osnovnoy_yazyk_teoreticheskiy_kurs

advertisement
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Саратовский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского
Институт филологии и журналистики
УТВЕРЖДАЮ
___________________________
"__" __________________20__ г.
УТВЕРЖДАЮ
Председатель НМК ИФиЖ
____________________________
Рабочая программа дисциплины
ОСНОВНОЙ ЯЗЫК (ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ КУРС):
СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Направление подготовки
ВПО 032700 ФИЛОЛОГИЯ
Профиль подготовки
ЗАРУБЕЖНАЯ ФИЛОЛОГИЯ
Квалификация (степень) выпускника
БАКАЛАВР
Форма обучения
очная
Саратов, 2010
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Основной язык (теоретический курс):
Стилистика английского языка» являются: умение ориентироваться в
дискуссионных вопросах современного отечественного и зарубежного
языкознания; владение навыками анализа лингвистического материала с
использованием методов теории языка, теории коммуникации и других
направлений современного языкознания; умение анализировать языковые
факты основного изучаемого языка в синхронии, пользуясь системой
основных понятий и терминов общего языкознания и теории литературы а
также повторение некоторых разделов теории языка в плане изучения их
стилистических функций.
2.Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Дисциплина «Основной язык (теоретический курс): Стилистика
английского языка» входит в раздел «Б.3. Профессиональный цикл.
Вариативная часть. Иные дисциплины по выбору вуза». Данная дисциплина
изучается в 7 семестре и завершается итоговой контрольной работы и
экзаменом. При освоении данной дисциплины обобщаются, уточняются и
находят прикладное (практическое) применение общефилологические и
собственно лингвистические знания, умения и навыки обучающегося. К
началу освоения дисциплины обучающийся должен владеть: основным
иностранным языком на уровне, предполагаемом государственным
стандартом высшего образования и соответствующем уровню не ниже В2-С1
в системе общеевропейских компетенций владения иностранным языком;
знаниями, полученными в ходе освоения
теоретических дисциплин
«Введение в языкознание», «Введение в специальную филологию»,
«Введение в литературоведение», «Теоретическая фонетика английского
языка», «Основы межкультурной коммуникации», «Современный русский
язык и культура речи», «Зарубежная литература».
Студенты должны быть готовы уметь работать с научной литературой;
используя знания о различных лингвистических методах; разбираться в
актуальных проблемах и основных направлениях современной лингвистики;
иметь представление об основных понятиях теории коммуникации,
стилистики, жанроведения; иметь представление о структуре и презентации
научного доклада или сообщения и уметь применять знания на практике;
подготавливать рефераты по теоретическим аспектам дисциплины и делать
презентации на семинарах а также анализировать художественный текст
используя теоретические положения лекционного курса.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
дисциплины «Основной язык (теоретический курс): Стилистика
английского языка»:
а) общекультурные (ОК):
- владение культурой мышления; способность к восприятию, анализу,
обобщению информации, постановке цели и выбору путей ее достижения
(ОК-1);
 владение нормами русского литературного языка, навыками
практического использования системы функциональных стилей речи; умение
создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском
языке (ОК-2);
 осознание социальной значимости своей профессии, высокая
мотивация к профессиональной деятельности (ОК-8);
б) профессиональные (ПК)
 способность демонстрировать знание основных положений и
концепций в области теории основного изучаемого языка (языков) и
литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и
интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и
перспективах развития филологии (ПК-1);
 владение базовыми навыками сбора и анализа языковых и
литературных фактов с использованием традиционных методов и
современных информационных технологий (ПК-2);
 свободное владение основным изучаемым языком в его литературной
форме (ПК-3);
 владение основными методами и приемами различных типов устной и
письменной коммуникации на основном изучаемом языке (ПК-4);
 способность применять полученные знания в области теории и истории
основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории
коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в
собственной научно-исследовательской деятельности (ПК-5);
 владение навыками подготовки научных обзоров, аннотаций,
составления рефератов и библиографий по тематике проводимых
исследований, приемами библиографического описания; знание основных
библиографических источников и поисковых систем (ПК-7).
