины родства versus имена естественных классов) Особенности компонентного анализа в американской лингвистике (неразличение омонимов в семантической структуре полисеманта, линейное представление семантических множителей). Ограниченность компонентного анализа. Тема 4. Полисемия, семантическая структура многозначного слова, контекст и полисемия, полисемия и омонимия. Семантическая эволюция слов и обогащение словарного состава Моно- и полисемантические слова. Полисемия как ингерентное свойство языка. Контекстуальные, окказиональные и узуальные значения. Семантическая структура полисеманта. Семантические связи – классификационные и импликационные – ЛСВ полисеманта. Принципы классификации ЛСВ. Способ именования: прямой/косвенный. Стилистические характеристики: нейтральный/стилистически окрашенный. Этимологический принцип: исконный/производный. Исторический принцип: этимологический/архаичный/исчезнувший/современный. Полисемия и контекст. Типы контекста для определения ЛСВ: грамматический, лексический, экстралинегвистический. Омонимия и полисемия: этимологический, семантический. Дистрибуционный и орфоргафический критерии разграничения. Причины возникновение омонимов. Семантическая эволюция как одна из причин возникновения омонимов. Причины семантической эволюции слов. Характер и результаты семантической эволюции. Заимствования как один из способов развития и обогащения словаря. .Влияние заимствований на семантическую структуру слов, на диалектные варианты национального языка, на систему словообразования и модели словосочетаний. Тема 5. Свободные словосочетания, устойчивые словосочетания нефразеологического характера, и фразеологизмы. Принципы классификации фразеологических единиц Свободные и фиксированные (фразеологические) словосочетания. Мотивация в словосочетаниях. Степени мотивации. Пограничные случаи. Основные характеристики словосочетаний: лексическая и грамматическая валентности. Интерпретация фразеологических словосочетаний в англо-американской лингвистике. Классификации фразеологизмов В.В.Виноградова: фразеологические сращения. Фразеологические единства и фразеологические сочетания. Классификация А.И.Смирницкого, основанная на функционировании фразеологизмов как эквивалентов слов;фразеологические единицы и собственно идиомы. Классификация Н.Н..Амосовой, основанная на понятии фиксированного контекста: фраземы и идиомы. Ограниченность основных принципов выделения фразеологизмов. Тема 6. Семантическая структура словаря: гипонимические, партитивные, антонимические. Конверсивные и синонимичесие отношения. 4 Общее понятие о семантических макро- и микроструктурах словаря. Партитивные и гипонимические глобальные отношения в лексике. Партитивные отношения в лексике: партитивы и конгломеративы. Определение гипонимических отношений в терминах классов, в терминах импликационала и экстенсионала и в теминах несимметричной импликации. Гипонимы и гиперонимы разных уровней обобщения. Неопределимые гиперонимы: вещь, сущность, явление. Отсутствие симметрии в гипогиперонимических цепочках в естественном языке. Семантические микроструктуры словаря: эквонимы, синонимы, оппозитивы (антонимы и конверсивы) Определение эквонимов. Семантическая эквивалентность, взаимозаменяемость в контекстах как критерии синонимии. Классификация синонимов. Вариации в денотативном значении синонимов. Синонимические ряды: доминанты, дублеты и триплеты. Полная и тотальная синонимия. Контекстуальная синонимия. Закон синонимической аттракции. Оппозитивы: антонимы. Контрарные и контрадикторные антонимы.Антонимия и признаковые слова.Антонимия и имена естественных классов. Оппозитивы: конверсивы. Корверсивный признак как признак вещи, существующий только при вовлечении вещи в определенные отношения. Понятие о симметричных и несимметричных отношениях. Максимальные и взаимодополнительные различия парных конверсивных признаков. Способы выражения понятий-конверсивов: лексический, грамматический, лексико-семантический Тема 7. Специфические пласты лексики и их роль в коммуникации Социальная обусловленность табу и эвфемизмов. Языковая политика и политкорректность. Жаргон, слэнг, арго. Тема 8. Словообразование Понятие о словообразовании. Типы словообразования, различные способы классификации словообразовательных процессов, продуктивность словообразовательных средств. Основные понятия теории словообразования: мотивация, словообразовательная производность, словообразовательное правило Словопроизводство. Аффиксация: словообразовательные и формообразовательные аффиксы. Префиксальные и суффиксальные деривативы. Классификация префиксов и суффиксов. Back-formation Конверсия. Семантические отношения исходного и производного слов. Конверсия в различных частях речи. Конверсия и другие типы словообразования. Словосложение. Критерии сложных слов. Классификация композитов. Аббревиация: типы аббревиатур Тема 9. Территориальная дифференциация лексики. Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии. Американский вариант английского Историко-политические предпосылки распространения английского языка. Основные варианты английского языка. Особенности словарного состава Британского и Американского вариантов. Заимствования из местных языков в Канадском, австралийском и Индийском вариантах английского языка. Региональные варианты Британского и Американского английского. Тема 10. Проблемы лексикографии. Основные типы словарей. Классификация лингвистических словарей. Основные типы специализированных словарей. Словари для изучающих язык. Структура и состав словарной статьи. Проблемы отбора, организации и толкования значений. 5 1.6.3. Темы для самостоятельного изучения № Наименование раздела Форма п/п дисциплины. самост. Тема. работы 1. 2. 3. Предмет лексикологии, теоретическая и практическая значимость изучения лексикологии, связь лексикологии с другими разделами языкознания, основные единицы Тема: Социолингвистические аспекты словаря Типы лексем, слово как основная структурно-семантическая единица языка.Семиология, лингвосемантика и слово как языковой знак.Знак, значение, концепт. Темы: 1. Принципы и процедуры морфемного анализа 2. Грамматическая и словообразовательная парадигмы слова Типология значений в гуманитарных дисциплинах. Лингвистическая типологиязначений. Лексическое и грамматическое значения слова. Типы лексических значений Темы: 1. Интенсиональное и экстенсиональное значения Типы коннотативных значений 2. Денотативное значение интенсионал и импликационал Вопросы для самостояте льного изучения Кол-во часов 26ч. 2 Форма контроля выполнения самост. работы Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 2 Вопросы для самостояте льного изучения 2 1 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 1 Вопросы для самостояте льного изучения 2 1 1 6 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 4. 5. 6. 7. 8. Полисемия, семантическая структура многозначного слова, контекст и полисемия, полисемия и омонимия. Семантическая эволюция слов и обогащение словарного состава Темы: 1.Типы семантической деривации в семантической структуре полисеманта 2. Причины и источники омонимии. Вопросы для самостояте льного изучения Свободные словосочетания, устойчивые словосочетания нефразеологического характера, и фразеологизмы. Принципы классификации фразеологических единиц Темы: 1. Классификация фразеологизмов в концепции А.В.Кунина 2. Этимологические аспекты фразеологизмов. Семантическая структура словаря: гипонимические, партитивные, антонимические. Конверсивные и синонимичесие отношения Темы: 1. Критерии синонимичности 2. Типы антонимических отношений. Конверсивы. Специфические пласты лексики и их роль в коммуникации Темы: 1. Интернациональная лексика в словарном составе английского языка. 2. Социальная значимость эвфемизмов. Словообразование Темы: 1. Методы морфологического анализа слов 2. Классификация сложных слов Вопросы для самостояте льного изучения 2 1 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 1 2 1 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 1 Вопросы для самостояте льного изучения 4 2 Вопросы для самостояте льного изучения 2 2 1 1 Вопросы для самостояте льного изучения 7 2 1 1 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 9. 10. Территориальная дифференциация лексики.Особенности словарного состава английского языка за пределами Англии.Американский вариант английского Темы: 1. Основные мировые территориальные варианты английского языка. Диалекты современного британского варианта английского языка. Региональные варианты Американского английского языка. 2. Исторические причины территориального обособления и глобального распространения английского языка Сравнительный анализ лексиконов Американского и Британского вариантов английского языка. Проблемы лексикографии. Основные типы словарей Темы: 1. Принципы составления словарей для изучающих язык. Основные типы словарей. Анализ принципов составления толкового словаря современного английского языка А.С. Хорнби. 2. Проблемы составления словарей для изучающих язык. Вопросы для самостояте льного изучения 4 2 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 2 Вопросы для самостояте льного изучения 4 2 Выполнение тестов написание рефератов, подготовка сообщений для семинаров, самостоятельное изучение. 