договор - Янтарный берег

advertisement
Проект договора
Līguma projekts
ДОГОВОР № _____________
Рига,
LĪGUMS Nr. _____________
«___» _____________ 2013г.
Rīgā,
2013.gada __.____________
СТРАХОВЩИК:
Название (фирма): ________________________,
единый регистрационный номер: ___________,
которого представляет:
_________________________________________
_________________, действующий на основании
_________________________________________,
APDROŠINĀTĀJS:
Nosaukums (firma): _________________________
Vienotais reģistrācijas numurs: ________________,
kuru pārstāv:
___________________________________________
___________________________, kas rīkojas uz
___________________________________ pamata
и
un
СТРАХОВАТЕЛЬ:
Название (Фирма):
Санаторий «Янтарный берег» - филиал
федерального государственного бюджетного
учреждения Оздоровительный комплекс
«Бор» Управления делами Президента
Российской Федерации,
единый
регистрационный
номер:
LV40003009618,
которого представляет директор В.В. Данилох,
действующий на основании Доверенности от 30
августа 2012г. № 49-3/1121,
APDROŠINĀJUMA ŅĒMĒJS:
Nosaukums (firma):
Krievijas Federācijas Prezidenta lietu pārvaldes
Federālās Valsts budžeta iestādes “Atveseļošanas
kompleksas “BOR”” filiāle sanatorija “Jantarnij
bereg”,
далее совместно именуемые Стороны, а каждый
отдельно – Сторона, заключили настоящий
договор страхования, далее именуемый –
Договор, о нижеследующем:
abas kopā sauktas arī Puses, bet katra atsevišķi Puse, noslēdza savā starpā sekojoša satura
apdrošināšanas līgumu, turpmāk sauktu - Līgums:
1. Предмет договора
1. Līguma priekšmets
1.1. Страховщик берет на себя обязательства
застраховать здоровье работников Страхователя
и при наступлении страхового случая выплатить
указанному в Договоре лицу страховое
возмещение в соответствии с Договором, а
Страхователь берет на себя обязательства
выплачивать страховую премию установленным
в Договоре образом, в сроки и в размере, а
также выполнять другие установленные в
Договоре обязательства. В рамках Договора
работники Страхователя, которые страхуются в
соответствии с Договором, именуются –
Застрахованные лица.
1.2. Неотъемлемой составной частью Договора
являются Правила страхования здоровья.
1.1. Apdrošinātājs uzņemas saistības apdrošināt
Apdrošinājuma ņēmēja darbinieku veselību un,
iestājoties apdrošināšanas gadījumam, izmaksāt
Līgumā norādītajai personai apdrošināšanas atlīdzību
atbilstoši Līgumam, bet Apdrošinājuma ņēmējs
uzņemas saistības maksāt apdrošināšanas prēmiju
Līgumā noteiktajā veidā, termiņos un apmērā, kā arī
izpildīt citas Līgumā noteiktās saistības. Līguma
ietvaros apdrošinājuma ņēmēja darbinieki, kuri tiek
apdrošināti saskaņā ar šo Līgumu, tiek saukti Apdrošinātie.
2. Объект страхования
2. Apdrošināšanas objekts
2.1. В рамках Договора в соответствии с
Правилами страхования здоровья Страховщик
обязуется покрывать расходы Застрахованных
лиц, которые связаны с лечением нарушений
2.1. Līguma ietvaros, saskaņā ar Veselības
apdrošināšanas noteikumiem, Apdrošinātājs apņemas
segt Apdrošināto izdevumus, kas saistīti ar veselības
traucējumu ārstēšanu, ja tie radušies sekojošu
vienotais reģistrācijas numurs: LV40003009618,
kuru pārstāv direktors Viktors Daņilohs, kas rīkojas
saskaņā ar 2012.gada 30.augusta Pilnvaru nr. 493/1121,
1.2. Līguma neatņemama sastāvdaļa ir Veselības
apdrošināšanas noteikumi.
1
Проект договора
Līguma projekts
здоровья, если они возникли по следующим
причинам:
2.1.1. болезни;
2.1.2. травмы, ожоги, повреждения здоровых
органов и последствия других несчастных
случаев во время работы и в быту;
2.1.3. случайное острое отравление ядовитыми
растениями, химическими (промышленными и
бытовыми)
веществами,
некачественными
пищевыми
продуктами
и
лекарствами,
пищевыми токсикоинфекциями;
2.1.4. случайное
попадание
посторонних
предметов в дыхательные пути, случайное
проглатывание посторонних предметов;
2.1.5. анафилактический шок;
2.1.6. ранения
огнестрельным
оружием,
холодным и газовым оружием, ранения,
полученные
в
результате
воздействия
взрывчатых веществ и боеприпасов.
2.2. Страховщик
не
покрывает
расходы
Застрахованных лиц за лечение нарушений
здоровья, если они возникли у Застрахованного
лица:
2.2.1. в связи с действием Застрахованного
лица, в котором суд или правоохранительное
учреждение констатирует признаки состава
преступного деяния;
2.2.2. в результате военных действий или
массовых беспорядков, если Застрахованное
лицо участвовало в забастовках и/или митингах,
имеющих социальный или политический
характер;
2.2.3. в результате радиоактивного заражения,
прямого или косвенного воздействия ядерной
энергии;
2.2.4. в
результате
самоубийства
Застрахованного лица или его попытки;
2.2.5. если
Застрахованное
лицо
преднамеренно
нанесло
себе
телесные
повреждения;
2.2.6. в связи с употреблением алкогольных
напитков, токсичных, наркотических или других
опьяняющих веществ;
2.2.7. в связи с телесными повреждениями при
занятиях профессиональным спортом;
2.2.8. в связи с хронической почечной
недостаточностью, хроническим гепатитом,
онкологическими, обширными коллагенозными,
психическими, сексуально-трансмиссивными,
ортодонтическими заболеваниями, лучевой
болезнью или профзаболеванием;
2.2.9. в связи с абортами, за исключением
абортов по медицинским показаниям;
2.2.10. в связи с протезированием суставов;
2.2.11. в связи с синдромом приобретенного
иммунодефицита (СПИД) или относимым к
iemeslu dēļ:
2.1.1. slimības;
2.1.2. traumas, apdegumi, veselu orgānu bojājumi
un citu nelaimes gadījumu sekas darba laikā un
sadzīvē;
2.1.3. nejauša akūtā saindēšanās ar indīgiem
augiem, ķīmiskām (rūpniecības un sadzīves) vielām,
nekvalitatīviem pārtikas produktiem un zālēm,
pārtikas toksikoinfekcijām;
2.1.4. svešķermeņu nejauša iekļūšana elpošanas
ceļos, nejauša svešķermeņu norīšana;
2.1.5. anafilaktisks šoks;
2.1.6. šaujamieroču, auksto vai gāzes ieroču
ievainojumi, sprāgstvielu vai munīcijas iedarbības
rezultātā iegūtie ievainojumi.
