Этический-кодекс-ЕАGТ

advertisement
Этический кодекс гештальт терапевта EAGT (European
Association for Gestalt Therapy)
A. Этический кодекс
1. Утверждение равноценности всех людей.
2. Уважение уникальности, ценности и достоинства всех людей.
3. Уважение различий расовых, происхождения, этнических, половых, сексуальной
идентичности или предпочтений, физических недостатков, возраста, религии, языка,
социального или экономического статуса и потребности в духовности.
4. Признание важности автономности и саморегуляции индивида в контексте контактных
межличностных отношений.
B.Кодекс Профессиональной практики в гештальт-терапии.
B.1 Компетентность
B.1.1 Гештальт-терапевт принимает только те поручения, где он знает, или должен знать, что
он обладает достаточной компетентностью, чтобы заниматься этими задачами и привести их
к завершению, которое будет полезно для процесса клиента.
B.1.2 Во время рабочего процесса, гештальт-терапевт, по мере обнаружения пределов своей
компетентности, перенаправит клиента к другому специалисту или установит
сотрудничество с другим специалистом (или специалистами).
B.1.3 Первый шаг в этом процессе – это пересогласование изначального контракта с
клиентом. Продолжение работы с клиентом обозначает необходимость предпринять
действия, направленные на усиление компетентности. Такие действия могут быть
следующими:
B.1.3.1 Терапевт внимательно изучает, может ли его компетентность быть применена в том
поле, в котором должна проходить терапевтическая работа, полностью на пользу клиенту.
Если гештальт-терапевт определит, что контекст поля, его структура, границы и
доминирующие цели каким-либо образом вступают в противоречие или являются слишком
ограничивающими для разворачивания компетентности, необходимой для дальнейшего
процесса клиента, он воздерживается от любой дальнейшей работы в данном поле.
B.1.3.2 Гештальт-терапевт ищет поддержку и прояснения по своему затруднению в данной
проблематичной ситуации с опытными коллегами.
B.1.3.3 Гештальт-терапевт ищет индивидуальную или групповую супервизию, в зависимости
от того, какой сеттинг наилучим образом организует поддержку и прояснение в его
ситуации.
B.1.3.4 Гештальт-терапевт строит связи с представителями других профессий и
учреждениями (такими, как клиники) с тем, чтобы обладать достаточной диагностической и
терапевтической безопасностью и достаточными средствами оказать помощь клиенту в
случае, если он достигнет пределов своей компетентности или сеттинга.
B.1.4 Гештальт-терапевт защищает свою работу и профессию в целом от любых
неквалифицированных действий и процедур (лекции, интервью, выступления для средств
массовой информации, семинары), которые не соответствуют согласованным
профессиональным стандартам.
B.1.5 Гештальт-терапевт обращается за индивидуальной терапией в случае возникновения
проблем в его терапевтической работе, таких как личностный кризис, признаки выгорания
и/или трудности в сохранении границ близости и искушения.
B.1.6 Методологический и технический подход в терапевтическом процессе должен служить
терапевтическим целям и потребностям развития клиента, по которым была достигнута
согласованность при заключении контракта. Гештальт-терапевт осознает, что любое
отреагирование, в особенности экспрессивное или катартическое отреагирование, требует
снятия драматичности, которое достигается путем подробной и осторожной проработки.
B.1.7 В образовательном процессе, который длится всю профессиональную карьеру,
гештальт-терапевт заботится о расширении и углублении своей профессиональной и личной
компетентности. Гештальт-терапевт открыт для важных событий, которыевлияют на этот
процесс, будь то в области гештальт-психотерапии или в других областях или школах
психотерапевтического исследования и практики, принимая во внимание пользу для
клиентов.
B.1.8 Гештальт-терапевт поддерживает аккуратное ведение записей своей диагностической и
терапевтической работы с клиентом и соблюдает национальные предписания по сроку
хранения документов и требуемым мерам безопасности. Аккуратное ведение записей
обозначает соответствие научному уровню, предусмотренному национальными
регулирующими актами в психотерапии и согласие с объективностью и ясностью,
необходимыми для того, чтобы документация и ее содержимое были понятны и пригодны
для другого специалиста-терапевта.