2 1.7 Методические рекомендации по организации изучения дисциплины. Семинары: Seminar 1. UNITS CHARACTERISTICS OF LEXICON, THEIR MEANING AND GENERAL 1. The main types of lexemes and their general description The notion of a morpheme Types of meaning of morphemes Principles of classification of morphemes Word, its forms and variants (varieties);the definition of a word; types of motivation of a word Phraseological unit (set-expression, idiom) and its similarity with and difference from the word. Marginal cases 8 2. The notion of word-meaning . Word as a linguistic sign Notions of meaning within referential approach to meaning Functional approach to meaning 3. Types of language meaning Types of meaning according to G. Leech Types of word-meaning: grammatical, lexical and categorical Lexical meaning: denotational and connotational components Types of connotational meaning The difference between lexical meaning and the corresponding concept Основная литература: 1.Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M., 2006. Introduction,§ 4, 5. Semasiology, § 1-12,13-16, 17-20 2. Arnold I.V. The English WordM.,1986 Chapter 1, §1.4 Chapter 2, § 2.1 – 2.3 Chapter 3 § 3.1 – 3.3 Дополнительная литература: 1. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 2005. 3. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. Справочная литература: 1. Лингвистический энциклопедический словарь (ред.В.Н.Ярцева). М., 2002. Seminar 2. THE SEMANTIC STRUCTURE OF A POLYSEMANTIC WORD AND COMPONENTIAL ANALYSIS 1. The semantic structure of a polysemantic word monosemantic and polysemantic words the notion of a lexico-semantic variant types of LSVs semantic structures of identical words in different languages polysemy and homonymy 2. Semantic correlations between LSVs in the semantic structure of a polysemantic word implicational correlations classificational hyper-hyponymical and classificational similative correlations 3 Historical changeability of semantic structure, linguistic causes of semantic change extralinguistic causes of semantic change results of semantic change:changes in denotation and connotation nature of semantic change 4 The structure of lexical meaning and Componential analysis classifications of elements of the structure of lexical meaning advantages and disadvantages of componential analysis 9 4. Alternative methods of analysis of lexical meaning semantic representation of MC.Cawley semantic primitives of A.Wierzbicka Основная литература: 1. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,2006. Semasiology, § 21-23,25 § 26-31 § 32,33,36,39 § 40-43 2. Arnold I.V. The English WordM., 1986. Chapter 3 § 3.4 – 3.6 Chapter 4 § 4.1 – 4.3 Chapter 10 § 10.1,10.2. Дополнительная литература: 1. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М., 2005. 3. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.,2000. Справочная литература: 1. Лингвистический энциклопедический словарь (ред.В.Н.Ярцева). М., 2002. Seminar 3. WORD GROUPS AND PHRASEOLOGICAL UNITS 1. Basic characteristics of free word-groups and phraseological units general difference between free word-groups and phraseological units lexical and grammatical valency motivation of meaning of free word-groups and phraseological units as a graded notion: semi-fixed combinations as a transient case 2. Criteria of phraseological units stability and lack of motivation; inadequacy and criticism function:debatable points context:delimitations and criticism 3. Classification of phraseological units Fusions,unities,collocations A.I.Smirnitsky’s classification: word-equivalents and idioms proper;similarity and difference between a phraseological unit and a word. Phrasemes and idioms proper: peculiar interpretation of phrasemes as semantically motivated word-groups in fixed contexts,which reveals a specific meaning of one of the components The status of proverbs,sayings, quotations and clichés Основная литература: 1. Arnold I.V. The English Word M.,1986 Chapter 9, § 9.1-9.4, § 9.6 2. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M., 2006. Word-groups and phraseological units § 1, 2, 9 10 § 11-19 Дополнительная литература: 1. Антрушина Г.Б и др. Лексикология английского языка. М., 2005, гл.12,13. 2. Лингвистический энциклопедический словарь (ред.В.Н.Ярцева).М., 2002. 3. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М., 2001. с.22-57 Справочная литература: 1. Лингвистический энциклопедический словарь (ред. В.Н.Ярцева). М., 2002. 2. Кунин А.В.Англо-русский фразеологический словарь. М., 2005. Введение. Seminar 4. Part 1. WORD-BUILDING 1.Affixation derivational structure and its components:derivational base, derivational affixes and derivational patterns prefixation classification of prefixes main principles of classification of suffixes origin of derivational affixes 2. Conversion definition semantic relationship in conversion conversion and other types of word-formation (sound interchange, stress interchange). 