2.2. Apdrošinātājs nesedz Apdrošināto izdevumus
par veselības traucējumu ārstēšanu, ja tie radušies
Apdrošinātajam:
2.2.1. sakarā ar apdrošinātā rīcību, kurā tiesa vai
attiecīga tiesībsargājošā iestāde konstatē noziedzīga
nodarījuma sastāva pazīmes;
2.2.2. kara darbības vai masu nemieru rezultātā,
Apdrošinātajam piedaloties streikos un/vai mītiņos,
kuriem ir sociālais vai politiskais raksturs;
2.2.3. radioaktīvā piesārņojuma, kodolenerģijas
tiešas vai netiešas iedarbības rezultātā;
2.2.4. Apdrošinātā pašnāvības vai tās mēģinājuma
rezultātā;
2.2.5. ja Apdrošinātais sev tīši nodarījis miesas
bojājumus;
2.2.6. sakarā ar alkoholisko dzērienu, toksisko,
narkotisko vai citu apreibinošu vielu lietošanu;
2.2.7. sakarā ar miesas bojājumiem, nodarbojoties
ar profesionālo sportu;
2.2.8. sakarā ar hronisko nieru nepietiekamību,
hronisko hepatītu, onkoloģisko, lielo kolagenožu,
psihisko,
seksuāli
transmisīvo,
ortodontisko
saslimšanu, starojuma slimību vai arodslimību;
2.2.9. sakarā ar abortiem, izņemot abortus pēc
medicīniskajām indikācijām;
2.2.10. sakarā ar locītavu protezēšanu;
2.2.11. sakarā ar iegūto imūndeficīta sindromu
(AIDS) vai uz tā attiecināmo kompleksu (ARC);
2
Проект договора
Līguma projekts
нему комплексом (ВИЧ ARC);
2.2.12. косметические операции и лечение,
гомеопатическое
и
психотерапевтическое
лечение;
2.2.13. применение нетрадиционных методов
диагностики и лечение с применением
нетрадиционных методов;
2.2.14. диагностика и лечение остеопороза;
2.2.15. лечение с применением лазерной
техники.
2.3. Для покрытия расходов на лечение
каждого
Застрахованного
работника
применяется программа:
2.2.12. kosmētiskas operācijas un ārstēšana,
homeopātiska un psiho terapeitiska ārstēšana;
2.2.13. netradicionālā
diagnostikas
metožu
piemērošana un ārstēšana, piemērojot netradicionālas
metodes;
2.2.14. osteoparozes diagnostika un ārstēšana;
2.2.15. ārstēšana, piemērojot lāzera tehniku.
2.3. Katra Apdrošinātā darbinieka ārstēšanas
izdevumu segšanai tiek piemērota programma:
2.4. Страховщик рассчитывает и покрывает
расходы на лечение Застрахованных лиц,
принимая во внимание способ лечения
застрахованного лица в соответствии с
установленными в п.2.3 Договора программами.
2.5. Если Застрахованное лицо лечилось или
получало дополнительные услуги в таких
лечебных
учреждениях,
с
которыми
Страховщик
заключил
договор
о
сотрудничестве, и которые
указаны в
приложении к договору „Перечень договорных
организаций”, далее в тексте – Договорные
организации,
Страховщик
выплачивает
страховое
возмещение,
оплачивая
предъявленные Договорными организациями
счета.
2.6. В случае если Застрахованное лицо
лечилось или получало дополнительные услуги
в лечебных
учреждениях, которые не
упомянуты в приложении к договору „Перечень
договорных
организаций”,
Страховщик
выплачивает
страховое
возмещение
Застрахованному лицу в соответствии с
предъявленными лечебными и платежными
документами о расходах, с соблюдением
условий Договора, приложений к Договору и
программы страхования (п.2.3. Договора).
Оплату
оказанных
медицинских
и
дополнительных услуг непосредственно тому
медицинскому учреждению, в котором лечилось
застрахованное лицо, следует в письменном
виде согласовать со Страхователем. В этом
случае Страхователь должен обратиться к
2.4. Apdrošinātājs aprēķina un sedz Apdrošināto
ārstēšanās izdevumus, ņemot vērā apdrošinātā
ārstēšanās veidu, saskaņā ar Līguma 2.3.punktā
noteiktām programmām.
2.5. Ja Apdrošinātais ārstējās vai saņēma papildus
pakalpojumus tādās ārstniecības iestādēs, ar kurām
Apdrošinātājs ir noslēdzis līgumu par sadarbību un,
kuri
tiek
norādīti
Līguma
pielikumā
„Līgumorganizāciju saraksts”, turpmāk tekstā –
Līgumorganizācijas,
Apdrošinātājs
izmaksā
apdrošināšanas
atlīdzību,
apmaksājot
Līgumorganizāciju piestādītos rēķinus.