B.2 Отношения клиент/терапевт
B.2.1 Отношения клиент/терапевт – это профессиональные отношения, в которых
благополучие клиента имеет первостепенное значение для терапевта.
B.2.2 Гештальт-терапевты признают важность этих отношений для эффективности терапии и
осознают силу и влияние вопросов зависимости, присущих этой ситуации. Гештальттерапевт будет действовать соответственно этому пониманию и не будет эксплуатировать
или злоупотреблять клиентом финансово, сексуально, эмоционально, политически или
идеологически для своего собственного преимущества, или для своих собственных нужд,
или для преимущества любого другого человека или учреждения.
B.2.3 Гештальт-терапевты осознают ситуации, когда иные отношения или внешние
обязательства вступают в конфликт с интересами клиента. Когда возникает такой конфликт
интересов, то ответственностью гештальт-терапевта будет открыто привнести его в область
терапевтических отношений и предпринять необходимые шаги для решения этого вопроса.
B.2.4 Физический контакт в терапевтическом процессе ориентирован исключительно на
благополучие клиента и требует специальных профессиональных размышлений и внимания.
В том, как обходиться с физическим контактом в терапевтических отношениях,
первостепенное значение имеет согласие клиента.
B.2.5 Гештальт-терапевты признают, что параллельные отношения, такие как наемный
сотрудник, близкий друг, родственник, сосед или партнер, несовместимы с терапевтическим
процессом.
B.3 Конфиденциальность
B.3.1 Все обмены между гештальт-терапевтом и клиентом считаются конфиденциальными, и
подлежат регулированию согласно статьи B.7 ниже.
B.3.2 Хранение личных данных клиента, включая записи о его истории, подлежит
регулированию согласно соответственным национальным юридическим и
профессиональным нормативным документам.
B.3.3 Гештальт-терапевт заботится о том, чтобы личная информация, которая позволяет
идентифицировать клиента, не передавалась через перекрестные сети конфиденциальных
взаимоотношений, таких, как супервизия.
B.3.4 Когда гештальт-терапевт хочет использовать конкретную информацию, полученную
им в работе с клиентом, для лекции или публикации, он должен получить предварительное
согласие клиента и сохранять строгую анонимность относительно имен и данных, используя
хорошо маскирующие описания, процессуальный подход, имена других коллег в качестве
авторов, с тем, чтобы гарантировать, что клиент не может быть опознан.
B.3.5 Когда гештальт-терапевт хочет использовать особый материал из случая для
исследования, отчетов или публикаций, он должен получить информированное согласие
клиента, насколько это возможно, и сохранять анонимность клиента.
B.3.6 Использование видео, аудио-записей и фотографий требует разрешения клиента или
письменного разрешения его законного представителя.
B.3.7 Когда гештальт-терапевт хочет получить соответствующие данные о клиенте от других
специалистов или учреждений, он должен соблюдать права клиента в соответствии с
нормативами национального права. Это также касается обращения с письменными данными
о клиенте.
B.3.8 Гештальт-терапевт принимает во внимание право клиента взглянуть на письменные
данные о себе, как это описано в национальных юридических нормативных документах, и
избирательно передает эти данные клиенту.
B.3.9 Когда общественные или частные учреждения, такие как суды, страховые компании и
т.п. запрашивают данные относительно клиента, гештальт-терапевт следует национальным
юридическим нормативам. При этом, гештальт-терапевт обсуждаетэто с клиентом и
действует таким образом, который является наиболее выгодным для терапевтического
процесса.
B.3.10 Если согласно национальным нормативам клиент считается несовершеннолетним,
гештальт-терапевт применяет все вышеупомянутые рекомендации в терапевтических
отношениях. В дополнение, гештальт-терапевт подчиняется национальным юридическим и
профессиональным нормативам в вопросах информации об опеке детей в случаях
злоупотребления или других серьезных форм недостаточной заботы.
B.4 Заключение контракта с клиентом
B.4.1 Любое соглашение, достигнутое между гештальт-терапевтом и клиентом, является
обязывающим для обоих сторон, будь оно заключено письмено или устно.
B.4.2 Гештальт-терапевт ясен и открыт относительно своей компетентности, умений и опыта
в процессе обсуждения терапевтического контракта с потенциальным клиентом.