3. Word-composition definitions and criteria of compounds structure, meaning and motivation classification of compounds Основная литература: 1. Arnold I.V. The English Word M.,1986 Chapter 5, § 5.6, 5.8 Chapter 6 § 6.1, 6.2.1.,6.3-6.5 Chapter 8 § 8.3-8.7 3. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M., 2006. Word-formation. § 6-10, 14, 16, 18, 19, 22, 25-29. Дополнительная литература: 1. Антрушина Г.Б и др. Лексикология английского языка. М., 2005, гл.12,13. 2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М., 2001. с.22-57 Справочная литература: 1. Лингвистический энциклопедический словарь (ред. В.Н.Ярцева). М., 2002. Seminar 4. Part 2. LEXICOGRAPHY: PROBLEMS OF DICTIONARIES AND PRINCIPLES OF THEIR COMPILATION 1. Main types of English dictionaries classification of linguistic dictionaries and their difference from and similarity to encyclopaedic dictionaries explanatory dictionaries translation dictionaries types of specialized dictionaries 11 2. Methods and procedures of dictionary-compiling the selection of head-words selection,arrangement and definition of LSVs the problem of adequate choice of illustrations and equivalents in the target language 3. Characteristic features of Learner’s dictionaries classification of Learner’s dictionaries principles of selection of entry words presentation of meaning and setting of the entry Основная литература: 1. Arnold I.V. The English Word M.,1986. Chapter 15. 2. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M., 2006. Fundamentals of English Lexicography. § 1-19. 3. Шехтман Н.А. Словари минимумы и учебные тезаурусы // Иностр. яз. в школе .1982 № 5. Дополнительная литература: 1. Антрушина Г.Б и др. Лексикология английского языка. М., 2005, гл.14. Справочная литература: 1. Лингвистический энциклопедический словарь (ред. В.Н.Ярцева). М., 2002. 1.8 Учебно-методическое обеспечение дисциплины. 1.8.1 Рекомендуемая литература. Основная: 1. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,2006. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М, 2005. 3. Никитин М.В.Курс лингвистической семантики. СПб., 2006. 4. Гируцкий А.А. Введение в языкознание. Минск 2001. 5. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 2008. 6. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика.М.,2000 7. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М., 2001. Дополнительная: 1. Arnold I.V. The English Word M.,1986 2. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М., 1977 3. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978 Справочная: 1. Англо-русский синонимический словарь / Ю.Д. Апресян, В.В. Ботякова, Т.Э.Латышева и др.; Под рук. А.И. Розенмана, Ю.Д. Апресяна. М., 1979. 2. Гринбаум С., Уиткат Дж. Словарь трудностей английского языка. М., 1990. 3. Лингвистический энциклопедический словарь (ред.В.Н.Ярцева). М., 2002. 4. Маковский М.М. Историко-этимологический словарь современного английского языка. М., 2000. 5. Кунин А.В.Англо-русский фразеологический словарь. М.,1984. 6. Ayto J. The Longman Register of New Words. M., 1990. 7. Partridge E. Usage and Abusage.Penguin Books, 1978. 12 1.9. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ 1.9.1. Перечень используемых технических средств: 1. Мультимедийный проектор 2. Компьютер. 1.9.2. Перечень используемых пособий 1. Ginzburg R.S et andere. A Course in Modern English Lexicology.M.,2006. 2. Антрушина Г.Б. Лексикология английского языка. М, 2005. 3. Никитин М.В.Курс лингвистической семантики. СПб., 2006. 4. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 2008. 5. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика.М.,2000 6. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М., 2001. 1.9.3. Перечень видео- и аудиоматериалов программного обеспечения. Не предусмотрено 1.10. Примерные зачетные тестовые задания. Test1. Task 1. Choose the correct answer 1.Contrastive Lexicology studies… a. the lexicon in its historic development b. the lexicon of a particular language c. the lexicon of different languages with a view on correspondences and divergences 2. The main task of English lexicology is the study… a. of the lexicon of English b. of the grammar of English c. of the lexicon of the Germanic languages 3. “The Sapir-Whorf hypothesis” upholds the view that… a. all human languages are based on the same conceptual system b. each language imposes on the speaker of the language its own conceptual scheme c. all human languages are based on a set of universal concepts which are realized differently from language to language 4. The lexicon of the language is said to transmit … a. the physical features of the nation b. the psychic features of the nation c. the cultural features of the nation 5.The lexical units are … a. ready-made units possessing form b. ready-made units possessing form and meaning c. smallest meaningful units 6.The smallest basic unit of the vocabulary having form