2.6. Gadījumā, ja Apdrošinātais ārstējās vai
saņēma papildus pakalpojumus ārstniecības iestādēs,
kuras
nav
minētas
Līguma
pielikumā
„Līgumorganizāciju saraksts”, Apdrošinātājs izmaksā
apdrošināšanas atlīdzību Apdrošinātajam saskaņā ar
piestādītajiem
ārstēšanās
un
maksājuma
dokumentiem par izdevumiem, ievērojot Līgumā,
Līguma pielikumos un apdrošināšanas programmā
noteiktos nosacījumus (p.2.3.). Sniegto medicīnisko
un papildus pakalpojumu apmaksa tieši tai medicīnas
iestādei, kurā ārstējās apdrošinātais, rakstiskā veidā
jāsaskaņo ar Apdrošinātāju. Šajā gadījumā
Apdrošinātajam jāgriežas pie Apdrošinātāja ar
iesniegumu par apdrošināšanas atlīdzības izmaksu,
iesniedzot izziņu pēc formas Nr. 027/u vai 025/u-zob
(vai citu analoģiska satura) no ārstniecības iestādes,
kur tika sniegta medicīniskā palīdzība, un/vai čekus
3
Проект договора
Līguma projekts
Страховщику с заявлением о выплате
страхового возмещения, предоставив справку
формы № 027/u или 025/u-zob (или иного
аналогичного
содержания)
лечебного
учреждения,
в
котором
была
оказана
медицинская помощь, и/или чеки (счета) за
оплаченные услуги.
2.7. Застрахованное лицо обязано в течение 30
(тридцати) календарных дней после получения
медицинских услуг сообщить Страховщику о
наступлении
страхового
случая,
подав
Страховщику соответствующее письменное
заявление.
2.8. Страховщик имеет право принять решение
об отказе выплатить страховое возмещение,
если:
2.8.1. нарушение здоровья Застрахованного
лица наступило из-за упомянутых в п.2.2
Договора обстоятельств;
2.8.2. нарушены условия п.2.7 Договора.
3.
(rēķinus) par apmaksātajiem pakalpojumiem.
2.7. Apdrošinātajam ir pienākums 30 (trīsdesmit)
kalendāro dienu laikā pēc medicīnisko pakalpojumu
saņemšanas
paziņot
Apdrošinātājam
par
apdrošināšanas gadījuma iestāšanos, iesniedzot
Apdrošinātājam attiecīgu rakstveida iesniegumu.
2.8. Apdrošinātājam ir tiesības pieņemt lēmumu par
atteikumu izmaksāt apdrošināšanas atlīdzību, ja:
2.8.1. Apdrošinātā veselības traucējums iestājies
Līguma 2.2. punktā minēto apstākļu dēļ;
2.8.2.
Порядок оформления страховых полисов
iek pārkāpti Līguma 2.7. punkta nosacījumi.
3. Apdrošināšanas polišu noformēšanas kārtība
3.1. Страховая премия в рамках Договора
рассчитывается на основании поданного
Страхователем списка страхуемых лиц. При
изменении численности Застрахованных лиц
сумма страховой премии пересматривается,
принимая
во
внимание
численность
Застрахованных лиц и установленную в пункте
2.3 Договора страховую премию за одно
Застрахованное лицо.
3.2.
О страховании здоровья Застрахованных
лиц Страховщик оформляет и выдает
Страхователю
индивидуальные
страховые
полисы для каждого Застрахованного лица,
которое страхуется на основании условий
Договора.
3.3.
Страховые
полисы
выдаются
Застрахованным лицам после их подписания со
стороны Страховщика и Страхователя и полной
уплаты премии или полной оплаты первого
платежа.
3.4.
Ответственность
Страховщика
за
страхование здоровья перед соответствующим
Застрахованным лицом завершается со дня,
когда застрахованное лицо увольняется с
работы
соответствующим
распоряжением
Страхователя, и Страхователь письменно
сообщает об этом Страховщику.
3.5.
Страховщик не позднее, чем за 3 (три)
календарных месяца до завершения срока
действия Договора имеет право заменить
уволенное с работы Застрахованное лицо
другим работником, застраховав последнего до
последнего дня действия Договора.
3.1.
Apdrošināšanas prēmija Līguma ietvaros tiek
aprēķināta, pamatojoties uz Apdrošinājuma ņēmēja
iesniegto apdrošināmo personu sarakstu. Mainoties
Apdrošināto personu skaitam, apdrošināšanas
prēmijas summa tiek pārskatīta, ņemot vērā
Apdrošināto personu skaitu un Līguma 2.3. punktā
noteikto
apdrošināšanas
prēmiju
vienam
Apdrošinātajam.
3.2.
Par Apdrošināto veselības apdrošināšanu
Apdrošinātājs noformē un izsniedz Apdrošinājuma
ņēmējam individuālās apdrošināšanas polises katram
Apdrošinātajam, kurš tiek apdrošināts pēc Līguma
noteikumiem.
3.3.
Apdrošināšanas polises tiek izsniegtas
Apdrošinātajiem
pēc
to
parakstīšanas
no
Apdrošinātāja un Apdrošinājuma ņēmēja pusēm un
prēmijas pilnas samaksas vai 1.maksājuma pilnas
samaksas.
3.4.
Apdrošinātāja atbildība attiecīgā Apdrošinātā
priekšā veselības apdrošināšanā beidzas ar dienu, kad
apdrošinātais tiek atbrīvots no darba saskaņā ar
attiecīgu Apdrošinājuma ņēmēja rīkojumu un
Apdrošinājuma ņēmējs par to ir rakstiski paziņojis
Apdrošinātājam.
3.5.
Apdrošinājuma ņēmējs ne vēlāk kā 3 (trīs)
kalendārus mēnešus pirms Līguma darbības termiņa
beigām ir tiesīgs aizvietot no darba atbrīvoto
Apdrošināto ar citu darbinieku, apdrošinot pēdējo
līdz Līguma darbības termiņa pēdējai dienai.