4. Структура и содержание дисциплины «Основной язык (теоретический
курс): Стилистика английского языка».
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных единицы, 108 часов.
Аудиторных часов: 42. Самостоятельная работа студентов: 30 часов, экзамен
– 36 часов
№
п/п
Раздел дисциплины
Се
мес
тр
Не
дел
я
сем
ест
ра
Виды учебной
работы, включая
самостоятельную
работу студентов и
трудоемкость (в
часах)
Лекц
ии
1
Введение в тематику
7
1
4
Семи
нары
Формы
текущего
контроля
успеваемости
(по неделям
семестра)
Формы
промежуточно
й аттестации
(по семестрам)
Сам.
раб.
2
Тест
2
3
4
5
6
7
8
9
курса.История вопроса. Источники
возникновения стилистических
исследований Лингвостилистика и
литературоведческая стилистика.
Уровни анализа.
Стилистика от автора и
стилистика восприятия как
стилистика декодирования. Текст
как предмет изучения стилистики.
Источники.
Способы анализа художественного
текста. Контекст. Выразительные
средства языка. Стилистические
приемы. Норма и отклонение от
нормы.
Теория образов. Тропы.
Классификации тропов.
Функционирование тропов в
художественном тексте.
Метафора и сравнение.
Метонимия и синекдоха. Ирония.
Синтаксическая стилистика.
Выдвижение. Виды и типы.
Интертекcтуальность
Функциональная стилистика.
Значение слова. Денотация и
коннотация.
Текст и контекст. Виды контекста.
2
4
2
3
4
3
Тест
4
4
3
Тест
5
4
2
6
7
4
4
2
2
8
9
2
2
2
2
10
2
2
11
2
2
12
2
2
13
2
2
14
2
2
Тест
10
11
12
13
14
Стилистика декодирования. Идеи
и методы.
Тропы: классификация и функции
в тексте.
Выдвижение: сцепление,
обманутое ожидание.
Конвергенция.
Стилистический синтаксис:
повтор, параллелизм, инверсия.
36
Итого
28
14
Экзамен
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
1.Лекционный курс стилистики современного английского языка
начинается с изучения истории возникновения и развития данной науки, а
также тех областей филологии , которые предшествовали ее возникновению
и формированию как научной дисциплины к середине 20 века.
2.Далее рассматриваются подходы к классификации разделов и
подвидов стилистических исследований с точки зрения объекта и способа
исследования художественного текста.
3.Отдельная лекция посвящается идеям и методам стилистики
декодирования, с точки зрения которой и рассматривается изучение
стилистических приемов и видов выдвижения в художественном тексте.
Согласно этой теории
построен учебник, который и рекомендуется
студентам.
4,5.Следующий этап – определение понятий текст, контекст
(лингвистический и стилистический) и методов их исследования.
6.Дальнейшее изучение предмета предусматривает рассмотрение
понятия «норма» в различных теориях и аспектах и видов отклонения от нее,
что лежит в основе изучения тропов.
7,8. Следующие двелекции посвящены анализу тропов (их
классификации, структуре и стилистическим функциям)
9. Центральными фигурами в системе тропов являются сравнение и
метафора, что предопределяет более детальное рассмотрение этих образных
средств с точки зрения их сходства и различия, подвидов и лингвистической
манифестации в тексте.
10. Следующим этапом является рассмотрение тропов основанных на
смежности и контрасте, т.е. метонимии и ее подвидов, синекдохи и
различных видов иронии.
11.Синтаксическая
стилистика
рассматривается
в
плане
взаимодействия грамматических особенностей стилистических приемов с
лексическими и семантическими свойствами компонентов синтаксических
структур. Предлагается классификация приемов, интерпретация каждого из
них, рассматривается специфика некоторых приемов (инверсия,
транспозиция) в английском языке.