and meaning is… a. the word b. the morpheme c. the idiom 13 7.The central unit of the vocabulary is… a. the word b. the morpheme c. the idiom 8. The idiom is the basic unit which is formally… a. a word-combination b. a word c. a combination of sentences 9. The meaning of the idiom… a. is based on the meaning of its components b. belongs to the idiom as a whole c. is based on the grammatical structure of the word-combination 10.Word-equivalents are… a. morphemes b. word-combinations c. ready-made sentences Task 2. Choose the correct answer 1. Human language is… a. a universal sign system b. a biological code c. a natural phenomenon 2. Semiotics is… a. a study of language signs b. a study of language systems c. a study of sign systems 3. Semiotics was first established by… a. Charles Sanders Pierce b. Ferdinand de Saussure c. Charles William Morris 4. Linguistic semantics studies … a. the meaning of linguistic signs b. the meaning of words c. sign systems 5. An example of a linguistic sign is… a. a sound b. a syllable 14 c. a text 6. In the system of the language the word exists… a. in one of its grammatical forms b. in one of its meanings c. in all its meanings and forms 7. A grammatical paradigm is… d. a system of grammatical forms of the word e. a system of meanings of the word f. a derivational system of the word 8.An LSV is… g. a phonetic variant of the word h. a meaning of the word i. a grammatical form of the word Task 3. Choose the correct answer 1. Referential approach does not treat meaning as... a. a concept b. a referent c. a relation 2. A referent is … a. a word b. a word-meaning c. a thing 3. The one who identified the meaning and the referent was… a. Ch.Morris b. J.Leech c. G.Frege 4. The functional approach regards a. words b. words and concepts c. concepts and referents relations between… 5. Conceptual meaning (according to J. Leech) is… a. implicative b. associative c. logical 6. Word-meaning consists of… a. associative and grammatical meaning b. grammatical and lexical meaning c. lexical and thematic meaning 15 7. Grammatical meaning is the part of meaning which… a. is the same in different forms of one and the same word b. is different in one and the same form of different words c. is different in different forms of one and the same word 8. Intension is the part of denotation which… a. is based on the most significant, indispensable features of the concept b. is associated with stereotypes and implications connected with the concept c. is based on the properties of a referent 9. Connotations are important for knowing… a. the grammatical properties of the word b. the meaning of the word c. the usage of the word Task 4. 1. The method of word-definition is widely used in… а. vocabulary compiling b. grammar teaching c. phonetic representation 2. The CA method is invented by… a. philosophers b. American and European linguists c. American, European and Russian linguists 3. The prototypical theory first originated in… a. Logics b. Psychology c. Linguistics 4. The seme is… a. part of the formal structure of the word b. a unit having form and content c. a part of the meaning of a LSV of a word 5. The seme woman in word-meanings mother. spinster, wife is… a. an integrating seme b. a collocation seme c. an assertive seme 7. The term hyperonym belongs to the CA version, where other terms are… a. marker, distinguisher b. Classseme, archseme c. hyponym, equonym 8. The seme which establishes the individual meaning of the word is called… a. a differentiating seme b. a categorial seme c. a thematic seme 9. Semes are established… 16 a. relationally, in comparing words of the same semantic field b. as a result of dividing the word into syllables c. in the process of studying the combinations into which the word in question may enter 10. The inventory of semes in different languages… a. coincides completely b. coincides partially c. does not coincide at all 1.11. Примерный перечень вопросов к зачету (экзамену). 1. General characteristics of types of lexemes 2. Theories of meaning 3. Types of meaning 4. The definition and classification of morphemes. 