4
Проект договора
Līguma projekts
3.6.
По завершении трудовых правовых
отношений с соответствующим Застрахованным
лицом Страхователь обязан потребовать от
Застрахованного
лица
личный
полис
страхования
здоровья.
О
движении
Застрахованных лиц, т.е. об установлении и/или
прекращении трудовых правовых отношений с
Застрахованными лицами, Страхователь обязан
в письменном виде сообщить Страховщику в
течение 5 (пяти) рабочих дней после принятия
решения об установлении или прекращении
трудовых правовых отношений. Вместе с
письменным извещением о прекращении
трудовых
правовых
отношений
с
Застрахованным лицом Страхователь обязан
предоставить Страховщику оригинал полиса
страхования
здоровья,
выданный
ранее
соответствующему Застрахованному лицу.
3.7.
Остаточную
часть
премии
по
прекращенному полису рассчитывают, отнимая
от указанной в полисе общей суммы страховой
премии: (1) часть страховой премии, которая
пропорционально соответствует фактическому
времени действия страхового договора по
отношению к установленному в полисе сроку
действия страхового договора; (2) все
доказываемые расходы страховщика; (3)
связанные с заключением страхового полиса
расходы страховщика, но не более чем в размере
25% от общей страховой премии. Если премия
оплачена не в полном объеме до момента
прекращения полиса, то отнимается еще
причитающаяся неоплаченная часть премии.
3.8.
В установленных в п.3.5 Договора
случаях
Страховщик
подготавливает
и
предоставляет Страхователю страховой полис в
течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения
упомянутого в п.3.6 Договора извещения.
Ответственность
Страховщика
перед
соответствующим
Застрахованным
лицом
наступает со дня подписания личного полиса
страхования здоровья и завершается в 23:59 час.
в последний день срока действия Договора.
3.9.
Страховой
договор
может
быть
прекращен по инициативе Страховщика или
Страхователя после выплаты страхового
возмещения. Страховой договор прекращается
через 15 (пятнадцать) рабочих дней со дня,
когда соответствующая сторона отправила
письменное
извещение
о
прекращении
страхового
договора.
Если
страховое
возмещение меньше, чем разница между
уплаченной страховой премией и частью
страховой премии за завершившийся период
действия страхового договора, Страховщик в
течение 3 (трех) календарных месяцев
3.6.
Izbeidzot darba tiesiskās attiecības ar
attiecīgo Apdrošināto, Apdrošinājuma ņēmējam ir
pienākums pieprasīt no Apdrošinātā personīgu
veselības apdrošināšanas polisi. Par Apdrošināto
kustību, t.i., par darba tiesisko attiecību nodibināšanu
un/vai
izbeigšanu
ar
Apdrošinātajiem,
Apdrošinājuma ņēmējam ir pienākums rakstiskā
veidā paziņot Apdrošinātājam 5 (piecu) darba dienu
laikā no rīkojuma pieņemšanas par darba tiesisko
attiecību nodibināšanu vai izbeigšanu. Kopā ar
rakstveida paziņojumu par darba tiesisko attiecību
izbeigšanu ar Apdrošināto, Apdrošinājuma ņēmējam
ir pienākums iesniegt Apdrošinātājam attiecīgajam
Apdrošinātajam agrāk izsniegtās personīgas veselības
apdrošināšanas polises oriģinālu.
3.7.
Izbeigtas polises atlikušās prēmijas daļu
aprēķina no polisē norādītās apdrošināšanas prēmijas
kopējās summas atskaitot: (1) apdrošināšanas
prēmijas
daļu,
kas
proporcionāli
atbilst
apdrošināšanas līguma faktiskajam darbības laikam
attiecībā pret polisē noteikto apdrošināšanas līguma
darbības termiņu; (2) visus pierādāmos apdrošinātāja
izdevumus; (3) ar apdrošināšanas polises noslēgšanu
saistītos apdrošinātāja izdevumus, bet ne vairāk kā
25% apmērā no kopējās apdrošināšanas prēmijas. Ja
prēmija nav apmaksāta pilnā apjomā līdz polises
pārtraukšanas brīdim, tad vēl atskaita pienākošos
neapmaksātās prēmijas daļu.
3.8.
Līguma 3.5. punktā noteiktajos gadījumos
Apdrošinātājs sagatavo un iesniedz Apdrošinājuma
ņēmējam apdrošināšanas polisi 3 (trīs) darba dienu
laikā no Līguma 3.6. punktā minētā paziņojuma
saņemšanas dienas. Apdrošinātāja atbildība attiecīgā
Apdrošinātā priekšā iestājas ar personīgās veselības
apdrošināšanas polises parakstīšanas dienu un
beidzas Līguma darbības termiņa pēdējā dienā plkst.
23:59.
3.9.
Apdrošināšanas līgums var tikt izbeigts pēc
Apdrošinātāja vai Apdrošinājuma ņēmēja iniciatīvas
pēc
apdrošināšanas
atlīdzības
izmaksas.
Apdrošināšanas līgums ir izbeigts pēc 15
(piecpadsmit) darba dienām no dienas, kad attiecīgā
puse nosūtījusi rakstveida paziņojumu par
apdrošināšanas līguma izbeigšanu. Ja apdrošināšanas
atlīdzība ir mazāka nekā starpība starp iemaksāto
apdrošināšanas prēmiju un apdrošināšanas prēmijas
daļu par apdrošināšanas līguma darbības izbeigušos
periodu, Apdrošinātājs trīs kalendāro mēnešu laikā
atmaksā Apdrošinājuma ņēmējam apdrošināšanas
prēmijas daļu, kuras apmēru nosaka, no samaksātās
5
Проект договора
Līguma projekts
возвращает Страхователю часть страховой
премии, размер которой определяют, отнимая от
уплаченной страховой премии страховое
возмещение, часть страховой премии за
завершившийся период действия страхового
договора и связанные с заключением страхового
договора расходы Страховщика в размере 25%
от общей суммы подписанной страховой
премии.