B.4.3 Гештальт-терапевт проведет процедуру приема, совместимую с процедурой приема в
его практике.
B.4.4 Любые записи или наблюдение за терапевтическими сессиями будут обсуждены и
согласованы с клиентом.
B.4.5 Контракты с клиентами, будь то письменные или устные, должны быть ясными
относительно стоимости, сроков оплаты, места встреч, перерывов и аннуляций сессий
клиентом или же терапевтом. Примером перерывов могут быть, например, праздничные дни,
иные профессиональные обязательства, болезнь и т.д. Продолжительность терапии, передача
клиента и завершение также обсуждаются с клиентом и ищется взаимное соглашение.
B.4.6 В случае личностного кризиса или физической болезни, гештальт-терапевт включится
в супервизию как способ восстановить профессиональные отношения.
B.4.7 Гештальт-терапевт будет гарантировать, что в течение терапевтических отношений
ничье личное вмешательство, принципы и оценки, а также мнения и интересы людей из
окружения клиента, независимо от степени их близости с клиентом , не повлияют на
терапевтический процесс.
B.4.8 Любые изменения, вышеуказанных условий, будут требовать переобсуждения и
изменения первоначального контракта.
B.5 Реклама
Реклама будет сводиться к описанию предлагаемых услуг и квалификаций людей, которые
предлагают эти услуги. Реклама не будет включать в себя свидетельства, содержать
сравнения или каким-либо образом наводить на мысль, что предлагаемые услуги более
эффективны, чем услуги других коллег и других терапевтических школ или организаций.
Реклама регулируется национальными нормативами и кодексами юридических и
профессиональных организаций.
B.6 Безопасность
B.6.1 Гештальт-терапевт предпримет все разумные меры, чтобы гарантировать, что клиент
не испытал никакого физического или психологического ущерба во время терапевтических
сессий в том физическом окружении, где проходит терапия.
B.6.2 Гештальт-терапевт обеспечит конфиденциальность терапевтических сессий, чтобы они
не были подслушаны, записаны или наблюдались кем бы то ни было, кроме терапевта, без
полученного согласия клиента.
B.6.3 Гештальт-терапевты и учреждения обязаны обеспечить свою профессиональную
работу адекватной страховкой (если это возможно в их стране).
B.7 Исключительные обстоятельства
B.7.1 Могут возникнуть такие обстоятельства, в которых гештальт-терапевт должен
предпринять меры, чтобы защитить клиента и или его социальное окружение в случае, если
он признан не достаточно способным управлять собой. В таких случаях по мере
возможности желательно получить согласие клиента на изменение условий контракта по
поводу конфиденциальности, за исключением случаев, когда есть серьезные основания
полагать, что клиент больше не желает или не способен брать на себя ответственность за
свои действия.
B.7.2 При составлении контракта с клиентом, с которым гештальт-терапевт подозревает
возможность наступления таких исключительных обстоятельств, он должен спросить у
клиента, к кому из его окружения можно обратиться в таком случае. В таком случае,
отступление от контракта будет ограничено теми фактами и временем, строго
необходимыми для того, чтобы клиент восстановил свою ответственность за свои действия.
B.7.3 В случае возникновения индивидуальной и/или коллективной чрезвычайной ситуации
(например индивидуальная и/или коллективная угроза жизни, социальные беспорядки,
войны, природные катастрофы и т.д.) гештальт-терапевт будет рассматривать сложившиеся
конкретные обстоятельства и по мере возможности сохранять конфиденциальность и
автономию клиента.
B.7.4 Гештальт-терапевт будет защищать автономность клиента и профессиональную
конфиденциальность в таких случаях, когда психотерапевтический процесс является частью
более обширного процесса, касающегося благополучия клиента. Это в частности касается
случаев, когда психотерапевтический процесс был инициирован “по заказу (на
комиссионной основе)” (работа в больнице, работа с организациями, работа с
несовершеннолетними и т.д.), или в команде с другими работниками сферы охраны
здоровья. Гештальт-терапевт прояснит особенности этого контракта на начальной фазе
контракта с клиентами и другими специалистами и особами, которых это касается, и будет
контактировать с третьей стороной только после получения согласия клиента.