5. Word as the basic unit of the lexicon 6. Types of motivation of words 7. Types of lexical meaning 8. The structure of denotational meaning and componential analyses 9. Types of connotational meaning 10. The Word-meaning and concept 11. The Semantic structure of a Polysemantic word 12. Semantic correlations within the semantic structure of a polysemantic word 13. Causes, nature and results of semantic change in the semantic structure of a polysemantic word 14. Basic characteristics of free and phraseological word-groups 15. Criteria and classification of phraseological word-groups 16. Global systems of the English lexicon 17. Microstructures of the English lexicon:synonyms 18. Microstructures of the English lexicon: oppositives 19. Specific groups in the lexical system of the English language 20. Various ways and types pf forming words 21. Affixation and its main types 22. Conversion:criteria and semantic relations 23. Compounds 24. Productive word-formation 25. Ways of Word-creation 26. Borrowing as a means of enriching the vocabulary 27. The main variants of the English language 28. Local varieties of American and British English 29. Main Types of English dictionariesBasic problems of Lexicography Требования к экзамену/зачету и система оценок Экзамен по курсу проводится в экзаменационную сессию. Экзамен преследует цель оценить уровень полученных студентами теоретических знаний, навыков корректного применения семантического анализа, навыков самостоятельной работы с конкретным лингвистическим материалом. Экзамен проводится в устной форме по билетам. Студент имеет право получить отметку по результатам работы в течение семестра и выполнения им в качестве самостоятельной работы специальных заданий, докладов, рефератов, сообщений и выступлений на семинарах. Студент имеет право получить экзаменационную оценку («хорошо» или «отлично») по результатам написания 17 итогового теста по предмету с учетом активной работы на семинарских занятиях и по результатам выполнения заданий, представленных для самостоятельной работы. Знания студентов на экзамене оцениваются по пятибалльной системе в соответствии с нижеследующими критериями. Критерии экзаменационных оценок Оценку «отлично» получает студент, способный логически изложить суть вопроса и критически оценить трактовку проблемы в различных семантических теориях на основе общих принципов лингвистики, корректно употребляющий термины и умеющий применять основные методы анализа при ответе на практическую часть экзаменационного билета. Оценку «хорошо» получает студент, не сумевший критически изложить суть вопроса, или испытывающий затруднение при анализе практической части экзаменационного билета. Оценку «удовлетворительно» получает студент, продемонстрировавший знакомство с основными положениями вопроса, и имеющий общее представление о различных концепциях лексикологии. 1.12. Комплект экзаменационных билетов (утвержденный зав. кафедрой до начала сессии) 1.13. Примерная тематика рефератов. 1. Интернациональная лексика в словарном составе английского языка 2. Принципы составления словарей для изучающих язык 3. Грамматическая и словообразовательная парадигмы слова 4. Основные мировые территориальные варианты английского языка 5. Диалекты современного британского варианта английского языка 6. Региональные варианты Американского английского языка 7. Исторические причины территориального обособления и глобального распространения английского языка 8. Основные типы словарей 9. Анализ принципов составления толкового словаря современного английского языка А.С. Хорнби 10. Французские заимствования и их периодизация 11. Типы идентифицирующих слов 12. Виды коннотативного значения 13. Источники и причины омонимии 14. Семантическая деривация в семантической структуре полисеманта 15. Социальная значимость эвфемизмов 16. Анализ принципов составления Англо-русского синонимического словаря Ю.Д.Апресяна, В.В.Ботякова,Т.Э.Латышевой и др. 17. Особенности семантики предикатных слов 18. Терминологический слой лексики 19. Описание сложных слов, основанных на редупликации 20. Сложные слова, основанные на деривации и сложении 21. Референция и дейксис 22. Компонентный анализ и его недостатки/достоинства 23. Аббревиатура как способ словообразования 24. Сравнительный анализ лексиконов Американского и Британского вариантов английского языка 25. Конверсия как продуктивный тип словообразования 26. Классификация фразеологизмов в концепции А.В. Кунина 1.14. Примерная тематика курсовых работ. 18 1. Неологизмы в коммуникативно-прагматической парадигме 2. Коммуникативно-прагматический компонент словозначения 3. Моно- и полисеманты:непрототипические случаи 4. Типология аббревиатуры 5. Типы значений эмотивной лексики 6. Когнитивный анализ и лексикографическая практика 7. Виды и функции повторной номинации в тексте 8. Квантификативные структуры в английском языке 9. Типы идентифицирующих и предикатных слов 10. Аспекты семантики оценочных предикатов 11. Классификация неологизмов 12. Типы схождений и расхождений в семантических структурах интернационализмов 13. Общая характеристика национально-культурной специфики фразеологии 14. Референция и дейксис 1.15. Примерная тематика квалификационных (дипломных) работ. 