4.
apdrošināšanas prēmijas atskaitot apdrošināšanas
atlīdzību, apdrošināšanas prēmijas daļu par
apdrošināšanas līguma darbības izbeigušos periodu
un ar apdrošināšanas līguma noslēgšanu saistītos
apdrošinātāja izdevumus 25% apmērā no parakstītās
apdrošināšanas prēmijas kopējās summas.
Договорная цена и порядок расчетов
4.
4.1.
Ставка страховой премии в рамках
Договора для одного Застрахованного лица
устанавливается в размере
_________________________________________
_________________________________________
Līguma cena un norēķinu kārtība
4.1.
Līguma ietvaros apdrošināšanas prēmijas
likme vienam Apdrošinātajam tiek noteikta
_________________________________________
_________________________________________
apmērā.
4.2.
Līguma summa (tālāk tekstā - kopējā
apdrošināšanas prēmija par darbiniekiem) uz Līguma
noslēgšanas brīdi ir LVL ______________________
(__________________________________________
_________________________________________).
Finansējuma avots – budžeta iestādes finanšu
līdzekļi.
4.3.
Līguma 4.2. punktā minētais apdrošināšanas
prēmijas apmērs var tikt grozīts, pamatojoties uz
Līguma 3.5. punktu. Līguma 3.5. punktā minētajā
gadījumā Apdrošināšanas prēmijas apmērs tiek
noteikts sekojoši:
3 mēneši – 55 % apdrošināšanas prēmija,
4 mēneši – 60 % apdrošināšanas prēmija,
5 mēneši – 65 % apdrošināšanas prēmija,
6 mēneši – 70 % apdrošināšanas prēmija,
7 mēneši – 75 % apdrošināšanas prēmija,
8 mēneši – 80 % apdrošināšanas prēmija,
9 mēneši – 85 % apdrošināšanas prēmija,
10 mēneši – 90 % apdrošināšanas prēmija,
11 mēneši – 95 % apdrošināšanas prēmija.
Apdrošināšanas prēmija tiek noteikta procentos no
apdrošināšanas prēmijas pamatlikmes saskaņā ar
Līguma 2.3. punktu
Kopējā apdrošinājuma summa un apakšlimiti
proporcionāli samazinās uz atlikušo līguma darbības
laiku apdrošinātajai personai, kuru Apdrošinājuma
ņēmējs apdrošina uz kolektīva apdrošināšanas līguma
atlikušo darbības laiku.
4.2.
Сумма Договора (далее в тексте – общая
страховая премия за работников) на момент
заключения Договора составляет LVL ________
(_________________________________________
________________________________________).
Источником финансирования являются средства
бюджетного утреждения.
4.3.
Упомянутый в п.4.2 договора размер
страховой премии может быть изменен на
основании
п.3.5
Договора.
В
случае,
упомянутом в п.3.5 Договора, размер страховой
премии определяется следующим образом:
3 месяца – страховая премия 55%,
4 месяца – страховая премия 60%,
5 месяцев – страховая премия 65%,
6 месяцев – страховая премия 70%,
7 месяцев – страховая премия 75%,
8 месяцев – страховая премия 80%,
9 месяцев – страховая премия 85%,
10 месяцев – страховая премия 90%,
11 месяцев – страховая премия 95%.
Страховая премия устанавливается в процентах
от основной ставки страховой премии в
соответствии с п.2.3 Договора.
Общая сумма страховки и подлимиты
пропорционально снижаются на оставшееся
время действия договора для застрахованного
лица, которое Страхователь страхует на
оставшееся время действия коллективного
страхового договора.
Снижение суммы страховки и подлимитов
рассчитывают следующим образом: общую
сумму страховки и каждый подлимит снижают
на четверть, если срок действия страхового
договора 9 месяцев, на половину – если срок
действия 6 месяцев и на три четверти – если
срок действия 3 месяца.
Apdrošinājuma
summas
un
apakšlimitu
samazināšanu
aprēķina
sekojoši:
kopējo
apdrošinājuma summu un katru apakšlimitu samazina
par ceturto daļu, ja apdrošināšanas līguma darbības
laiks ir 9 mēneši, uz pusi – ja darbības laiks 6 mēneši
un uz trīs ceturtdaļām – ja darbības laiks 3 mēneši.
6
Проект договора
Līguma projekts
4.4. Упомянутую в п.4.2 Договора страховую
премию Страхователь уплачивает 4 частями (1
раз в квартал) в следующем порядке:
4.4.1. часть страховой премии в размере LVL
__________ (______________________________)
Страхователь уплачивает Страховщику до
__________________ ____ года;
4.4.2. часть страховой премии в размере LVL
__________ (______________________________)
Страхователь уплачивает Страховщику до
__________________ ____ года;
4.4.3. часть страховой премии в размере LVL
__________ (______________________________)
Страхователь уплачивает Страховщику до
__________________ ____ года;
4.4.4. часть страховой премии в размере LVL
__________ (______________________________)
Страхователь уплачивает Страховщику до
__________________ ____ года.
Страховщик уплачивает страховую премию
перечислением на расчетный счет Страховщика:
4.4. Līguma 4.2. punktā minēto apdrošināšanas
prēmiju Apdrošinājuma ņēmējs samaksā 4 daļās (1
reizi ceturksnī) sekojošā kārtībā:
4.4.1. apdrošināšanas prēmijas daļu LVL ______
(______________________________________)
apmērā
apdrošinājuma
ņēmējs
samaksā
Apdrošinātājam līdz ____. gada _______________;
4.4.2. apdrošināšanas prēmijas daļu LVL ______
(______________________________________)
apmērā
apdrošinājuma
ņēmējs
samaksā
Apdrošinātājam līdz ____. gada _______________;
4.4.3. apdrošināšanas prēmijas daļu LVL ______
(______________________________________)
apmērā
apdrošinājuma
ņēmējs
samaksā
Apdrošinātājam līdz ____. gada _______________;
4.4.4. apdrošināšanas prēmijas daļu LVL ______
(______________________________________)
apmērā
apdrošinājuma
ņēmējs
samaksā
Apdrošinātājam līdz ____. gada _______________;
Apdrošinājuma ņēmējs apdrošināšanas prēmiju
samaksā ar pārskaitījumu Apdrošinātāja norēķinu
kontā:
4.5. Если
Страхователь
просрочит
упомянутый в пп.4.4.1. Договора срок уплаты
страховой премии или упомянутая в пп.4.4.1.