B.8 Роль терапевта в обществе.
B.8.1 Закон.
Гештальт-терапевт информирован и в курсе текущего национального законодательства,
которое применимо к его профессиональной практике или учреждению, и следит за тем,
чтобы соблюдать соответствующие юридические предписания.
B.8.2 Исследование. Гештальт-терапевт открыт для сотрудничества в исследовательской
работе, которая является инструментом для дальнейшего развития в профессиональной
терапевтической и диагностической работе, и делает результаты своей собственной
исследовательской работы доступными для терапевтического сообщества.
B.8.3 В своей собственной исследовательской работе гештальт-терапевт соблюдает правила,
которые уважают работу его коллег, и авторские права на любые профессиональные
материалы.
B.8.4 Ответственность перед коллегами и другими.
Гештальт-терапевт ответственен за свою работу перед коллегами и работодателями, но в
первую очередь он призван уважать границы, потребности и автономию клиента, а также
договор о конфиденциальности, который с ним заключал.
B.8.5 . Гештальт-терапевт воздерживается от продвижения своих услуг, образования и
профессиональных качеств, как в личном контакте, так и в публичных выступлениях.
B.8.6 Гештальт-терапевт соблюдает национальные профессиональные нормативы по поводу
информирования общественности о своих услугах посредством дверных табличек,
объявлений в газетах об открытии практики, телефонных справочниках или в интернете.
B.8.7 Публика не должна быть введена в заблуждение относительно услуг и квалификации,
которые фактически не предлагаются, так как это может лишить клиента возможности
обратиться к предложению такой услуги или квалификации в другом месте.
B.8.8 Гештальт-терапевт не утаивает от клиента информацию о доступных
профессиональных услугах и помощи от других коллег или учреждений.
B.8.9 Гештальт-терапевт уважает, в том числе на публике, работу других коллег и
удерживается от дисквалифицирующих замечаний о других теоретических моделях, школах
или коллегах в различных профессиональных ролях.
B.8.10 Гештальт-терапевт не будет браться за задание или проект, в который уже включен
другой коллега, особенно если уже существует терапевтический контракт между клиентом и
другим терапевтом. В случае сомнений гештальт-терапевт ведет диалог с коллегой, после
получения предварительного согласия клиента.
B.8.11 Гештальт-терапевт не примет во внимание экономические или личные выгоды при
перенаправлении клиентов другому коллеге или учреждению.
B.8.12Если гештальт-терапевту становится известно о поведении коллеги, которое может
подорвать репутацию психотерапии, он обязан конфронтировать его непрофессиональные
(неэтичные) действия и/или его профессиональную ассоциацию.
B.8.13 Деятельность, приносящая ущерб.
Гештальт-терапевт не участвует в официальных или частных занятиях, которые могут
нанести вред репутации и этике его профессионального поведения и роли и репутациии
самой профессии.
B.8.14 Политические аспекты терапевтической работы.
Гештальт-терапевт осознает социальные и политические последствия, которые могут
наступить в результате его работы, а также социальные и политические аспекты, которые
влияют на контекст его клиентов.
B.8.15 Обучение психотерапии.
Задача обучения психотерапии состоит в том, чтобы информировать обучающихся
теоретическому, методологическому и техническому развитию в психотерапии в целом и в
гештальт-терапии в частности, объективным и доступным способом. Личные взгляды и
мнения преподавателей должны быть объявлены как таковые. Не должно быть вызвано
никаких ложных ожиданий, особенно в том, что касается официального признания
образования национальными компенентными органами и законами, регулирующими
психотерапевтическое образование, и разнешение носить титул “психотерапевт”, а так же
права претендовать на работу, оплачиваемую фондами здравоохранения или страховыми
компаниями.
B.8.16 Институты, обучающие гештальт-терапии, будут проверять квалификацию, ожидания
и психо-физическую пригодность абитуриентов и предоставлять ясную и полную
информацию относительно программы обучения и внутренних нормативов.
B.8.17 Институты, обучающие гештальт-терапии, гарантируют качество обучения в том, что
касается специальной компетентности преподавателей и супервизоров и соответствия их
программе. Они осуществляют внутренний контроль за качеством образования и
предоставляют пространство и место для усовершенствования и сравнения методологии
преподавания.