12,13. Лекции посвящены рассмотрению видов и типов выдвижения, их
отличия от стилистических приемов, важности для организации текста как
единого целого, особенности их восприятия читателем и приемов их
толкования.
14.Заключительная лекция посвящена функциональной стилистике и
стилистическому функционированию различных стилей в рамках одного
текста.
В следующих за лекционным курсом 7 семинарах рассматриваются те
моменты, которые не могли быть достаточно подробно освещены в лекциях
или являются дискуссионными. При подготовке к семинарам студенты
используют основную рекомендуемую литературу, причем составленное
членами кафедры пособие помогает студентам ознакомиться со взглядами
зарубежных ученых на изучаемые проблемы а также рассмотреть
многочисленные иллюстрации. С помощью данного пособия а также
дополнительной литературы студенты готовят презентации по темам
семинаров, в конце которых предлагают группе вопросы для обсуждения и
контроля понимания.
На последнем семинарском занятии проводится письменный текст:
анализ художественного текста по предлагаемой схеме.
5. Образовательные технологии
В соответствии с требованиями компетентностного подхода освоение
дисциплины «Стилистика» предполагает: проведение вводных лекционных
занятий по основным проблемам изучаемым различными направлениями
современной стилистики; проведение семинарских занятий в форме
дискуссий – обсуждение современных научных работ по исследуемой
проблеме;
презентацию
результатов
исследования
теоретических
источников; работу с электронными оболочками и базами данных,
электронными словарями; внеаудиторную работу в языковых и культурных
центрах, библиотеках; участие в научных конференциях.
6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы
студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости,
промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.
Самостоятельная работа студентов предполагает регулярную
подготовку к занятиям по аспектам изучаемой дисциплины: чтение
рекомендуемой научной литературы, поиск дополнительной литературы по
изучаемой теме (проблеме), работу с Интернет-ресурсами для подготовки
научных сообщений и презентаций, к контрольной работе и экзамену.
Самостоятельная работа студентов включает работу в библиотеке: поиск
книг в картотеке, электронном каталоге, использование Интернет ресурсов, а
также электронных баз данных, словарей и веб-страниц, предназначенных
для лингвистов.
Контроль самостоятельной работы осуществляется на аудиторных
занятиях – оценивается качество подготовленного к занятию материала
(анализируются письменные работы и устные выступления), а также на
консультациях и экзамене.
1.Промежуточная аттестация 7 семестр. Семинары, тесты.
2. Промежуточная аттестация. Экзамен.7 семестр.
Вопросы к экзамену:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Предмет
и
задачи
стилистики.
Лингвостилистика
и
литературоведческая стилистика.
Стилистика от автора и стилистика восприятия как стилистика
декодирования.
Текст как предмет изучения стилистики. Способы анализа
художественного текста. Контекст.
Выразительные средства языка и стилистические приемы. Норма
и отклонение от нормы.
Выдвижение. Обманутое ожидание.
Сцепление, конвергенция, квантование.
Интертекстуальность: история и теория вопроса.
Сильная позиция.
Теория образов. Виды и классификации тропов.
Метафора и сравнение.
Ирония.
Слово и его значение. Денотативное и коннотативное значение.
Экспрессивность на уровне словообразования.
Стилистический анализ на уровне морфологии.
Синтаксическая
стилистика.
Инверсия,
транспозиция
синтаксических структур.
Виды и функции повторов. Параллелизм.
Инверсия. Приемы, построенные на параллелизме.
Фонетическая
стилистика.
Авторские
фонетические
стилистические средства.
Стилистический анализ графики. Графическая образность.
Функциональная стилистика. Использование функционально
окрашенной лексики в художественной литературе.
7.
Учебно-методическое
дисциплины
а) основная литература:
1.
2.
и
информационное
обеспечение
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М.,
«Флинта», 2009.
Bannikova I.A., Kazakova V. Yu., Yermakova Ye., Murzaeva Yu.Ye.
Readings in Modern Stylistics and Text Interpretation. – Саратов, 2010.