Договора часть страховой премии уплачена не в
полном объеме, считается, что настоящий
Договор не вступил в силу. В этом случае
Страховщик
не
выплачивает
страховое
возмещение.
4.6. Датой уплаты страховой премии считается
тот день, когда денежные средства зачислены на
указанный Страховщиком расчетный счет.
4.7. Если установленная в страховом договоре
страховая премия или ее часть уплачена не
полностью, Страховщик в предусмотренном в
Договоре и нормативных актах порядке имеет
право прекратить страховой договор.
4.5. Ja Apdrošinājuma ņēmējs nokavējis Līguma
4.4.1. punktā minēto apdrošināšanas prēmijas
samaksas termiņu vai Līguma 4.4.1. punktā minētā
apdrošināšanas prēmijas daļa nav samaksāta pilnā
apmērā, uzskatāms, ka šis Līgums nav stājies spēkā.
Šajā gadījumā Apdrošinātājs
apdrošināšanas
atlīdzību neizmaksā.
5. Правила выплаты страховых возмещений
5.
5.1.
Страховое возмещение – это часть
суммы страхования, которую Страховщик в
соответствии с договором и Правилами
страхования
здоровья
выплачивает
Застрахованному
лицу
или
Договорной
организации в связи со страховым случаем.
Страховым случаем стороны считают причинно
связанное
с
застрахованным
риском
происшествие, при наступлении которого в
соответствии с Договором предусмотрена
выплата страхового возмещения.
5.2.
Если медицинское учреждение, которое
5.1.
Apdrošināšanas atlīdzība ir apdrošinājuma
summas daļa, kuru Apdrošinātājs atbilstoši Līgumam
un Veselības apdrošināšanas noteikumiem izmaksā
Apdrošinātajam vai Līgumorganizācijai sakarā ar
apdrošināšanas gadījumu. Par apdrošināšanas
gadījumu puses uzskata ar apdrošināto risku
cēloņsakarīgi saistītu notikumu, kuram iestājoties
paredzēta
apdrošināšanas
atlīdzības
izmaksa
atbilstoši Līgumam.
4.6. Par apdrošināšanas prēmijas samaksas datumu
tiek uzskatīta tā diena, kad naudas līdzekļi ir ieskaitīti
Apdrošinātāja norādītajā norēķinu kontā.
4.7. Ja
apdrošināšanas
līgumā
noteiktā
apdrošināšanas prēmija vai tās daļa nav samaksāta
pilnībā, Apdrošinātājam Līgumā un normatīvajos
aktos noteiktajā kārtībā ir tiesības izbeigt
apdrošināšanas līgumu.
5.2.
7
Apdrošināšanas atlīdzību izmaksas noteikumi
Ja
medicīnas
iestāde,
kas
sniegusi
Проект договора
Līguma projekts
оказало Застрахованному лицу медицинские
услуги, включено в приложение к Договору
„Перечень
договорных
организаций”,
Страховщик за оказанные Застрахованному
лицу медицинские услуги рассчитывается с
соответствующей Договорной организацией.
5.3.
Если медицинское учреждение, которое
оказало Застрахованному лицу медицинские
услуги, не включено в приложение к Договору
„Перечень
договорных
организаций”,
Страховщик выплачивает Застрахованному
лицу страховое возмещение в установленном в
п.2.6 Договора порядке.
5.4.
Страховщик принимает решение о
выплате страхового возмещения в течение 10
(десяти) рабочих дней после получения всех
необходимых
для
принятия
решения
документов, за исключением случаев, когда
необходима
проверка
представленных
документов.
Страховщик
имеет
право
дополнительно запросить у Застрахованного
лица представить дополнительные документы,
которые Страховщик считает важными и
которые имеют существенное значение в
принятии решения о выплате страхового
возмещения.
5.5.
Страховое возмещение выплачивается
Застрахованному лицу в течение 10 (десяти)
рабочих дней после дня принятия решения,
перечисляя сумму страхового возмещения на
расчетный счет Застрахованного лица.
6.
Apdrošinātajam medicīniskos pakalpojumus, ir
iekļauta Līguma pielikumā „Līgumorganizāciju
saraksts”, Apdrošinātājs par Apdrošinātajam
sniegtajiem
medicīniskajiem
pakalpojumiem
norēķinās ar attiecīgu Līgumorganizāciju.
5.3.
Ja medicīnas iestāde, kas sniegusi
Apdrošinātajam medicīniskos pakalpojumus, nav
iekļauta Līguma pielikumā „Līgumorganizāciju
saraksts”, Apdrošinātājs izmaksā Apdrošinātajam
apdrošināšanas atlīdzību Līguma 2.6. punktā
noteiktajā kārtībā.
5.4.
Apdrošinātājs
pieņem
lēmumu
par
apdrošināšanas atlīdzības izmaksu 10 (desmit) darba
dienu laikā pēc visu lēmuma pieņemšanai
nepieciešamo dokumentu saņemšanas, izņemot
gadījumus, kad nepieciešama iesniegto dokumentu
pārbaude. Apdrošinātājam ir tiesības papildus
pieprasīt no Apdrošinātā iesniegt papildus
dokumentus, kurus Apdrošinātājs uzskata par
nozīmīgiem un kuriem ir būtiska nozīme lēmuma par
apdrošināšanas atlīdzības izmaksu pieņemšanā.