B.8.18 Отношения между преподавателями и студентами и междуинститутамидолжны быть
четкие и прозрачные.
Обучающие гештальт-терапевты осознают особенные характеристики ролевых отношений
между теми, кто учится и теми, кто учит, и не злоупотреляют этими отношениями для своей
выгоды. Они учитывают возможную зависимость, идеализацию и оценочность, присущие
этим отношениям. Обучающие институты предоставляют директивы, структурирующие
отношения студент-преподаватель, и форумы, где могут обсуждаться и решаться проблемы.
B.8.19 Институты будут периодически проверять, достиг ли студент удовлетворительного
уровня в обучении, и предоставят подходящие и прозрачные структуры для этого.
B.8.20 Этические принципы направления и регулирования отношений клиент-терапевт и
управления роли терапевта в обществе в равной степени относятся и к области преподвания,
и к преподавателям и студентам (компетентность, конфиденциальность, внимание к
взаимоотношениям, заключение контракта, безопасность).
B.8.21 Студент, обучающийся гештальт-терапии, будет защищен от возможных сбоев,
создающихся смешением ролей со стороны обучающего терапевта, если он воздержится от
принятия участия в официальной процедуре, направленной на оценку продвижения и
готовности своего студента.
B.8.22 Институты контролируют и обеспечивают адекватные личные, дидактические,
клинические и научные стандарты для своего обучающего персонала. Должны быть
обеспечены профессиональный обмен среди обучающих терапевтов, их необходимая
супервизия и дальнейшее обучение и развитие.
B.8.23 Если гештальт-терапевт находится в конфликте между различными или несколькими
этическими позициями и требованиями и не может решить этот конфликт самостоятельно
или при помощи интервизии или супервизии, то тогда он должен обратиться в Этический
Коммитет, созданный в его институте или профессиональной ассоциации, чтобы получить
необходимое консультирование.
B.9 Отношения с бывшими клиентами
B.9.1 Гештальт-терапевт остается полностью ответственным за отношения с бывшими
клиентами и нынешними подопечными-студентами.
B.10 Юридические процедуры
Любой гештальт-терапевт, являющийся членом ЕАГТ, в случае попадания под суд по
обвинению в преступлении или оказавшись субъектом успешного гражданского иска,
предъявленного клиентом, должен уведомить об этом правление ЕАГТ.
Введение в процедуру жалоб и апелляций.
Ниже следуют процедуры, которые необходимо выполнять в случае, если возбуждена
жалоба против члена ЕАГТ, который проживает в стране, где нет национальной
сертифицирующей организации или нет национальной психотерапевтической организации
или гештальт-организации со своим Этическим кодексом и Процедурой рассмотрения
жалоб. Очевидно, что эти процедуры являются ограниченными процессами и касаются
следующих организаций и особ. За исключением тех дополнительных лиц, избранных в
Комиссию по жалобам и апелляциям, все остальные должны избираться на срок два или три
года путем общего голосования членов во время заседания.
Коммитет по жалобам.
Этот коммитет управляет процедурой жалоб. Он подает ежегодный отчет в Этический
коммитет и в Исполнительный коммитет, в котором сохраняется анонимность. В нем
указывается природа, количество, исход и всякого рода сложных вопросов, которые
возникают в ходе процедуры жалоб. Этот коммитет состоит минимум из трех членов.
Комиссия по жалобам.
Чтобы рассмотреть каждую отдельную жалобу, Правление Коммитета по жалобам создает
комиссию из трех человек. В эту комиссию будет входить минимум один представитель
Коммитета по жалобам и два назначенных ситуативно члена. Эта комиссия подает
письменный отчет в Правление Коммитета по жалобам.
В СЛУЧАЕ ИСКА, БУДУТ ПРИВЛЕЧЕНЫ СЛЕДУЮЩИЕ ОРГАНЫ:
Апелляционный Координатор.
Апелляционный Координатор является действительным членом ЕАГТ. Он определяет,
имеется ли справедливое основание для апелляции, и затем назначает Апелляционную
Комиссию, членом которой он будет являться.
Апелляционная Комиссия.