б) дополнительная литература:
1. Авторефераты канд. и докт. диссертаций 1990-2010.
2. Арнольд И.В. Основы научных исследований. Л.,1983.
3. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. Спб.: Изд.
СПбГУ,1999.
4. Вестник МГУ, 2000-2010.
5. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация
художественного текста.- М., 1989.
6. Ермакова Е.В. Имплицитность в художественном тексте. – Саратов, 2010.
7. Ивашкин М.П., Сдобников В.В., Селяев А.В. Практикум по стилистике
английского языка. A Manual of English Stylistics. М., 2007.
8. КухаренкоВ.А. A Book of Practice in Style.- M.,1986.
9. Кухаренко В.А. Интерпретация художественного текста. М.,1989.
10.Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. – Л., 1974.
11.Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – Л.,1973.
12.Материалы конференций по стилистике и межкультурной коммуникации.
Барнаул, Москва, 1996-2008.
13.Сборники статей: Филологические этюды, Вопросы романо-германской
филологии, Филология и др. СГУ, Саратов,1995-2010.
14.Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка (на англ. языке).
М.,1994.
15.Сосновская В.Б. Поэтика современной англоязычной прозы. – Краснодар,
1977.
16.Тураева З. Я. Лекции по интертекстуальности. Спб, Изд. РГПУ им.
А.И.Герцена,1993.
17.Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. – М., 1971.
18.Федоров А.В. Язык и стиль художественного произведения.- М., 1963.
19.Якобсон Р. Работы по поэтике. М, «Прогресс», 1987.
20.Studia Linguistica, Сб. статей РГПУим. А.И.Герцена, вып. 7,8,9,10,19962002.
21.Leech G.A Linguistic Guide to English Poetry. - L., 1969.
22.Leech G.A., Short M.H. Style in Fiction. A Linguistic Introduction to English
Fictional Prose - Longman, 1981.
23.Levin S. Linguistic Structures in Poetry. - The Hague, 1962.
24.Lodge В. Language of Fiction. Essays and Verbal Analysis of the English
Novel. – L., 1966.
25.Ullman St. Language and Style. – N.Y., 1964.
в) Словари, энциклопедии и интернет-ресурсы
26.Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 2006.
27.Стилистический энциклопедический словарь русского языка : учеб.
пособие.- (в пер.). Кожина М. Н., Кожина М.Н. - ред., 2003 г., Изд.:
Наука, Интерпериодика МАИК, Флинта
28.Wales Katie. A Dictionary of Stylistics. – Longman, 2001.
29.Word Association Thesaurus/ http://monkey.cis.rl.ac.uk/Eat/htdocs/eat.htm
30.Национальный корпус русского языка. www.ruscorpora.ru
31.Logophilia //www.logophilia.com
32.Wikipedia http://www.wikipedia.org
33.Britannica http://www.britannika.com
34.High Beam Encyclopedia http://www.encyclopedia.com
35.Encyclopedia Article Center http://encarta.msn.com/artcenter/browse.html
36.Questia: The Online Library of Books and Journals http://www.questia.com
37. Encyclopedia Article Center http://www.infoplease.com/encyclopedia/
8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
Для самостоятельной работы обучающегося предусмотрено рабочее место
в компьютерном классе со свободным доступом в Интернет. Компьютерные
презентации обеспечиваются необходимыми техническими средствами
(компьютер, мультимедийный проектор). Обучающийся имеет доступ к
научной литературе, художественной литературе и словарям библиотеки
кафедры английской филологии, а также фонду Научной библиотеки СГУ,
имеющей также доступ к различным электронным изданиям.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с
учетом рекомендаций и Примерной ООП ВПО по направлению и профилю
подготовки Филология. Зарубежная филология.
Автор: Банникова И.А., к.ф.н., доцент кафедры английской филологии
Программа одобрена на заседании кафедры английской филологии от 8
октября 2010 года, протокол № 2.
Зав. кафедрой английской филологии
Т.В. Харламова
Директор Института филологии и журналистики
Л.С. Борисова
Download