5.5.
Apdrošināšanas atlīdzība tiek izmaksāta
Apdrošinātajam 10 (desmit) darba dienu laikā pēc
lēmuma pieņemšanas dienas, apdrošināšanas
atlīdzības summu pārskaitot uz Apdrošinātā norēķinu
kontu.
Порядок рассмотрения споров
6.
6.1.
Порядок выполнения Договора и
разрешение споров Сторон регламентируют
действующие
в
Латвийской
Республике
нормативные акты.
6.2.
Споры, которые возникают у Сторон в
процессе выполнения Договора, сначала
решаются путем переговоров. Если Стороны не
могут договориться о мирном урегулировании
спора, спор передают для разрешения в суд
общей юрисдикции Латвийской Республики по
принадлежности
в
соответствии
с
действующими в Латвийской Республике
нормативными актами.
Strīdu izskatīšanas kārtība
6.1.
Līguma izpildes kārtību un Pušu strīdu
izšķiršanu reglamentē Latvijas Republikā spēkā
esošie normatīvie akti.
6.2.
Strīdi, kas Pusēm rodas Līguma izpildes
gaitā, vispirms risināmi sarunu ceļā. Ja Puses nevar
vienoties par strīda miermīlīgu noregulēšanu, strīdu
nodod izšķiršanai Latvijas Republikas vispārējās
jurisdikcijas tiesā pēc piekritības atbilstoši Latvijas
Republikas spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem.
7. Срок действия договора
7.
7.1.
Договор действует в течение 12
(двенадцати) календарных месяцев от даты его
подписания до «___» ________________ 2014 г.
7.2.
Договор действует с 00:00 час. дня
вступления в силу, с условием, что страховая
премия уплачена в предусмотренном в
Līguma darbības termiņš
7.1.
Līgums ir spēkā 12 kalendāro mēnešu laikā no tā parakstīšanas brīža līdz 2014.gada «___»
_________________.
7.2.
Līgums ir spēkā no plkst. 00.00 spēkā
stāšanās dienā, ar nosacījumu, ka apdrošināšanas
prēmija ir samaksāta šajā Līgumā paredzētajā kartībā.
8
Проект договора
Līguma projekts
настоящем
Договоре
порядке.
Действие
договора завершается в 23:59 час. (по
латвийскому времени) того дня, который указан
в Договоре как день завершения действия
Договора.
7.3.
Страховая
защита
относится
к
страховым случаям, которые наступили во
время действия страхового договора.
7.4.
Оказание услуг по Договору действует
только на территории Латвийской Республики.
7.5.
Любая из сторон имеет право в любой
момент
прекратить
действие
Договора,
предварительно письменно информировав об
этом вторую сторону не менее чем за 30
(тридцать) календарных дней.
8.
Līguma darbība izbeidzas tās dienas plkst. 23:59 (pēc
Latvijas laika), kas Līgumā ir norādīta kā tā darbības
izbeigšanas diena.
7.3.
Apdrošināšanas aizsardzība attiecas uz
apdrošināšanas
gadījumiem,
kuri
iestājušies
apdrošināšanas līguma darbības laikā.
7.4.
Pakalpojumu sniegšana saskaņā ar Līgumu
darbojas tikai uz Latvijas Republikas teritoriju.
7.5.
Jebkura no pusēm ir tiesīga jebkurā brīdī
izbeigt Līguma darbību, rakstveidā informējot par to
otru pusi, ne mazāk kā 30 (trīsdesmit) kalendārās
dienas iepriekš.
Общие условия
8.
8.1.
Все изменения и дополнения в Договоре
допускаются только по взаимному соглашению
Сторон. Все изменения и дополнения Договора
имеют силу только в том случае, если они
оформлены в письменном виде на двух языках –
латышском и русском – в 2 (двух) экземплярах
(по одному экземпляру для каждой из Сторон) и
подписаны
обеими
Сторонами.
Все
оформленные в вышеупомянутом порядке
изменения и дополнения Договора прилагаются
к Договору и считаются неотъемлемыми
составными частями Договора.
8.2.
Подписание Договора означает то, что
Стороны достигли единогласия в отношении
всех упомянутых в Договоре вопросов. Договор
содержит все условия, которые необходимы для
достижения вышеупомянутого единогласия и
замещают все прежние письменные и устные
соглашения, а также переговоры между
Сторонами о Предмете договора.
8.3.
Стороны обязаны в период всего
времени действия Договора, а также после его
завершения не разглашать третьим лицам
поступившую в их распоряжение информацию,
которая
является
коммерческой
тайной.
Термином ”коммерческая тайна” в понимании
Договора обозначается вся информация, которая
прямо или косвенно относится к настоящему
Договору и его условиям (вне зависимости от
того, является ли эта информация устной или
письменной).
8.4.
Подписывая Договор, Страхователь
подтверждает,
что
вся
предоставленная
информация соответствует действительности и
является полной. В случае предоставления
ложных сведений Страховщик имеет право
объявить
страховку
недействительной
с
момента заключения Договора.
Vispārējie noteikumi
8.1.
Visi grozījumi un papildinājumi Līgumā
pieļaujami, tikai Pusēm savstarpēji vienojoties. Visi
Līguma grozījumi un papildinājumi ir spēkā vienīgi
tad, ja tie ir noformēti rakstveidā divās valodās latviešu un krievu - 2 (divos) eksemplāros (pa
vienam eksemplāram katrai no Pusēm) un ir abu
Pušu parakstīti. Visi iepriekš minētajā kārtībā
noformētie Līguma grozījumi un papildinājumi
pievienojami Līgumam un uzskatāmi par Līguma
neatņemamām sastāvdaļām.