Эта Комиссия будет состоять из трех человек: Апелляционный Координатор, член
Этической Комиссии и независимый участник. Эта Комиссия организует и проведет
апелляционную процедуру и предоставит отчет о полученных сведениях.
Этический Коммитет.
Этический Коммитет создается для поддержки апелляционного процесса. К нему также
можно обращаться за консультацией для оценки эквивалентности санкций, предложенных
Коммиссией по жалобам. Этот Коммитет подает ежегодный отчет членам.
Исполнительный Коммитет.
Этот орган ратифицирует любые строгие санкции и получает уведомления о любых
процессах жалоб и апелляций в ежегодном отчете, который сохраняет анонимность.
Примечание: Клиенты членов ЕАГТ тоже должны быть информированы о соответствующем
Этическом кодексе и Процедуре жалоб.
C.1 Процедура Жалоб
C.1.1 Нижеследующие процедуры должны создать форум для общения, высказывания точек
зрения, расследования, примирения и компенсации, в котором все стороны, вовлеченные в
жалобу, могут получить поддержку и быть услышанными. Потенциально тут есть три этапа:
a. неформальная встреча между заявителем и членом, против которого подана жалоба, с
участием независимого лица (независимых лиц) для содействия процессу;
b. создание формальной Комиссии по жалобам, состояющей из трех членов;
c. формальная жалоба.
C.1.2 Жалобы дложны быть поданы насколько возможно скоро после происшествия
события, ставшего основой для жалобы. Жалобы относительно событий, с даты которых
прошло более, чем 7 лет до первого обращения к Председателю Этического коммитета,
приниматься к рассмотрению не будут. Жалобы по поводу отношений, вводящих в
заблуждение и зависимость, например, сексуальное злоупотребление, будут рассматриваться
со сроком давности до 10 лет.
C.1.3 Сторона, против которой подается жалоба, должна состоять в членстве ЕАГТ на
момент совершения нарушения Этического кодекса и/или Профессиональной практики, о
котором заявляется. Индивидуальные члены не могут отказаться от своего членства в ЕАГТ
во время процесса жалобы или апелляции.
C.1.4 Жалобы относительно юридических, уставных или коммерческих договорных
вопросов не являются ответственностью Этического Коммитета.
C.1.5 В случае, если Заявитель не знает точно, есть ли у него законные основания для подачи
жалобы, он может обратиться к Секретарю ЕАГТ, который организует его встречу с
Коммитетом по жалобам, чтобы обсудить этот вопрос.
C.1.6 В случае, если будут очевидные доказательства случая серьезного профессионального
нарушения поведения и/или серьезного уголовного правонарушения, сведения о котором
будут получены от самого профессионала или из другого источника, то последует процедура
формальной жалобы.
C.1.7 В случае, если есть повод для жалобы или жалоба против члена ЕАГТ, то заявитель
подает свою жалобу секретарю Исполнительного Коммитета. Этот секретарь зарегистрирует
жалобу и подтвердит получение этой жалобы заявителю и члену, против которого подана
жалоба, в течение семи рабочих дней. Затем секретарь передаст жалобу Председателю
Коммитета по жалобам.
C.1.8 Коммитет по жалобам свяжется с заявителем в течение четырнадцати рабочих дней,
чтобы обсудить возможности и доступные для заявителя процедуры. Этот член Коммитета, в
качестве первого шага, будет приветствовать вступление заявителя в неформальный диалог с
членом, с целью нахождения взаимно удовлетворяющего соглашения для решения ситуации.
C.1.9 В случае, если такой неформальный диалог невозможен, или не приносит решения,
этот же член будет настойчиво рекомендовать, чтобы были назначены два медиатора, не
обязательно являющиеся членами ЕАГТ, и кандидатуры которых будут приемлемы для
обоих сторон, для проведении медиации в переговорном процессе между сторонами.
C.1.10 В случае, если медиация отвергнута или не приносит решения, заявитель может
подать формальную письменную жалобу на имя Председателя Коммитета по жалобам ЕАГТ.
Член Коммитета по жалобам, который уже был задействован в этом процессе, должен будет
самоустраниться от дальнейшего участия в этом процессе. Коммитет по жалобам может
вернуть письменную жалобу заявителю для дальнейших прояснений формата и/или
содержания жалобы. На этот раз член, против которого выдвинута жалоба, получит
письменное уведомление об этом.