1. Типы коммуникативно-прагматических значений в молодежном сленге 2. Текстовые функции контекстуальной синонимии 3. Типология квантификативных выражений английского языка 4. Типология оценочных предикатов 5. Лингвокультурологический анализ концепта «дружба» в русском и английском языках 6. Концепты «мужчина» и «женщина» в английских фразеологизмах и контекстносвязанных словозначениях Раздел 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы обучения Не предусмотрено Раздел 3. Содержательный компонент теоретического (практического) материала. Раздел 4. Словарь терминов (глоссарий) List of terms Abbreviation Words which are formed from initial letters of phrasal terms. E.g. MP -member of Parliament acronyms: read as if they were words. E.g. UNO - [´ ju:nou] initialisms: items read as individual letters. E.g. B.B.C - [´bi:´bi:´si:] Affix Non-root morphemes used for forming new words which belong to a different part of speech or to a different subcategorisation group within the same part of speech. According to their position they can be prefixes (Reread) and suffixes (developMENT) Amelioration A result of change of meaning in connotation, positive connotations acquired by the word previously neutral or with negative connotations Antonym A kind of oppositives.Words of the same part of speech and the same semantic field, denotative components of LSVs of which render contradictory or contrary notions. Contradictory antonyms are mutually opposed and deny each other.E.g.impatient=not patient. Contrary antonyms denote 19 opposite notions on a scale. They are gradable, as there are possibilities between them. E.g. coldcool-warm-hot Canadianism A specific group of lexemes used only in Canadian variant of English Causes of semantic change Extralinguistic: a) appearance of new things. They are called by already existing words which denote things and notions in some way correlated with new things. Thus the old word acquires a new meaning. E.g. the meaning ‘piece of news obtained and published by one newspaper before its competitors’ entered the semantic structure of the word scoop only after the appearance of newspapers and competition among them for sensational news: b) appearance of new knowledge about familiar things. E.g. the word earth developed the meaning ‘the third planet from the sun’ only after people learnt more about our solar system. Linguistic: a) ellipsis, b) linguistic analogy, c) discrimination of synonyms Compound The morphemic structure of a word with two or more stems, simple or derived.E.g. shockproof, self-praise, frost-bitten Compound words Words consisting of two ( or more) stems which can be used as free forms. E.g. world-famous. to blacklist, a holdall, psycho-therapy Connotation The part of word-meaning, often optional, which conveys the speaker’s attitude to social circumstances and the appropriate functional style, his approval or disapproval of his speech partner or the object spoken, his emotions or the decree of intensity. In fact it is implicit information about the communicative conditions under which the word may be appropriately used without causing puzzlement, embarrassment or misunderstanding. You wouldn’t make friends with a politician whose party you call a clique. You will sound ridiculous if you turn to your very grown-up boss with ‘ Your mummy wants you on the phone’. Your little son will not understand you if you say:’Show me your abdomen’ . Conversion The way of forming words of one part of speech from words of another part of speech without any morphological change in their basic forms. However, grammatical paradigms would be different, so conversion may be defined as a formation of the new word through change in its paradigm. Conversives words denoting names of unsymmetrical relations or names of arguments of these relations which acquire opposite meanings in these relations. E.g. to buy - to sell, to give-to receive ( names of relations), an addressee -an addresser, the boss -an employee ( names of arguments) Denotation The conceptual content of a word-meaning. Derivational compound The morphemic structure of a word based on a phrasal structure; words of a phrase are joined together by composition or affixation. E.g. kind heart = ( kind+heart)+ ed) =kind-hearted, dark-haired, good-neighbourly Equonym The names of the species in relation to each other. The name of the genus - animal- is a hyperonym. In relation to the hyperonym the names of the species - wolf, dog, mouse, fox etc are hyponyms. In relation to each other wolf, dog, mouse, fox etc are equonyms Euphemism a word which indirectly names an object which is unmentionable for some reasons Extension of meaning 20 A result of change of meaning in denotation; a word with a previous meaning of a smaller extension acquires a meaning with a larger extension. E.g. Target -1) ‘мишень для стрельбы из лука’ 2) ‘любая мишень’ Generalization of meaning A result of change