8.2.
Līguma parakstīšana nozīmē to, ka Puses
sasniedza vienprātību attiecībā uz visiem Līgumā
minētajiem jautājumiem. Līgums satur visus
nosacījumus, kuri ir nepieciešami iepriekš minētās
vienprātības sasniegšanai un aizstāj visas iepriekšējās
rakstiskās un mutiskās vienošanās, kā arī pārrunas
starp Pusēm par Līguma priekšmetu.
8.3.
Pusēm ir pienākums visā Līguma darbības
laikā, kā arī pēc tam neizpaust trešajām personām
viņu rīcībā nonākušo informāciju, kas ir
komercnoslēpums. Ar terminu ”komercnoslēpums”
Līguma izpratnē tiek apzīmēta visa informācija, kas
tieši vai netieši attiecas uz šo Līgumu un tā
nosacījumiem (neatkarīgi no tā, vai šī informācija ir
mutiska, vai rakstveida).
8.4.
Parakstot Līgumu, Apdrošinājuma ņēmējs
apliecina, ka visa sniegtā informācija atbilst
patiesībai un ir pilnīga. Nepatiesu ziņu sniegšanas
gadījumā
Apdrošinātājs
ir
tiesīgs
paziņot
apdrošināšanu par spēkā neesošu ar Līguma
noslēgšanas brīdi.
9
Проект договора
8.5.
Страхователь разрешает Страховщику,
как администратору системы, получателю
личных данных и оператору личных данных
обрабатывать личные данные, в том числе
сенситивные
личные
данные
и
идентификационные (классификационные) коды
лиц, в соответствии с Законом о защите данных
физических лиц и другими нормативными
актами ЛР, для котирования страховых рисков
(или
регулирования
возмещения,
или
администрирования страховых договоров).
8.6.
Договор составлен на латышском и
русском языках в 2 (двух) идентичных
экземплярах, по одному экземпляру каждой из
Сторон. Оба варианта Договора (на латышском
и русском языке) имеют равную юридическую
силу. Разногласия в тексте на латышском и
русском языках не допускаются.
8.7.
К Договору имеются следующие
приложения:
Приложение №1 – Описание программы
страхования здоровья
Приложение №2 – Список застрахованных лиц
Приложение №3 – Правила страхования
здоровья
Приложение №4 – Перечень Договорных
организаций
8.
Līguma projekts
8.5.
Apdrošinājuma
ņēmējs
atļauj
Apdrošinātājam, kā sistēmas pārzinim, personas datu
saņēmējam un personas datu operatoram, apstrādāt
personas datus, tai skaitā sensitīvus personas datus un
personas identifikācijas (klasifikācijas) kodus,
saskaņā ar Fizisko personu datu aizsardzības likumu
un citiem LR normatīvajiem aktiem, apdrošināšanas
risku kotēšanai (vai atlīdzības regulēšanai, vai
apdrošināšanas līgumu administrēšanai).
8.6.
Līgums sastādīts latviešu un krievu valodās 2
(divos) identiskajos eksemplāros, pa vienam
eksemplāram katrai no Pusēm. Abiem Līguma
variantiam (latviešu un krievu valodās) ir vienāds
juridisks spēks. Pretrunas starp tekstiem latviešu un
krievu valodās nav pieļaujami.
8.7.
Līgumam ir sekojoši pielikumi:
Pielikums Nr.1 – Veselības apdrošināšanas
programmas apraksts
Pielikums Nr.2 – Apdrošināto personu saraksts
Pielikums Nr.3 – Veselības apdrošināšanas
noteikumi
Pielikums Nr.4 – Līgumorganizāciju saraksts
Реквизиты и подписи Сторон
9.
Pušu rekvizīti un paraksti
Страховщик:
_________________________________________
Рег. №
_________________________________________
Адрес:
_________________________________________
Банк:
_________________________________________
Код:
_________________________________________
Расчетный счет:
_________________________________________
Телефон:
_________________________________________
Факс:
_________________________________________
E-mail:
_________________________________________
Apdrošinātājs:
___________________________________________
Reģ.nr:
___________________________________________
Juridiskā adrese:
___________________________________________
Banka:
___________________________________________
Kods:
___________________________________________
Norēķinu konts:
___________________________________________
Tālrunis:
___________________________________________
Fakss:
___________________________________________
E-pasts:
___________________________________________
_____________________ /___________________/
_______________________ /__________________/
Страхователь:
Санаторий «Янтарный берег» - филиал
федерального государственного бюджетного
учреждения Оздоровительный комплекс «Бор»
Управления делами Президента Российской
Apdrošinājuma ņēmējs:
Krievijas Federācijas Prezidenta lietu pārvaldes
Federālās Valsts budžeta iestādes “Atveseļošanas
kompleksas “BOR”” filiāle sanatorija “Jantarnij
bereg”
10
Проект договора
Līguma projekts
Федерации
Рег. номер: LV40003009618
Юридический адрес: улица Звиню 2, Юрмала,
Латвия, LV-2012
Почтовый адрес и местоположение: ул. Звиню,
д. 2, г. Юрмала, Латвия, LV-2012
р/с А/О „SEB banka”, код: UNLALV2X, счет:
LV55UNLA0010000360703
тел.: 67736500
факс: 67734834
e-mail: info@sanatorij.lv
Reģ. numurs: LV40003009618
Juridiskā adrese: Zvīņu iela 2, Jūrmala, Latvija, LV2012
Fiziskā adrese: Zvīņu iela 2, Jūrmala, Latvija, LV2012
Norēķinu konts: „SEB banka” A/S, kods:
UNLALV2X, konts: LV55UNLA0010000360703
tālr.: 67736500
fakss: 67734834
e-mail: info@sanatorij.lv
______________________________________
/В.В. Данилох /
______________________________________
/Viktors Daņilohs/
11
Download