C.1.11 Коммитет по жалобам насколько возможно быстро определит, содержит ли жалоба
достаточно оснований для подачи официальной жалобы. Если это так, то Председатель
зарегистрирует жалобу и подтвердит ее получение заявителю. Если Коммитет по жалобам
определит, что жалоба не содержит достаточных оснований, то Председатель уведомит
заявителя о своей оценке.
C.1.12 В случае, если жалоба принята, то ее копия высылается члену, против которого
выдвинута жалоба, одновременно с уведомлением заявителю. Ожидается, что этот член
направит письменный ответ на жалобу в течениее 21 рабочих дней с момента получения, на
имя Председателя Коммитета по жалобам, который перенаправит копию заявителю.
C.1.13 Председатель назначает Коммиссию по жалобам, в составе трех членов, чтобы
рассмотреть эту конкретную жалобу.
В состав Комиссии будет входить минимум один член Коммитета по жалобам и до двух
ситуативно назначенных членов. Минимум один участник должен быть не из числа членов
ЕАГТ. Председатель предпримет все усилия, чтобы создать Комиссию, которая будет
насколько это возможно непредвзятой. На процесс создания комиссии отводится 21 рабочий
день. Если возможности членов или другие практические соображения воспрепятствуют
созданию Коммиссии, об этом должно быть сообщено и тогда дополнительные 21 рабочий
день должны быть предоставлены для продолжения процесса.
C1.14 Комиссия по жалобам уведомляет обе стороны об арбитражной встрече. Обычно это
предполагает встречу лицом к лицу Комиссии и обоих сторон. В случае, если это
невозможно, Комиссия по жалобам определит альтернативную форму вербальной
коммуникации в разумных временных рамках.
C.1.15 Заявитель и член, против которого выдвинута жалоба, имеют право выбрать себе по
одному советнику/помощнику, который будет в их распоряжении во время арбитража.
Советники/помощники не уполномочены выступать напрямую перед Комиссией.
C.1.16 Комиссия по жалобам берет на себя ответственность за то, чтобы процесс арбитража
был записан на аудионосители. Аудиозаписи и письменные материалы будут переданы
Председателю Этического коммитета и будут хратиться до тех пор, пока вопрос будет
решен, затем они будут стерты и уничтожены.
C.1.17 Комиссия затребует всю относяющуюся к делу документацию не позднее, чем за 21
рабочий день до начала арбитражной встречи, с тем, чтобы материалы могли быть также
переданы второй стороне и Комиссии.
C.1.18 Комиссия по жалобам направит письменный отчет об арбитражной встрече и свои
рекомендации Председателю Коммитета по жалобам в течение 10 рабочих дней. Копии
отчета будут переданы Председателем Коммитета по Жалобам Председателю Этического
Коммитета, заявителю и члену, против которого выдвинута жалоба, в течение одной недели
после его получения. Этический коммитет находится в распоряжении для получения
консультации по поводу адекватности санкций, предложенных Комиссией по жалобам.
C.1.19 Отчет прояснит природу жалобы, какие процедуры были выполнены и какой
результат процесса для обеих сторон. Возможные заключения со стороны Комиссии таковы:
что вопрос был решен к разумному удовлетворению всех сторон; что дальнейших действий
предприниматься не будет; что жалоба не удовлетворяется в любом отношении; что жалоба
удовлетворяется полностью или частично. Если жалоба удовлетворяется, то в отчете должны
содержаться конкретные указания на то, все ли положения заявленных нарушений
Этического Кодекса и Практики были удовлетворены.
Комиссия по жалобам может рекомендовать любые дальнейшие санкции, только в том
случае, если жалоба удовлетворяется в любом отношении: дополнительная супервизия,
пересмотр практики члена, дальнейшее обучение, вынесение формального предупреждения
и требования, чтобы член прекратил определенный вид своей работы. Приостановка или
прекращение членства могут быть рекомендованы в случае серьезных профессиональных
нарушений поведения, таких, как вступление в активные сексуальные отношения с
клиентом.
Комиссия по жалобам должна указать временные рамки, в которые должны быть выполнены
санкции. Этический Коммитет несет ответственность за мониторинг этого процесса и
предоставление отчета Исполнительному Коммитету ЕАГТ, когда санкции будут
выполнены.