of meaning in denotation, a process in accordance with which the word previously used in some special sublanguage is transferred into a national language, often with an extension of meaning Homonymy words which are different in meaning but similar in a)sound-form, b) spelling, c)both. Meanings of homonyms are not correlated Hyperonym A word-meaning or a seme denoting a genus which can be represented by a number of species E.g. Parent (father, mother), offspring (son, daughter), dog (bulldog, poodle, retriever) Hyponym A word-meaning or a seme denoting a species which with other species represents a genus. E.g. robin, nightingale, bullfinch, dove (birds); uncle, aunt, nephew, sister (relatives) Narrowing of meaning A result of semantic change in denotation; restriction of the extension of the word-meaning. E.g. fowl meant in OE ‘any bird’. bow it means ‘domestic hen or cock’ Phraseological fusions Set-expressions which are characterised by idiomaticity ( lack of motivation: the meaning of the expression is not deducible from the direct meanings of the components) and structural stability: a dead heat, to pull smb’s leg, to get the wind up Phrasemes Set-expressions which are built on the pattern Adj.+N with one of the components having its direct meaning. The other component, usually the adjective, is used in a phraseologically bound meaning which is realized only in combination with the noun - part of the set-phrase: small talk (пустая, светская болтовня), mellow judgement (мудрое, снисходительное суждение), and material evidence (важные дoказательства) Paradigm System of word-forms ( grammatical forms) of a word or part of speech. In a wide sense - any system. Pejoration A result of semantic change in connotation, acquisition of negative connotations by a word Polysemy An inherent property of a natural language in which one linguistic unit (a word, a morpheme, a phrase, a sentence) is associated with a number of meanings. In lexicology polysemy refers to lexemes, usually word having more than one meanings. The meanings are called lexico-semantic (or lexico-grammatic) variants and all together they constitute a semantic structure of a polysemantic word Referent A thing, phenomenon, object, event of the outside world, to which language units refer Root Basic non-derived stem which expresses a conceptual meaning common to the family of derived words based on one and the same non-divisible morpheme: grace, gracious, gracefully, disgrace etc. Semantic change The process of enriching the semantic structure of a polysemantic word with new meanings; old meanings may become obsolete and fall out of use. Seme 21 A component of word-meaning which is not expressed formally and can be singled out only relationally, while comparing the word-meanings of lexemes of one and the same semantic field Semi-affix A morpheme which coincides formally with a word or a free morpheme, but differs from them in meaning E.g. ill-, ill - больн -,больной ( -ое,-ая) (a word and a root morpheme) and ill-famed where ill- has the meaning ‘дурной’. Set-expressions (phraseology) Ready-made phrases with different degree of motivation of meaning - from completely unmotivated (idioms) to partially motivated (through direct meaning of one of the components or metaphorical extent ion) and a certain but not absolute stability of phrase structure. Slang Language of highly colloquial type, the lower, most informal layer of the national language ( general slang) and of jargon, which uses new words or current words in special uses. Specialization of meaning The result of a semantic change in accordance with which the word of a national language passes into a sublanguage used by a limited group of people, with a certain modification of meaning Valence Lexical: the ability of a word to enter collocations with certain parts of speech, certain lexicogrammatical types of words within a part of speech Grammatical: the ability of a word to be part of certain syntactical structures (certain wordorder. formal parts of speech, definite word-forms) Раздел 5. Практикум по решению задач (практических ситуаций) по темам лекций Не предусмотрено Раздел 6. Изменения в рабочей программе, которые произошли после утверждения программы Характ Номер и дата ер изменений протокола заседания в программе кафедры, на котором было принято данное решение Подпись заведующего кафедрой, утверждающего внесенное изменение Подпись декана факультета (проректора по учебной работе), утверждающего данное изменение Раздел 7. Учебные занятия по дисциплине ведут: Ф.И.О., ученое звание и степень Учебный год Факультет преподавателя Виноградова С.А., кандидат 2009/2010 ФФиЖ филол. наук, доцент 22 Специальность Переводчик в профессиональной коммуникации сфере