C.1.20 Результаты жалоб, которые были удовлетворены, будут сообщены Исполнительному
Совету. Рекомендации по приостановке или прекращению членства будут сообщены
Исполнительному Коммитету Совета для ратификации. Заявитель и член, против которого
была подана жалоба, будут уведомлены о том, удовлетворена ли жалоба, в течение 21
рабочих дней после встречи Комиссии. Член, против которого подана жалоба, будет
уведомлен о любых санкциях, которые он должен выполнить, и о времени, отведенном на их
выполнение. Затем требуется ратификация Исполнительным Коммитетом, стороны будут
уведомлены в течение 10 рабочих дней о следующей встрече Исполнительного Коммитета.
C.1.21 Обычно процесс жалоб предполагает комиссионный сбор. Этот сбор и связанные с
процессом расходы оплачиваются заранее заявителем, и в случае, если жалоба признана
обоснованной, то член, против которого выдвинута жалоба, возмещает заявителю расходы.
Актуальный комиссионный сбор составляет 300 евро для заявителей из стран Западной
Европы и 150 евро для заявителей из стран Восточной Европы. Если заявитель решает
подать официальную письменную жалобу, он одновременно вносит в ЕАГТ эту сумму как
депозит.
C.2 Процедура аппеляций
C.2.1 Член, против которого подана жалоба, а также заявитель, могут подать аппеляцию на
решение Комиссии по жалобам. Решение подать аппеляцию должно быть направлено
Председателю Этического коммитета в течение 15 рабочих дней с момента получения отчета
Комиссии по жалобам.
C.2.2 Апеллянт должен предоставить ясные и убедительные причины, почему необходимо
поддержать его мнение, что одно или оба нижеследующих условия были соблюдены:
- результат жалобы не соответствует ситуации.
- что опубликованные процедуры по управлению жалобами не были соблюдены в такой
степени, что это привело к принятию каким бы то ни было образом пристрастного решения.
C.2.3 Апелляция рассматривается Апелляционным Координатором, чья задача – определить,
есть ли справедливые основания для апелляции. Апелляционный Координатор является
независимым членом ЕАГТ, которого назначают путем всеобщего голосования во время
заседания членов.
C.2.4 Процедура апелляции предполагает такую же структуру комиссионных сборов, что и
процедура жалоб.
C.2.5 Если апелляция принята Апелляционным Координатором, то он уведомляет об этом
обе стороны. Решение о присутствии обоих сторон будет оставаться на усмотрение
Апелляционной комиссии.
C.2.6 Апелляционная комиссия созывается Апелляционным Координатором. Она будет
состоять из трех членов: Апелляционный Координатор, член Этического Коммитета и
Председатель, который будет независимым участником, предпочтительно с юридическим
опытом. Будет уделено максимально возможное внимание тому, чтобы не было конфликта
близких персональных или профессиональных границ.
C.2.7 Все документы и аудиозаписи, которые были созданы и получены во время процедуры
жалобы, должны быть переданы Апелляционной комиссии. (Дополнительные материалы –
устные или письменные – не могут быть добавлены к жалобе никакой из сторон).
C.2.8 Во время организации и проведения апелляции, члены Комиссии могут выбрать
работать при помощи видеоконференции, учитывая ограничения по перемещению.
Предполагается, что процедура апелляции должна быть завершена в течение 30 рабочих
дней с момента принятия апелляции.
C.2.9 Решение Апелляционной комиссии будет сообщено в письменной форме
Председателю Этического Коммитета, Председателю Исполнительного коммитета и
Апелляционному Координатору. Апелляционный Координатор уведомит апеллянта(-ов) о
принятом решении в течение 7 рабочих дней. Это решение будет окончательным и
обязывающим к исполнению все стороны, которых это касается.
C.2.10 Все доказательства и другие письменные документы и свидетельства из апелляции
будут храниться в соответствии с юридическими нормативами.
Изменения приняты на голосовании собранием членов ЕАГТ в Белграде, 13 сентября 2008 г.
С этическим кодексом ознакомлен/а, обязуюсь выполнять______________________________
г. Казань
__________________________
Download